Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
187 Cards in this Set
- Front
- Back
me cuesta hablar alemán
|
I find it difficult to speak German
|
|
nos costó mucho conseguir el empleo
|
it was really hard to get the job
|
|
te va a costar caro
|
you'll pay dearly for this
|
|
cueste lo que cueste
|
cost what it may
|
|
eso es harina de otro costal(coast)
|
that's another story
|
|
las malas cosechas provocaron una terrible hambruna
|
the poor harvest caused a devastating famine
|
|
la escuché hasta que me hartó con tanto reproche
|
I listened to her until I got sick of hearing so much criticism
|
|
me hartaron(to overwhelm) de comida
|
they made me eat too much
|
|
España es fronteriza con Portugal y Francia
|
Spain borders on Portugal and France
|
|
se lo llevaron preso
|
he was taken prisoner
|
|
estamos presos de los prejuicios
|
we're imprisoned by our prejudices
|
|
un acuerdo tácito
|
a tacit o an unspoken agreement
|
|
los datos son concluyentes
|
the data is conclusive
|
|
Good morning sleepyheads!
|
buenas días dormilones!
|
|
en medio de la niebla se adivinaban las luces del puerto
|
the harbour lights were visible through the fog
|
|
estamos al borde de un ataque de nervios
|
we are on the brink of a nervous breakdown
|
|
tiene una casa al borde del mar
|
he has got a house at the seaside
|
|
estuvo al borde de la muerte
|
she was at death's door
|
|
¡no seas borde y ven al cine!
|
don't be rude and come along to the movies!
|
|
luego hablamos
|
I'll speak to you later
|
|
desde luego
|
of course
|
|
¡desde luego, mira que decirle eso!
|
well, really! fancy saying that to her!
|
|
hoy estreno zapatos, ¡espero que no acaben con mis pies!
|
I'm wearing new shoes today - I hope they don't kill my feet!
|
|
España mediará en el conflicto
|
Spain will mediate in the conflict
|
|
mediará por ti
|
she'll intercede on your behalf
|
|
media la circunstancia de que
|
you must take into account that...
|
|
mediaron un par de días
|
two days passed
|
|
a mediados de año
|
about the middle of the year
|
|
Para determinar la dureza de un mineral, trate de hacerle un surco con otro objeto de igual dureza.
|
To determine the hardness of a mineral, try to scratch it with another object of equal hardness.
|
|
clase dirigente
|
ruling class
|
|
Emprender un negocio no es una tarea fácil, sino todo lo contrario.
|
To undertake a business isnt an easy task, quite the contrary.
|
|
otro coche venía en sentido contrario
|
another car was coming in the other direction
|
|
no me cae mal, más bien todo lo contrario
|
I don't dislike him, quite the contrary
|
|
le dio un par de bofetadas
|
she slapped his face twice
|
|
ese amarillo se da de bofetadas con el rojo
|
that yellow clashes with the red
|
|
le reconocí por el modo de andar
|
I recognized him because of the way he walks
|
|
no quiere reconocer que oye mal
|
she doesn't want to admit that she's poor of hearing
|
|
pretendía que le diera la razón
|
he was trying to make me agree with him
|
|
pretende ser actriz
|
she hopes to become an actress
|
|
pretendió no habernos visto
|
he pretended he hadn't seen us
|
|
el colmo de la tontería
|
the height of stupidity
|
|
Juan es el colmo, siempre tiene que decir la última palabra
|
Juan is the living end, he always has to have the last word
|
|
Los pediatras aconsejan inculcar a los hijos desde pequeños un horario regular de comidas, sin picoteos de chucherías
|
Pediatricians advise to instill in children a regular eating schedual from a young age, without sweet snacks.
|
|
hemos aprovechado(made the most of) mucho el rato
|
we've done a lot in a short time
|
|
aprovechamos la ocasión para explicarle nuestro proyecto
|
we seized the opportunity to explain our project to him
|
|
me parte el corazón verte tan desalentada
|
it's heartbreaking to see you so depressed
|
|
partir una nuez
|
to shell a walnut
|
|
a partir de entonces(aqui/ ahora) no volvimos a hablarnos
|
we didn't speak to each other from then on(here on/now on)
|
|
Creo que aquel que sepa como crear enlaces, será aquel que pueda construir y emprender con éxito en estos tiempos.
|
I believe that soeone who knows how to create links will be someone who can construct and launch with success in these times.
|
|
¡Grecycle recogerá su sobrante de aceite vegetal sin costo. alguno!
|
Grecycle will collect your leftover vegetable oil at no cost!
|
|
recoger la mesa
|
to clear the table
|
|
vino a recogernos a las tres
|
she came to pick us up at three o'clock
|
|
recoge tus juguetes inmediatamente
|
pick up your toys this instant
|
|
antes de irnos tenemos que recoger
|
we'll have to tidy up before we go
|
|
¡ya te ajustaré las cuentas!
|
I'll get even with you!
|
|
Huey, ajusta los colores de tu monitor.
|
Huey, adjust the colors of you monitor.
|
|
I bet you cant guess where I was last night!
|
A que no sabes donde estuve anoche!
|
|
Face down
|
boca abajo
|
|
The lower floors are very dark
|
los pisos de abajo son muy oscuros
|
|
Don’t drive so fast downhill
|
No vaya ud. tan de prisa en la cuesta abajo
|
|
He examined it from top to bottom
|
Lo examinó de arriba abajo.
|
|
From below the house seemed very tall.
|
desde abajo la casa parecía muy alto
|
|
When you cross the bridge don’t look down.
|
Cuando pase el puente no mire hacia abajo.
|
|
The pants were worn at the bottom.
|
Los pantalones estaba gastado por abajo.
|
|
He is very sloppy in his manner of dress.
|
Es muy abandonado en su manera de vestir.
|
|
He frequently neglects his work.
|
Abandona su trabajo a menudo.
|
|
The news depressed him very much.
|
Las noticias le han abatido mucho.
|
|
The opening in this sweater is small and my head wont go through.
|
La abertura de este jersey es pequeña y no me cabe la cabeza.
|
|
The asphalt was softened by the heat.
|
El asfalto se ablandó con el calor.
|
|
What about the things you were going to get for me.
|
Qué hay de las cosas que ud. Me iba a conseguir?
|
|
How far above sea level are we?
|
A qué altura estamos sobre el nivel del mar?
|
|
He’s above average height.
|
Su estatura sobrepasa la normal.
|
|
Dont go above five dollars.
|
No pase de cino dólares.
|
|
I can’t keep abreast of the news.
|
No puedo estar al corriente de las noticias.
|
|
Abrupt
|
brusco(rude), repentino(sudden)
|
|
This blotter absorbs ink very well.
|
Este secante absorbe muy bien la tinta.
|
|
He was so absorbed in his book he didn’t hear me come in.
|
Estaba tan absorbto en la lectura que no me oyó entrar.
|
|
Do you really feel abused.?
|
De veras siente ud. que le tratan mal?
|
|
Accelerate
|
acelerar, apresurar
|
|
We met them by accident
|
Les encontramos por casualidad.
|
|
We’ll have to phone ahead for accomodations
|
Tendremos que llamar para reservar alojamiento.
|
|
He accomplished his purpose quickly.
|
Llevó al cabo su proposito rápidamente.
|
|
He is an accomplished linguist.
|
Es un linguista consumado.
|
|
Accordance
|
conformidad, armonía
|
|
His account of the accident is different from hers.
|
Su relato del accidnte es diferente al de ella.
|
|
Accountant
|
contador
|
|
Accuracy
|
exactitude, precición
|
|
Im not accustomed to such treatment.
|
No estoy acostumbrado a semejante trato.
|
|
Acknowledgement.
|
reconocimiento, admission
|
|
Aquit
|
absolver
|
|
Has any action been taken in my case?
|
Se ha tomado alguna medida en mi caso?
|
|
Adhesive tape
|
esparadrapo
|
|
He made a frank admission
|
Hizo un confesión sincera.
|
|
There is a rise in price after 6 o’clock
|
Hay un aumento en los precios después de las seis.
|
|
Let me know in advance if you come.
|
Se vienes, avísame por adelantado.
|
|
You have the advantage over me.
|
Usted me lleva ventaja.
|
|
He handled the affairs of the company badly.
|
Manejó mal los asuntos de la compañia.
|
|
He pretends indifference when you mention her.
|
Finge indiferencia cuando se alude a ella.
|
|
I really cant afford to buy this dress.
|
De veras no tengo con que comprar este vestido.
|
|
Come any time after nine.
|
Venga cuando quiera despues de nueve.
|
|
Is there anyone to look alter the kids?
|
Hay alguien que cuide de los niños.
|
|
Never again will I make that mistake.
|
Nunca más cometeré ese error.
|
|
Lean it against the wall.
|
Apóyalo contra la pared.
|
|
Aim
|
puntería, apuntar
|
|
Aisle
|
pasillo.
|
|
Alimony
|
alimentos por razón de divorcio.
|
|
If that’s so, all the better.
|
Si es así, tanto mejor.
|
|
Ally
|
aliado, aliarse
|
|
A fence runs along the road.
|
Hay una cerca a lo largo de la carretera.
|
|
Aloof
|
apartado, lejos, a distancia
|
|
Altogether
|
en conjunto, enteramente
|
|
Amateur
|
aficionado
|
|
Im amazed
|
estoy pasmado/ asombrado
|
|
My greatest ambition is to be an opera singer.
|
mi mejor aspiración es ser cantante de opera.
|
|
Ambush
|
emboscada, soprender
|
|
Ammunition
|
munición
|
|
What does the bill amount to?
|
A cuánto sube la cuenta?
|
|
The disturbance didn’t amount to anything
|
El disturbio no tuvo ninguna importancia.
|
|
Ancestor
|
antepasado
|
|
Anchor
|
ancla
|
|
Antagonize
|
contrariar
|
|
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.
|
Había más gente en el concierto de lo que esperábamos.
|
|
The attendants anticipated all our needs.
|
La servidumbre se anticipó todo lo que necesitábamos.
|
|
Ive been anxious about you.
|
He estado muy inquieto por tí.
|
|
Im anxious to succeed.
|
Estoy ansioso de triunfar.
|
|
Do it any way you can.
|
Hágalo de cualquier manera.
|
|
It may rain but I’m going anyway.
|
Puede ser que llueva pero iré de todos modos.
|
|
Anything you have will be alright.
|
Cualquier cosa que ud tenga estará bien.
|
|
I didn’t want to go anyway
|
De todos modos yo no quería ir.
|
|
Set this apart for me.
|
Ponga esto aparte para mí.
|
|
My brother and I earned sixe dollars apiece.
|
Mi hermano y yo ganamos seis dólares cada uno.
|
|
You ought to apologize to her for being so rude.
|
Debe ud disculparse con ella por haber sido tan destortés.
|
|
Appall
|
espantar, aterrar
|
|
He made an appeal for justice
|
Hizo un llamamiento pidiendo justicia.
|
|
He appealed to his friendo for sympathy.
|
Apeló a la solidaridad de sus amigos.
|
|
Her type appeals to me.
|
El tipo de ella me atrae.
|
|
The paper appears every day.
|
El periódico sale todos los días.
|
|
Appease
|
apaciguar, calmar
|
|
The information doesnt apply
|
La información es pertinente.
|
|
This order applies to all citizens.
|
Esta orden comprende a todos los cuidadanos.
|
|
Everyone expressed appreciation for what he had done.
|
Todos expresaron su reconocimiento por lo que él había hecho.
|
|
The government has appropriated more money for road construction.
|
El gobierno ha destinado más dinero para la construcción de caminos.
|
|
Many difficulties arose in carrying out the plan.
|
Surgieron muchas dificultades al realizar el plan.
|
|
The store is around the corner.
|
La tienda está a al vuelta de la esquina.
|
|
He turned around and spoke to me.
|
Dió la vuelta y me habló.
|
|
I was woken up during the night by fire engines.
|
Me despertaron los bomberos por la noche.
|
|
Aside from siging he has no talent.
|
Aparte de cantar no tiene otros talentos.
|
|
I think we have enough money set aside for the trip.
|
Creo que hemos apartado suficiente dinero para el viaje.
|
|
I must have been asleep.
|
Debo de haberme dormido./ Estaría dormido.
|
|
They assembled a great force for the invasion.
|
Reunieron una gran fuerza para la invasion.
|
|
Ill assign your lessons for tomorrow.
|
Voy a indicarles la lección para mañana.
|
|
I want a bag or assorted chocolates.
|
Deseo un paquete de bombones surtidos.
|
|
aquí yacen sus restos
|
here lie his remains
|
|
sosténme el paraguas un momento
|
hold(up) the umbrella for me for a moment
|
|
este tipo de situaciones me desbordan(overflow, overcome)
|
these situations are just too much for me
|
|
es un hombre muy polémico
|
he's a controversial man
|
|
déjame que compruebe que llevas bien atada la corbata
|
let me check to see whether your necktie is tied correctly
|
|
es muy comprensiva
|
she's very understanding
|
|
se dedica a la compraventa de coches antiguos
|
he's an antique-car dealer
|
|
documentos comprobatorios
|
verifying documents
|
|
no comprometas tu carrera (comprometer also=obligor/implicar)
|
don't put your career at risk
|
|
acabamos de aterrizar(also to land) en este pueblo y todavía nos cuesta encontrar la panadería
|
we are newcomers to this town and still haven't found the bakery
|
|
todavía estoy aterrizando en mi nuevo trabajo
|
I'm still getting used to my new job
|
|
su cara me suena, pero no la ubico
|
her face rings a bell, but I can't place her
|
|
hoy no me conviene ir(also to agree)
|
it doesn't suit me to go today
|
|
sueldo a convenir
|
salary negociable
|
|
bostezar
|
to yawn
|
|
I assume that dinner will be on time.
|
Supongo que la cena estará a la hora.
|
|
She assumed an air of innocence.
|
Se dió aire de inocente.
|
|
Ive always had to assume the family’s responsibilities.
|
Siempre he tenido que asumir las responsibilidades de la familia.
|
|
I wouldn’t want to start this without the assurance that it’s necessary.
|
No quisiera empezar esto sin tener la seguridad de que es necesario.
|
|
I haven’t got any money at all.
|
No tengo nada de dinero.
|
|
Be ready to leave at a moments notice.
|
Esté preparado para salir a momento en que le avisen.
|
|
Attach the trailer to you automobile.
|
Enganche el carro de remolque a su automóvil.
|
|
He is very attached to his family.
|
Esta muy apegada a su familia.
|
|
Don’t attempt too much.
|
No intente demasiado.
|
|
Auction
|
remate, subasta
|
|
The doctor’s efforts to save his life were of no avail.
|
Los esfuerzos del medico por salvar su vida fueron en vano.
|
|
The average of the class is fifteen.
|
El promedio de la clase es de quince años.
|
|
What’s the average temperature here?
|
Cuál es la temperatura media aquí?
|
|
On average I go to the movies once a week
|
Por término medio voy al cine una vez por semana.
|
|
Avoid that at all cost.
|
Eviten eso a toda costa.
|
|
The girl will be here for awhile.
|
La muchacha estará aquí por algún tiempo.
|
|
Axis
|
eje
|
|
Axle
|
eje de las ruedas
|
|
llámale hoy, ya que mañana se irá de viaje
|
call him today, because tomorrow he'll be away
|
|
conviene saber que hay que presentar el pasaporte
|
you should be aware that you must hand in your passport
|