Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
107 Cards in this Set
- Front
- Back
thye're inseparable
UC |
son como una y carne
|
|
I'm all ers
TO |
Soy todo oidos
|
|
to each his won taste
GE |
sobre gustos no hay nada escrito
|
|
you went too far
thP (la raya) |
te has pasado
|
|
the latest fashion trends
CM |
las ultimas corrientes de la moda
|
|
he put in an appreance at the school's party
hAP |
Hizo acto de presencia en la fiesta de la escuela
|
|
the company's executives had a meeting behind closed doors
PC |
los ejecutivos de la empresa tuvieron una reunion a puerta cerrada
|
|
Pablo always sticks to his guns. he's very stubborn
dBT |
Pablo nunca da su brazo a torcer. es muy testarudo
|
|
it looks like they fired him because he was always late to work
eC |
parece que lo echaron a la calle porque siempre llegaba tarde al trabajo
|
|
what would you like to eat?
T |
que quieres tragar?
|
|
I don't like to waste my breath
gSB |
no me gusta gastar saliva en balde
|
|
this food is delicious
cD |
esta comida esta para chuparse los dedos
|
|
my presentation went smoothly
pB |
esta presentacion me ha salida a pedir de boca
|
|
when all was said and done, everything turned out okay
FC |
al fin y al cabo, todo salio bien
|
|
I feel right at home
sPA |
me siento como pez en el agua
|
|
he's dressed to kill
eBM |
esta hecho un brazo del mar
|
|
Linda hit the ceiling when she found out that the house was dirty
pGC |
Linda puso el grito al cielo cuando vio que la casa estaba muy sucia
|
|
Anot was flabbergasted when he saw Luisa wearing that orange dress
sqM |
Antonio se quedo mudo caundo vio a Luisa en ese vestida anaranjado
|
|
today my wallet was stolen, and to top it off, I had my paycheck in it
psfP |
hoy me robaron la cartera, y por si fuera poco, tenia mi cheque en ella
|
|
I have trouble believing that Pedro won the bet
cT |
me cuesta trabajo creer que Pedro gano la apueta
|
|
please don't slam the door!
dP |
no des portazos por favor!
|
|
Rafael is a very honest person. he doesn't hold any punches
tPL |
Rafael es una persona muy honesta. no tiene pelos en la lengua
|
|
to nitpick
bPS |
buscar pelos en la sopa
|
|
pay in cash
pC |
pagar al contado
|
|
prices at this store are sky high
PN |
los precios de esta tienda estan por las nubes
|
|
I'm going to finsih this project once and for all
VT |
voy a terminar este proyecto de una vez por todos
|
|
I'm tired of coughing up money every week to pay the rent
rB |
estoy cansado de rascarme el bolsillo para pagar la renta casa mes
|
|
Jose is always so irritable
tMP |
Jose siempre tiene malas pulgas
|
|
well, you twisted my
arm tB |
bueno, me has torcido el brazo
|
|
I'm going to leand a hand to JUan with those boxes
eM |
voy a echarle una mano a Juan con esas cajas
|
|
I made friends with Pedro
hA |
me hice amigo con Pedro
|
|
Andfes never lifts a finger
mD |
Andres nunca mueve un dedo
|
|
Teresa always lies about her age
qA |
Teresa siempre se quita anos
|
|
Relax! don't loook for trouble
bTPG |
relajate! no le busques tres pies al gato
|
|
I'm going to tell him off!
cC |
Voy a cantarle las curenta!
|
|
I'm going to tell you what happened down to the last detail
fC |
te voy a contar lo que paso sin faltar una coma
|
|
he's a tough nut to crack
Hr |
es un hueso dificil de roer
|
|
this guy's got a lot of nerve
tMC |
Ese tipo tiene mucha cara
|
|
that dress fits you to a T
qAD |
ese vestido te queda como anillo al dedo
|
|
I'm ttelling you in all honesty
CM |
te digo con la corazon en la mano
|
|
Ana told me right of the bat
BP |
Ana me dijo de buenas a primeras
|
|
don't flatter Ramon
eF |
no le eches flores a Ramon
|
|
He really went overboard
eCV |
echo la cas por la ventana
|
|
bite your tongue!
mL |
muerdete la lengua!
|
|
he can't make up his mind
nDA |
esta nadando entre dos aguas
|
|
Pablo always talks nonstop when he comes to my house
hC |
Pablio siempre habla hasta los codos cuando viene a mis casa
|
|
the smell of that bread is making my mouth water
hAB |
el olor de ese pan me esta haciendo agua la boca
|
|
i like to humor my wife because I don't like to argue withn her
lC |
me gusta llevarle el corriente a mi esposa porque no me gusta discutir con ella
|
|
that restaurant has a reputation for good food
tF |
ese restaurante tiene fama de servir buena comida
|
|
I'm going to take drastic measures and start all over again
cS |
voy a cortar por los sano y empezar de nuevo
|
|
the boss was furious when he found out
eC |
el jege estaba echando chispas cuando se entero
|
|
I wouldn't like to be in his shoes when he asks the boss for a raise
eP |
no me gustaria estar en su pellejo cuando le pida un aumento al jefe
|
|
to take a dislike to
tC |
tener entre cejas
|
|
I was speechless when I saw her wearing this dress
pH |
perdi el hable cuando lo vi en ese vestido
|
|
it's as plain as day!
CA |
es tan claro como el agua!
|
|
to hide one's true intentions
to show one's true colors eU sU |
esconder las unas
sacar las unas |
|
Lynda always talks too fast
hMH |
Lynda siempre habla a mil por hora
|
|
According to gossip
dML |
dicen las malas lenguas
|
|
Antonio had an emergency and asked me to come over immediately. but it was really a big fuss about nothing
RN |
Antonio tuvo una emergencia y me pidio que viniera enseguida. pero en realidad era much ruido y pocas nueces
|
|
he's a blabbermouth
LP |
es muy ligero de palabra
|
|
let's ditch Julio! he's so boring
dEP |
Vamos a darle esquinzao a Julio. es un pesdao
|
|
she always attracts attention when she wears that mini-skirt
lA |
siempre llama la atencion cuando se pone esa minifalda
|
|
he's making a fool out of his boss on purpose
pR |
esta poniendo en ridiculo a su jefe a proposito
|
|
I think his story is a little farfetched
tP |
me parece que su cuento es traido por los pelos
|
|
it's easier said than done
DHT |
del dicho al hecho hay much trecho
|
|
my father likes to have drink after work
eT |
a mi papa le gusta echarse un trago despues del trabajo
|
|
everything I tell him goes in one ear and out the other
eOsO |
todo lo que le digo entra por un oido y sale por el otro
|
|
as of right now, I don't have money
HH |
hoy por hoy no tengo dinero
|
|
one way or another
MO |
de una manera u otra
|
|
that's all water under the bridge
APMM |
agua pasada no mueve molino
|
|
David always finishes his lunch in a flash
cG |
David siempre termina su almuerzo en menos que canta un gallo
|
|
Alfredo always beats around the bush when he was to explain a problem
aR |
Alfredo siempre anda con rodeos cuando quiere explicar algun problema
|
|
Everyone's talking about Jose marrying Rocio
aBB |
Anda de boca en boca que Jose se va a casar con Rocio
|
|
Everything went off smoothly
sPB |
Todo salio a pedir de boca
|
|
It's been rumored that Carlos is going to get fired tomorrow
cR |
Corre el rumor que manana van a despedir a Carlos
|
|
Javier must be 18 yrs old at most
CM |
Javier debe tener 18 anos cuando mas
|
|
Javier says whatever comes to his mind
slvB |
Javier dice lo que se le viene a la boca
|
|
Like father like son
PA |
de tal palo tal astilla
|
|
Luis was caught red-handed when he was trying to steal a car
aMM |
A Luis lo agarraron con los manos en la masa cuando pretendia robar un carro
|
|
They pulled the wool over his his eyes when Alfredo bought that house
dGL |
le dieron gato por liebre cuando Alfredo compro esa casa
|
|
Marcos is wild about Patrica
slcB |
A Marcos se le cae la baba por Patricia
|
|
it aroused Alfredo's suspicions when he saw a person running out of the bank
dME |
a mario le dio mala espina caundo vio a una persona salir del banco corriendo
|
|
you're pulling my leg!
TP |
me estas tomando el pelo!
|
|
I think Jaime went a little too far when he tried to kiss Isabel
spR |
Yo creo que Jaime se paso de la raya cuando intento besar a Isabel
|
|
when we went to the restaurant, my kids were screaming out of control
gD |
cuando fuimos al restaurante, mis ninos estaban gritando como unos decosidos
|
|
when I go to the gym, I always sweat bullets
sGG |
cuando voy al gimasio, sudo la gota gorda
|
|
you made a good impression last night
BP |
hiciste buen papel anoche
|
|
I'm on the verge of buying a house
DD |
Estoy a dos dedos de comprar una casa
|
|
you can clearly tell he's got money
TL |
se ve que tiene dinero a todas luces
|
|
I can't manage to lift this box
a |
no puedo arreglarmelas para levantar esta caja
|
|
Marcos is very soft-hearted
BC |
Marcos es my blando de corazon
|
|
Jorge is so fat becasue he always eats like a pig
cD |
Jorge esta tan gordo porque siempre come como un desfondado
|
|
Juan walks around the office like he owns the place
aPC |
Juan anda en la oficina como Pedro por su casa
|
|
I'm going to do my homework right away
A |
vpy a hacer la tarea en el acto
|
|
Elena smashed my favorite plate to smithereens
hA |
Elena hizo anicos mi plato favorito
|
|
They fight like cats and dogs
PG |
se llevan commo perro y gato
|
|
I don't get along with him
lM |
me llevo mal consigo
|
|
he gets along well with Rosie
hBM |
hace buenas migas con Rosie
|
|
Dario always sticks his nose into everything
mN |
Dario siempre mete las narices donde no le importa
|
|
he only looks out for #1
mI |
solo mira por sus intereses
|
|
I'm so edgy!
tNP |
tengo los nervios de punta!
|
|
a bundle of nerves
MN |
un manojo de nervios
|
|
to be two faced
hDJ |
hacer doble juego
|
|
this test is a cinch
PC |
este examen es pan comido
|
|
I was going to overlook some things
pPA |
yo iba a pasar por alto
|
|
he sticks to me like glue
pL |
me pega como una ladilla
|
|
I waas thinking to myself that it would be nice to go on a trip to Paris next summer
pA |
estaba yo pensando para mis adentros que seria bueno hacer un viaje a Paris este verano
|