Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
903 Cards in this Set
- Front
- Back
100 lousy pesetas
|
cien cochinas pesetas
|
|
3 times 5 is 15
|
3 por 5 son 15
|
|
31% of the public is in favor of staying in the UN
|
el 31% de los ciudadanos se muestra partidario de quedar en la OTAN
|
|
a $200m dollar house
|
casa de $200m dolares
|
|
a basket of bread, eggs, and win
|
una cesta con pan, huevos, y vino
|
|
a big hit
|
un gran éxito
|
|
a big liar
|
un gran embustero
|
|
a book about democracy in Chile
|
un libro sobre la democracia en Chile
|
|
a cheap doll house
|
una casa de muñecas barata
|
|
a conference about Egypt's problems
|
una conferencia sobre los problemos de Egipto
|
|
a fiery sun burnt over the fields
|
un sol de fuego caía sobre los campos
|
|
a fine mess you've got yourself into
|
en buen lío te has metido
|
|
a flock of seagulls hovered behind the boat
|
una banda de gaviotas venía trás el barco
|
|
a good but bitter wine
|
un bueno aunque agrio vino
|
|
a good part of
|
buena parte de
|
|
a good red wine
|
un buen vinto tinto
|
|
a house like those
|
una casa de ésas
|
|
a leap forward in time
|
un salto en el tiempo
|
|
a look of total desolation
|
cara de desolación total
|
|
a loud noise
|
un gran ruido
|
|
a minority presented the king a petition, convinced that..
|
una minoría se presentó una petición al rey, convencidos de que
|
|
a nice family doctor
|
un médico de cabecera simpática
|
|
a second later
|
al instante
|
|
a self-styled / self-proclaimed buddhist
|
un sediciente budista
|
|
a slight problem
|
un pequeño problema
|
|
a slight smell of frying
|
un leve olor a fritura
|
|
a yellow man's bicycle
|
una bicicleta de hombre amarrilla
|
|
abhorrent
|
aborrecible
|
|
ability to criticize, think independently
|
espíritu crítico
|
|
about to drop
|
a punto de morirse
|
|
acceptance
|
conformidad
|
|
accompanied by his wife
|
acompañado de su esposa
|
|
according to you, TV should be abolished
|
segun tú, se debería abolir la televisión
|
|
accusation
|
acusación
|
|
acoustics
|
acústica
|
|
affectionate with him
|
cariñoso para con el
|
|
after a press conference that lasted more than two hours
|
trás una rueda de prensa que duró más de dos horas
|
|
agree to
|
acceder a
|
|
all grown up, so big
|
crecidito
|
|
all joking aside
|
bromas aparte
|
|
am I right? / am I on the right lines?
|
¿estoy en lo correcto?
|
|
and one more thing, Nidia
|
y una cosa, Nidia
|
|
and that's all there is to it
|
y punto
|
|
and what happened?
|
¿y como ha sido?
|
|
anguish
|
congoja
|
|
annoyed by his tardiness
|
disgustado por su tardanza
|
|
annual average per Spaniard
|
media annual por español
|
|
annual report
|
memoria y balance
|
|
anuncio
|
announcement
|
|
anything for one's country
|
todo por la patria
|
|
apathetically, listlessly
|
con desgana
|
|
apparently
|
por lo visto
|
|
are you feeling alright?
|
¿te sentís mal?
|
|
are you in for it when you get home…
|
la que te espera cuando llegues a casa…
|
|
around him
|
en torno suyo
|
|
around October
|
para octubre
|
|
around then
|
en esas fechas
|
|
as a girl
|
de niña
|
|
as an adult
|
de grande
|
|
as could be expected
|
como era de prever
|
|
as far as I'm concerned, you can do whatever you want
|
por mi haz lo que quieras
|
|
as far as walks are concerned
|
en materia de caminatas
|
|
as observers
|
de observadores
|
|
as she's known to do
|
como es habitual en ella
|
|
As soon as I went upstairs
|
ni bien subí
|
|
as soon as possible (frml)
|
a la brevedad posible
|
|
at any cost
|
a toda costa
|
|
at around five (in the afternoon)
|
sobre las cinco de la tarde
|
|
at around three in the afternoon
|
hacia/sobre las tres de la tarde
|
|
at his birth
|
cuando nació
|
|
at most
|
a lo sumo
|
|
at noon
|
a mediodía
|
|
at one's own risk
|
por su cuenta y riesgo
|
|
at the discretion of
|
a voluntad de
|
|
at the height of (one's) success
|
en la cumbre del éxito
|
|
at the right age for
|
a la edad propícia para
|
|
at the slightest provocation
|
a/por la menor provocación
|
|
at/upon his death
|
a su muerte
|
|
audacity, daring
|
audacia
|
|
auto industry
|
industria automotriz
|
|
avalanche
|
avalancha, alud
|
|
backwardness, lag
|
atraso
|
|
bathing suit
|
malla
|
|
be a bundle of nerves
|
estar hecho una pila de nervios
|
|
be careful who you're dealing with
|
que se fije bien con quien se mete
|
|
be enthusiastic /excited about
|
estar entusiasmado con
|
|
be out of sorts
|
andar de malas pulgas
|
|
be prorated
|
prorratearse
|
|
be so clingy with /attached to her husband
|
ser tan pegote del marido
|
|
be sure that
|
tener claro que
|
|
be unable to sleep all night
|
no pegar un ojo
|
|
be worried about
|
estar preocupado con
|
|
beat around the bush
|
andar por las ramas
|
|
beat around the bush
|
andar con rodeos
|
|
become a bricklayer, doorman
|
ponerse de albañil / portero
|
|
become sweet on s.o., get a crush on s.o.
|
encariñarse con alguien
|
|
beef
|
carne de vaca
|
|
blast furnaces
|
altos hornos
|
|
block
|
manzana
|
|
bombs were falling everywhere
|
caían bombas por todas partes
|
|
books strewn all over the floor
|
libros desparramados por el suelo
|
|
border on
|
rayar en
|
|
bordering on
|
rayano en
|
|
both radical and inhuman
|
tan radical como inhumano
|
|
boy with the blue car
|
el chico del coche azul
|
|
bravery
|
valentía
|
|
break attendance records
|
batir records de asistencia
|
|
bring me some of that wine from yesterday
|
traeme de ese vino de ayer
|
|
budget problems
|
problemas presupuestarios
|
|
business consultant
|
asesor de empresas
|
|
but she's hiding something
|
pero ella algo esconde
|
|
but you can see..
|
pero ya ves…
|
|
by daylight
|
a la luz del día
|
|
by decree
|
mediante/por/con decreto
|
|
by mail
|
por correo
|
|
by plane
|
por avión
|
|
by sea
|
por mar
|
|
call collect - v
|
llamar a cobro revertido
|
|
call me collect
|
llamarme por teléfono a cobrar aquí
|
|
campaign for
|
reinvindcar
|
|
captivating, bewitching
|
hechizante
|
|
careless
|
incauto
|
|
catch s.o. red-handed (eleg, legal)
|
pescar in fraganti a alguien
|
|
cautious
|
cauteloso
|
|
check for a hundred dollars
|
cheque por cien dolares
|
|
cheek, nerve
|
desfachatez
|
|
collapse
|
derrumbamiento, derrumbe
|
|
come to the aid of
|
acudir en socorro de
|
|
comforting
|
reconfortante
|
|
compared to
|
en relación a
|
|
compassionate
|
compasivo
|
|
completely
|
íntegramente
|
|
compunction
|
compunción
|
|
conciliatory
|
conciliador
|
|
concise
|
conciso
|
|
condom
|
perservativo
|
|
consoling
|
consolador
|
|
cowed, scared
|
acobardado
|
|
cumulative
|
acumulativo
|
|
curled up
|
hecho ovillo
|
|
day after day
|
día trás día
|
|
defendents' table
|
banquillo de los acusados
|
|
defense policy
|
política defensiva
|
|
defensive attitude
|
actitud defensiva
|
|
defensive effort
|
esfuerzo defensivo
|
|
deity
|
deidad
|
|
demolished
|
demolido
|
|
despite being rich and intelligent he never amounted to anything
|
con ser inteligente y rico nunca llegó a nada
|
|
despite what was said earlier
|
a pesar de lo antes dicho
|
|
devote o.s. completely to
|
entergarse de lleno a
|
|
diet pills
|
pastillas para adelgazar
|
|
dim light
|
luz mortecina
|
|
disappearance
|
desaparición
|
|
disappoint him like that
|
darle aquel disgusto
|
|
disbeliever, disbelieving
|
poco creyente
|
|
disbeliever, disbelieving
|
nada creyente
|
|
disconcerted
|
desconcertado
|
|
discouraging
|
desalentador
|
|
disproportionate, out of proportion
|
desmedido
|
|
dive, dive in
|
zambullirse
|
|
do me the favor me / be so kind as to
|
hacé el favor de
|
|
do you see what I mean?
|
¿me explico?
|
|
do you support violence?
|
estás tú por la violencia?
|
|
domination
|
poderío
|
|
don't annoy me
|
no me des la lata
|
|
don't even think of talking back to me
|
no se te ocurra ponerme peros
|
|
don't worry
|
pierde cuidado
|
|
doors turn on hinges
|
las puertas se mueven sobre bisagras
|
|
down the hill, downhill
|
cuesta abajo
|
|
downcast
|
apesadumbrado
|
|
draft / edit with ease
|
redactar con rapidez y soltura
|
|
drastic
|
drástico
|
|
dreadful
|
pésimo
|
|
drop everything, walk away from everything
|
plantar todo
|
|
due to her (advanced) age
|
debido a su avanzada edad
|
|
encouraged by
|
alentado por
|
|
encouraging
|
alentador
|
|
energetic
|
enérgico
|
|
energy policy
|
política energética
|
|
even in England it's hot sometimes
|
hasta en Inglaterra hace calor a veces
|
|
even worse
|
pero aun
|
|
ever since she could think / talk
|
desde que tuvo uso de razón
|
|
everything suggests that
|
todo indica que
|
|
everything that makes me feel bad
|
todo lo que me hace mal
|
|
everything's going well, with wind in its sails
|
todo va viento en popa
|
|
examples such as /like
|
ejemplos tales como
|
|
exasperating
|
exasperante
|
|
expectations that will be disappointed
|
expectativas que se verán defraudadas
|
|
extremely happy
|
enloquecido de contento
|
|
failures of the system
|
falencias del sistema
|
|
fairy godmother
|
hada benéfica, hada madriña
|
|
fasten your seatbelts, it's going to be a bumpy ride
|
apretate el cinturón porque viene turbulencia
|
|
fight for freedom of the press
|
campaña por la libertad de la prensa
|
|
figure it out
|
dar en la tecla
|
|
fill him in on what was happening.
|
ponerle en antedecentes sobre lo que ocurría
|
|
film debut
|
debut fílmico
|
|
films one has made
|
filmografía
|
|
finally
|
por último
|
|
fingertips
|
extremos de los dedos
|
|
five lousy days
|
cinco míseros dias
|
|
fleeting
|
químerico
|
|
flies were tormenting them
|
estaban atormentados por las moscas
|
|
fly (of pants)
|
bragueta
|
|
for it was now November
|
pues ahora era noviembre
|
|
for want of something else to do
|
porque no tenía otra cosa que hacer
|
|
form - v
|
dar forma a
|
|
free and clear
|
libre y sin atadura
|
|
fresh, one who talks back
|
respondón
|
|
Freudian theories
|
teorías freudianas
|
|
from here to downtown the streets are very narrow
|
desde aquí hasta el centro las calles son muy estrechas
|
|
from the balcony one can make out the Eiffel Tower
|
desde el balcón se divisa la torre Eiffel
|
|
from the ceiling hung an enormous chandelier
|
del techo pendía una enorme araña de luces
|
|
from the description he's given me
|
por las señas que me ha dado
|
|
from what you say
|
por lo que tú dices
|
|
from when (he/she) was really young
|
de su primera juventud
|
|
front-wheel drive
|
tracción delantera
|
|
funeral home
|
funeraria
|
|
G_d watches over his children
|
Dios vigila sobre sus hijos
|
|
garage
|
cochera
|
|
gas stove
|
cocina a gas
|
|
gesture of approval
|
gesto aprobatorio
|
|
get a crush on
|
encapricharse por
|
|
get him out of a fix
|
sacarle del atolladero
|
|
get to like being free
|
tomar el gusto a la libertad
|
|
give s.o. a dirty look
|
fulminar con la mirada
|
|
giving orders, ordering around
|
como quien transmite una orden militar
|
|
gladly/ it'll be a pleasure
|
con todo gusto
|
|
glowing with health and energy
|
rebosante de salud y energía
|
|
go crazy over him
|
perder la chaveta por él
|
|
go for a holiday
|
irse de vacaciónes
|
|
go there a few days
|
ir allá por unos dias
|
|
go through the horrible experience of
|
pasar por el trance horrendo de
|
|
God'll get you for that
|
Dios te va a castigar por eso
|
|
good man
|
hombre bueno
|
|
grab a pencil and paper
|
agarrar papel y lapicera
|
|
greatest, supreme
|
máximo
|
|
grill - v
|
asar a la parrilla
|
|
grow/become impatient
|
impacientarse
|
|
handle
|
asidero
|
|
hang on tight now
|
y ahora agarrate fuerte
|
|
have a brilliant idea
|
tener una idea luminosa
|
|
have a way of being sure
|
tener modo de saberlo seguro
|
|
have ample motive(s) to
|
tener motivos más que sobrados para
|
|
have no choice but to
|
no tener más remedio que
|
|
have something in mind
|
tener algo en vista
|
|
having completely forgotten
|
olvidado por completo de
|
|
he abstained from smoking and drinking for years
|
se abstuvo durante años de fumar y beber
|
|
he always behaves badly at the table
|
siempre se comporta mal en la mesa
|
|
he began to laugh / started laughing
|
se echó a reir
|
|
he began to run
|
echó a correr
|
|
he burst out crying
|
rompió a llorar
|
|
he came through the door
|
entró por la puerta
|
|
he caught me crying
|
me pescó llorando
|
|
he claimed superiority over the others
|
reclamó su superioridad sobre los demás
|
|
he didn't speak for two hours
|
no habló durante dos horas
|
|
he died over 70
|
murió con más de 70 años
|
|
he does it to get attention
|
lo hace para llamar la atención
|
|
he eats as much as 3 people
|
come por tres
|
|
he even went so far as to offer them money
|
hasta llegó a ofrecerles dinero
|
|
he flew out of the room
|
salió volando
|
|
he frowned at her
|
él la miró con ceño
|
|
he gets tired after five minutes
|
se cansa a los cinco minutos
|
|
he got ready to leave
|
se dispuso a salir
|
|
he got sick from the motion of the train
|
se mareó con el vaivén del trén
|
|
he got up very early in the morning
|
se levantó muy de mañana
|
|
he has a gift for languages
|
tiene gran facilidad para los idiomas
|
|
he jumped out the window
|
se tiró por la ventana
|
|
he learned of the fact
|
tuvo conocimiento del hecho
|
|
he likes to hang out with the British
|
le gusta salir con ingleses
|
|
he makes an effort to be nice
|
me pone buena cara
|
|
he mumbled to himself
|
murmuraba para sí
|
|
he must be somewhere in the garden
|
debe estar por el jardín
|
|
he pointed to the east
|
señaló hacia el este
|
|
he preferred that I didn't frequent sleazy motels
|
prefirió que yo no anduviera por hoteluchos de noche
|
|
he pulled on my sleeve
|
me tiró de la manga
|
|
he pulled through
|
salió del paso
|
|
he sat down at the table
|
se sentó en la mesa
|
|
he still wasn't satisfied
|
ne se dio por satisfecho
|
|
he was around 40 years
|
tenía unos cuarenta años
|
|
he was leaning forwards
|
se apoyaba hacia delante
|
|
he was the first/last to do it
|
fue el primero/último en hacerlo
|
|
he was very impressed
|
le impresionó mucho
|
|
he went from analyst to account officer
|
pasó de analista a oficial de cuenta
|
|
he won't approve of my attitude
|
no verá bien mi actitud
|
|
he worked for years in a supermarket
|
trabajó durante años en un supermercado
|
|
hearing defects
|
defectos auditivos
|
|
he'll be forced to
|
se verá obligado a
|
|
he'll give the class instead of me
|
él dará la clase por mí
|
|
her beloved son and grandson
|
sus amados hijo y nieto
|
|
he's a sweetheart
|
es un alma de Dios
|
|
he's at the door
|
está en la puerta
|
|
he's at the hospital (visiting)
|
ha ido al hospital
|
|
he's at the station
|
está en la estación
|
|
he's coming from Toledo
|
viene de Toledo
|
|
he's fallen out with her
|
está regañado con ella
|
|
he's from Toledo
|
es de Toledo
|
|
he's getting old now
|
ya va para viejo
|
|
he's in the hospital (staying)
|
está en el hospital
|
|
he's miles better than you in Latin
|
te da ciento y raya en latín
|
|
he's more intelligent and enterprising
|
es más inteligente y emprendedor
|
|
he's on his way to becoming a cabinet member
|
va para ministro
|
|
he's one of those who…
|
es de esos que
|
|
he's showing very little interest in my problem
|
demuestra poco interés por mi problema
|
|
he's studying to be a doctor
|
estudia para médico
|
|
hinge
|
bisagra
|
|
hiperbole
|
los hipérboles
|
|
his blood is boiling
|
le hierve la sangre
|
|
his British reserve
|
su británica reserva
|
|
his bubble was burst
|
se le pinchó el globito
|
|
his deep love for everything Andalusian
|
su profundo amor hacia/por todo lo andaluz
|
|
his excuses are not to be believed
|
sus excusas no son de/para creer
|
|
his great desire/enthusiasm to
|
su afán de
|
|
his incredible tactlessness
|
su increíble falta de tacto
|
|
his love for his children
|
su amor por sus hijos
|
|
his novels were praised by the critics
|
sus novelas fueron elogiadas por los críticos
|
|
his poor wife
|
la pobre de su mujer
|
|
his spartan style
|
su espartáno estilo
|
|
his stupidity doesn't stop him from being brave
|
en su caso lo tonto no quita lo valiente
|
|
his talent is not to be underestimated
|
su habilidad no es/para subestimar
|
|
his world came crashing down
|
se le desmoronó todo
|
|
holding Diogenes' lamp
|
con la literna de Diogenes en la mano
|
|
household - adj (frml)
|
de índole doméstica
|
|
how her cases are coming along
|
como van evolucionado los casos
|
|
How long had they been here?
|
¿Cuánto tiempo llevaban aquí?
|
|
how much are the pears?
|
¿a cómo están las peras?
|
|
however loud you shout
|
por fuerte que Vds griten
|
|
hug between father and son
|
el abrazo de un padre a su hijo
|
|
huge
|
regrandote
|
|
humility
|
humildad
|
|
hundred peso oranges
|
naranjas de cien pesos
|
|
I accept it
|
estoy conforme
|
|
I ain't goin' back
|
yo volver atrás no vuelvo
|
|
I asked your neighbor a question point-blank
|
le disparé a quemarropa una pregunta a tu vecina
|
|
I bought a house for 94 thousand dollars
|
compré una casa por 94 mil dolares
|
|
I bought all sorts of things
|
compré de todo
|
|
I brought up the subject / matter of
|
yo le saqué el tema de
|
|
I can't / won't resign myself to
|
no me resigno a
|
|
I can't believe it
|
parece mentira
|
|
I can't stand him because he's so conceited
|
no lo puedo ver por lo engreído que es
|
|
I did what the doctor ordered
|
cumplo con lo recetado por el médico
|
|
I didn't even look at him
|
ni lo miraba siquiera
|
|
I don't have the strength
|
me siento con pocas fuerzas
|
|
I feel a lot of affection for her
|
siento mucho cariño por ella
|
|
I find them sickly sweet
|
me empalagan un poco
|
|
I found out through a friend
|
me enteré por un amigo
|
|
I give up…
|
me doy por vencido
|
|
I got nervous
|
me puse nervioso
|
|
I got the job through my uncle
|
conseguí el empleo por mi tío
|
|
I had this impulse
|
me dio ese arranque
|
|
I hate him because of his bad temper
|
le odio por su mal genio
|
|
I hate science fiction novels
|
odio las novelas de ciencia ficción
|
|
I have a nice coat for Sundays and a so-so one for weekdays
|
tengo un abrigo bueno para domingo y uno regular para entre semana
|
|
I have company
|
estoy con visitas en casa
|
|
I have things to do
|
tengo qué hacer
|
|
I have to have it out with him
|
tengo que vermelas con él
|
|
I haven't seen him for months
|
no le he visto desde hace meses
|
|
I knew him / recognized him by his kiss
|
le conocí en su beso
|
|
I lost her in the crowd
|
la perdí de vista entre la muchedumbre
|
|
I love vanilla ice cream
|
adoro el helado de vainilla
|
|
I need other distractions
|
necesito de otras distracciones
|
|
I paid a lot for the book
|
pagué mucho por el libro
|
|
I paid for it yesterday
|
lo pagué ayer
|
|
I pretend like I'm traveling
|
hago de cuenta que estoy viajando
|
|
I recognized him by the description
|
le reconocí por la descripción
|
|
I saw her on/in the street
|
la vi por la calle
|
|
I saw that they were going out for the evening
|
las vi que salían de noche
|
|
I shouldn't have gone upstairs
|
no debí subir
|
|
I started to like being independent
|
yo le tomé el gusto a la independencia
|
|
I think I deserve it
|
creo que me lo merezco
|
|
I very happy about it
|
me tiene muy contento
|
|
I voted for the democrats
|
yo voté por los demócratas
|
|
I was getting used to the noise
|
me iba acostumbrando al ruido
|
|
I was looking for a moment
|
estuve mirando un momento
|
|
I was persuaded by his version of the facts
|
fui persuadido por su versión de los hechos
|
|
I was the last person to see him alive
|
fui el último que lo vio con vida
|
|
I was the one who didn't want to answer
|
fui yo que no quise atender
|
|
I wouldn't do it if I were you
|
yo de tí no lo haría
|
|
I wouldn't trade my life for hers
|
yo no cambiaría mi vida por la suya
|
|
I write novels
|
escibo novelas
|
|
idealism is always easier when you're young
|
el idealismo siempre es más fácil cuando uno es joven
|
|
if I see you, I'll throw you out on the spot
|
si te veo te echo sin contemplaciones
|
|
if I were you
|
yo en Vd.
|
|
If I'd had a bit more luck
|
con tener un poco más de suerte
|
|
if it weren't for
|
a no haber sido por
|
|
I'll decide later, depending on how things turn out
|
me decidiré luego, segun como salgan las cosas
|
|
I'll explain slowly, so you won't freak out
|
voy de a poco, para no te dé un síncope
|
|
I'll go in just for a minute
|
entraré sólo por un momento
|
|
I'll have it ready by five
|
lo tendré preparado para las cinco
|
|
I'll only go in for a second
|
solo entraré un segundo
|
|
I'm a little old for that kind of stuff
|
yo no estoy para estos trotes
|
|
I'm about to do it / here in order to do it
|
estoy para hacerlo
|
|
I'm blanking out, it escaped my mind
|
se me fue de la cabeza
|
|
I'm doing as well as I can
|
estoy tirando lo más bien
|
|
I'm getting sleepy / I get sleepy
|
me viene sueño
|
|
I'm going to bring you into the loop / let you know what's going on
|
te hago partícipe de la situación
|
|
I'm in favor of doing it / inclined to do it
|
estoy por hacerlo
|
|
I'm in no mood for jokes
|
no estoy para bromas
|
|
I'm keeping it for myself
|
me lo guardo para mí
|
|
I'm not wracking my brains anymore
|
no me devano más la sesera
|
|
I'm responsible for, in charge of
|
ser responsible de
|
|
I'm scared of it; it scares me
|
me da miedo
|
|
I'm seeing her tonight
|
voy a verme con ella esta noche
|
|
I'm so tired I can't go on
|
no doy más de cansado
|
|
I'm speaking to you as an expert
|
te hablo en perito
|
|
I'm thoughtless
|
soy un desconsiderado
|
|
immediately
|
de inmediato
|
|
impractical
|
poco práctico
|
|
in a recent speech
|
en un reciente discurso
|
|
in a short while
|
al rato
|
|
in all honesty
|
en rigor de verdad
|
|
in any case
|
sea como sea
|
|
in business class
|
en clase ejecutiva
|
|
in complete tranquility
|
en santa paz
|
|
in depth, thorough
|
de fondo
|
|
in his father's eyes, he's a genius
|
para su padre es un genio
|
|
in order to unload / vent
|
para desahogar los nervios
|
|
in permanent contact
|
en permanente contacto
|
|
in principle
|
en principio
|
|
in pursuit of
|
en pos de
|
|
in short, it never stops
|
en fin, que parar no para nunca
|
|
in spite of everything
|
con todo, así y con todo
|
|
in the area
|
en la zona
|
|
in the capacity of
|
a título de
|
|
in the dark
|
a oscuras
|
|
in the face of such stupidity
|
ante tamaña tontería
|
|
in the mist
|
entre la niebla
|
|
in the morning, at night
|
por la mañana, por la noche
|
|
in the name of
|
en nombre de
|
|
in the role of
|
en el rol de
|
|
in the sand
|
entre la arena
|
|
in the typical style of / just like
|
al mejor estilo de
|
|
in those days
|
por aquellos días
|
|
inactive
|
inactivo
|
|
inappropriate, inconvenient, ill-timed
|
inoportuno
|
|
income tax(es)
|
impuestos sobre la renta
|
|
increase, gain
|
suba
|
|
ingratitude
|
ingratitud
|
|
insist so much on
|
poner tanto/mucho empeño en
|
|
iron will
|
voluntad de hierro
|
|
irreparable loss
|
pérdida irreparable
|
|
is built over a picturesque valley
|
está edificado sobre un pintoresco valle
|
|
island/divider in street
|
arboleda divisoria
|
|
it didn't rain for years
|
durante años no llovió
|
|
it doesn't help at all
|
no ayuda en nada
|
|
it happened to you because you were stupid
|
te ha pasado por tonto
|
|
it has to be finished
|
está para acabar
|
|
it is known that
|
sabido es que
|
|
it isn't finished yet
|
está por / sin acabar
|
|
it isn't good for her
|
no le es propício
|
|
it made you want to
|
daban ganas de
|
|
it might get cold again
|
por las dudas refresque
|
|
it seems he's extremely busy
|
está, al parecer, ocupadísimo
|
|
it should have been finished
|
debía estar terminado
|
|
it smells burnt
|
huele a quemado
|
|
it smells like fish
|
sabe a pescado
|
|
it stinks of garlic
|
apesta a ajo
|
|
it turns out that
|
resulta que
|
|
it was a major blow, it really shook (him, me) up emotionally
|
fue una sacudida muy fuerte
|
|
it was only then that
|
fue recién ahí que
|
|
it was past 5:00
|
eran más de las cinco
|
|
it was rather a
|
fue más bien un
|
|
it was rolling backwards
|
rodaba hacia atras
|
|
it'll be finished around the end of November
|
estará terminado para finales de noviembre
|
|
it's 5 by 7
|
mide 7 por 5
|
|
it's 50% higher than January
|
supera el 50% sobre enero
|
|
it's 9 feet deep
|
tiene 3 metros de profundos
|
|
it's all a matter of luck
|
es todo cuestion de suerte
|
|
it's already almost nine
|
ya van a ser las nueve
|
|
it's another sign/ indication to keep in mind
|
es otra señal a tener en cuenta
|
|
it's at the planning stage
|
está en proyecto
|
|
it's estimated that
|
se estima que
|
|
it's feast or famine
|
es pan para hoy y hambre para mañana
|
|
it's heart-wrenching
|
es de partir el alma
|
|
it's less comfortable and clean
|
es menos comodo y limpio
|
|
it's lucky I managed to unplug it
|
suerte que alcancé a desenchufarlo
|
|
it's not such a big deal
|
no es para tanto
|
|
it's not working
|
la cosa no marcha
|
|
it's part of all that
|
forma parte de todo eso
|
|
it's still valid
|
sigue en pie
|
|
it's the 15th
|
estamos a quince
|
|
it's very clear that
|
se ve a las claras que
|
|
it's Wednesday
|
estamos a miercoles
|
|
it's working (for me)
|
me está dando resultado
|
|
I've been here for hours
|
llevo horas aquí
|
|
I've been working here for about/going on five years
|
va para cinco años que trabajo aquí
|
|
I've had it up to here
|
hasta la coronilla
|
|
I've never been persuaded that his story was true
|
yo nunca he estado persuadido de la verdad de su historia
|
|
I've traveled all over Latin America
|
He viajado por Latinoamérica
|
|
jobs
|
puestos de trabajo
|
|
joint
|
conjunto
|
|
just now
|
reciencito
|
|
just when
|
justo cuando
|
|
knuckles
|
nudillos
|
|
lair
|
guarida
|
|
landslide
|
deslizamiento
|
|
language lab
|
laboratorio lingüístico
|
|
late - adv
|
tardíamente
|
|
late charge
|
tasa de recargo por mora
|
|
leftover
|
sobrante
|
|
lessons in practical democracy
|
una lecciones de democracia práctica
|
|
lethargy
|
letargo
|
|
let's say…
|
pongamos que… ponele que
|
|
license plate
|
matrícula
|
|
life is not a bowl of cherries
|
no todo ha de ser diversión en esta vida
|
|
lifelike
|
verosímil
|
|
like it or not
|
guste o no guste
|
|
like someone I know
|
como uno que yo sé
|
|
likeable
|
simpático
|
|
looks/seems very strange
|
tiene una pinta bastante rara
|
|
love for one's country
|
amor a la patria
|
|
love with jealousy is the most noble kind
|
el amor sin celos es el más noble
|
|
Lucy and I always went
|
con Luci siempre íbamos
|
|
maddening
|
desesperante
|
|
make an error
|
caer en un error
|
|
make friends with, become acquainted with
|
entablar relaciones con
|
|
make s.o. double over with laughter
|
hacer desternillar de risa a
|
|
make sure that, notice that
|
fijate que
|
|
make the cross
|
persignarse
|
|
malice
|
malícia
|
|
maniac
|
maniático
|
|
mass media
|
medios masivos
|
|
massive quantity
|
cantidad masiva
|
|
maximum
|
el tope
|
|
media
|
la mídia
|
|
members of
|
integrantes de
|
|
middle-market company
|
pyme
|
|
misconception
|
concepto erróneo
|
|
misgiving
|
mal presentimiento
|
|
mishap
|
accidente, percance
|
|
misinform
|
dar informes erróneos a
|
|
misinterpret
|
interpretar mal
|
|
mislead - v
|
descaminar, engañar
|
|
misleading
|
engañoso
|
|
misnomer
|
nombre improprio
|
|
mispronounce
|
pronunicar mal
|
|
misquote
|
citar equivocadamente
|
|
misrepresent - v
|
tergiversar
|
|
miss an opportunity
|
desaprovechar una oportunidad
|
|
mistrustful
|
desconfiado
|
|
monotony
|
monotonía
|
|
more often than not
|
las más de las veces
|
|
more than 3,000
|
superior a 3,000
|
|
more than anything
|
ante todo
|
|
more wicked than the devil
|
más malo que el diablo
|
|
Morrocan
|
marroquí
|
|
mouth to mouth
|
respiración boca a boca
|
|
my alter-ego
|
mi otro yo
|
|
my boss is always breathing down my neck
|
me jefe siempre está encima de mí
|
|
my curiosity about whether this is the only life
|
mi curiosidad por saber si ésta es la única vida
|
|
my distinguished colleague
|
mi distinguido colega
|
|
my impression is that he speaks better than him
|
para mí que habla mejor que él
|
|
my love to your mom
|
mil cariños a tu mamá
|
|
my most loyal friend
|
mi amigo más leal
|
|
my rotten luck
|
mi negra suerte
|
|
my style is to confuse
|
lo mío es confundir
|
|
neighbor with a shoulder to cry on
|
la vecina "paño de lágrimas"
|
|
neighborhood - adj
|
vecinal
|
|
night is falling, it's becoming night
|
se hace de noche
|
|
night watchman
|
vigía - m
|
|
no point in wracking my brains
|
inútil devanarme los sesos
|
|
not be afraid of them
|
no tenerles miedo
|
|
not even the slightest impression
|
ni la menor impresión
|
|
not everything is so simple
|
no todo es tan sencillo
|
|
not full speed ahead
|
no a todo vapor
|
|
not super cute, but nice in her/his own way
|
no una belleza, pero con sus atractivos
|
|
notice
|
reparar en
|
|
now and then
|
a ratos / a veces
|
|
nuclear power station
|
central nuclear
|
|
of course I use soap
|
claro que uso jabón
|
|
oil shortage
|
carestía petrolera
|
|
old for that kind of thing
|
viejo para esos trotes
|
|
on condition, when and if
|
siempre y cuando
|
|
on his arrival
|
a su llegada
|
|
on his return
|
a su regreso
|
|
on such and such a day, at such and such a time
|
tal y tal día, a tal y tal hora
|
|
on the high seas / at sea
|
en alta mar
|
|
on the next day
|
al día siguiente / al otro día
|
|
on the payroll
|
de plantilla
|
|
on the way (to somewhere else)
|
de paso
|
|
on this land
|
sobre estos terrenos
|
|
on top of the hill
|
en lo alto de la colina
|
|
on wet surfaces
|
sobre mojado
|
|
once a week
|
una vez por semana
|
|
once in a while
|
una vez cada tanto
|
|
once in a while
|
de a ratos
|
|
one way or another
|
por las buenas o por las malas
|
|
only a minority has electricity
|
soló una minoría cuenta con electricidad
|
|
only to die later in a car accident
|
para luego morir en un accidente de coche
|
|
open debate
|
debate abierto
|
|
opening up, being honest
|
sinceramiento
|
|
opposites attract
|
los extremos se atraen
|
|
our kind listeners' requests
|
las simpáticas peticiónes de nuestros oyentes
|
|
outburst, fit
|
estallido
|
|
outburst, fit
|
arrebato
|
|
overnight, suddenly
|
de un día para otro
|
|
overreaction
|
sobrereacción
|
|
packaging, canning
|
proceso de envasado
|
|
paint the town red
|
salir de juerga
|
|
paperwork
|
papelada
|
|
peak, fruition, culmination
|
culminación
|
|
peephole
|
mirilla
|
|
performance
|
actuación
|
|
pizzas with anchovies are the best ones
|
las pizzas con anchoas son las mejores
|
|
pizzas with anchovies are the best ones
|
las pizzas con anchoas son las mejores
|
|
plot
|
argumento
|
|
pointless conjecture
|
vanas conjeturas
|
|
poor you
|
pobre de tí
|
|
poorly attended
|
de escasa convocatoria
|
|
postcard
|
la postal
|
|
pot-bellied
|
panzón
|
|
prepararse para
|
get ready for
|
|
prepare s.o. mate
|
cebarle un mate
|
|
press conference
|
rueda de prensa
|
|
pressure cooker
|
olla a presión
|
|
prices really are very high
|
los precios están tan pero tan altos
|
|
prison term
|
condena, estancia carcelaria
|
|
prolong s.o.'s agony
|
prolongar su martírio
|
|
put it under the big tree
|
ponlo debajo del árbol grande
|
|
put under suspicion
|
colocar bajo sospecha
|
|
putting up for sale
|
la puesta en venta
|
|
quantify
|
cuantificar
|
|
quarrel, dispute
|
contienda
|
|
really alarming
|
realmente preocupante
|
|
reasoning
|
razonamiento
|
|
rebound
|
rebotar
|
|
red with indignation
|
roja de indignación
|
|
reflect s.o. in financial statements
|
dar efecto contable a
|
|
reimbursement
|
reintegro
|
|
release s.o. (hospital)
|
dar de alta a
|
|
remorse
|
remordimiento
|
|
repentant
|
contrito
|
|
resentful
|
resentido
|
|
respect for authority
|
respeto a la autoridad
|
|
reveal, announce
|
dar a conocer
|
|
rhythmic
|
acompasado
|
|
right away, right off
|
de buenas a primeras
|
|
roach nest, roach farm
|
criadero de cucarachas
|
|
roll in the hay
|
revolcón
|
|
roses need water
|
las rosas piden agua
|
|
rub one's eyes
|
restregarse los ojos
|
|
s.o. who thinks the worst
|
mal pensado
|
|
satire
|
sátira
|
|
say through o's teeth
|
decir entre dientes
|
|
see the light
|
desengañarse
|
|
selected poems
|
selección de poemas
|
|
self-fulfilling prophecy
|
autoprofecía
|
|
senator from NY
|
senador por NY
|
|
senile
|
senil
|
|
sharp increase, gain
|
fuerte alza
|
|
she annoys me because she sings so poorly
|
me fastidia por lo mal que canta
|
|
she bought a car from her neighbor
|
le compró un coche a su vecino
|
|
she charges an arm and a leg
|
ella cobra un disparate la consulta
|
|
she gets all wound up right away
|
se da cuerda en seguida
|
|
she wept for joy
|
lloró de alegría
|
|
she's found out about us
|
se ha enterado de lo nuestro
|
|
she's going to remarry
|
se va a volver a casar
|
|
she's gone back to her husband
|
ha vuelto con su marido
|
|
she's prettier without her hair done
|
está más guapa sin peinar
|
|
she's the most upset
|
ella es la más alterada
|
|
she's the one who's most upset
|
ella es la que está más alterada
|
|
shining, sparkling
|
rutilante
|
|
shocking
|
chocante
|
|
shout for help
|
pedir socorro a gritos
|
|
showcase, samler
|
muestrario
|
|
sight - v
|
avistar
|
|
sign of agreement
|
señal de asentimiento
|
|
silently
|
silenciosamente
|
|
simple, harmless man
|
buen hombre
|
|
sit in front ot the TV
|
sentarse frente al televisior
|
|
sit-down strike
|
huelga de brazos cruzados
|
|
slightest, least
|
mínimo
|
|
slut, prostitute
|
mala mujer
|
|
smoking is bad for your health
|
fumar es malo para la salud
|
|
so that
|
do modo que
|
|
so-called democracies
|
las llamadas democracias
|
|
some who are missing an arm
|
alguno que le falta un brazo
|
|
source of unspeakable suffering
|
fuente de indecibles sufrimientos
|
|
spaceship
|
nave espacial
|
|
spade
|
pala
|
|
speak as a superior being
|
hablar en ser superior
|
|
speechless
|
perdido el habla
|
|
spontaneity
|
espontaneidad
|
|
stand up - v
|
ponerse de pie
|
|
start work again
|
retomar el trabajo
|
|
starting today / from now on
|
desde hoy / a partir de hoy
|
|
stay calm, relax
|
quedate tranquilo
|
|
stay up all night
|
desvelarse
|
|
step forward
|
un avance notable
|
|
still, immobile
|
inmóvil
|
|
stomach pumping
|
lavaje de estómago
|
|
stubborness
|
testarudez
|
|
stupor
|
estupor
|
|
such a statement
|
semejante afirmación
|
|
Sundays is when the rain is the most depressing
|
los domingos es cuando la lluvia es más deprimente
|
|
sun-worship
|
culto al sol
|
|
sympathy for the Cuban model
|
simpatía hacia el modelo cubano
|
|
table for two
|
mesa para dos
|
|
tall for his age
|
alto para su edad
|
|
telephone call (neg)
|
telefoneada
|
|
tell a thing or two to
|
cantarle una cuantas a
|
|
tell him where to go once and for all
|
mandálo a paseo de una vez
|
|
tell me something
|
y decime una cosa
|
|
terrifying omen
|
presagio aterrador
|
|
thanks for the gift
|
gracias por el regalo
|
|
that are already bordering on madness
|
que ya rayan en manía
|
|
that doesn't seem fair to me
|
para mí eso no es justo
|
|
that fool Juan
|
el imbécil de Juan
|
|
that harsh sun that hurts your eyes
|
ese solazo que hiere la vista
|
|
that sweetness and charm of her sister's
|
aquella dulzura y encanto de su hermana
|
|
that's my weakness
|
se me da por ahí
|
|
the alarm system works by means of infrared rays
|
el sistema de alarma funciona por rayos infrarrojos
|
|
the alleged/supposed author
|
el pretendido autor
|
|
the area is plagued with / infested with mosquitos
|
la zona está plagada de mosquitos
|
|
the best thing that can happen to you
|
lo mejor que te puede suceder
|
|
the boss won't raise your salary
|
el patron no les sube el salario
|
|
the bullet passed over his head
|
la bala le pasó por encima de su cabeza
|
|
the car runs on diesel
|
el coche marcha por diesel
|
|
the conservatives' victory over the left
|
el trinunfo de los conservadores sobre la izquierda
|
|
the current period
|
el ejercicio en curso
|
|
the damages have been estimated at 10 thousand dollars
|
los daños se han calculado en 10 mil dolares
|
|
the dangerous Asian tiger
|
el peligroso tigre asiático
|
|
the days are getting longer
|
se están alargando los días
|
|
the days are getting shorter
|
se están acortando los días
|
|
the death rate for lung infections
|
el índice de muertes por infecciones pulmonares
|
|
the desire for fame
|
el deseo de fama
|
|
the devil made them meet each other in the street
|
el diablo hizo que se encontrasen por la calle
|
|
the end justifies the means
|
el fin justifica los medios
|
|
the EU's attitude toward such problems
|
la actitud de la EU hacia tales problemas
|
|
the faucet was leaking
|
salía agua por el grifo
|
|
the fickle Roman gods
|
los volubles dioses romanos
|
|
the first thing she sees
|
lo primero que ve
|
|
the greatest challenge
|
el mayor desafío
|
|
the greatest poet
|
el mayor poeta
|
|
the growing cost of urban property / land
|
el creciente costo de la tierra urbana
|
|
the king is above everyone
|
el rey está sobre/por encima de todos
|
|
the museum's open on weekdays
|
el museo está abierto entre semana
|
|
the official rate was pegged at 151.93 to the dollar
|
el tipo oficial quedó fijado en 151.93 por dolar
|
|
the ones who are the most hardworking
|
los que son más laboriosos
|
|
the ones with the best marks are
|
quienes tienen mejores notas son
|
|
the Peruvian and Venzuelan presidents
|
los presidentes peruano y venezolano
|
|
the plane flew over the city
|
el avión voló sobre la ciudad
|
|
the potatoes are done
|
las patatas están a punto
|
|
the reason for my complaining
|
la razon de mi queja
|
|
the reason I'm going away
|
la razon por la que me voy
|
|
the sky was beginning to clear
|
el cielo empezaba a despejarse
|
|
the very second I got here
|
ni bien llegué acá
|
|
the water was up to his waist
|
el agua le llegaba por la cintura
|
|
the wedding's set for the 15th
|
la boda está fijada para el día quince
|
|
the woman who's most approachable
|
la que es más abordable
|
|
the world turns on its axis
|
el mundo gira sobre su eje polar
|
|
their fascination with the US
|
su fascinación por los Estados Unidos
|
|
there was a downpour
|
se desató una tormenta
|
|
there was disagreement
|
no hubo acuerdo
|
|
there was no way she could dictate anything
|
no hubo caso de que dictara nada
|
|
there weren't any major problems
|
no hubo mayores problemas
|
|
therefore
|
por ende
|
|
there's nothing left for me to do except
|
no me queda más que
|
|
there's nothing sad-sack about him
|
no tiene nada de tristón
|
|
these damned ants
|
estas condenadas hormigas
|
|
they charge a lot for a visit
|
cobran bastante la consulta
|
|
they eat flies
|
comen moscas
|
|
they even gave us flowers
|
incluso nos dieron flores
|
|
they fined me for parking downtown
|
me pusieron una multa por estacionar en el centro
|
|
they gave me an estimate of 100 thousand for it
|
me lo presupuestaron en cien mil
|
|
they marched on the capital
|
marcharon sobre la capital
|
|
they must be about to arrive
|
ya deben estar para llegar
|
|
they must have said something, right?
|
¿algo tendrían que decir, verdad?
|
|
they opened the door by force; forced the door open
|
abrieron la puerta por la fuerza
|
|
they pay no attention to him
|
no le dan bolita
|
|
they repsect one another
|
se respetan entre sí
|
|
they sent him for the doctor
|
le enviaron por el médico
|
|
they sold it for a million pesetas
|
lo vendieron en un millon de pesetas
|
|
they stole a ring from my aunt
|
le robaron una sortija a mi tía
|
|
they stole a ring from my aunt
|
le robaron una sortija a mi tía
|
|
they vary widely from one another
|
son muy diferentes entre sí
|
|
they're armed
|
llevan armas
|
|
they're going like lambs to the slaughter, he said to himself
|
van como ovejas al matadero, decía entre sí
|
|
think about the future
|
enfocar el futuro
|
|
think for o.s.
|
pensar por sí mísmo
|
|
this channel of communication
|
esta vía de comunicación
|
|
this climate suits me well
|
este clima me sienta mucho
|
|
this damned car
|
este maldito coche
|
|
this fence is for (because of) the rabbits
|
esta valle es por los conejos
|
|
this great but costly victory
|
esta grande pero costosa victoria
|
|
this has got to stop
|
eso no va más
|
|
this horse is the most tired
|
este caballo está más cansado
|
|
this is the most tired horse
|
este caballo es el más cansado
|
|
this kid breaks my heart
|
a mí me parte el corazón este chico
|
|
this recuperation of mine
|
este repunte mío de salud
|
|
threatening
|
amenazante
|
|
three helpings per person
|
tres raciones por personas
|
|
thrity below zero
|
treinta bajo cero
|
|
to cheer myself up a little
|
para levantarme un poco el ánimo
|
|
to give me strength
|
para darme fuerzas
|
|
to put it simply
|
dicho más simple
|
|
to such an extent /extreme that
|
a tal extremo que
|
|
to the liking of
|
a gusto de
|
|
took me by the hand
|
me cogió de la mano
|
|
toothache
|
dolor de muelas
|
|
total indifference to criticism
|
indiferencia total hacia/por las críticas
|
|
tough negotiations
|
árdua negociación
|
|
toward the east
|
hacia oriente
|
|
translate from english to french
|
traducir del español al francés
|
|
travel, me, no way
|
¡no, viajar yo no!
|
|
treated for injuries
|
asistidos de heridos
|
|
trustworthy
|
confiable
|
|
tv program
|
programa televisivo
|
|
tv series
|
serie televisiva
|
|
two pesos an hour
|
dos pesos la hora
|
|
two-time Oscar winner
|
ganador dos veces del Oscar
|
|
ugly
|
feucho
|
|
unappetizing British cuisine
|
la poca apetitosa cocina británica
|
|
unattractive
|
poco atractivo
|
|
unauthorized
|
no autorizado / sin autorizar
|
|
uncharitable
|
poco caritativo
|
|
unconvinced
|
sin convencer
|
|
under oath
|
bajo juramento
|
|
under the effect of anesthesia
|
bajo los efectos de la anestesia
|
|
underground
|
bajo tierra / debajo de la tierra
|
|
uneconomic(al)
|
poco económico
|
|
uneven
|
desparejo
|
|
unfriendly
|
poco amistoso
|
|
union leader
|
sindicalista
|
|
unjustified
|
injustificado
|
|
unprincipled
|
sin principios
|
|
unprofessional
|
poco profesional
|
|
unsolvable
|
insoluble
|
|
unsustainable, not really sustainable
|
poco sostenible
|
|
unthinkable
|
impensable
|
|
untried
|
sin probar
|
|
unused
|
no usado
|
|
up the hill, uphill
|
cuesta arriba
|
|
uproot - v
|
arrancar de cuajo
|
|
upward trend
|
tendencia alcista
|
|
very detailed
|
con lujo de detalles
|
|
very little money for all that work
|
poco dinero para tanto trabajo
|
|
very new
|
nuevísimo
|
|
very pleasant company
|
muy grata compañía
|
|
very recent
|
novísimo
|
|
vintage wine
|
vino de solera
|
|
wag its tail
|
menear la cola
|
|
water for three days
|
agua para tres días
|
|
we agreed to meet at 7
|
quedamos en vernos a las siete
|
|
we couldn't go out because of the snow
|
no pudimos salir por la nieve
|
|
we couldn't see the forest for the trees
|
no podíamos ver el bosque por los arboles
|
|
we don't even talk about that
|
de eso ni se discute
|
|
we run the risk of spending our lives
|
corremos el riesgo de pasarnos la vida
|
|
we shouldn't put ourselves in his power either
|
tampoco es el caso de ponerse en manos de él
|
|
we waited for hours
|
estuvimos horas esperando
|
|
we want peace
|
queremos paz
|
|
we were on the way home
|
ibamos para casa
|
|
weaken
|
debilitarse
|
|
We'd been telling him for years
|
llevábamos años diciéndole
|
|
we'd decided that
|
habíamos quedado en que
|
|
we'll all be dead by then
|
para entonces estaremos todos muertos
|
|
we'll be back around August
|
volveremos para agosto
|
|
well, you're a brave soldier (sarcastic)
|
valiento soldado eres tú
|
|
well-intentioned
|
bien intencionado
|
|
well-off
|
acomodado
|
|
we're going to have rain for some time
|
vamos a tener lluvia para rato
|
|
we've talked away the whole afternoon
|
se nos ha ida la tarde de tanto hablar
|
|
what a busy life
|
que vida de ajetreo
|
|
what awful luck!
|
¡que mala pata!
|
|
what bends them out of shape the most
|
lo que más los joroba
|
|
what else can I say to you?
|
¿que me resta por decirte?
|
|
what with the children and the noise
|
entre los niños y el ruido
|
|
what's become obvious is that
|
lo que queda claro es que
|
|
when he was really young, he…
|
él de chico
|
|
when I was really young, I…
|
yo cuando jovencito
|
|
when they're about to ask for something
|
cuando están por pedir alguna cosa
|
|
when you approach her/him
|
cuando Vd se le acerca
|
|
where will it all end?
|
¿adonde irá a parar todo eso?
|
|
wherever you look
|
por donde se mire
|
|
which isn't completely ruled out
|
lo cual no está del todo descartado
|
|
whiny, pain in the neck
|
cargoso
|
|
who knows what goes on behind the curtains of that house?
|
quien sabe que cosas pasan trás las cortinas de aquella casa
|
|
who's he asking for?
|
¿por quién pregunta?
|
|
why are you making such a fuss?
|
¿porque armás tanto lío?
|
|
why do you make everything so complicated?
|
¿para que das tantas vueltas a las cosas?
|
|
willingly
|
de buena gana
|
|
witchcraft
|
sortilegio
|
|
with a stellar cst
|
con elenco estelar
|
|
with barely disguised anger
|
con mal reprimido enojo
|
|
with exaggerated courtesy and deference
|
con exagerada cortesía y deferencía
|
|
with her feet on the ground
|
con los pies en la tierra
|
|
with the light on
|
con la luz prendida
|
|
work as a waiter
|
trabajar de camarero
|
|
wrench
|
llave
|
|
wrestle/pry the truth from
|
sonsacarle la verdad
|
|
year after year
|
año trás año
|
|
you bet I understand
|
¡vaya si comprendo!
|
|
you can imagine
|
te imaginarás
|
|
you can't see anything
|
no se alcanza a ver nada
|
|
you can't talk to just anybody
|
no con cualquiera se puede hablar
|
|
you could see for miles
|
se podía ver muy lejos
|
|
you see it once in a while
|
cada tanto se ve
|
|
you seemed a little angry to me
|
te noté un poco enojado
|
|
you should have stayed
|
vos te tendrías que haber quedado
|
|
you stood up to your son
|
te le pusiste firme a tu hijo
|
|
you'll have to get used to the work
|
tienes que hacerte al trabajo
|
|
you're not needed
|
estás de más
|
|
you're the most important thing to him
|
tú eres para él lo más importante
|
|
youthful, youth - adj
|
juvenil
|