• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/31

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

31 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Commonly observed processes in second language learning
1. Silent period
2. Language loss
3. Language transfer or interference
4. Interlanguage
5. Codeswitching
Silent period
The initial period of second language learning during which the language learner listens more than he or she speaks. It may last 3-6 months, but it will likely be longer if the learner is very young when the second language begins.

Analogy: It's like reading and comprehending a set of directions before actually performing the task.
Language loss
Happens when a child progressively loses their first language as a result of learning English as a second language. English eventually becomes the primary language.

During this transition, it can erroneously be thought that the child may have SLI. This is at a point when he or she is not proficient in the first or second language.
Language transfer or interference
When a child is learning a second language, the rules and linguistic components of their first language sometimes manifest themselves in the second language. This is normal and can occur in all areas of language.

For example, someone with Spanish as a first language who is learning English may say "the girl tall."
Interlanguage
The state of learning a second language when a learner tries to approximate the target language while it is still being learned.

During this stage, inconsistent errors are common, but should not be considered an indicator of a language disorder.
Codeswitching
Changing from one language to another within an utterance.

For example, "Where is the baño?"
Commonly observed learning styles/strategies used by CLD students
1. Use of routines
2. High or low input generators
3. Practice opportunities
4. Avoidance
5. Modeling
Use of routines
Refers to the use of a memorized common phrase or sentence in the correct pragmatic context without complete awareness of it's meaning.

For example, a CLD student saying "Thank you very much" in response to someone.
High input generators
A CLD student who wants to learn more and takes the initiative to practice the second language. These students are eager to learn, outgoing, and sociable.
Low input generators
A CLD student who does not take the initiative to practice the second language. They are not outgoing and do no create learning opportunities for themselves. These children can come across as having a language impairment because of their slow language development.
Practice opportunities
CLD students need many of these to practice their English in settings and situations inside and outside of the classroom.
Avoidance
This occurs when a CLD student has not yet fully mastered the second language or is completely comfortable speaking his or her second language.

The language learner will shy away from speaking the second language because of the fear of verbal mistakes in front of teachers and peers. The language learner may understand the second language, regardless of how often they speak the second language. It is up to the SLP to decide if the learner actually has an SLI or if they are simply avoiding use of the second language.
Modeling
An observed learning style/strategy used by CLD students.
Second language learning is greatly influenced by the language models available to the CLD student.
Looking at language patterns of the people that spend a lot of time with the CLD can show what the student is exposed to and how they are learning.
Affective variables which influence second language learning
1. Personality
2. Anxiety level
3. Motivation
Separate Underlying Proficiency
This model believes that a child's first and second languages are two different entities, and learning the first language will not affect the learning the second language at all.

Supporters believe it is better to hear broken English instead of no English at all.
Common Underlying Proficiency
This model assumes that learning two languages can be combined to be proficient in both.

Problems can occur when the student has not fully mastered their first language before moving on to the second.
Simultaneous language acquisition
When a child learns two languages concurrently to the same degree, and he or she is able to distinguish between the two languages easily. This process begins from birth, and both languages are learned in natural contexts.
Sequential language acquisition
Occurs when an infant learns one language, and then a second language is learned later in childhood.

If the child is still in the process of learning the first language, teaching them a second language may hinder their progression of their first language. It is best to start with the two languages at once.
Additive bilingualism
When a student reaches full potential in his or her first language as well as a second language.

Speaking both languages is promoted and can contribute to academic and career success. If an individual can speak both languages fluently he or she has more opportunities and thrives metalinguistically.
Subtractive bilingualism
The process of language acquisition in which a student is learning a second language, such as English, causing a deficit in their first language.

They gradually speak the second language more regularly than their first language. This can inhibit cognitive and linguistic abilities transferring from their first language to the second language. This does not necessarily mean that a student should be placed in special education, but they may need assistance in their first language.
Comprehensible input
According to this hypothesis, children acquire language by understanding messages, focusing on meaning rather than grammar.

To achieve comprehensible input in the second language, it should occur naturally (e.g. conversations, everyday situations), with concrete visual representations when possible, and be interesting and meaningful to the learner.
Monolingual norm assumption/limited capacity hypothesis
Assumes that children are only intended to learn one language and do not have the capacity in their mind to understand a language.

This hypothesis gives a negative view of bilingualism, stating that it is a negative source of cognitive, social, and emotional damage in children.
Basic interpersonal communication skills/context-embedded communication
Represents language that does not require cognition but context. These are more typical of the everyday experiences separate of the classroom, including things such as gestures, facial expressions, and paralinguistic cues.
Cognitive academic language proficiency
The ability of a CLD child to be able to speak and perform in academic settings equal to a native speaker.

It can take 5-10 years to reach this type of communication and is cognitively demanding because it is not context dependent.
Context-reduced communication
Depends only on linguistic cues for meaning with no paralinguistic cues or contextual supports. (e.g. a standardized language test such as the Peabody Picture Vocabulary Test)
Culturally competent professional
Describes an SLP who takes into consideration the cultural background of each individual student. This SLP's knowledge of cultural differences can help determine whether a child has SLI or is just slow to language due to the language barrier.
4 Levels of Acculturation
1. Traditional
2. Acculturated
3. Marginal
4. Bicultural
Traditional (Level of Acculturation)
Student who is close minded to other cultures and stays true to their own culture.
Acculturated
Student is transitioning to a new culture but losing dominance in the original culture.
Marginal (Level of Acculturation)
Student does not integrate him/herself into either culture.
Bicultural
Student integrates him/herself fully into both cultures.