• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/1676

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

1676 Cards in this Set

  • Front
  • Back
pow!, wham!
¡chas!
I love it!
¡me gusta horrores!
it's a good thing that, at least
¡menos mal que!
thank heavens, what a relief
¡menos mal!
be careful, look out
¡oído al parche!
how awful!
¡que horror!
nothing can take away the good times I've had
¡que me quiten lo bailado!
what the devil are you doing?
¿que demonios estás haciendo?
now you tell me
a buena hora me lo dices!
confusedly
a bulto
(f) very strong
a cal y canto
cross-country
a campo travieso/a
the wrong way;(f) against one's will
a contrapelo
without a coat, not wearing a coat
a cuerpo
on one's back
a cuestas
against one's will, unwillingly
a disgusto
with great difficulty
a duras penas
by now
a estas horas
by stealth;slyly,artfully, on the sly
à hurtadillas
at that time
à la sazón
around the corner
a la vuelta de la esquina
in my opinion
à mi capote
in pairs
a pares
immediately after; as a result of
a raíz de
alone, unaided
á solas
at full gallop; as swiftly as possible
a todo escape
at the top of one's lungs
a voz en cuello
D.N.A.
A.D.N.
packed, full, crammed
abarrotado
downcast,dejected; abject;drooping
abatido
dent; emboss -v
abollar
pay credit,vouch for;subscribe (á)
abonar
payment, fertilizer;season ticket
abono
burning; inflaming (passion)
abrasador
drinking trough
abrevadero
open wide
abrir de par en par
(f) dig one's own grave
abrir su tumba
(f) get ahead
abrirse camino
be bulky
abultar
I wholeheartedly agree w your opinion
abundo en su dictámen
sickly, ailing; unwell; faulty
achacoso
ailment, complaint; (f)excuse,pretext
achaque
fry meat too much; overheat
achicharrar
polish; (f) dress up,deck out,do up
acicalar
welcoming,hospitable;warm,friendly
acogedor
choose the lesser of two evils
acogerse al mal menor
matched,coordinated, adjusted
acoplado
shorten
acortar
enclosed, annotated
acotado
curl up, nestle; snuggle up; huddle
acurrucarse
adequate, fitting, competent
adecuado
addition, accessory
aditamiento
appropriate for o.s.
adjudicarse
calm,lull; cause drowsiness/sleep
adormecer
deform, deface, misshape
afear
sissy
afeminado -m
inclination for a person/thing
afición
fondness, liking; taste; fans,public
afición
grasp,sieze; get; (f)get,understand
agarrar
cling, stick, hold on
agarrarse
clutch at straws
agarrarse a un clavo ardiendo
exhausting
agotador
keen eyesight
agudeza de vista
sting of bee/wasp; prick. Spur
aguijón
scarecrow
ahuyentador
drive away, put to flight
ahuyentar
angry,wrathful; furious, vexed
airado
windy; (f) graceful, elegant
airoso
put the pressure on s.o.
ajustar las clavijas a uno
haphazardly; any old way
al buen tuntún
cash
al contado
at one's fingertrips
al dedillo
at the head
al frente
at same time, together, on equal footing
al par
right away; from the outset
al primer envite
barbed-wire barrier (in war)
alambrada
barbed wire
alambre de púas
review of soldiers; boasting
alarde
lengthen
alargar
outcry, shout, howl
alarido
pimp -v
alcahuetear
alcove; (lit) bedroom
alcoba
bedroom; bedroom furniture
alcoba
alloy
aleación
encouraging
alentador
attraction;lure;incentive,inducement
aliciente
(f) ailment, complaint
alifafe
tasteless food
alimento insípido
overflow channel; spillway
aliviadero
it's his business/affair/funeral
alla él
level,smooth,overcome
allanar
clear the way
allanar el terreno
mussel, shellfish
almeja
canvas shoe
alpargata
alternate;work in relays; associate
alternar
high-sounding
altisonante
hill, hillock
altozano
lit, illuminated; (f) tipsy
alumbrado
allusion, reference
alusión
housewife
ama de casa
housekeeper
ama de llaves
the storm is dying down
amaina el temporal
moderate, calm, die down
amainar
in addition to, besides
amen de
brighten/liven up;make pleasanter
amenizar
liven up the party
amenizar la fiesta
mate, chum
amigote
reduce, decrease
aminorar
slow down -v
aminorar la velocidad
ammonium
amonio
deadening, softening, toning down
amortiguación
bumper
amortiguador
dimmer
amortiguador de luz
muffler, silencer
amortiguador de sonido
mutineers
amotinados
extension, enlargement
ampliación
ample,extensive; large, handsome
amplio
broad-mindedness
amplitud de miras/ideas
anchovy
anchoa
scaffold, scaffolding
andamio
adventure, event; luck
andanza
beat around the bush
andar con rodeos
(f) watch one's step
andar con tiento
be downcast, down+out,in poor health
andar de capa caída
background,case history,record
antecedentes
criminal record
antecedentes criminales
precede, go before
anteceder
antique dealer; antique shop
anticuario
torch
antorcha
cavern; (f) dump
antro
den of iniquity
antro de perdición
calm, gentle
apacible
fix things/arrange things/get by
apañarse
to manage; get by
apañarselas
sideboard; dresser; platerack
aparador
apathy
apatía
apathetic, indifferent
apático
shoulder, take on; put up with
apechugar con
farm equipment, equipment, gear
aperos - m pl
farm equipment
aperos de labranza
grieved, troubled, upset
apesadumbrado
foul-smelling; sickening,nauseating
apestoso
tempt (said of objects)
apetecer
pleasing to taste; tempting to appetite
apetitoso
seize,grasp; take possession of
apoderarse de
moth-eaten
apolillado
get worm-eaten; moth-eaten
apolillarse
hit/thump/give a beating to
aporrear
bang on the door
aporrear la puerta
contribution
aportación
press,urge; compel, oblige
apremiar
squeeze; (f) call of nature;difficult situation
apretón
scarcity; hurrying; difficult situation
apretura
crowds, crush
apreturas - f pl
prompter (theat)
apuntador
prop up, shore up
apuntalar
prop up, shore up
apuntalar
aim,point(weapon); point out,show
apuntar
sharpen a pencil
apuntar un lápiz
purify;clear up,verify,investigate
apurar
difficult situation,hardship;embarrassment
apuro
plow, plough
arado
family tree
árbol genealógico
burn,burning heat;(f)ardor,enthusiasm
ardor -m
ardently
ardorosamente
sandy ground, sandy beach
arenal
harangue, speech
arenga
unfriendly, surly, vicious (anim);shy
arisco
armour; skeleton; frame
armadura
(f) kick up a racket
armar un jaleo
monstrosity; (f) big oaf, great brute
armatoste
frown -v
arquear las cejas
retch -v
arquear para vomitar
carry, snatch, seize
arrebatar
fit, outburst, attach; turn, bad turn
arrechucho
fit of anger
arrechucho de cólera
attack,charge,rush
arremeter (contra)
muleteer, mule driver
arriero
wrap up, shelter
arropar
coo at, lull
arrullar
reasonable,obtainable,accessible
asequible
that's what I think
así lo creo
course, subject (in school)
asignatura
wonderful,astonishing,marvelous
asombroso
rough, rugged; harsh, severe
áspero
candidate, aspirant
aspirante
busy
atareado
resemblence to ancestors
atavismo
cram, stuff, crowd; attest, witness
atestar
elegant, smart; affected
atildado
elegant,smart;(f) affected
atildado
stir fire w a poker; rouse (passions)
atizar
give s.o. a kick
atizar un puntapié a uno
stupid; stunned, stupefied
atontado
bookrest;lectern; music stand
atril
make much noise; stun, stupefy
atronar
pomp, ostentation
atuendo
tuna
atún
audacity, boldness
audacia
headphones
audífonos
august, majestic
augusto
strange as it may seem
aunque parezca mentira
up,up (to children)
aúpa
earpiece, receiver; headset
auricular
risk one's life
aventurar su vida
town council, city hall, meeting
ayuntamiento
sexual intercourse
ayuntamiento carnal
hoe
azada
embarrassed, flustered
azarado
drivel,slaver;(f) be smitten with
babear
hole, pothole
bache
pothole, hole; accidentl interruption
bache -m
barber's bowl; basin
bacía
oscillation, rocking motion
balanceo
rudder bar (plane); see-saw, rocking chair
balancín
stammer, stutter
balbucear
crippled, disabled; cripple
baldado - n/aj
cripple,maim, disable; (f) beat up
baldar
waste, uncultivated
baldío
basketball
baloncesto
pennant
banderola
deck; (f) quarrel, argument
baraja
brute; brutish, savage
barbarote - n/adj
(f) dirty/low trick
barrabasada
concubine
barragana
ravien, gully, cliff;(f) obstacle
barranco
large mechanical drill; drill hole
barreno
quarter, district (suburbs)
barriada
barrel, cask
barrica
mud, clay, earthenware
barro
confusion, disorder, tumult
barullo
fix/establish upon a base; rest upon/set up a theory
basar
baton (orches conduct)
batuta
leftovers; (f) filth,rubbish, slop
bazofia
potion; poisonous drink
bebedizo - m
drinkable (bebedero)
bebedizo -adj
fellow; scholarship holder
becario
vermillion
bermellón, bermejo
bug,insect,animal; (f) dick
bicho
living soul
bicho viviente
(f)horror(ugly per/thg), piece of trash
birria
(f) horror (ugly per/thn);piece of trash
birria
whispering;muttering, mumbling
bisbiseo
curse like a sailor
blasfemar como un carretero
silliness, stupidity
bobada, bobería
sultry, stifling; (f) shameful
bochornoso
cheap restaurant; dive; still life
bodegón
slap -n
bofetón, bofetada
cow dung
boñiga
border, border on (f) verge on
bordear
fluff, sediment; (f) padding
borra
small bottle
botellín
large bottle
botellón
pharmacist, druggist
boticario
earthenware pitcher
botijo
panties;knickers;breeches
bragas
concoction; brew
brebaje
early fig; (f) stroke of luck,cushy job
breva
grand finale; finishing flourish
broche de oro/broche final
bud; gush, flow out; break out (disease)
brotar
stupid, dense, ignorant
bruto
good luck
buena andanza
good move; (sarcas) dirty trick
buena jugada
attic, garret
buhardilla
(f) hoax, false report, false news
bulo
bulk;protuberance; pillow-case
bulto
volume, size; shape, parcel, bundle
bulto
intrigue,plot; junta; intuition
cábala
cavalry, chivalry; mount, steed
caballería
head of a pin
cabecilla de alfiler
ringleader
cabecilla -m
crestfallen
cabizbajo
goat
cabra
kid; (f) bastard, swine
cabrito
earthenware vessel;(f)wreck,jalopy
cacharro
kitchen utensils
cacharros de la cocina
cheek; fist (blow w), cuff on ear
cachete -m
slice,piece (fruit); small horn
cacho
(f) leg-pulling,joking; jeering
cachondeo
puppy; cub; kitten;young (mammal)
cachorro
fall into the trap
caer en el cepo
pin, peg
cajetín
(print) typesetter
cajista
lime
cal -f
cramp, electric shock
calambre -m
stocking
calceta
weld iron for forging; warm, heat
caldear
boiler, cauldron
caldera
broth, bouillion, consommé
caldo
(f) keep the pot boiling
calentar el puchero
hot,piquant; crafty, artful
cálido
footwear; shoe
calzado
makeshift bed
camastro
(f) hike; tiring walk, long trek
caminata
(adj) road, highway
caminero
rural,rustic; country man/woman
campestre
rural, country, rustic
campestre
stretch of cultivated land,countryside
campiña
mine-field
campo de minas
hemp
cáñamo
ingenuous, naïve, sincere, foolish
cándido
egg nog w wine and sugar
candiel
frank, honest, straightforward
candoroso
crawfish, crab
cangrejo
marble (child's)
canica
feeble,frail, sickly (person)
canijo -n/a
quarry, pit; talent, capacity
cantera
cloak, cape,coat; layer; film, layer
capa
castrate; (f) curtail
capar
hood
capirote
short cloak (used by bullfighters)
capote -m
snail; snailshell; spiral
caracol
carburate; (f) go strong/go well
carburar
(f) get into trouble
cargársela
tent; big top; awning; carp
carpa
(anat) carpus, wrist
carpo
cart driver
carretero
cheek; pulley
carrillo
fat-cheeked, chubby-cheeked
carrilludo
body (of auto);
carrocería
covered wagon, cart, caravan
carromato
pickpocket
carterista -m
ancestralhome
casa solariega
husk; flake
cascarilla
grouse, irritable/crabby person
cascarrabias
horse's hoof
casco
home-made;family,household;domestic
casero
big, rambling house
caserón
pigeonhole
casillero
property; fortune, sum
caudal -m
ponder,meditate; think deeply
cavilar
pensive
caviloso
there was a downpour
cayó un chaparrón
there was a downpour
cayó un chaparrón
casserole; stewpan; stew
cazuela
food given to animals, bait
cebo
bushy-browed; w thick eyebrows
cejijunto
censure; censoring
censura
sparkle, twinkle; shimmer,flicker
centellear
branch; stocks, pillory, trap
cepo
match; small wax paper; earwax
cerilla
match; earwax
cerilla
lawn, grass, turf
césped
hut, shack, shanty; shed
chabola
shanty town
chabolas
nursemaid; girl, maid
chacha
pratter, chatter, babble
cháchara
small talk, chatter
cháchara
flatten (aplastar), crumple; dent
chafar
plate,sheet (metal);panel; tray(oven)
chapa
tubby, chubby, or plump person
chaparro, chaparrete
downpour; cloudburst
chaparrón
downpour, cloudburst
chaparrón
moisten, splash about
chapotear
odd job, botched up, patching up
chapuza
varnish, lacquer; patent leather
charol
varnish; patent leather
charol
click one's tongue;crack;snap(finger)
chascar
crack of whip,timber splitting
chasquido
cracking, snapping sound
chasquido
scrap iron, scrap
chatarra
snub, flat
chato
(f) lad, boy, youngster
chaval
bug, skunk
chincha
(f) pester, annoy, bug
chinchar
(f) joke
chirigota
(f) fluke, stroke of luck
chiripa
creak, squeak, shriek
chirrido
(f) runt; busybody
chisgarabis -m
piece of gossip; knick-knack
chisme
(f) informer; tell-tale
chivato
doting; w intellect impaired by age
chocho
sausage maker/vendor
choricero
jet, spurt, gush
chorro
flashy dame
chula
sporty fellow;(f) flashy, sporty
chulo
overelaborate; florid
churrigueresco
coarse wool sheep; coarse
churro
star-studded sky
cielo cuajado de estrellas
a cold, northernly wind
cierzo
cicada, harvest fly
cigarra
waist
cintura
long wax candle; pine-like Cuban tree
cirio
claret (wine)
clarete
large carnation
clavel reventón
pin;peg;plug
clavija
clergy
clero
sewer; conduit for dirty water
cloaca
be paid
cobrar la nómina
(f) filthy, grimy, dirty
cochambroso
fire engine
coche de bomberos
home cooking
cocina casera
rub shoulders; hobnob; mix
codearse
go into a tantrum
coger una perra
fly into a tantrum
coger una rabieta
arm-in-arm
cogidos del brazo
heart (lettuce):(f) centre, core,heart
cogollo
back of the neck
cogote
small cushion, bearing
cojinete
ball-bearing
cojinete de balas
(f) postscript, addition
coletilla
eye-tooth; fang
colmillo
territory, district; border,boundary
comarca
region, area
comarca
fellow diner
comensal
eat between meals
comer entre horas
eat an awful lot
comer una barbaridad
as is to be expected
como es de suponer
what do you mean, nothing?
como que nada?
wild card, substitute; weak excuse
comodín
compendium,summary,abridgement
compendio
buying and selling
compraventa
sad, sorrowful, regretful
compungido
on the pretext of
con el achaque de
on an empty stomach
con el estómago vacío
to my astonishment
con mi gran asombro
fluently
con soltura
town councilman
concejal
specify, confirm; combine, unite
concretar
decoration,medal
condecoración
sentence (convict)
condena
make, prepare, put together(clothes)
confeccionar
fraternize
confraternizar
know like back of one's hand
conocer palmo a palmo
preserve, preserves
conserva
canned foods
conservas -f pl
set o.s. up as
constituirse en
drink (public place)
consumición
cover charge
consumición mínima
wine glass
copa
small glass, cocktail
copetín
gracious! What do you know!
córcholis!
chain/ridge of mountains
cordillera
prudence; practical wisdom,judgement
cordura
yard,corral,enclosure, stockyard
corral -m
belting, belts
correaje
mow the lawn, cut the grass
cortar el césped
bark of tree;peel,rind;(f)outwrd appearance of things
corteza
bark,rind,peel,crust;(f) appearance
corteza
the Earth's crust
corteza terrestre
dull-witted
corto de alcances
very small
corto de estatura
hard of hearing
corto de oído
short-sighted
corto de vista
cost a fortune
costar una barbaridad
afford, bear the charges
costear
it cost a fortune
costó un dineral
(f) esteemed, valued, sought-after
cotizado
enclosure, preserve, limit
coto
game preserve
coto de caza
believe me!
créame!
large, considerble; high, large
crecido
cretin
cretino
sort of linen
cretona
get on s.o.'s nerves
crispar los nervios a alg
crudeness, harshness, bluntness
crudeza
hall, saloon; stable
cuadra
stable, pigsty
cuadra
full of,covered with, bursting with
cuajado de
quantity; extent; amount
cuantía
quarters (soliders);quarter,dwelling
cuartel
quartz
cuarzo
pail, bucket
cubo
pail; bucket; small vat
cubo
trash can
cubo de la basura
small trench to drain rainwater
cuenca
hide, skin; leather
cuero
scalp
cuero cabelludo
slope, hill
cuesta
butt(gun);(f) behind,posterior (pers)
culata
worship; cult
culto
worship; of superior worth/excellence
culto - m/adj
compliment
cumplido
go through the necessary formalities
cumplir con los trámites necesarios
serve a sentence
cumplir una condena
rumors has it that
cunde la voz que
the news spread
cundió la noticia
spread;widespread; swell, go a long way
cundir
gutter, ditch
cuneta
ditch, gutter, shoulder
cuneta
die, stamp, mark
cuño
quota, share, dues
cuota
pretentious,vulgar, shoddy
cursi
(f) experience, hardened; sunburnt
curtido
it's revolting/horrible/disgusting
da asco!
print; publish
dar a la estampa
punch someone
dar a uno de puñetazos
give anything for
dar algo por
get the joke
dar en el chiste
(f) be a nuisance/drag/bore
dar la lata
show signs of
dar muestras de
be enough for
dar para
lend
dar prestado
give a month's notice
dar previo aviso de un més
(f) give in
dar su brazo a torcer
step on s.o.'s foot
dar un pisatón a uno
scrounge money off of s.o.
dar un sablazo a uno
ring the bell
dar un timbrazo
swindle -v
dar un timo a
glance -v
dar un vistazo
somersault -v
dar volteretas
I'd give anything to have
daría algo por tenerlo
(f) brag; blow one's trumpet
darse charol
whack/bang o.s.
darse un trastazo
delayed-action
de acción retardada
fantastic,great (often sarcastic)
de campeonato
cloak and dagger
de capa y espada
cloak and dagger
de capa y espada
from behind
de espaldas
of great importance
de grande envergadura
(f) once in a blue moon
de higos a brevas
linen sheets
de hilo
wide open, clearly, obviously
de par en par
in passing, at the same time
de paso
in itself, per se
de por sí/ en sí
in this world (en la tierra)
de tejas abajo
in heaven (en el cielo)
de tejas arriba
casually dressed, shabbily dressed
de trapillo
straight off; all at once; in one gulp
de un tirón
with complete certainty
de/a ciencia cierta
stroll, saunter
deambular
weaken -v
debilitar
weaken, be weakened -v
debilitarse
weakly, delicate; frail; week,feeble
debilucho
dear, senior member
decano
talk nonsense;make stupid remarks
decir majaderías
talk nonsense
decir sandeces
say something rude
decir una grosería
reverence,circumspection;decency
decoro
proper;honorable, decent
decoroso
proper, honorable, decent
decoroso
stick up for s.o.
defender a capa y espada
deformed,distorted,shapeless
deforme
disappoint; dash (hopes);swindle
defraudar
evade taxes
defraudar al fisco
betray's s.o.'s confidence
defraudar la confianza de alguien
death, extinction
defunción
leave s.o. speechless
dejar alguien de una pieza
stop s.o. short, take wind out of s.o.'s sails
dejar chato a uno
knock s.o. unconscious
dejar inconsciente a uno
stop (doing sth)
dejarse de
stop beating around the bush
dejarse de rodeos
stop beating around the bush
déjate de historias
crime, offense
delito
too often
demasiadas veces
w/in a period of 8 days
dentro de un término de ocho días
lay down (arms etc)
deponer
lay down one's arms
deponer las armas
warehouse;tank; yard; deposit
depósito
morgue
depósito de cadáveres
petrol tank
depósito de gasolina
knock down, demolish
derruir
disrespect, want of reverence,profanation
desacato
drainage; channel,drain
desagüe
spurned, unattractive, humiliating
desairado
waste;not take advantage/make best use of
desaprovechar
miss/waste/throw away an opportunity
desaprovechar una ocasión
disengage o.s.; disregard
desasirse
scattering
desbandada
cheeky,impudent;insolent;blatant
descarado
unloading; salvo, dischage
descarga
quarter (torture);(f) pull to pieces
descuartizar
catch on to s.o.'s plans/intentions
descubrir la veta de uno
from far away
desde lejos
forever
desde siempre
insignificant, negligible; despicable
desdeñable
unfold,spread open;(f)explain,clear up
desdoblar
unfold
desdoblar
castoff, piece of rubbish; reject; scum, dregs
desecho
get rid of sth, s.o.
desembarzarse de algo,alguien
flow into (said of river)
desembocar
fulfil, carry out; free from debt/pawning
desempeñar
ending, denoument; outcome,results
desenlace
naturalness;ease of manner,fluency
desenvoltura
narrow pass
desfiladero
wearing away; wear; chafing
desgaste
dishevelled, ruffled
desgreñado
break up (car,ship);take down(structure)
desguazar
unimpressive, tarnished,shabby;lacklustre
deslucido
dazzle; dazzling
deslumbramiento
go too far; forget o.s.,get out of control
desmandarse
forgetful, absent-minded
desmemoriado
deny,contradict;prove wrong,refute
desmentir
undernourished
desnutrido
wide-awake; (f)quick, alert
despabilado
settle, deal with; sell; dismiss, send away
despachar
he dismissed the maid
despachó a la criada
pantry; storeroom
despensa
waste, throw away, miss; (f)squander
desperdiciar
slovenliness;waste,mismanagement
despilfarro
absent-mindedness; error
despiste -m
lean,tilt, drop; topple over,collapse
desplomarse
scornful, contemptuous
despreciativo
scorn, contempt, disdain
desprecio
fall down/give way; extricate o.s.
desprenderse
lacking; devoid of
desprovisto de
ramshackle, tumbled-down;huddled
destartalado
long for, be dying to (por); strive, do one's utmost
desvivirse (por)
cloudy/gloomy day
día pesdo
witty, racy, spicy; talkative, chatty
dicharachero
rude language; racy remark
dicharacho
opinion, advice
dictámen
diagnosis
dictámen médico
dandelion
diente de león
false teeth
dientes postizos
dietary, dietetic
dietético
dietician, nutritionist
dietista
fortune,great deal/large sum of money
dineral -m
(bot) dipterous, two-winged
díptero
annoyance, anger; quarrel; sorrow
disgusto
hide,disguise; excuse
disimular
pretense,feigning; tolerance
disimulo
foolish,absurd; senseless;(f)excessive
disparatado
nonsense,blunder; absurdity
disparate
expensive, costly
dispendioso
dissuade from
disuadir de
emblem, motto; currency
divisa
make out, distinguish; discern
divisar
teaching
docente
complaint,ailment; ache, pain
dolencia
home, domicile, dwelling, house
domicilio
donation
donativo
canopy
dosel
make an all-out effort to get something done
drase un reventón para hacer algo
sweetish; (f) pleasant
dulzón
spoil, ruing
echar a perder
turn s.o. out of the house
echar de patitas
bolt/lock the door
echar el cerrojo
set all the bells ringing, rejoice
echar las campanas al vuelo
reach for, get hold of, lay one's hand on
echar mano a
start/burst out laughing
echarse a reír
discount sore; coop store
economato
rice swells when cooked
el arroz cunde al cocer
he skis very badly
él esquía fatal
the lesser evil
el mal menor
I haven't enough time
el tiempo no me cunde
he's very demanding
él tiene muchas exigencias
electrocute
electrocutar
(f) smart
elegantón
daub, smear
embadurnar
damming-up, dam, reservoir
embalse
intoxicate,inebriate; (f)enrapture
embriagar
exciting,thrilling; touching,moving
emocionante
cloying; squeamish; fastidious
empalagoso
wrapping paper; mean, appearance
empaque
member of permanent staff
empleado de plantilla
undertake, embark upon, start
emprender
in support of
en abono de
in vain; for nothing
en balde
naked
en cueros
stark naked
en cueros vivos
in the prime of life
en la plenitud de la vida
opportunely
en sazón
in terms of
en términos de
as a last resort
en último recurso
petticoat; underskirt
enaguas
put a shirt on; cover up;(f) disguise
encamisar
channel, pipe; (f) point,aim(gun) at
encañonar
aim, point -v
encarar
face, confront -v
encararse (con)
imprisonment, incarceration
encarcelamiento, encarcelación
errand, job, assignment,responsibility
encargo
put on (headgear), pull down
encasquetar
put on, pull down (hat, helmet)
encasquetar
channel,embank; (f)direct, guide
encauzar
flood, swamp -v
encharcar
nail, pierce; transfix
enclavar
one of weak/feeble constitution
enclenque
eulogistic, lauditory
encomiástico
possessed; terrible; furious,cursed
endiablado
madman, fanatic
energúmeno
madman, fanatic
energúmeno
covered with mud
enfangado
put in case; fill, stuff
enfundar
gear;machinery; cogwheels
engranaje
gobble up/down
engullir
frame; surround
enmarcar
tangle, be entangled
enredarse
diced vegetable salad; (f) mess
ensaladilla
rehearse, instruct, test
ensayar
weak,infirm; languid; timid
enteco
puny
enteco
integrity; (f)firmness,strength;force
entereza
strength of character
entereza de carácter
begin a tune; tune
entonar
begin (song);brighten up
entonar
turn -v
entornar
short article, paragraph
entrefilete
(f) secret,mystery; snag,difficulty
entresijo
breadth, wingspan;(f)importance
envergadura
raise; offer;(f) push, shove
envite -m
epithet
epíteto
equity, fairness
equidad
balanced; (f) sensible
equilibrado
erupt -v
erumpir
eruption
erupción
it's not nice to lie
es feo mentir
it's unbelievable
es para no creérselo
it's silly
es una sandez
it is downright madness
es una solemne tontería
(f) massacre, slaughter
escabechina
diving suit
escafandra
back stairs
escalera de servicio
step, stair; rung; echelon
escalón
beetle; (f) dwarf, stunted person
escarabajo
limited, scanty
escaso
be mean/stingy w, skimp on, be sparing w
escatimar
save one's strength
escatimar sus energías
stage; (f) scene, setting
escenario
concise; simple, plain
escueto
vain efforts
esfuerzos baldíos
spread,scatter; relax, divert
esparcir
(ant) patent medicine
específico -m
spur, spur on
espolear
note,short letter; announcement
esquela
love letter
esquela amorosa
obituary notice
esquela mortuaria, de defunción
it's disgusting, it makes you sick
está hecho un asco
(f) that movie was a flop
esta película fue un churro
it was to be expected
estaba muy visto
swindler, racketeer
estafador
crack, creak; (f) break out
estallar
(f) we're on bad terms
estamos tirantes
illustration,engraving;appearance
estampa
printing;picture;(f) appearance
estampa
be informed about, up to date on
estar al tanto de
(f) be rolling in money
estar bien forrado
have the flu
estar con gripe
have one's back turned
estar de espaldas
be in a bad mood
estar de mala uva
be boiling hot
estar echando bombas
be in the process of
estar en trance de
be in a fix
estar en un apuro
have learned from experience
estar escarmentado
be broken down; out of order
estar estropeado
(f) feel awful
estar fatal
(f) be fed up; have had enough
estar hasta el gollete
be fed up, have had enough
estar hasta el gollete
be real beat, exhausted
estar hecho puré
be well tucked up in bed
estar muy arropado en la cama
(f) be penniless; be "nobody
estar pelado
be reluctant to do sth
estar reacio a hacer algo
I don't like this fellow
este hombre no me hace gracia
this plan entails considerable expenses
este proyecto supone grandes gastos
this wardrobe is very bulky
este ropero abulta mucho
this borders on ridiculous
esto bordea el ridículo
this one's on me;I'll see to that
esto corre de mi cuenta
I haven't a penny to my name
estoy sin una perra
I'm on guard/forewarned
estoy sobre aviso
narrowness, tightness, poverty
estrechez - f
skaking; shuddering
estremecimiento
refrain; chorus; catch phrase
estribillo
tough,leathery; slovenly;stammering
estropajoso
damage,ruin,spoil; break,hurt
estropear
press, squeeze the juice fm
estrujar
be extremely greedy/covetous
estrujar el dinero
case, sheath
estuche
escape;excuse,dodge; flight
evasión
tax evasion
evasión fiscal
demand, requirement
exigencia
fantastic success
éxito bomba
(f) rack one's brains
exprimirse el cerebro
surprise, irregularity;change of affection
extrañeza
easy terms
facilidades de pago
invoice of merchandise
factura
work, labor, fatigue
faena
strip, belt, girdle, corset
faja
strip, belt, girdle
faja
strip of land
faja de terreno
fail; fail (memory); prove wrong
fallar
pocket, purse; small box
faltriquera
lantern, lamp
fanal
confused mass of ingredients
fárrago
involved, confused; fussy
farragoso
farce; comedy; (f) sham
farsa
ostentatious,lavish, luxurious
fastuoso
ominous,fateful, fatal
fatídico
tiring, tiresome
fatigoso
fortunate, lucky; pomp,splendor
fausto -n/a
parishioner
feligrés,feligresa
parish
feligresía
ugly; awful; not nice; dirty, nasty
feo
festitivities, rejoicings
festejos -m pl
coldcus
fiambres
hem; spit for roasting;loin of beef
filete
finish, conclude
finalizar
be concluded
finalizarse
property/land w regular income
finca
signed, sealed + delivered
firmado,rubricado, y entregado
pry into; spy on
fisgar
physiognomy; face,features;appearnce
fisonomía
lazy; weak; loose, slack
flojo
florist; vase
florero
hearth; kitchen range, stove
fogón
stroke of luck; immense fortune
fortunón -m
unavoidably,inevitably, necessarily
forzosamente
leafy, luxuriant (tree)
frondoso
leafy,luxuriant, thick
frondoso
brute force
fuerza bruta
force of habit
fuerza de la costumbre
flight, escape
fuga
(f) tart, whore
furcia
boil
furúnculo
fuse; (com) merge
fusionar
whip, lash; (f) reprimand sharply
fustigar
turtle
galápago
doe; musical scale; range, scale
gama
(f)act like a hooligan;behave loutishly
gamberrear
flight, escape
fuga
(f) earn one's living
ganarse el puchero
(f) tart, whore
furcia
boil
furúnculo
fuse; (com) merge
fusionar
whip, lash; (f) reprimand sharply
fustigar
turtle
galápago
doe; musical scale; range, scale
gama
(f)act like a hooligan;behave loutishly
gamberrear
(f) earn one's living
ganarse el puchero
good-for-nothing, lazybones
gandul
good-for-nothing
gandul -n/ad
club, cudgel, stick
garrote
play practical jokes
gastar bromas
ravenous hunger
gazuza
full of genius, inspired; brilliant, witty
genial
gin; Geneva; xylophone; confusion
ginebra
summer-house;bower, arbour
glorieta
gluttonous, greedy (person)
glotón - n/adj
gurgle, gobble
gluglú
street urchin
golfillo
throat, neck; neck of bottle
gollete
throat,neck; neck of bottle
gollete
sweet tooth; fond of dainties,niceties
goloso
piglet; pig; (f) pig
gorrino
gutter; leak, leadage
gotera
very big, oversized
grandullón, grandulón
farmer
granja
poultry farm
granja avícola
farmer
granjero
agreeable,pleasant; free, gratis
grato
tap, spigot; petrol pump
grifo
cricket
grillo
coarseness, rude thing,stupidity
grosería
thickness
grosor
keep under lock and key
guardar con siete llaves
keep one's distances
guardar las distancias
raw cotton; padding
guata
(sp) party
guateque
pebble, stone; cobblestone
guijarro
red pepper
guindilla
red pepper; (p) cop
guindilla
cook/dress/cure meat
guisar
he's bagged a fine specimen
ha cazado una buena pieza
she's had 3 kids one after the other
ha tenido tres niños muy seguidos
inhabit, live in, occupy
habitar
she never stops talking
habla una barbaridad
talk behind people's backs
hablar por las espaldas
the weather is nasty
hace un tiempo feo
boast/brag of sthg
hacer alarde de
do sthg in style
hacer algo por todo lo alto
do the right thing
hacer bien
knit -v
hacer calceta
run errands
hacer encargos
like, amuse -v
hacer gracia
spare -v
hacer gracia de
juggle -v
hacer juegos malabaristas
get on s.o. nerves,pester;jerk off
hacer la puñeta
advertise -v
hacer propaganda
(f) pout -v
hacer pucheros
smash to pieces
hacer trizas
have hopes that
hacerse la ilusión de que
hoard, accumulate
hacinar
endearing, attractive, alluring
halagueño
to the brim
hasta el tope
head over heels, through + through
hasta los tuétanos
until further notice
hasta nueva orden
we've covered a great distance
hemos recorrido una gran distancia
impenetrable, airtight, watertight
hermético
hybrid
híbrido
drive in, nail; sink (teeth)
hincar
kneel down
hincarse de rodillas
kneel down
hincarse de rodillas
sink into
hincarse en
home-loving, homey, domestic
hogareño
tinplate, tin
hojalata
tinsmith
hojalatero
looseness,bagginess;(f)affluence
holgura
loseness,bagginess; (f)affluence
holgura
resourceful man
hombre de recursos
very busy man
hombre muy atareado
manly,virile; rel. to shoulders
hombruno
hours on end
horas enteras
anthill; swarm of people
hormiguero
hormone
hormona
I don't feel like going out today
hoy no me apetece salir
everybody scattered
hubo una desbandada general
cloud of smoke
humareda
smoking, steaming, fuming
humeante
smoking, steaming
humeante
unsociable; surly, shy
huraño
stir,move with stick,stir up disturbances
hurgar
ferret; (f) snoop,busybody; unsociable person
hurón
hopes, illusions, wishful thinking
ilusiones -f pl
become impatient;lose all patience
impacientarse
imposing,majestic,beyond praise
imponente
amount of a bill
importe de una factura
price, cost; amount
importe -m
essential, indispensable
imprescindible
printed sheet, printed book
impreso
unbearable
inaguantable
unwary, heedless, incautious
incauto
unconscious, unaware;thoughtless
inconsciente
unrestrainable, uncontrollable
incontenible
(f) bother, pester
incordiar
increase, growth
incremento
incur; fall; commit
incurrir en
commit a crime, error
incurrir en delito, en falta
apparel
indumento / indumentaria
unpublished; (f) unknown
inédito
unfruitful,fruitless, vain, useless
infructuoso
instil, infuse, inspire, cause
infundir
cause suspicion, doubt
infundir sospechas, dudas
instil terror,respect,courage, ideas
infundir terror,respeto,ánimo,ideas
ungrateful; disagreeable; thankless
ingrato
enter (money);enroll, be admitted
ingresar
join the army
ingresar en el ejército
inhospitable
inhóspito
immolate, sacrifice
inmolar
unclean; filthy, dirty; obscene
inmundo
change -v
inmutarse
stupidity, folly
insensatez
insipid, tasteless
insípido
inspid,tasteless (lit or fig)
insulso
irreproachable, exemplary
intachable
untouched; pure, unmingled
intacto
entire,complete; candid,upright,honest
íntegro
penetrate (by force),go deeply into
internarse
unsociable; unmanageable
intratable
unusual, uncommon
inusitado
paddle -v
ir chapoteando
go up/down hill
ir cuesta arriba/abajo
(f) go bar-hopping
ir de tascas
be in one's birthday suit
ir en el traje de Adán
disrespectful
irrespetuoso
unbreathable
irrespirable
shouting,racket,fuss, commotion
jaleo
vase, urn
jarrón
cup, small bowl
jícara
(ant) doublet;bodice,sleeved vest
jubón
bedroom set
juego de cama
juggling
juegos malabares
play marbles
jugar a las canicas
trifle, fool, toy, frolic -v
juguetear
junction; joint
juntura
the spice of life
la salsa de la vida
labor, till; build; embroider
labrar
astute, shrewd, poliglot
ladino
tearful
lagrimón - adj
big tear
lagrimón - m
doleful, injurious
lastimero
ballast; weight; motive
lastre -m
quick or hurried wash/washing
lavoteo
blow, knot
lazada
(f) he had a real stroke of luck
le cayó una buena breva
he is assumed dead
le dan por muerto
I'll spare you all the details
le hago gracia de todos los detalles
he oozes pride
le rezuma el orgullo
layman
lego
litany; (f) list/enumeration of things
letanía
notice; sign; poster
letrero
neon sign
letrero luminoso
remove the corpse
levantar el cadáver
light, of light weight, trifling
leve
(f) frock coat
levita
become lovers
liarse
lewdness, lust
libídine -f
liquify
licuar
lynch
linchar
he came w all his things
llegó con todos sus cacharros
have eyes bigger than your stomach
llenar el ojo antes que la barriga
be greatly disappointed
llevarse un chasco
have a fright/have a scare
llevarse un susto
whimper, snivel, whine
lloriquear
pour -v
llover a chaparrones
pour -v (rainstorm)
llover a chaparrones
(f) the very best
lo mejorcito
the main thing
lo principal
usefulness + beauty are not incompatible
lo útil no está reñido con lo bello
earthworm, worm
lombriz
back (of animal,book); loin (pers)
lomo
sailcloth; sail; canvas; big top
lona
slice
loncha
slice of ham
loncha de jamón
printed matter
los impresos
children each received a present
los niños recibieron sendos regalos
the wealthy
los pudientes
the wealthy
los pudientes
terms of the treaty
los términos del tratado
the procedure
los trámites
chasing about,affairs, business
los trotes
share, portion, lot
lote -m
(f) small village, hole
lugarejo
shiny, glossy; radiant;healthy looking
lustroso
burrow,hole; lair,den; (f) den
madriguera
strawberry tree; strawberry
madroño
magnate
magnate -m
corn on the cob
maiz de la mazorca
nonsense; absurdity
majadería
(spain) showy,flashy; attractive
majo
dirty trick
mala jugada
juggler
malabarista
corrupted, perverted
maleado
corrupted, perverted
maleado
ninny, puppet; hag
mamarracho
pilferer; sponger, moocher
mangante
labor; manpower
mano de obra
right-hand man
mano derecha
slap
manotazo
cake w lard;milk shake; ice cream
mantecado
shawl
mantilla
scale-model (boceto)
maqueta
frame, setting
marco
frame; framework; (f) setting
marco
filthiness; swinishness; dirty/low act
marranada
dirty trick; filthy thing
marranada
(f) mumble, mutter
mascullar
chew badly; mumble, mutter
mascullar
fire-extinguisher; fireman
matafuego -m
type of card game
matarrata
shade, hue; shade,nuance (meaning)
matiz
register; roster; roll, liscence
matrícula
well-matched couple
matrimonio bien acoplado
ear, spike, cob
mazorca
you took the words right out of my mouth
me has quitado las palabras de la boca
I'll manage, I'll get by
me las apañaré
my finger got caught in the door
me pilló un dedo la puerta
rocking chair
mecedora
marrow; substance/essence of anythg
médula
quince tree, quince fruit
membrillo
silly/stupid thing
memz
little finger; (f) very small
meñique
half-wittedness, stupidity; stupid remark
mentecatez
half-witted, stupid; foolish
mentecato
bare-faced lie
mentira descarada
hawker, peddler; profiteer, shark
mercachifle
decrease; loss
merma
messiah, jesus
mesías -m
(anat) metacarpus, btw wrist +fing
metacarpo
gossip -v ; tell tales
meter/traer chismes
advanced in years
metido/entrado en años
plump
metido/entrado en carnes
teaching method
método pedagógico
meanness, stinginess
mezquindad
stingy;wretched; paltry, poor
mezquino
granpa's always got one ailment or another
mi abuelo tiene muchos alifafes
female monkey;coquette; mica
mica
minute, meticulous
minucioso
awe,reverence; consideration
miramiento
peephole
mirilla
very same
mismísimo
misogynist
misógino
mitt (guante)
mitón
furniture
mobiliario -n/ad
skunk
mofeta
grimace, face
mohín -m
(f) blow, punch; sponge cake
mojicón
altar boy
monago,monaguillo
tuft of hair;bow of ribbons;bird head
moño
prop;post; small window over door
montante
inhabitant, lodger
morador
diseased, morbid
morboso
bite
mordisco
nibbling
mordisqueo
(f) tremendous, terrible, huge, terrific
morrocotudo
(f) blow, bang
morrón
mortal, deadly, dreadful
mortal
motto; nickname
mote -m
mutiny
motín
grimace; wry face; grin
mueca
notch, nick; earmark
muesca
samply, display; specimen; token
muestra
token of esteem
muestra de aprecio
filth, dirt, grime
mugre -f
filthy, dirty, grimy
mugriento
pile of dirt;dung-heap;anythg dirty or infectious
muladar
crutch; support, stem
muleta
background music
música de fondo
whisper, mumble
musitar
mother-of-pearl
nácar
no water!
nada de agua!
no excuses!
nada de excusas!
long-nosed, big-nosed
narigudo
snub nose
nariz chata
turned-up nose
nariz respingona
fresh cream; (f) the cream, best
nata
whipped cream
nata batida
custard
natillas
spaceship
nave espacial
foolish
necio
shady business
negocio turbio
water lily
nenúfar -m
nothing at all, not an iota
ni pizca
not at all, not a bit, not in the least
ni pizca
be very fat
no caber en el pellejo
(f) no such luck
no caerá esa breva
there's no alternative
no hay otro recurso
not to flinch
no inmutarse
I don't see what's so funny
no le veo la gracia
I don't like the crowds in the subway
no me gustan las apreturas del metro
I'm not crazy about his new movie
no me llena su nueva película
(f) know nothing whatsoever about
no saber ni papa de
you don't know what's in store for you
no sabes lo que te aguarda
I don't give a hang
no se me da un pito
behave yourself
no seas molesto
don't lose your temper
no te sulfures
list, payroll
nómina
Adam's apple
nuez de Adán
great, intense, vigorous
nutrido
pamphlet, leaflet
octavilla
smell/taste ghastly
oler/saber a demonios
forgetful
olvidadizo
shock wave
onda expansiva, onda de cheque
wave, wave motion; undulation
ondulación
think,opine,judge; give one's opinion
opinar
in splendid style; lavishly
opíparamente
milk -v
ordeñar
choral ensemble/society
orfeón
border,edge; margin; bank,shore
orilla
border, edge, trim -v
orlar
anteater
oso hormiguero
bleached, peroxided
oxigenado
(f) unwell, sickly, shaky
pachucho
pay cash
pagar al contado
straw loft
pajar
bow-tie
pajarita
encouraging words
palabras alentadoras
lever,crowbar;hand brake; handle
palanca
wash basin
palangana
grow pale
palidecer
pale, palish
paliducho
canopy
palio
step by step, inch by inch
palmo a palmo
chickweed; (f) nonsense
pamplina
tambourine
pandereta
cloth, woolen/woven stuff (piece of)
paño
calf (of the leg)
pantorrilla
double chin
papada
(f) false rumor; silliness, nonsense
paparrucha
fillio (golpe)
papirotazo
place,spot; area, region
paraje -m
stop dead
parar en seco
plot, piece of ground, parcel
parcela
plot, piece of ground, particle
parcela
patch; sth out of place
parche
talkative, chatty
parlanchín
parish priest
párraco
(mus) score
partitura
passing, fleeting
pasajero
pass around the hat
pasar el platillo
be hard up
pasar estrecheces
go hungry
pasar hambre
stay awake all night
pasar la noche de vigilia
be embarrassed
pasar un apuro
have a good time
pasarlo bien
have a hard time, not enjoy o.s.
pasarlo mal
puff pastry
pastel de hojaldre
yoke;' lout,boor
patán
(f) lame, crippled
paticojo
sponsor; patronize
patrocinar
boss, patron saint; owner, employer
patrón
deceive, delude
pavonear
strut, show off -v
pavonearse
stand, pedestal
peana
pedestrian; rural postman
peatón
big-breasted
pechugona
educator, teaching
pedagogo
be pedantic
pedantear
(f) ignorant, stupid person
pedazo de atún
rough stone
pedrusco -m
slap/whack/wallop s.o.
pegar un cachete a uno
plaster;(f)sticky mess,patch
pegote -m
(f) nuisance, bind, drag
pejiguera
plucked; hairless; baren
pelado
prostitute, whore
pelandusca
skin, hide; pelt
pellejo
bleached hair
pelo oxigenado
prison, penitentiary
penal -m
hang,depend; (f) to be pendng
pender
(f) be hanging by a thread
pender de un hilo/de un pelo
laborer; pawn (chess)
peón
top (toy)
peonza
misfortune
percance
parchment, diploma
pergamino
whore
peripatética
(f) ridiculous (in opinions/assertions)
peripatético
harangue, speech
perorata
bitch; penny; tantrum
perra
pack of dogs(jauría);(f)dirty trick
perrería
his bark is worse than his bite
perro ladrador poco mordedor
Alsatian
perro lobo
keen eyesight; (f) insight
perspicacia
equipment, implements,ammunition
pertrechos
heavy,ponderous;(f) peevish,tedious
pesado
fishing, fishery; that which is fished
pesca
breastplate; bib
peto
crude oil
petróleo bruto
hoof
pezuña
door handle, latch; door knocker
picaporte -m
roguery, lewdness, wantonness
picardía
rogue, rascal
picarón
beak, corner,spout; peak;(f) dick
pico
itch;itching,prickling;smarting;stinging
picor -m
smooth skin
piel tersa
fodder, feed
pienso
part,piece; room, specimen
pieza
dwarfish, dwarf
pígmeo
pillage; (f) catch, run over, get
pillar
(f) little rascal, little scamp
pillete, pillín
hairy
piloso
paintbrush; painter; painting
pincel
point; spine; skewer
pincho
(f) rag, tatter
pingajo
paint w/o skill, daub -v
pintarrajear, pintorrear
make flirtatious remarks to; pay flattering compliments to
piropear
stamp on the foot
pisotón
(dance)floor
pista -f
whistle; (f) prick
pito
bit, iota, whit,jot,anything real small
pizca
tiny piece; pinch; drop; little bit
pizca
payroll; list of staff; sole
plantilla
breastplate; wide tie
plastrón
saucer; small plate; pan (beggar's)
platillo
flying saucer
platillo volante
small square
plazoleta, plazuela
fully (abstract)
plenamente
full (in abstract)
pleno
full employment
pleno empleo
lead; lead weight;fuse;(f)bore,drag
plomo
penniless
pobre de solemnidad
large chicken; (f) cunning fellow
pollastro
(f span) bottom, backside
pompi -m
put to the test
poner a prueba
look disgusted
poner cara de asco
discharge s.o./put s.o. in street
poner de patitas en la calle
clarify, make clear
poner en claro
set to work, start working
poner manos a la obra
give sth one's undivided attention
poner sus 5 sentidos en algo
put an end to
poner término a
recover -v
ponerse bueno
debut in society; "come out"
ponerse de largo
pontiff
pontífice
rightly or wrongly;by hook or by crook
por fas o por nefas
from behind
por la espalda
willingly
por las buenas
for which reason,because of which
por lo cual
obviously, apparently
por lo visto
(f) by sheer luck
por pura chiripa
nastiness, filth; rudeness,dirty action
porquería
blow; nonsense
porrada
blow, nonsense; pile, heap, loads
porrada
(f) lots of money
porrada de dinero
façade, front; porch; title page
portada
small door; door of car
portezuela
alight, perch, rest
posarse
colt, foal
potro
fence -v
practicar la esgrima
reasonable price
precio asequible
great valve; charm; beauty; jewel
preciosidad
precious,valuable
precioso
predispose; pre-arrange
predisponer
reward, give an award to
premiar
fundamental,essential;primary,prime
primordial
prism
prisma -m
insolence, indecency
procacidad
marvel; prodigy; portent
prodigio
exploit, heroic deed, feat
proeza
utter, express, announce, name
proferir
fugitive, desertor
prófugo
(f)study in depth, examine thoroughly; deepen
profundizar
spread, propagate, divulge
propalar
spread a piece of news
propalar una noticia
inclined, prone
propenso
give -v
propinar
burst into tears
prorrumpir en lágrimas
race, generation of people
prosapia
provided with
provisto de
pot, stew; (f) daily bread
puchero
modest, shy, bashful
pudibundo
chaste, modest, maidenly
púdico
rich, wealthy; well-to-do
pudiente
rich, wealthy
pudiente - n/ad
modesty, shame,decency, chastity
pudor
you can believe what you want
puedes suponer lo que quieras
fight, combat; solicit, importune
pugnar
punch
puñetazo
pointed, sharp
puntiagudo
purge,cleanse;(f)expiate,atone for
purgar
purple
purpúreo
what are you doing in these parts?
que haces por estos parajes?
what do you think of?
qué opinas tú de?
that's what you think
que to crées tú eso!
be back where one started
quedar en las mismas
look bad, make bad impression, come out badly
quedar mal
come out of sth w flying colors
quedar/salir airoso de algo
oil lamp
quinqué
oil lamp
quinqué -m
tantrum
rabieta
gust of wind, spell; (f)series,run,wave
racha
string of hits
racha de éxitos
a cold spell
racha de frío
bunch of grapes; cluster
racimo
crack;split;(f) back out,chicken out
rajarse
branch (highway),branch line
ramal
coomn, vulgar; dull, heavy
ramplón
scratch o.s.
rascarse
dig into one's pockets
rascarse la faltriquera
tear; rip; rent
rasgar
smooth; flat, level
raso
track, trail; drag, dredge
rastrear
reticent; stubborn
reacio
revive
reanimar
come to, revive (intrs)
reanimarse
go too far, beyond the limits
rebasar el tope
resist/repel; parry; rebut
rebatir
refute, reject; parry; stop
rebatir
press, squeeze; cram;
recalcar
stress the importance
recalcar la importancia
modest, shy; chaste; reserved,circumspect
recatado
tubby, chubby, or plump person
rechoncho
receive w great pomp
recibir con palio
strong,thick; coarse,harsh
recio
recipient; vessel, container
recipiente
recover; recover fm, recollect
recobrar
recover, get back; regain
recobrar
examine,run over, survey; read over
recorrer
go/travel through/over; cross
recorrer
rectify, make right; verify,confirm
rectificar
frame,box(newspaper);square
recuadro
turn to something
recurrir a alguien
resort to cunning
recurrir a la astucia
reinforce,strengthen; cheer,encourage
reforzar
reinforce, strengthen
reforzar
cheer up
reforzarse
shine, be refulgent
refulgir
(f) grumble, moan
refunfuñar
scolding,reprimand;gesture of anger
regaño
regulation, ordinance, by-law
reglamento
chubby, plump, short + stout
regordete
strained relations
relaciones tirantes
relax,slacken; ease, amuse
relajar
be relaxed,loosened;(f)corrupted
relajarse
lick one's chops; gloat, relish
relamerse
lick one's lips; paint one's face
relamerse
neigh, whinny
relincho
slow down,flow slowly (river)
remansarse
kill;use up, finish off;put out of misery
rematar
add finishing touches to work
rematar una labor
patched
remendado
tow, take into tow
remolcar
go back (in time); amount to (quantity)
remontarse
tadpole; (f) runt
renacuajo
yield, output
rendimiento
give up, abandon; resign, withdraw
renunciar a
give up a project
renunciar a un proyecto
(f) grumle, moan, complain -v
renzongar
fault-finding; fault-finder
reparón/ criticón
distributor
repartidor
put back;revive(play);restore, replenish
reponer
recover from
reponerse de
reproof, rebuff, displeasure
reproche
resounding
resonante
breathe heavily, pant, snort
resoplar
endorse; (f) support, back
respaldar
remainder; remaining
restante -n/adj
breath, breathing;shortness of breath
resuello
(lit) short, thick person
retacón
sprout, shoot, sucker
retoño
twist, contort; retort
retorcer
blow out, flat tire
reventón -m
roll, wallow
revolcarse
double up w pain, laughter
revolcarse de dolor, de risa
fluttering, stir, commotion
revuelo
ooze, exude
rezumar
ooze, exude
rezumar
sweating
rezumo
(f) moneybags
ricachón, ricacho
absurdity,ridiculousness;triviality
ridiculez
resounding
rimbombante
string
ristra
string of garlic
ristra de ajos
pack of lies
ristra de mentiras
robbery
robo -m
puzzle;jigsaw;(f)complicated problem
rompecabezas m
do s.o. in
romper la estampa de uno
wardrobe; charitable organization
ropero
flatly, categorically, emphatically
rotundamente
breaking, breakage; fracture;tear
rotura
(f) blond
rubiales
blush, red in cheeks; shame
rubor
initial (document)
rubricar
roughness, coarseness, rudeness
rudeza
blond, redhaired, curly; self-satisfied
rufo
linen sheets
sabanas de hilo
be distasteful; be suspicious
saber a cuerno quemado
taste; flavor; (f) savour, relish
saborear
auction -v
sacar a subasta
sadistic, sadist
sádico
show room
sala de muestras
he pulled through
salió del trance
get back on one's feet/out of difficulty
salir a flote
get out of trouble
salir del barranco
lounge, sitting room;living room,hall
salón
ballroom, dance hall
salón de baile
dance hall
salón de fiestas
be highly delighted
saltar de gozo
high-diving; high-dive
salto de palanca
healthy, wholesome
saludable
salutary, wholesome
salutífero
savage,brutal act; atrocity,horror
salvajada
sanction
sanción
nonsense, silliness
sandez
full of vine-shoots;creeping,twining
sarmentoso
he curled up in the armchair
se accurrucó en el sillon
(f) fuses have gone/have blown
se fundieron los plomos
they fought over nothing
se han peleado por una ridiculez
he flatly refused
se negó rotundamente
dry, unirrigated, arable land
secano
intimacies of married life
secretos de alcoba
sect
secta
continuous; in a row,one after another
seguido
six days in a row; six days running
seis días seguidos
senescence; old age
senectud -f
feel up to
sentirse con fuerzas para
(f) be exqusite (th) wonderful (pers)
ser canela fina
have one's wits about one
ser despabilado
know nothing about the subject
ser lego en la materia
(f) be a jack-of-all-trades
ser un estuche
(f) be fidgety; unable to keep still
ser una peonza
obliging, accomodating
servicial
judicious, discreet,prudent, wise
sesudo
if I catch him, I'll kill him
si lo agarro lo mato
sidereal, astal
sideral, sidéreo
soda water
sifón
w/o the slightest warning
sin el menor aviso
without fail
sin fallar
without which
sin lo cual
w/o rhyme or reason
sin orden ni concierto
unique; individual;excellent,extraordinary
singular
winding, sinuous; wavy; evasive
sinuoso
akward situation
situación desairada
on/under the pretext of
so capa de
sovereign
soberano
startling, frightening
sobrecogedor
surcharge
sobreprecio
sudden start/surprise/dread/fear
sobresalto
rude, vulgar, dirty
soez
lot, plot, building site
solar -m
family (patrim), noble
solariego -adj
solemn; (f) downright
solemne
melodious song; (f)beating,flogging
solfeo
sirloin
solomillo
sirlion, loin of pork
solomo
looseness; (f) ease,fluency,confidence
soltura
cowboy hat
sombrero vaquero
rattle -n
sonajero
fan (hand)
soplillo
sleep-inducing, sleeping pill
soporífico -n/adj
tranquility, calmness
sosiego
his refusal doesn't mean anything
su negativa no supone nada
subordinate
subalterno
auction off; sell at an auction
subastar
go on stage
subir al tablado
excuse,overlook; (f)rectify,remedy
subsanar
subsoil
subsuelo
subjugate; (f) master (passions), charm
subyugar
suction
succión
substitute
sucedáneo
succulent, juicy
suculento
drip w sweat
sudar a chorros
out with it!
suelta, dilo!
let me go
suéltame
serum, whey
suero
truth serum
suero de la verdad
impressionable, easily influenced
sugestionable
(f) lose one's temper
sulfurarse
extremely, highly
sumamente
sink, submerge
sumir
sumptuous
suntuoso
involve, entail; assume,believe, mean
suponer
assuming that
suponiendo que
jet, sprout; fountain; gas pump
surtidor
support,hold up; nourish; defend
sustentar
whisper, murmur
susurrar
gadfly, horse-fly
tábano
platform; stage; flooring
tablado
stool, chair w/o arms
taburete
fell, cut, prune -v
talar
carving, cutting; height, size
talla
workshop,office,lab; school
taller m
group; series; batch; shift
tanda
sound (instrum); tolling (bells)
tañido -m
loin cloth, bathing trunks
taparrabo
upholster; carpet; cover
tapizar
pop (cork)
taponazo
late, too late; slow, tardy
tardío
platform, stand
tarima
stuttering, stutterer
tartamudo - n/adj
(f) bar, pub; gambling den
tasca
(f) I mean it
te lo digo sin cachondeo
revival house
teatro de reposición
technique
técnica
tile; priest's hat
teja
small roof; top,roof (of carriage)
tejadillo
weaving; fabric, web; tissue
tejido
curtain
telón
iron curtain
telón de acero
tenacious; persistent; hard to remove (stain)
tenaz
claws,talons (animals)
tenaza
tongs, pincers, forceps
tenazas -f pl
clothes line
tendedero de ropa
be a hearty eater
tener buen diente
look like a
tener estampa de
be starving, famished
tener gazuza
be funny
tener gracia
be ugly and disagreable-looking
tener mala estampa
be spiteful or twisted
tener mala leche
(f) be very bright
tener mucho quinqué
have a lot of work ahead of one
tener mucho trabajo por delante
(f)be very complicated, a mystery
tener muchos entresijos
have a run of good luck
tener una buena racha
have guts, nerve
tenir riñones
theoretical
teórico
end,finish; term; period; object
término
municipal district
término municipal
technical term
término técnico
wasteland
terreno baldío
earthy
terroso
clear, clean; smooth; polished
terso
conclusive evidence
testimonios convincentes
disagreeable weather
tiempo ingrato
he looks like a villain
tiene estampa de malvado
he's on the 6 to 11 shift
tiene la tanda de 6 a 11
touch (sense of);swig;(f)tact,prudence
tiento
(f) swindler, cheat
timador
swindle, con (estafa); trick (engaño)
timo
the old envelope trick
timo del sobre
darkness; (f) ignorance
tinieblas
bad/rough red wine
tintorro
(f) wretch, twerp, heel
tiparraco, tipejo
regional; quaint; typical
típico
local color; characteristic nature
tipismo
slingshot
tiragomas -m
tight, taut, tense
tirante
tenseness
tirantez
entitle -m
titular
chalk
tiza
namesake
tocayo
bacon, fat, lard
tocino
taking; dose; capture (city)
tomadura
joke, big hoax; rip-off
tomadura de pelo
(f) treat as a joke
tomar a cachondeo
take sth as a joke
tomar algo a chirigota
stupid, fool, foolish
tontaina -n/a
an absolute idiot
tonto de campeonato
(f) dunce, nitwit, ass
tonto de capirote
doorstop
tope de puerta
end; brim; knock, bang
tope -m
be sprained,dislocated; go crooked
torcerse
roasted, torrefied
torrefacto
rustic,crude; rough, coarse
tosco
brown, tanned, sunburned
tostado
toaster
tostador
laboriously, painfully
trabajosamente
bullfighter's costume
traje de luces
step, formality; requirement; passage
trámite -m
trap,snare; trap door; fraud,deceit
trampa
course/process of time
transcurso
passer-by, temporary resident
transeúnte
accommodate differences/settle disputes
transigir
small rag; (f) nest egg
trapillo
bang,crack; jolting,bumping;clatter
traqueteo
(f) night owl
trasnochador
stay up all night, have sleepless night, keep late hours
trasnochar
whack, thump, bang
trastazo
junk room; junk
trastero -n/adj
ornamental furniture;useless person
trasto
piece of old furniture; junk
trasto -m
trouble; upheaval
trastorno
crossbeam; crosspiece
travesaño
crossing,voyage; passage,crossroad
travesía
braid; braided or plaited ribbon
trencilla
braid -v
trencillar
three-piece furniture set
tresillo
threshed; (f) worn-out,hackneyed
trillado
combine harvester
trilladora segadora
thresh; (f) play out
trillar
bit, piece, shred
triza
trot
trote -m
piece,bit,fragment; excerpt
trozo
marrow
tuétano
(f) crippled (not very pc!)
tullido
void; emit dung (birds)
tullir
lie down; sprawl; lounge
tumbarse
peat,turf; mob,crowd
turba
turbid, cloudy; (f)shady,suspicious
turbio
card game; (f) beating, licking
tute
udder
ubre -f
last batch of bread
última tanda de pan
indecent exposure
ultraje contra el pudor
an incentive for them to work harder
un aliciente para que trabajen más
tremendous fall
un batacazo morrocotudo
decent wage
un sueldo decoroso
dirty action
una acción fea
you can't judge a book by its cover
una buena capa todo lo tapa
large amount
una cantidad crecida
high proportion
una crecida proporción
level spoonful
una cucharada rasa
lethal dose
una dosis mortal
lots/loads of money
una porrada de dinero
considerable amount of money
una suma importante de dinero
piece of chalk
una tiza
only, solely
únicamente
raisins
uvas pasas, pasas
lowest part of a valley
vaguada
vary, change; differ
variar
change one's mind
variar de opinión
(f) what a drag
vaya una lata!
private preserve
vedado
prohibit, forbid, ban
vedar
score; twenty
veintena
evening, evening party; vigil
velada
weathervane
veleta
advantageous, profitable
ventajoso
window (in car, train, or plane)
ventanilla
suction cap,sucker; vent,airhole
ventosa
summer vacation
veraneo
steel bow; (f) dick
verga
(min) vein,lode; vein (in wood,stone)
veta
get lost, go to hell
vete a hacer puñetas
go take a walk/jump in the lake
vete a paseo
ancient, very old
vetusto
vigil; eve; meatless meal
vigilia
(f) dump, hole
villorío
tie, link, bond
vínculo
mink
visón
blurred vision
vista turbia
lively, smart; sprightly, frisky
vivaracho
live comfortably; be well-off
vivir con holgura
live comfortably, be well-off
vivir con holgura
live in constant anxiety
vivir en una perpetua zozobra
live life fully
vivir plenamente
tip/knock over,down; empty,pour out
volcar
somersault -n
voltereta
volt
vóltio
selfish,one who does as he pleases
voluntarioso
turn around
volverse
voracious, ravenous, fierce
voraz
and that's all there is to it
y en paz!
it was high time
ya era hora!
it's high time that
ya es hora de qué
I can't dash about like that anymore
ya no estoy para estos trotes
you know
ya sabes
fingertip
yema del dedo
egg nog
yema mejida
jugular vein
yugular
cajolery, flattery
zalamería, zalama
bow, courtesty
zalema
sheepskin, sheepskin jacket
zamarra
kind of drum (xmas tradition)
zambomba
conceal cleverly; devour eagerly
zampar
gobble/wolf down
zamparse
boy that passes for child
zangolotino
trivialities, trifles
zarandajas
bramble
zarza
thorns; (f) difficulties
zarzas
shipwreck;bad weather;(f)anxiety
zozobra
buzz, hum
zumbar