Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
293 Cards in this Set
- Front
- Back
У менЯ нет (дОллар)
|
У менЯ нет дОлларов
|
|
(свобОдное мЕсто) нет
|
свобОдных мест нет
|
|
Он живёт в (ЗАпадный СибИрь)
|
Он живёт в ЗАпаной СибИри
|
|
Вы знаете нОв__ гостИниц___ ?
|
Вы знаете нОвуюгостИницу?
|
|
ОнИ ид__ на КрАсн__ плОщад__
|
Они идУт на Красую плОщадь
|
|
ОнА в зИмн___ пальт__
|
Она в зИнем пальтО
|
|
Вы знаете мо__ втор__ жен__ ?
|
Вы знаете моЮ вторУю женУ?
|
|
ОнА покАзывает нОв___ зимн__ пальт__
|
ОнА покАзивает нОвое зИмнее пальтО
|
|
В эт__ магазин__ работает мо__ доч__
|
В этом магазине работает моя дочь
|
|
Как___ сегОдня погОда?
-Тёпл__ |
КакАя сегОдня погОда?
-Тёплая |
|
Она не знает (язык)
|
Она не знает языка
|
|
2 (копЕйка)
|
две копЕйки
|
|
Нет (сахар)
|
нет сахара
|
|
3 (слОво)
|
три слОва
|
|
2 (сын)
|
два сЫна
|
|
2 (неделя)
|
две недЕли
|
|
об (Анн БрАун)
|
об Анн БрАун
|
|
о (онА)
|
о ней
|
|
о (он)
|
о нём
|
|
Я люблЮ (мУзыка)
|
Я люблЮ мУзыку
|
|
ОнА лЮбит (муж)
|
ОнА лЮбит мУжа
|
|
ПозовИте, пожАлуйста (ЛюбОвь ВладИмировна)
|
ПозовИте, пожАлуйста ЛюбОвь ВладИмировну
|
|
ПодождИте (минУта)
|
ПодождИте минУту
|
|
СпасИбо за (чай)
|
СпасИбо за чай
|
|
СпасИбо за (вОдка)
|
СпасИбо за вОдку
|
|
2 (Улица)
|
две Улицы
|
|
2 (троллЕйбус)
|
два троллЕйбусы
|
|
2 (университЕт)
|
два университЕты
|
|
2 (школа)
|
две шкОлы
|
|
2 (музЕй)
|
два музЕи
|
|
три (жЕнщина)
|
три жЕнщины
|
|
Улицы (МосквА)
|
Улицы Москвы
|
|
2 (кнИга)
|
две кнИги
|
|
2 (дочь)
|
две дОчери
|
|
стакАн (молокО)
|
стакАн молокА
|
|
до (свидАние)
|
до свидАния
|
|
нет (кофе)
|
нет кофе
|
|
в (Крым)
|
в КрымУ
|
|
в (дом)
|
в дОме
|
|
на (Улица)
|
на Улице
|
|
на (плОщадь)
|
на площади
|
|
о (ВАня)
|
о ВАне
|
|
об (ИвАн)
|
об ИвАне
|
|
в (ЛОндон)
|
в ЛОндоне
|
|
в (РоссИя)
|
в РоссИи
|
|
в (гостИница)
|
в гостИнице
|
|
в (Нью ЙОрк)
|
в Нью ЙОрке
|
|
в (АвстрАлия)
|
в АвстрАлии
|
|
в (АмЕрика)
|
в АмЕрике
|
|
в (гОрод)
|
в гОроде
|
|
три (минУта)
|
три минУты
|
|
пять (минУта)
|
пять минУт
|
|
двАдцать однА (минУта)
|
двАдцать однА минУта
|
|
2 (год)
|
две гОда
|
|
десять (год)
|
десять лет
|
|
(она) нет дома
|
её нет дОма
|
|
У менЯ нет (ребёнок)
|
У менЯ нет детЕй
|
|
У (брат) неи (машина)
|
У брАта нет машИны
|
|
кОфе без (молокО)
|
кОфе без молокА
|
|
письмО для (ВадИм)
|
письмО для ВадИма
|
|
из (МосквА)
|
из МосквЫ
|
|
одИн из её (друг)
|
одИн из её друзЕй
|
|
все крОме (Ева)
|
все крОме Евы
|
|
Мы Едем мИмо (ЛубЯнка)
|
Мы Едем мимо ЛюбЯнки
|
|
Около (дом)
|
Около дОма
|
|
пИсьмо от (друзья)
|
пИсмо от друзЕй
|
|
пОсле (урОк)
|
пОсле урОка
|
|
прОтив (магазин)
|
прОтив магазИна
|
|
рАди (дети)
|
рАди детЕй
|
|
с (вокзАл)
|
с вокзАла
|
|
у (окнО)
|
у окнА
|
|
у (мы)
|
у нас
|
|
из-за (погОда)
|
из-за погОды
|
|
вдоль (рЕка)
|
вдоль рекИ
|
|
средИ (друзья)
|
средИ друзЕй
|
|
лОжка (сахар)
|
лОжка сАхару/сАхара
|
|
письмО от (нОвый друг)
|
письмО от нОвого дрУга
|
|
Имя (нОвый подрУга)
|
Имя нОвой подрУги
|
|
кнИги из (рУсский магазИн)
|
крИги из рУсского магазИна
|
|
письмО от (рУсская подрУга)
|
письмО от рУсской подрУги
|
|
Утро (послЕдний день)
|
Утро послЕднего дня
|
|
до (послЕдная минУта)
|
до послЕдней минУты
|
|
Утро (трЕтий день)
|
Утро трЕтьего дня
|
|
из (трЕтья квартИра)
|
из трЕтьей квартИры
|
|
МЭри получАет пИсьмо от (рУсский друг)
|
МЭри получАет пИсьмл от рУсского дрУга
|
|
Около (БольшОй теАтр) есть стАнция метрО
|
Около БольшОго теАтра есть стАнця метрО
|
|
(ВолОдя) нет дОма
|
ВолОди нет дОма
|
|
Для (друзьЯ) мы покупАем (бутЫлка) (хорОшее винО)
|
Для друзЕй мы покупАем бутЫку хорОшего винА
|
|
СегОдня пОсле (рабОта) все, крОме (САша), идУт в (теАтр)
|
СегОдня пОсде рабОты всеб крОме САши идУт в теАтр
|
|
ПожАлуйста, дАйте два (килогрАмм) (свЕжая колбасА)
|
ПожАлуйстаб дАйте два килогрАмма свЕжей колбасЫ
|
|
нет (хорОшее вИно)
|
нет хорОшего винА
|
|
от (хорОшая подрУга)
|
от хорОшей подрУги
|
|
У нас нет (нОвые кнИги)
|
У нас нет нОвых книг
|
|
от (рУсские друзьЯ)
|
от рУсских друзЕй
|
|
ценА (хорОшие Яблоки)
|
ценА хорОших Яблок
|
|
мИмо (послЕдние домА)
|
мИмо послЕдних домОв
|
|
У (мой брат) нет (дЕньги)
|
У моегО брАта нет денег
|
|
без (твоЯ женА)
|
без твоЕй женЫ
|
|
квартИра (наш друг)
|
квартИра нАшего дрУга
|
|
(имЯ) (ваши дети)
|
именА вАших детЕй
|
|
мИмо (Этот нОвый дом)
|
мИмо Этого нОвого дОма
|
|
до (тот день)
|
до тогО дня
|
|
от (Эта/та дЕвушка)
|
от Этой,той дЕвушки
|
|
ценА (Эти Яблоки)
|
ценА Эти Яблок
|
|
от (те девушки)
|
от тех дЕвушек
|
|
Я люблЮ (рУсские дЕвушки)
|
Я люблЮ рУсских дЕвушек
|
|
Мы знАем (Эти америкАнцы)
|
Мы знАем Этих америкАнцев
|
|
Ева лЮбит (англИйские собАки)
|
Ева лЮбит англИйских собАк
|
|
Я знАю шестьдесЯт однО (рУсское слОво)
|
Я знАю шестьдесЯт однО рУсское слОво
|
|
пять (нОвое слОво)
|
пять нОвых слов
|
|
два (иностранный язык)
|
два инострАнных языкА
|
|
три (нОвое слОво)
|
три нОвых слОва
|
|
две (красИвая дЕвушка)
|
две касИвые дЕвушки
|
|
четЫре (нОвая кнИга)
|
четЫре нОвые кнИги
|
|
ОнА знАет (мой америкАнские друзьЯ)
|
ОнА знАет моИх америкАнских друзЕй
|
|
ТрИдцать пять (америкАнский дОллар)
|
ТрИдцать пять америкАнских дОлларов
|
|
ОнА покупАет пять (большАя бутЫлка) (сок) и (однА мАленькая бутЫлка) (винО)
|
ОнА покупАет большИх бутЫлок сОка и однУ мАленькую бутЫлку винА
|
|
МЭри знАет три (инострАнный язЫк)
|
МЭри знАет три инострАнных языкА
|
|
две (рУсская рЕка)
|
две рУсских рекИ
|
|
У нас бЫли (дОллары)
|
У нас бЫли дОллары
|
|
У нас совсЕм не было (дОллар)
|
У нас совсЕм не было дОллапов
|
|
Я приеду в (среда)
|
Я приЕду в срЕду
|
|
Я хочу пойти в (Кремль)
|
Я хочу пойти в Кремль
|
|
translate:
I'll help |
Я помогУ
|
|
translate:
Will you help? |
Вы помОжете? / Ты помОжешь?
|
|
translate:
We'll see her tomorrow |
Мы увИдим её зАвтра
|
|
translate:
We'll go to Red Square |
Мы пойдём/поЕдем на КрАсную плОщадь
|
|
translate
They won't go (by transport) |
ОнИ не поЕдут
|
|
translate:
I'll buy this book |
Я куплЮ Эту кнИгу
|
|
translate:
We shall rest |
Мы отдохнём
|
|
translate:
He won't come |
Он не придёт
|
|
translate:
I'm taking this book |
Я берУ Эту кнИгу
|
|
translate:
I'll say 2 words |
Я скажУ два слОва
|
|
translate:
What do you want? |
ЧтО вы хотИте / ЧтО ты хОчешь
|
|
translate:
I want to go (p) to Siberia |
Я хочУ поЕхать(p) в СибИрь
|
|
translate:
We don't want (to) |
Мы не хотИм
|
|
translate:
They want to buy vodka |
ОнИ хотЯт кУпить(p) вОдку
|
|
translate:
Do you(fam) want to have a drink (p) |
Ты (не) хОчешь вЫпить(p)
|
|
Я дам (вы) пять (дОллар)
|
Я дам вам дять дОлларов
|
|
Вы (я) помОжете?
|
Вы мне помОжете?
|
|
Я покажУ письмО (женА)
|
Я покажУ письмО женЕ
|
|
Я позвонЮ (Ева и ВадИм)
|
Я позвонЮ Еве и ВадИму
|
|
К (счАстье), рУсские хотЯт (мир)
|
К счАстью, рУсские хотЯт мИра
|
|
к (нАши родИтели)
|
к нАшим родИтелям
|
|
по (Эти Улицы)
|
по Этим Улицам
|
|
Он помогАет (те америкАнцы)
|
Он помогАет тем америкАнцам
|
|
Я позвонЮ (моИ друзьЯ)
|
Я позвонЮ моИм друзьЯм
|
|
ОнА специалИст по (Соединённые ШтАты)
|
ОнА специалИст по Соединённым ШтАтам
|
|
Я позвонЮ (ИвАн)
|
Я позаонЮ ИвАну
|
|
Я дам (МАше) пять дОлларов
|
Я дам МАше пять дОлларов
|
|
по (имя)
|
по имени
|
|
по (гОрод)
|
по гОроду
|
|
по (Улица)
|
по Улицам
|
|
по (план)
|
по плАну
|
|
по (пОчта)
|
по пОчте
|
|
Я ходИл к (друзьЯ)
|
Я жодИл к друзьЯм
|
|
Я помогАю (Аня)
|
Я помогАю Ане
|
|
к (СибИрь)
|
к СибИри
|
|
к (сожалЕние)
|
к сожалЕнию
|
|
к (мОре)
|
к морю
|
|
к (окнО)
|
к окнУ
|
|
Я (НатАша) скажу
|
Я НатАше
|
|
к (РоссИя)
|
к РоссИи
|
|
Я (ВАня) скажу
|
Я ВАне скажу
|
|
Я позвонЮ (Игорь)
|
Я позвонЮ ИгорЮ
|
|
Я позвонЮ (ВасИлий)
|
Я позвонЮ ВасИлию
|
|
Я позвонЮ (друг)
|
Я позвонЮ дрУгу
|
|
к (мать)
|
к мАтери
|
|
к (домА)
|
к домАм
|
|
к (дЕвушки)
|
к дЕвушкам
|
|
Я писал (друзьЯ)
|
Я писал друзьЯм
|
|
Я (мАтери) скажу
|
Я матерЯм скажу
|
|
по (именА)
|
по именАм
|
|
по (недЕли)
|
по недЕлям
|
|
по (пИсьма)
|
по пИсьмам
|
|
Я дам дЕсять дОлларов (официант)
|
Я дам дЕсять дОлларов официАнту
|
|
(он) можно
|
ему можно
|
|
Я (онА) скажУ
|
Я ей скажУ
|
|
Я (онИ) скажУ
|
Я им скаЖу
|
|
Я (они) покажУ
|
Я им покажУ
|
|
Я (онО) покажУ
|
Я емУ покажУ
|
|
Он расскАзывал (нас) о (Сибирь)
|
Он расскАзывал нам о Сибири
|
|
Я (вас) позвонУ
|
Я вам позвонУ
|
|
ОнА помогАет (родИтели)
|
ОннА помогАет родИтелям
|
|
о (наш хорОший друг)
|
о нАшем хорОшем дрУге
|
|
к (наш хорОший друг)
|
к нАшему хорОшему дрУгу
|
|
специалИст по(рУсский теАтр)
|
специалИст по рУсскому теАтру
|
|
к (тот официАнт)
|
к томУ официАнту
|
|
Я писал (моЯ рУсская подруУга)
|
Я писал моЕй рУсской подрУге
|
|
по (зИмний гОрод)
|
по зИмнеу гОроду
|
|
Я писал (мой друг)
|
Я писал моемУ дрУгу
|
|
к (нОвые друзьЯ)
|
к нОвым друзьЯм
|
|
к (рУсские друзьЯ)
|
к рУсским друзьЯм
|
|
к (Эти дЕти)
|
к Этим дЕтям
|
|
к (те дЕвушки)
|
к тем дЕвушкам
|
|
к (вокзАл)
|
к вокзАлу
|
|
к (поездА)
|
к поездАм
|
|
ТовАры по (снИжение цены)
|
ТовАры по снИженним цЕнам
|
|
Вход (постороние) воспрещён
|
Вход постсрОнним воспрещён
|
|
благодарЯ (хорОшая погОда)
|
благодарЯ хорОшей погОде
|
|
соглАсно (план)
|
соглАсно плАну
|
|
НавстрЕчу (мы) шёл дЕдушка
|
НавстрЕчу нам шёл дЕдушка
|
|
Что (мы) дЕлать?
|
Что нам дЕлать?
|
|
вопрекИ (всё)
|
вопрекИ всемУ
|
|
к (моЯ женА)
|
к моЕй женЕ
|
|
к (ваш рУсский друг ВолОдя)
|
к вАшему рУсскому дрУгу ВолОде
|
|
к (Этот интерЕсный анличАнин)
|
к Этому интерЕсному англичАнину
|
|
о (мои друзьЯ)
|
о моИх друзьЯх
|
|
о (те дЕвушки)
|
о тех дЕвушках
|
|
в (нОвый гОрод)
|
в нОвых городАх
|
|
Я расскАзывала (рУсские друзьЯ) о (нАши дЕти)
|
Я расскАзывала рУсским друзьЯм о нАших дЕтях
|
|
Во (все рУсские домА) чАсто говорЯт о (Соединённые ШтАты)
|
Во всех рУсских домАх чАсто говорЯт о Соединённых ШтАтах
|
|
ПродУкти в (Эти магазИны) (мы) не нрАвятся
|
ПродУкти в Этих магазИнах нам не нрАвятся
|
|
translate:
I have been studying Russian (for) 3 months |
Я изучАю/учУ рУсский язЫк три мЕсяца
|
|
translate:
We want to master Russian |
Мы хотИм вЫучить рУсский язЫк
|
|
translate
Mary moved to Moscow and quickly mastered Russian |
МЭри переЕхала в Москву и бЫстро вЫучила рУсский язЫк
|
|
translate
I don't know if Vadim speaks English |
Я не знАю, говорИт ли ВадИМ по-англИйски
|
|
translate
If he speaks English, I'll give him this novel |
Если Он говорИт по-англИйски, я емУ дам Етот ромАн
|
|
translate
I don't know if he speaks Russian |
Я не знАю, говорИт ли Он по-рУсски
|
|
translate
I don't know if she'll telephone tomorrow |
Я не знАю, позвонИт ли онА зАвтра
|
|
translate
We didn't know if she spoke English |
Мы не знАли, говорИт ли онА по-анлИйски
|
|
translate
She asked whether I was American |
ОнА спорсИла, америкАнец/ америкАнка ли я
|
|
translate
I'll ask htr if sht wants to go to the theatre |
Я спрошУ её, хОчет ли онА пойти в теАтр
|
|
translate: I shall be at home
|
Я бУду дОма
|
|
translate:
Tomorrow we shall rest |
ЗАвтра мы бУдем отдыхАть
|
|
translate:
You're going to think this funny, but... |
Вы бУдете смеЯться, но...
|
|
translate:
If there is time... |
Если бУдет врЕмя...
|
|
translate, using imperfective fut:
I shall be in Moscow |
Я бУду в МосквЕ
|
|
translate, using imperfective fut:
Will she be home tomorrow? |
ОнА бУдет дОма зАвтра?
|
|
translate, using imperfective fut:
We shall study Russian. |
Мы бНдем изучАть (учИть) рУсский язЫк
|
|
translate, using imperfective fut:
Tomorrow I shall be working |
ЗАвтра я бУду рабОтать
|
|
translate, using imperfective fut:
In Moscow I shall speak only Russian |
В МосквЕ я бУду говорИть тОлько по-рУсски
|
|
translate, using imperfective fut:
They will telephone every day |
ОнИ бУдут звонИть кАждый день
|
|
translate, using imperfective fut:
I'll speak Russian |
Я бУду говорИть по-рУсски
|
|
translate, using imperfective fut:
Where will you live? |
Где ты бУдешь жить?
|
|
translate, using imperfective fut:
Will she speak Russian? |
ОнА бУдет говорИть по-рУсски?
|
|
translate, using imperfective fut:
We're going to take a holiday in the Crimea |
Мы бУдем отдыхАть в КрымУ
|
|
translate, using imperfective fut:
In Moscow you will stay with us |
В МосквЕ вы бУдете жить у нас
|
|
translate, using imperfective fut:
They will write often |
ОнИ бУдут писАть чАсто
|
|
translate
When I'm in Moscow, I'll phone his sister |
КогдА я бУду в МосквЕ, я позвонЮ егО сестрЕ
|
|
translate
If you study Russian, you will get a good job |
Если вы изучАть рУсский язЫк, вы полУчите хорОшую рабОту
|
|
translate
I'll tell my sisters when I see them |
Я скажу сёстрам, когдА их увИжу
|
|
translate
If you master Russian, you will get a job |
Если вы изУчите рУсский язЫк, вы полУчите хорОшую рабОту
|
|
translate
If there is time, we'll go to the Russian Museum |
Если бУдет врЕмя, мы пойдём в РУсский музЕй
|
|
translate
Vadim won't leave until Eva phones |
ВадИм не уйдёт, покА Ева не позвонИт
|
|
translate
When I'm on holiday, I'll start reading War & Peace |
КогдА я бУду отдыхАть, я начнУ читАть "ВойнУ и мир"
|
|
translate
When I've had a holiday, I'll star reading War and Peace |
КогдА я отдохнУ, я начнУ читАть "ВойнУ и мир"
|
|
translate
When Eva arrives, Vadim will phone us |
КогдА Ева придёт/приЕдет, ВадИм позвонИт нам
|
|
translate
If you (pol) give him 10 dollars, he'll give you the tickets |
Если вы дадИте емУ дЕсять дОлларов, он даст вам билЕты
|
|
translate
I don't know if she will be at home |
Я не знАю, бУдет ли онА дОма
|
|
translate
When we are in Moscow, we'll be staying at the 'Russia' hotel |
КогдА мы бУдем в МосквЕ, мы бУдем жить в гостИнице "Россия"
|
|
translate
If you write her a letter, she'll answer |
Если вы напИшете ей письмО, Она отвЕтит
|
|
translate
If Vadim drinks a lot, Eva will leave without him |
Если ВадИм вЫпьет мнОго, Ева уйдёт без негО
|
|
translate
We'll tell you when you come |
Мы вам скАжем, когдА вы приЕдете
|
|
translate
When we've had dinner, we'll watch TV for a while |
КогдА мы пообЕдаем, мы посмОтрим телевИзор
|
|
translate
I'm working tomorrow |
ЗАтра я рабОтаю
|
|
translate
In a month's time we're going to Siberia |
ЧЕрез мЕсяц мы Едем в СибИрь
|
|
(сегОдня) хОлодно
|
сегОдня хОлодо
|
|
(он) хОлодно
|
емУ хОлодно
|
|
в (теАтр) жАрко
|
в теАтре жАрко
|
|
(я) нАдо идтИ
|
мне нАдо идтИ
|
|
(здесь) скУчно
|
здесь скУчно
|
|
(мы) (здесь) скУчно
|
нам здесь скУчно
|
|
МОжно открЫть (окнО)
|
МОжно открЫть окнО
|
|
МОжно (я) войтИ
|
МОжно мне войтИ
|
|
translate
You must buy a hat |
Вам необходИмо купИть шАпку
|
|
translate
Do you like watching football? |
Вам итерЕсно смотрЕть футбОл?
|
|
translate
The room is very light |
В Этой кОмнате Очень светлО
|
|
translate
We need to buy 2 bottles of mineral water |
Нам нУжно кУпить две бутЫлки минерАльной водЫ
|
|
translate
Siberia is cold |
В СибИри хОлодно
|
|
translate
The room is light |
В кОмнате светлО
|
|
translate
The street is noisy |
На Улице шУмно
|
|
translate
Smoking is not permitted |
КУрить нельзЯ
|
|
translate
You may not smoke here |
Вам нельзЯ здесь курИть
|
|
translate
We had to make a phone call |
Нам нАдо бЫло позвонИть
|
|
translate
We were cold |
Нам бЫло хОлодно
|
|
translate
It was impossible to find a taxi |
НельзЯ бЫло найтИ таксИ
|
|
translate
You will have to phone |
Вам нАдо бУдет позвонИть
|
|
translate
It will be possible to come back by taxi |
МОжно бУдет вернУться на таксИ
|
|
translate
It will be cold there |
Там бУдет хОлодно
|
|
translate
It is not permitted to open the window |
НельзЯ открЫвАть окнО
|
|
translate
It was impossible to open the window |
НельзЯ/НевозмОжно бЫло открЫть окнО
|
|
translate
Aren't you (pol) cold? |
Вам не хОлодно?
|
|
translate
No, I'm actually warm |
Нет, мне дАже теплО
|
|
translate
In Moscow in August we were hot |
В МосквЕ в Августе нам бЫло жАрко
|
|
translate
-May I open the window? -Go ahead, but it will be noisy |
-МОжно открЫть окнО?
-ПожАлуйста, но бУдет шУмно |
|
translate
Tomorrow it will be necessary to buy a hat |
ЗАвтра нУжно бУдет купИть шАпку
|
|
translate
Is it possible to buy vodka here? |
Здесь мОжно купИть вОдку?
|
|
translate
This room is very cold |
В Этой кОмнате Очень хОлодно
|
|
translate
You will not be bored |
Вам/ТебЕ не бУдет скУчно
|
|
translate
Vadim is not allowed to drink |
ВадИму нельзЯ пить
|
|
translate
-If you like, I'll tell you about the economy of Siberia -I'd rather you didn't |
-Если хотИте, я вам расскажУ об эконОмике СибИри
-Не надо |
|
translate
Don't talk about that |
не нАдо говорИть об Этом
|