Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
238 Cards in this Set
- Front
- Back
Cuenta de anticipos
|
Advance Account
|
|
Currículum Vitae
|
Résumé
|
|
Decisión Obligatoria
|
Binding Decision
|
|
Demora
|
Delay
|
|
Derecho ad valorem sobre importaciones
|
Value-added tax on imports
|
|
Despedir
|
To Fire, dismiss
|
|
Empresa de colocación
|
Placement Agency
|
|
Encuesta
|
Survey
|
|
Entrevista
|
Interview
|
|
Estado Civil
|
Marital Status
|
|
Expediente Personal
|
Résumé
|
|
Formulario
|
Printed Form
|
|
Giro
|
phrasing, turn
|
|
Guiño
|
wink
|
|
Horas Extras
|
Overtime
|
|
Hortaliza
|
Vegetable
|
|
Huelga Patronal
|
Lockout
|
|
Idóneo
|
Suitable, competent
|
|
incapacitado
|
handicapped
|
|
inculcar
|
to instill
|
|
Indemnización
por antiguedad por despido |
Indemnity, pay, compensation
for years of service severance pay |
|
Jornal
|
Day's Wages
|
|
Jubilación
|
Retirement
|
|
Juicio por faltas
|
Grievance
|
|
Laudo
|
Decision, finding
|
|
Local
|
locale, local, nactional employee
|
|
mandato judicial
|
injunction
|
|
mediador
|
mediator
|
|
nacional de terceros países
|
third-country national
|
|
nivel de vida
|
standard of living
|
|
obligatorio
|
binding
|
|
paro laboral
|
strike
|
|
partidario
|
supporter
|
|
personal
|
personnel
|
|
Piquete Laboral
|
Picket
|
|
Parrón
|
wine bottle with long spout
|
|
Prima
por trabajo fuera de turno |
Bonus
shift premium |
|
Reclutar
|
To Recruit
|
|
Recurrir
|
To Resort to
|
|
Remuneración
|
Remuneration, payment
|
|
Repantigado
|
Sprawled out, lounging
|
|
Representante sindical
|
Union Representative
|
|
Revisar
|
To Review
|
|
Rozarse
|
To Touch, brush against
|
|
Sabotaje
|
Sabotage
|
|
Salario
|
Wage (hourly)
|
|
Seguro
contra accidente de salud de vida |
Insurance
accident insurance health insurance life insurance |
|
sien
|
Temple (head)
|
|
Sobresueldo
|
Bonus
|
|
Solicitante
|
Applicant
|
|
Solicitar
|
To apply for
|
|
Solicitud
|
Application
|
|
Sueldo
|
Salary (weekly or monthly)
|
|
Supervisor de compensaciones
|
Payroll supervisor
|
|
Taller
|
Shop, workshop
|
|
Técnica de caso
de discusión en grupos de incidente de simulación |
Case Study
group discussion situation technique simulation technique |
|
Tenaz
|
Tenacious, stubborn
|
|
Trabajo a destajo
|
piecework, production by units
|
|
Turno
de día de noche diurno nocturno |
Shift
day shift night shift day shift night shift |
|
Valoración
|
Assessment
|
|
Vanguardia de la tecnología
|
Cutting edge of technology
|
|
Yema
|
Fingertip; egg yolk
|
|
Adiestramiento
|
Training
|
|
Altiplanicie
|
High Plain or plateau
|
|
Anticipo
|
Advance
|
|
Apiñarse
|
to crowd together
|
|
Ascenso
|
Promotion
|
|
Aumento
|
Pay Raise
|
|
Auxilio de cesantía
|
Severance Pay
|
|
Beneficio
|
Benefit
|
|
Bonificación
|
Bonus
|
|
Capacitación
|
Training
|
|
Carga Social
|
Social Contribution, benefit
|
|
Cierre Patronal
|
Company Shutdown
|
|
Colocación
|
Placement
|
|
Comisionista
|
Commission Merchant, Agent
|
|
Convenio
|
Agreement
|
|
Costado
|
Side
|
|
Fomento de ventas
|
Sales Promotion
|
|
brindar
|
to offer
|
|
Lema
|
Slogan, motto
|
|
Acción
común (ordinaria) cotizada en menos de un dólar preferida |
Stock
common stock Penny Stock Preferred Stock |
|
Adjudicación de beneficios
|
Awarding of percentage of investment earnings
|
|
Administración del riesgo
|
risk management
|
|
Aguantar
|
To bear, tolerate
|
|
Al Portador
|
To The Bearer
|
|
Altavoz
|
Loudspeaker
|
|
Aportar
fondos |
To contribute
to finance |
|
Autofinanciación
|
Self-financing
|
|
Azotado
|
Whipped, lashed
|
|
Bolsa
alcista bajista de comercio de valores |
Stock Market
Bull Market Bear Market Stock Exchange Stock Exchange |
|
Bolsista
|
Stockbroker
|
|
Bono
de ahorro de estado del Tesoro de sociedad anónima |
Bond
Savings Bond Government Bond Treasury Bond Corporate Bond |
|
Bursátil
|
Relating to stock exchange or securities market
|
|
Cambio de divisas
|
Exchange Rate
|
|
Cesión Registrada
|
Recorded transfer of securities
|
|
Corredor (de acciones o de bolsa)
|
Stockbroker
|
|
Crédito Comercial
|
Commercial Credit
|
|
Cuna
|
Cradle
|
|
Debidamente
|
Duly, properly
|
|
Desfalco
|
Embezzlement
|
|
Devenir
|
To Become
|
|
Dividendo
diferido |
Dividend
deferred dividend |
|
Emisión de acciones
|
issue of a stock
|
|
Empréstito
|
loan
|
|
Envejecer
|
To age, grow older
|
|
Financiación
externa por medio de obligaciones |
Financing
external financing debt financing |
|
financiar
|
To finance
|
|
Frigorífico
|
Meat-packing plant
|
|
Impago
|
nonpayment
|
|
impositivo
|
tax-related
|
|
Inversor
|
Investor
|
|
liquidar
|
To liquidate
|
|
Matagalán
|
lady-killer
|
|
nominativo
|
bearing a person's name (bond)
|
|
obligación
contributaria corporativa |
Bond
tax liability corporate bond |
|
Postergar
|
To postpone
|
|
Prenda
|
Security, pledge
|
|
Prendario
|
guaranteed
|
|
prestador
|
lender
|
|
prestamista
|
lender
|
|
préstamo
a sola firma garantizado no garantizado prendario sin caución |
Loan
unsecured loan secured loan unsecured loan secured loan unsecured loan |
|
Prestatario
|
Borrower
|
|
Principal
|
Principal, capital
|
|
Reembolso
|
Reimbursement
|
|
Reintegro
|
reimbursement
|
|
Reubicación
|
Relocation
|
|
Saldo desfavorable
|
Trade deficit
|
|
Título
|
Bond, security
|
|
Valores
de primera clase no vendidos en la bolsa |
Securities, bonds, assets
blue-chip stock over the counter market |
|
Valor Nominal
|
Face Value
|
|
Vencimiento
|
Maturity
|
|
Valla/Cartetera
|
Billboard
|
|
Venta
agresiva blanda en masa personal |
Sale
hard sell soft sell mass-selling personal selling |
|
Surtido
|
Line of Products
|
|
Superar
|
To overcome
|
|
Suelo/Techo
|
Rock-bottom/Ceiling
|
|
Robapáginas
|
Page or screen fillers
|
|
Recopilación de datos
|
Compilation of Data
|
|
Rehusar
|
To Refuse
|
|
Presunto
|
Presumed, anticipated
|
|
Promoción de ventas
|
Sales Promotion
|
|
Poner a prueba
|
To test
|
|
Prensa
|
The Press
|
|
Pantalla
|
Screen
|
|
Pasar de moda
|
To go out of style
|
|
Patrocinar
|
To sponsor (apoyar)
|
|
Morosidad
|
Lateness, slowness
|
|
Muestreo
|
Sampling
|
|
Medio
de difusión publicitario |
medium
advertising agency |
|
mercantil
|
related to marketing
|
|
Letrero
luminoso |
Sign
neon sign |
|
Malogrado
|
ill-fated, failed
|
|
Marca
comercial de fábrica registrada |
Mark
Trademark Trademark Registered Trademark |
|
Lenguaje
|
Language style
|
|
Lanzamiento
|
Launching (of campaign)
|
|
Insumos
|
Supplies
|
|
intermediario
|
Middleman
|
|
Hurto
|
Pilferage
|
|
Fiable
|
Reliable
|
|
Folleto
|
Pamphlet
|
|
Hacer Gestiones
|
To take steps or measures
|
|
hipervínculo
|
hyperlink
|
|
Estraperlo/Mercado Negro
|
Black Market
|
|
Fabricante
|
Manufacturer
|
|
Falta Garrafal
|
Large Mistake
|
|
Embarazo
|
Pregnancy
|
|
Estado de sitio
|
State of siege
|
|
Desplazar
|
To Displace
|
|
Consumidor
Consumidor Presunto |
Consumer
Potential Customer |
|
De entrada
|
From the beginning
|
|
Compra
|
Buying, purchasing
|
|
Chascarse la lengua
|
to click ones tongue
|
|
Cartera Morosa
|
Default
|
|
Cambio
|
Exchange, change
|
|
Boletín Informativo
|
Newsletter
|
|
Almacenaje
|
Storage
|
|
Anticuado
|
Obsolete
|
|
Agencia
de publicidad publicitaria |
Agency
--> advertising agency |
|
Acertado
|
Right, correct
|
|
Pieza de repuesto
|
Spare part
|
|
Planificación
|
Planning
|
|
Período de entrega
|
Delivery Time
|
|
Perjudicado
|
Injured, damaged
|
|
Transmisión de tecnologia
|
Technology Transfer
|
|
Ruta
|
Routing
|
|
Solvencia
|
Solvency
|
|
Responsabilidad del productor
|
Product Liability
|
|
Recuento
|
Count
|
|
Reparación
|
Repair
|
|
Proveer
|
To Provide
|
|
Puntual/Puntualidad
|
Punctual/Punctuality
|
|
Programación
|
Scheduling
|
|
Proveedor/Abastecedor
|
Supplier
|
|
Producción
continua estándar intermitente masiva |
Production
Continuous Production Standard Production Intermittent Production Mass production |
|
Producción
Ordenada Por Carácter Por Duración Por Naturaleza |
Production
Small Batch Production Character of Production Duration of Production Nature of Production |
|
Política de compras
|
Purchasing Policy
|
|
Proceso
analítico de ensamble de fabricación extractivo sintético |
Process
Analytic Process Assembly Process Manufacturing Process Extraction Process Synthetic Process |
|
Almacenaje/Almacenamiento
|
Storage
|
|
Cuota
|
Quota/Capacity
|
|
Despachar
|
To Send
|
|
Flete
|
Freightage
|
|
Existencia
|
Stock (as in goods)
|
|
Fabricación/Fabricar
|
To Manufacture
|
|
Fomentar
|
To develop, promote
|
|
Gastos de tramitación
|
handling charges
|
|
Género
|
good, merchandise
|
|
Elaborar
|
To make, manufacture
|
|
Embalaje
|
Packing, packaging
|
|
Embarcar
|
To ship/send
|
|
Emprender
|
To undertake, begin
|
|
En existencia
|
In-Stock
|
|
Ensamblaje
|
Assembly
|
|
Licitante/Ofertante
|
Bidder
|
|
Envío
|
Shipment
|
|
Gestión
|
Management
|
|
Herramiento
|
Tool
|
|
Línea de montaje
|
Assembly Line
|
|
Mantenimiento de equipo
|
Equipment Maintenance
|
|
Marca
|
Brand
|
|
Medioambiental
|
environmental
|
|
Molienda
|
Milling
|
|
Oferta Sellada
|
Sealed Bid
|
|
Pedido
|
Order, Purchase order
|
|
Perjudicado
|
Injured, damaged
|
|
Piedra Caliza
|
Limestone
|
|
Bienes
de abastecimiento de capital de consumo de lujo |
Goods
supplies capital goods consumer goods specialty goods |
|
Bienes
industriales semiacabados |
Goods
industrial goods unfinished goods |
|
Caoba
|
Mahogany
|
|
Control
de equipo de fabricación de inventario de materiales |
Control
equipment control production control inventory control materials control |
|
Compra
especulativa por contrato por cotización sellada recíproca |
Buying
speculative buying Contract buying Auction Buying Reciprocal Buying |
|
Confección
|
Tailoring, dress-making
|
|
Avería/Averiado
|
Damage/Damaged
|
|
Competencia Encarnizada
|
Cut-Throat Competition
|
|
Conducta en la compra
|
buying behavior
|
|
Aparato Electrodoméstico
|
Electrical Appliance
|
|
Abono
|
Fertilizer
|
|
Adiestrado
|
Skilled
|