Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
53 Cards in this Set
- Front
- Back
battered wife |
esposa golpeada |
|
I use my father's last name, Fortín |
yo uso Fortín, por mi papá |
|
whatever is convenience for you, Mr. Attorney, it doesn't matter |
lo que usted le convenga, señor licenciado, no le hace |
|
two boys and a girl |
dos varones y una nena |
|
what, if anything, happened on that night |
que, acaso algo, pasó esa noche? |
|
loaded / pissed off |
bastante hincho |
|
bedroom |
alcoba |
|
i knew what to expect |
sabía lo que me esperaba |
|
loaded |
ahumado |
|
wanting to hit me |
con ganas de golpearme |
|
that other woman |
esa otra tía |
|
please don't go into details about unrelated matters |
por favor, no entre en detalles sobre asuntos no relacionados |
|
you say that your husband came home drunk and you stayed in the bedroom |
usted dice que su marido llegó a casa borocho y quedó usted en la alcoba |
|
he kicked the door |
le pegó una patada a la puerta |
|
a filthy animal and a bitch |
una inmunda, una bestia, una hija de puta |
|
I know how he gets when he's like that and I don't want to get myself into any more problems |
Yo sé cómo se pone cuando anda asi y no quiero meterme en más problemas |
|
what did he do next |
¿qué hizo él siguiente? |
|
He no longer wanted me, seeing me made him sick to his stomach |
Ya no me quería, que le daba asco mi persona |
|
grita que grita |
screaming and shouting |
|
i was shaking uncontrollably |
estaba con un tembleque que no podía controlar |
|
i burst into tears |
se me saltaron las lagrimas |
|
that wouldn't do any good |
eso no le servía pa nada |
|
he slapped me |
me dio una bofetada |
|
i know this is upsetting to you |
yo se que esto le incomoda |
|
nightstand |
mesita de noche |
|
beating and punching me |
vapuleando y pegándome puñetazos |
|
he knocked me down again with another punch |
me tumbaba de nuevo con otro aletazo |
|
i was able to scoot to the other side of the bed |
me pude escabullir al otro lado de la cama |
|
i got tangled in the sheets as i was struggling to get away from the punches he was throwing at me |
me enredé en las sábanas en la bulla por escaparme de los golpes que me propinaba |
|
altercation |
altercado |
|
during what? Excuse me, I don't understand you. |
¿durante qué? Disculpe. No le entiendo |
|
Witness |
observó |
|
I begged him not to leave me, that I had done nothing to make him leave (that he should leave me) |
Yo le suplicaba que no me dejara, que yo no había hecho nada, que se fuera |
|
compose yourself |
calmarse |
|
He caught me in the corner of the bathroom |
Me pilló en la esquina del naño |
|
give me a severe thrashing with his belt |
darme una tunda con el cinto |
|
he kept hitting me over and over |
me siguió dando y dando |
|
at some point, did something happen to cause your husband to stop hitting you with the belt |
¿en algún momento, algo causó que para que su marido dejara de golpearla con el cinto? |
|
someone called the police |
habrían llamado a la policia |
|
there was no place for him to hide |
pero no había dónde esconderse |
|
did they take a statement from you |
le tomaron su declaración |
|
esposando |
in handcuffs |
|
did you in fact press charges against your husband? |
En efecto Ud formalmente acusó a su marido? / pidió usted, de verdad, cargos contra su esposo? |
|
we've been at it for many years now. |
ya son much años que estamos en eso |
|
I just gave up / i lost hope |
ya me desesperé |
|
assaulted |
agredido |
|
i couldn't say |
no sabría decirle |
|
from the beginning |
desde un principio |
|
that had become a pattern in your relationship |
eso fue customario en su relación / esto habia llegado a ser algo habitual en su relacion |
|
that your husband would insult you regularly and that he would periodically beat you |
que su esposo le insultara regularmente y la golpeara de vez en cuando |
|
this was just the last straw |
Esto fue el colmo |
|
i am sick of being made fun of |
yo esta harta de ser la mofa de todo |
|
dispised / scorned |
despreciada |