• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/63

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

63 Cards in this Set

  • Front
  • Back
(1)Mr Veneranda stopped at the entry of the Milaon-Torion Motor-Way.
(1)Il Singonr Veneranda si fermo all'ingresso dell'austrada Milano-Torino.
He approached.
Si avvicino.
ticket window
sportello
toll booth
cassello
with a clear voice
con voche chiara
with a clear and decisive voice
con voche chiara e dicisa
ticket collector
il bigliettaio
The ticket collector looked at Mr Veeneranda
il bigliettatio guardo il signor Veneranda
He looked
guardo
and then looked around
e poi guardo attorno
in the square
nel piazzale
where there was not any car
dove non c'era nemmeno un'autombile.
there was
c'era
any/not any
nemmeno
there was not
non c'era
in the desert square
nel piazzale deserto
he said
disse
He stopped
si fermo
the entry
il ingresso
at the entry
all'ingresso
the motor way
il autostrada
the entry of the motorway
il ingrsso dell'autostrada
to the ticket window
allo sportello
of the toll booth
del cassello
and said wih a clear voice
e disse con voce chiara
with a dcisive voice
con voce decisa
a traveller
un viaggiatore
car
la macchina
without a car
senza macchina
ticke
il biglietto
How was it?
com'era?
How was it possible?
com'era possible?
to please
piacere
he pleased (passato remoto)
piaacque
by no means, not at all
affatto (per niente)
nothing at all
niente affatto
niente affatto
not at all
The assertion did not please Mr Veneranda at all.
L'affermazione non piacque affatto al signor Veneranda.
his interlocutor
suo interlocutore
He made it
lo fece
He pointed it out (he said so)
lo fece notare
He pointed it out to his interlocutor
lo fece notare al suo interlocutore
point out
far notare
(5)The assertion did not please Mr Veneranda at all and he said so to his interlocutor.
(5)L'affermazione non piacque affatto al signor Veneranda e lo fece notare al suo interlocutore.
He (grammatical)
He (formal conversational)
Lui
Lei
It was true.
Era vero.
It was true, he did not have a car.
Era ver, lui no aveva l'autombile.
He had not.
Non aveva
There are so many peopole
C'e tanta gente
But there are so many people who haven't got one. (the thing mentioned)
Ma c'e tanta gente che non c'e l'ha.
(6)It was true, he didn't have a car, but there are so many people who haven't got one either.
(6)Era vero, luin non aveva l'automobile, pero c'e tanta gente che non ce l'ha.
*to have to (must) infinitive

** he should have (past conditional)
*dovere
** avrebbe dovuto
(7) Why should he have one?
Perche avrebbe dovuto averla lui?
why
Perche
reaction, response
la reazione
to control
controllare
to try (to)
cercare di
The ticket collector tried to control his reactions.
Il bigliettaio cerco di controllare il sue reazioni
He pointed out to him
gli fece notare
If he he wanted
si voleva
(8) The ticket collector tried to control his reactions and pointed out to him that if he wanted to go to Torino by the motorway, he should have a car.
(8)Il bigliettaio cerco di controllare il sue reazioni e gli fece notare che si voleva andare a Torino con l'autostrada, avrebbe dovuto avere la macchina.
If he wanted to go to Torino
Si voleva andare a Torino
by the motor-way
con l'autostrada