Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
1026 Cards in this Set
- Front
- Back
Ἀβραάμ
|
Abraham
|
|
ἄβυσσος
|
abyss
|
|
ἀγαθός
|
good
|
|
ἀγαθωσύνη
|
goodness
|
|
ἀγαπάω
|
to love
|
|
ἀγάπη
|
love; Kiss of Peace
|
|
ἀγαπητός
|
beloved
|
|
ἄγγελος
|
messenger; angel
|
|
ἁγιάζω
|
to sanctify
|
|
ἁγιασμός
|
holiness
|
|
ἅγιος
|
holy
|
|
ἁγιωσύνη
|
holiness
|
|
ἀγνοέω
|
to be ignorant; to ignore
|
|
ἀγριέλαιος
|
wild olive tree
|
|
ἄγω
|
bring; lead; go; celebrate
|
|
Ἀδάμ
|
Adam
|
|
ἀδελφή
|
sister
|
|
ἀδελφός
|
brother; (adj) brotherly; twin
|
|
ἀδιάλειπτος
|
continual
|
|
ἀδιαλείπτως
|
without ceasing
|
|
ἀδικία
|
unrighteousness
|
|
ἄδικος
|
unjust; unrighteous
|
|
ἀδόκιμος
|
unqualified; worthless; disreputable
|
|
ἀδύνατος
|
unable; impossible; powerless; indissoluble
|
|
ἀΐδιος
|
eternal
|
|
αἷμα
|
blood; bloodshed
|
|
αἰνέω
|
to praise
|
|
αἰχμαλωτίζω
|
to put into captivity
|
|
αἰών
|
age; eternity
|
|
αἰώνιος
|
eternal
|
|
ἀκαθαρσία
|
uncleanness
|
|
ἄκακος
|
innocent
|
|
ἀκέραιος
|
harmless
|
|
ἀκοή
|
hearing; report; obedience
|
|
ἀκούω
|
to hear; to heed; to obey
|
|
ἀκροατής
|
hearer
|
|
ἀκροβυστία
|
uncircumcision
|
|
Ἀκύλας
|
Aquila
|
|
ἀλαζών
|
boaster; imposter; boastful (adj)
|
|
ἀλάλητος
|
unutterable
|
|
ἀλήθεια
|
truth; truthfulness; faithfulness
|
|
ἀληθής
|
true; honest; genuine
|
|
ἀλλά
|
but; rather; on the contrary
|
|
ἀλλάσσω
|
to change; exchange; follow in order
|
|
ἀλλήλων
|
one another
|
|
ἀλλότριος
|
strange; foreign; stranger; belonging to another
|
|
ἅμα
|
(+dat) together; at once; at the same time
|
|
ἁμαρτάνω
|
to sin
|
|
ἁμάρτημα
|
sin; sin offering
|
|
ἁμαρτία
|
sin; sin offering
|
|
ἁμαρτωλός
|
sinner; sinful
|
|
ἀμεταμέλητος
|
without regret
|
|
ἀμετανόητος
|
impenitent; unrepentant
|
|
ἄμμος
|
sand
|
|
Ἀμπλιᾶτος
|
Ampliatus
|
|
ἀναβαίνω
|
to go up; rise up; advance
|
|
ἀναγγέλλω
|
to report; announce; recount
|
|
ἀνάγκη
|
necessity
|
|
ἀνάγω
|
to take up; to raise; offer up; bring
|
|
ἀναζάω
|
to come back to life
|
|
ἀνάθεμα
|
accursed
|
|
ἀνακαίνωσις
|
renewal
|
|
ἀνακεφαλαιόω
|
to sum up; bring together
|
|
ἀναλογία
|
proportion
|
|
ἀναπολόγητος
|
without excuse
|
|
ἀνάστασις
|
standing up; rising; insurrection; resurrection
|
|
Ἀνδρόνικος
|
Andronicus
|
|
ἀνελεήμων
|
unmerciful
|
|
ἀνεξεραύνητος
|
unsearchable
|
|
ἀνεξιχνίαστος
|
untraceable; inscrutable
|
|
ἀνήρ
|
man; husband
|
|
ἀνθίστημι
|
to resist; oppose
|
|
ἄνθραξ
|
charcoal; coal
|
|
ἀνθρώπινος
|
human
|
|
ἄνθρωπος
|
man; human
|
|
ἀνίστημι
|
to raise up; set up; resist; restore; arise
|
|
ἀνόητος
|
foolish
|
|
ἀνοίγω
|
to open; unlock; disclose
|
|
ἀνομία
|
lawlessness
|
|
ἀνόμως
|
lawlessly
|
|
ἀνοχή
|
forbearance; cessation; truce
|
|
ἀνταποδίδωμι
|
to give back; pay back; recompense
|
|
ἀνταπόδομα
|
repayment
|
|
ἀνταποκρίνομαι
|
to reply; answer back again
|
|
ἀντί
|
(+gen) for; in place of; instead of
|
|
ἀντιλέγω
|
to speak in response; speak against
|
|
ἀντιμισθία
|
recompense
|
|
ἀντιστρατεύομαι
|
to war against
|
|
ἀντιτάσσω
|
to resist
|
|
ἀνυπόκριτος
|
sincere; irrevocable
|
|
ἄξιος
|
worthy
|
|
ἀξίως
|
in a worthy manner
|
|
ἀόρατος
|
invisible; unseen
|
|
ἀπαρχή
|
firstfruits
|
|
ἀπείθεια
|
unbelief; disobedience
|
|
ἀπειθέω
|
to disbelieve; disobey
|
|
ἀπειθής
|
disobedient
|
|
ἀπεκδέχομαι
|
to await
|
|
Ἀπελλῆς
|
Apelles
|
|
ἀπέναντι
|
(+gen) opposite; before; against
|
|
ἀπέρχομαι
|
to go away; depart
|
|
ἀπιστέω
|
to disbelieve
|
|
ἀπιστία
|
unbelief
|
|
ἁπλότης
|
generosity; sincerity
|
|
ἀπό
|
(+gen) from; by; since
|
|
ἀποβολή
|
loss
|
|
ἀποδίδωμι
|
to give back; pay
|
|
ἀποθνῄσκω
|
to die
|
|
ἀποκαλύπτω
|
to reveal
|
|
ἀποκάλυψις
|
revelation; the Apocalypse
|
|
ἀποκαραδοκία
|
eager expectation
|
|
ἀποκτείνω
|
to kill
|
|
ἀπολαμβάνω
|
to receive
|
|
ἀπόλλυμι
|
to destroy; to lose
|
|
ἀπολογέομαι
|
to defend oneself
|
|
ἀπολύτρωσις
|
redemption; release
|
|
ἀποστέλλω
|
to send
|
|
ἀποστολή
|
sending away; discharge; reward; gift; apostleship; apostolate
|
|
ἀπόστολος
|
apostle
|
|
ἀποστρέφω
|
to turn away
|
|
ἀποστυγέω
|
to abhor
|
|
ἀποτίθημι
|
to put off; away
|
|
ἀποτολμάω
|
to be bold
|
|
ἀποτομία
|
severity
|
|
ἀπωθέω
|
to push back; drive off; cast away; reject
|
|
ἀπώλεια
|
destruction; ruin
|
|
ἄρα
|
then; therefore
|
|
ἀρά
|
curse; imprecation
|
|
ἀρέσκω
|
to please
|
|
ἀριθμός
|
number
|
|
Ἀριστόβουλος
|
Aristobulus
|
|
ἄρσην
|
male; man
|
|
ἀρχή
|
beginning; first; principle; ruler; realm; rule
|
|
ἄρχω
|
to begin; (mid.) to rule over
|
|
ἄρχων
|
ruler
|
|
ἀσέβεια
|
ungodliness; impiety
|
|
ἀσεβής
|
ungodly
|
|
ἀσέλγεια
|
sensuality
|
|
ἀσθένεια
|
weakness
|
|
ἀσθενέω
|
to be weak
|
|
ἀσθένημα
|
weakness
|
|
ἀσθενής
|
weak; weakness
|
|
Ἀσία
|
Asia
|
|
ἀσπάζομαι
|
to greet
|
|
ἀσπίς
|
shield; asp; snake
|
|
ἄστοργος
|
lacking normal affection
|
|
Ἀσύγκριτος
|
Asyncritus
|
|
ἀσύνετος
|
without understanding
|
|
ἀσύνθετος
|
covenant breaker; faithless
|
|
ἀσχημοσύνη
|
shameless act
|
|
ἀτιμάζω
|
to dishonor
|
|
ἀτιμία
|
dishonor
|
|
ἀφαιρέω
|
to seize; to take away
|
|
ἀφθαρσία
|
imperishability; incorruptibility
|
|
ἄφθαρτος
|
imperishable; immortal; incorruptible
|
|
ἀφίημι
|
to forgive; permit; free; neglect; abandon
|
|
ἀφικνέομαι
|
to arrive at; reach
|
|
ἀφορίζω
|
to separate; divide
|
|
ἀφορμή
|
occasion
|
|
ἄφρων
|
fool
|
|
Ἀχαΐα
|
Achaia
|
|
ἀχρειόω
|
to become unprofitable; worthless
|
|
ἄχρι
|
(+gen) until
|
|
Βάαλ
|
Baal
|
|
βάθος
|
depth
|
|
βαπτίζω
|
to baptize; wash; dip
|
|
βάπτισμα
|
washing; baptism
|
|
βάρβαρος
|
foreign; foreigner; barbarian
|
|
βασιλεία
|
kingdom
|
|
βασιλεύω
|
to reign; to make a king
|
|
βαστάζω
|
to bear
|
|
βδελύσσομαι
|
to feel nausea; be sick; be loathsome
|
|
βέβαιος
|
sure; firm; certain
|
|
βεβαιόω
|
to confirm
|
|
Βενιαμίν
|
Benjamin
|
|
βῆμα
|
step; platform; judgment seat
|
|
βλασφημέω
|
to verbally abuse; blaspheme
|
|
βλέπω
|
to see
|
|
βούλημα
|
counsel; will; intent
|
|
βρῶμα
|
food
|
|
βρῶσις
|
food; eating; rust
|
|
Γάϊος
|
Gaius
|
|
γέμω
|
to be full
|
|
γεννάω
|
to be father of; to bear; beget; engender
|
|
γῆ
|
earth; land
|
|
γίνομαι
|
to become; be; be born; be created
|
|
γινώσκω
|
to know; come to know; recognize
|
|
γλῶσσα
|
tongue; language; bar; ingot
|
|
γνωρίζω
|
to make known
|
|
γνῶσις
|
knowledge
|
|
γνωστός
|
known; friend
|
|
Γόμορρα
|
Gomorrah
|
|
γονεύς
|
parent
|
|
γόνυ
|
knee
|
|
γράμμα
|
character; letter (of alphabet); epistle
|
|
γραπτός
|
written; written form; engraved
|
|
γραφή
|
written document; scripture
|
|
γράφω
|
to write; engrave; inscribe; record
|
|
γυμνότης
|
nakedness
|
|
γυνή
|
woman; wife
|
|
Δαυίδ
|
David
|
|
δέησις
|
entreaty; request; prayer
|
|
δεῖ
|
it is necessary
|
|
δεξιός
|
right; right hand
|
|
δέομαι
|
to pray; ask; beg
|
|
δεῦρο
|
to here; to now; come!
|
|
δέω
|
to bind; stop
|
|
διά
|
(+gen) through; (+acc) because of
|
|
διαγγέλλω
|
to announce through a messenger; to preach
|
|
διαθήκη
|
covenant; testament
|
|
διακονέω
|
to serve; wait on
|
|
διακονία
|
service; ministry
|
|
διάκονος
|
servant; minister
|
|
διακρίνω
|
to evaluate; consider; doubt
|
|
διάκρισις
|
dispute; dissolution
|
|
διαλογισμός
|
thought; opinion; discussion
|
|
διαπορεύομαι
|
to pass through
|
|
διαστολή
|
order; distinction
|
|
διαταγή
|
decree; ordinance
|
|
διαφέρω
|
to be better; to differ; spread; carry over
|
|
διάφορος
|
different; superior; unlike
|
|
διδασκαλία
|
teaching
|
|
διδάσκαλος
|
teacher
|
|
διδάσκω
|
to teach
|
|
διδαχή
|
teaching
|
|
δίδωμι
|
to give
|
|
διέρχομαι
|
to pass through
|
|
δικαιοκρισία
|
righteous; just judgment
|
|
δίκαιος
|
righteous; just; right
|
|
δικαιοσύνη
|
righteousness; justice
|
|
δικαιόω
|
to pronounce righteous; justify
|
|
δικαίωμα
|
ordinance; requirement; righteousness
|
|
δικαίωσις
|
justification
|
|
διό
|
therefore
|
|
διότι
|
because; for; therefore
|
|
διχοστασία
|
division; dissension
|
|
διψάω
|
to thirst
|
|
διωγμός
|
persecution
|
|
διώκω
|
to pursue; persecute
|
|
δοκιμάζω
|
to prove; approve; test
|
|
δοκιμή
|
character; proof
|
|
δόκιμος
|
approved; excellent; pure
|
|
δολιόω
|
to deceive
|
|
δόλος
|
deceit
|
|
δόξα
|
opinion; glory
|
|
δοξάζω
|
to think; suppose; to glorify; extol; venerate
|
|
δουλεία
|
slavery
|
|
δουλεύω
|
to serve as a slave
|
|
δοῦλος
|
slave; slavish; servile
|
|
δουλόω
|
to enslave
|
|
δύναμαι
|
to be able
|
|
δύναμις
|
power; strength; authority; (military) force
|
|
δυνατέω
|
to be able; powerful
|
|
δυνατός
|
possible; strong; able
|
|
δωρεά
|
gift; bounty; grant
|
|
δωρεάν
|
freely
|
|
δώρημα
|
gift
|
|
ἐάν_1
|
if
|
|
ἑαυτοῦ
|
of himself; his own
|
|
ἐγγίζω
|
to bring near; come near
|
|
ἐγγύς
|
(+gen) near
|
|
ἐγείρω
|
to raise; lift up
|
|
ἐγκαλέω
|
to call in; accuse
|
|
ἐγκαταλείπω
|
to leave behind; desert; forsake
|
|
ἐγκεντρίζω
|
to spur on; to graft
|
|
ἐγκόπτω
|
to cut off; hinder
|
|
ἔθνος
|
nation; people; Gentile
|
|
εἰ
|
if; whether
|
|
εἴδωλον
|
idol
|
|
εἰκῇ
|
in vain; randomly
|
|
εἰκών
|
image
|
|
εἴπερ
|
since; if it is true that
|
|
εἰρηνεύω
|
to have peace
|
|
εἰρήνη
|
peace
|
|
εἷς
|
one
|
|
εἰσέρχομαι
|
to enter
|
|
εἴτε
|
or; either/or; even if
|
|
ἐκ
|
(+gen) of; out of; from
|
|
ἕκαστος
|
each; each person
|
|
ἑκατονταετής
|
hundred years old
|
|
ἐκδικέω
|
to avenge
|
|
ἐκδίκησις
|
vengeance
|
|
ἔκδικος
|
avenging; avenger; given over
|
|
ἐκεῖ
|
there
|
|
ἐκεῖνος
|
that; that one; he
|
|
ἐκζητέω
|
to search earnestly
|
|
ἐκκαίω
|
to burn; burn out; inflame
|
|
ἐκκλάω
|
to break open; break off
|
|
ἐκκλείω
|
to exclude
|
|
ἐκκλησία
|
congregation; assembly; church
|
|
ἐκκλίνω
|
to bend away; pervert; turn away
|
|
ἐκκόπτω
|
to cut off; cut down; destroy
|
|
ἐκλεκτός
|
elect; chosen
|
|
ἐκλογή
|
election; choice; selection; extract
|
|
ἐκπετάννυμι
|
to stretch out
|
|
ἐκπίπτω
|
to fall
|
|
ἐκφεύγω
|
to escape
|
|
ἐκχέω
|
to pour out; bring forth; come forth
|
|
ἐκχύννω
|
to pour out
|
|
ἑκών
|
willingly
|
|
ἐλαία
|
olive; olive tree
|
|
ἐλάσσων
|
worse; less
|
|
ἐλεάω
|
to be merciful; show mercy
|
|
ἐλεέω
|
to show mercy
|
|
ἔλεος
|
mercy
|
|
ἐλευθερία
|
freedom
|
|
ἐλεύθερος
|
free
|
|
ἐλευθερόω
|
to free; set free; release
|
|
Ἕλλην
|
Greek person; gentile
|
|
ἐλλογέω
|
to reckon; impute
|
|
ἐλπίζω
|
to hope
|
|
ἐλπίς
|
hope
|
|
ἐμαυτοῦ
|
of myself; my own
|
|
ἐμός
|
my
|
|
ἐμπίπλημι
|
to fill
|
|
ἐμφανής
|
visible
|
|
ἐνδείκνυμι
|
to show forth; exhibit
|
|
ἔνδειξις
|
indication; evidence
|
|
ἔνδικος
|
just
|
|
ἐνδυναμόω
|
to be strong
|
|
ἐνδύω
|
to wear; put on
|
|
ἕνεκα
|
(+gen) because of; for the sake of
|
|
ἐνεργέω
|
to work
|
|
ἐνίστημι
|
to begin; be; be upon; be present
|
|
ἐνοικέω
|
to dwell in
|
|
ἐντολή
|
commandment
|
|
ἐντυγχάνω
|
to turn to; appeal; converse
|
|
ἐνώπιον
|
(+gen) before; in front of
|
|
ἐξαπατάω
|
to deceive
|
|
ἐξεγείρω
|
to raise up; wake up; arise; revive
|
|
ἐξέρχομαι
|
to come out; go out
|
|
ἐξομολογέω
|
to confess; admit
|
|
ἐξουθενέω
|
to despise
|
|
ἐξουσία
|
authority; power; tribunate
|
|
ἐπαγγελία
|
promise
|
|
ἐπαγγέλλομαι
|
to promise; to profess
|
|
Ἐπαίνετος
|
Epaenetus
|
|
ἐπαινέω
|
to praise
|
|
ἔπαινος
|
praise
|
|
ἐπαισχύνομαι
|
to be ashamed
|
|
ἐπαναμιμνῄσκω
|
to remind
|
|
ἐπαναπαύομαι
|
to rest on; rely on
|
|
ἐπεί
|
since; because; when
|
|
ἐπερωτάω
|
to ask; inquire
|
|
ἐπί
|
(+gen/dat/acc) over; on; at the time of; at; to
|
|
ἐπιγινώσκω
|
to know; look upon; witness; recognize; decide
|
|
ἐπίγνωσις
|
knowledge
|
|
ἐπιζητέω
|
to seek after
|
|
ἐπιθυμέω
|
to desire
|
|
ἐπιθυμία
|
desire; lust
|
|
ἐπικαλέω
|
to call on
|
|
ἐπικαλύπτω
|
to cover
|
|
ἐπιμένω
|
to remain; stay; continue
|
|
ἐπιπίπτω
|
to fall; fall upon; attack
|
|
ἐπιποθέω
|
to greatly desire
|
|
ἐπιποθία
|
great desire
|
|
ἐπίσημος
|
notable; well-known; symbol "6" (neuter)
|
|
ἐπιστολή
|
letter; epistle
|
|
ἐπιταγή
|
commandment; authority
|
|
ἐπιτελέω
|
to complete; perform
|
|
ἐπιτυγχάνω
|
to obtain; attain; be successful
|
|
ἐπιφέρω
|
to bring; give; carry
|
|
ἐπονομάζω
|
to name; call
|
|
ἑπτακισχίλιοι
|
seven thousand
|
|
Ἔραστος
|
Erastus
|
|
ἐραυνάω
|
to search; examine
|
|
ἐργάζομαι
|
to work
|
|
ἔργον
|
work
|
|
ἐριθεία
|
strife
|
|
ἔρις
|
strife
|
|
Ἑρμᾶς
|
Hermas
|
|
Ἑρμῆς
|
Hermes
|
|
ἑρπετόν
|
reptile; creeping thing
|
|
ἔρχομαι
|
to come; go
|
|
ἐσθίω
|
to eat
|
|
ἔσω
|
(+gen) inside (prep.); within (adv.)
|
|
ἕτερος
|
other; another
|
|
ἔτι
|
yet; still; again
|
|
ἔτος
|
year
|
|
εὐαγγελίζω
|
to proclaim good news
|
|
εὐαγγέλιον
|
good news; gospel
|
|
εὐάρεστος
|
acceptable
|
|
εὐδοκέω
|
to be well pleased; to consent; to enjoy
|
|
εὐδοκία
|
good pleasure; good will; approval; satisfaction
|
|
εὐλογέω
|
to bless
|
|
εὐλογητός
|
blessed
|
|
εὐλογία
|
blessing
|
|
εὐοδόω
|
to prosper
|
|
εὐπρόσδεκτος
|
acceptable
|
|
εὑρίσκω
|
to find
|
|
εὐσχημόνως
|
honestly
|
|
εὐφραίνω
|
to cheer; to rejoice
|
|
εὐχαριστέω
|
to give thanks
|
|
εὔχομαι
|
to wish; pray; long for; to vow
|
|
ἐφάπαξ
|
once; once for all
|
|
ἐφευρετής
|
inventor
|
|
ἔχθρα
|
enmity; hatred
|
|
ἐχθρός
|
hostile; enemy
|
|
ἔχω
|
to have
|
|
ἕως_1
|
until; when; up to; as far as
|
|
ζάω
|
to live
|
|
ζέω
|
to boil
|
|
ζῆλος
|
zeal; jealousy
|
|
ζητέω
|
to seek; inquire
|
|
ζωή
|
life; living; way of life
|
|
ζῳοποιέω
|
to make alive; keep alive
|
|
ἤδη
|
now; already
|
|
ἥκω
|
to have come; be present
|
|
Ἠλίας
|
Elijah
|
|
ἡμέρα
|
day; lifetime; time period
|
|
ἡμέτερος
|
our
|
|
Ἡρῳδίων
|
Herodian
|
|
Ἠσαΐας
|
Isaiah
|
|
Ἠσαῦ
|
Esau
|
|
ἥττημα
|
defeat
|
|
θάλασσα
|
sea; lake
|
|
θάνατος
|
death
|
|
θανατόω
|
to put to death
|
|
θεάομαι
|
to see
|
|
θειότης
|
deity; divinity
|
|
θέλημα
|
will; desire
|
|
θέλω
|
to want; will
|
|
θεμέλιος
|
foundation
|
|
θεοστυγής
|
god-detested; god forsaken; hating God
|
|
θῆλυς
|
female; feminine; delicate; soft
|
|
θήρα
|
hunting; prey; booty; snare; trap
|
|
θησαυρίζω
|
to store up treasure
|
|
θλῖψις
|
trouble; tribulation; oppression
|
|
θνητός
|
mortal
|
|
θυμός
|
anger; soul; spirit; sorrow; mind
|
|
θυσία
|
sacrifice
|
|
θυσιαστήριον
|
altar
|
|
Ἰακώβ
|
Jacob
|
|
Ἰάσων
|
Jason
|
|
ἴδιος
|
one’s own; peculiar
|
|
ἰδού
|
note! pay attention! look!
|
|
ἱεροσυλέω
|
to commit sacrilege; rob a temple
|
|
ἱερουργέω
|
to serve as priest
|
|
Ἰερουσαλήμ
|
Jerusalem
|
|
Ἰεσσαί
|
Jesse
|
|
Ἰησοῦς
|
Jesus; Joshua
|
|
ἱλαρότης
|
cheerfulness
|
|
ἱλαστήριον
|
propitiation; place of forgiveness
|
|
Ἰλλυρικόν
|
Illyricum
|
|
ἵνα
|
that; in order that; so that
|
|
ἰός
|
poison
|
|
Ἰουδαία
|
Judea
|
|
Ἰουδαῖος
|
Jew; Jewish
|
|
Ἰουλία
|
Julia
|
|
Ἰουνιᾶς
|
Junias
|
|
Ἰσαάκ
|
Isaac
|
|
Ἰσραήλ
|
Israel
|
|
Ἰσραηλίτης
|
Israelite
|
|
ἵστημι
|
to stand; place; put
|
|
ἴχνος
|
footprint; track
|
|
καθάπερ
|
as; just as; like
|
|
καθαρός
|
pure
|
|
καθήκω
|
to belong to; to be lawful; proper; to let down; lower
|
|
καθίστημι
|
to put down; bring to; put in charge; make
|
|
καθό
|
according to; as; because
|
|
καθοράω
|
to look down upon; observe; clearly see
|
|
καθώς
|
as; just as; inasmuch as
|
|
καινότης
|
newness
|
|
καιρός
|
time; season; opportunity
|
|
κακία
|
evil; trouble
|
|
κακοήθεια
|
meanness
|
|
κακός
|
evil; bad; wrong; harm
|
|
καλέω
|
to call; summon; invite
|
|
καλλιέλαιος
|
cultivated olive tree
|
|
καλός
|
good; beautiful
|
|
καλῶς
|
well
|
|
κάμπτω
|
to bend
|
|
καρδία
|
heart
|
|
καρπός
|
fruit
|
|
καρποφορέω
|
to bring forth fruit
|
|
κατά
|
(+gen) against; down; (+acc) according to
|
|
καταβαίνω
|
to come down; go down
|
|
καταγγέλλω
|
to announce; declare; preach
|
|
κατάγω
|
to bring down; lead down
|
|
καταισχύνω
|
to shame; dishonor; be ashamed
|
|
κατακαυχάομαι
|
to boast against
|
|
κατάκριμα
|
condemnation
|
|
κατακρίνω
|
to condemn
|
|
κατάλαλος
|
slanderer
|
|
καταλαμβάνω
|
to take; overtake; reach
|
|
καταλείπω
|
to leave; forsake
|
|
καταλλαγή
|
reconciliation
|
|
καταλλάσσω
|
to reconcile
|
|
καταλύω
|
to destroy; lodge
|
|
κατανοέω
|
to understand; consider
|
|
κατάνυξις
|
astonishment; insensitivity; stupor
|
|
καταράομαι
|
to curse
|
|
καταργέω
|
to leave idle; occupy; make of no effect; nullify
|
|
καταρτίζω
|
to mend; restore; create; strengthen
|
|
κατασκάπτω
|
to ruin; destroy; burn to the ground
|
|
καταφρονέω
|
to despise
|
|
κατέναντι
|
(+gen) opposite; before; in the presence of
|
|
κατεργάζομαι
|
to work; prepare; make; oppress; subdue
|
|
κατέχω
|
to hold; withhold
|
|
κατηγορέω
|
to accuse; reproach; to be predicate
|
|
κατηχέω
|
to instruct; catechize
|
|
καυχάομαι
|
to boast; glory
|
|
καύχημα
|
object of boasting; pride
|
|
καύχησις
|
boasting; pride
|
|
Κεγχρεαί
|
Cenchrea
|
|
κενόω
|
to make of no effect; make empty
|
|
κεραμεύς
|
potter
|
|
κεφαλή
|
head
|
|
κήρυγμα
|
preaching; proclamation
|
|
κηρύσσω
|
to proclaim; preach
|
|
κίνδυνος
|
danger; peril
|
|
κλάδος
|
branch
|
|
κλαίω
|
to weep; cry
|
|
κλέπτω
|
to steal
|
|
κληρονόμος
|
heir
|
|
κλῆσις
|
calling
|
|
κλητός
|
called; invited; guest
|
|
κλίμα
|
region
|
|
κοιλία
|
stomach; womb
|
|
κοινός
|
common; common assembly; the state; commonwealth (n.)
|
|
κοινωνέω
|
to share; take part
|
|
κοινωνία
|
fellowship; participation
|
|
κοίτη
|
bed; marital relationship
|
|
κολλάω
|
to glue; to join to
|
|
κοπιάω
|
to toil; grow tired; be weary
|
|
κόσμος
|
world; mankind; earth; adornment; decoration
|
|
Κούαρτος
|
Quartus
|
|
κράζω
|
to call out
|
|
κρέας
|
meat
|
|
κρίμα
|
judgment; decree; decision
|
|
κρίνω
|
to judge
|
|
κρυπτός
|
hidden
|
|
κτίζω
|
to create; build; found
|
|
κτίσις
|
creation; creature
|
|
κύκλῳ
|
(+gen) round (prep.);
|
|
κυριεύω
|
to rule over; dominate
|
|
κύριος_2
|
(n) lord; master; the Lord
|
|
κωλύω
|
to hinder
|
|
κῶμος
|
carousing
|
|
λαλέω
|
to speak
|
|
λαμβάνω
|
to take; receive; choose
|
|
λαός
|
people
|
|
λάρυγξ
|
throat
|
|
λατρεία
|
service; worship
|
|
λατρεύω
|
to serve; worship
|
|
λάχανον
|
vegetable
|
|
λέγω
|
to say; speak; tell
|
|
λεῖμμα
|
remnant
|
|
λειτουργέω
|
to serve; worship
|
|
λειτουργός
|
servant; minister
|
|
λίθος
|
stone
|
|
λιμός
|
famine
|
|
λογίζομαι
|
to count; think; calculate
|
|
λογικός
|
rational
|
|
λόγιον
|
oracle; revelation; oracular breast-piece
|
|
λογισμός
|
thought; deliberation; reasoning; reason
|
|
λόγος
|
word; speech; message; book; volume
|
|
λοιπός
|
rest; remaining; other
|
|
Λούκιος
|
Lucius
|
|
λυπέω
|
to grieve; pain
|
|
λύπη
|
grief; pain
|
|
μακάριος
|
blessed; happy
|
|
μακαρισμός
|
blessedness; happiness
|
|
Μακεδονία
|
Macedonia
|
|
μακροθυμία
|
patience; endurance
|
|
μᾶλλον
|
more; rather
|
|
μανθάνω
|
to learn
|
|
Μαρία
|
Mary
|
|
μαρτυρέω
|
to bear witness; suffer martyrdom
|
|
μάρτυς
|
witness; martyr
|
|
ματαιότης
|
futility
|
|
ματαιόω
|
to be given to futility
|
|
μάχαιρα
|
dagger; short-sword
|
|
μέγας
|
great; large; old
|
|
μέθη
|
strong drink; drunkenness
|
|
μέλλω
|
to be about to; to linger
|
|
μέλος
|
body part; musical part; melody
|
|
μέμφομαι
|
to find fault with; to blame
|
|
μένω
|
to remain; abide; stay
|
|
μερίζω
|
to divide; distribute
|
|
μέρος
|
part
|
|
μεστός
|
full
|
|
μετά
|
(+gen) with; (+acc) after
|
|
μεταδίδωμι
|
to impart; share; distribute
|
|
μεταλλάσσω
|
to change; quit (life)
|
|
μεταμορφόω
|
to change form
|
|
μετάνοια
|
repentance
|
|
μεταξύ
|
(+gen) between; meanwhile (adv.)
|
|
μέτρον
|
measurement; dimension; poetic meter
|
|
μέχρι
|
(+gen) up to (prep.); until (conj.)
|
|
μή
|
not; lest
|
|
μηδέ
|
nor; and not
|
|
μηδείς
|
no; no one
|
|
μηκέτι
|
no longer; no more
|
|
μήπω
|
not yet
|
|
μήτηρ
|
mother
|
|
μήτρα
|
womb; matrix
|
|
μισέω
|
to hate
|
|
μισθός
|
wages; reward
|
|
μνεία
|
remembrance; mention
|
|
μοιχαλίς
|
adulteress
|
|
μοιχεύω
|
to commit adultery
|
|
μόλις
|
scarcely; hardly
|
|
μόνος
|
only; alone
|
|
μόρφωσις
|
outward form
|
|
μυστήριον
|
mystery; secret
|
|
μωραίνω
|
make foolish; tasteless
|
|
Μωϋσῆς
|
Moses
|
|
Νάρκισσος
|
Narcissus
|
|
νεκρός
|
dead
|
|
νεκρόω
|
to put to death
|
|
νέκρωσις
|
death
|
|
νήπιος
|
child
|
|
Νηρεύς
|
Nereus
|
|
νικάω
|
to conquer
|
|
νοέω
|
to understand
|
|
νομοθεσία
|
giving of the law
|
|
νόμος
|
law; principle
|
|
νουθετέω
|
to warn; admonish
|
|
νοῦς
|
mind; thought
|
|
νῦν
|
now; present
|
|
νυνί
|
now
|
|
νύξ
|
night
|
|
νῶτος
|
back; slope
|
|
ξένος
|
stranger; strange
|
|
ὁδηγός
|
leader; guide
|
|
ὁδός
|
road; way
|
|
ὀδύνη
|
pain; sorrow
|
|
οἶδα
|
to know
|
|
οἰκέτης
|
slave; servant
|
|
οἰκέω
|
to dwell
|
|
οἰκοδομέω
|
to build
|
|
οἰκοδομή
|
building; building up
|
|
οἰκονόμος
|
manager; steward
|
|
οἶκος
|
house
|
|
οἰκουμένη
|
world
|
|
οἰκτιρμός
|
compassion
|
|
οἰκτίρω
|
to have pity; compassion
|
|
οἶνος
|
wine
|
|
οἷος
|
such as; as
|
|
ὀκνηρός
|
hesitating; unready; timid; troublesome
|
|
ὅλος
|
whole; all
|
|
Ὀλυμπᾶς
|
Olympas
|
|
ὁμοθυμαδόν
|
of one accord
|
|
ὁμοιόω
|
to make like
|
|
ὁμοίωμα
|
likeness
|
|
ὁμοίως
|
likewise
|
|
ὁμολογέω
|
to confess; praise
|
|
ὀνειδίζω
|
to reproach
|
|
ὀνειδισμός
|
disgrace; insult
|
|
ὄνομα
|
name
|
|
ὀνομάζω
|
to name
|
|
ὀξύς
|
sharp; sharply
|
|
ὅπλον
|
weapon; armor
|
|
ὅπου
|
where; whereas
|
|
ὅπως
|
so that; in order that; how that
|
|
ὁράω
|
to see; view; perceive
|
|
ὀργή
|
wrath; anger
|
|
ὄρεξις
|
appetite; passion
|
|
ὁρίζω
|
to determine
|
|
ὅς
|
who; which; what
|
|
ὅσος
|
as many as; as much as
|
|
ὅστις
|
who; which; whoever
|
|
ὅταν
|
when; whenever
|
|
ὅτε
|
when; while
|
|
ὅτι
|
that; because; since
|
|
οὗ
|
where; to where
|
|
οὐδέ
|
and not; neither; nor; not even
|
|
οὐδείς
|
no one; nothing
|
|
οὐκέτι
|
no longer
|
|
οὖν
|
therefore; thus
|
|
οὐρανός
|
heaven
|
|
Οὐρβανός
|
Urbanus
|
|
οὖς
|
ear
|
|
οὔτε
|
neither
|
|
οὗτος
|
this; this one; he
|
|
οὕτως
|
thus; so; in this way
|
|
ὀφειλέτης
|
debtor
|
|
ὀφειλή
|
debt; duty
|
|
ὀφείλημα
|
debt
|
|
ὀφείλω
|
to be obligated
|
|
ὀφθαλμός
|
eye
|
|
ὀψώνιον
|
wages
|
|
παγίς
|
snare; trap
|
|
πάθημα
|
suffering
|
|
πάθος
|
trouble; emotion; passion; suffering
|
|
παιδευτής
|
instructor; corrector
|
|
παλαιός
|
old
|
|
παλαιότης
|
oldness
|
|
πάλιν
|
again; in so far as
|
|
πάντοτε
|
always
|
|
πάντως
|
by all means
|
|
παρά
|
(+gen) from; by; (+dat) with; (+acc) beside
|
|
παράβασις
|
disobedience
|
|
παραβάτης
|
one who disobeys; transgressor
|
|
παραδίδωμι
|
to deliver; deliver over
|
|
παραζηλόω
|
to make jealous
|
|
παρακαλέω
|
to urge; exhort; comfort
|
|
παράκειμαι
|
to be present
|
|
παράκλησις
|
encouragement
|
|
παρακοή
|
disobedience
|
|
παράπτωμα
|
trespass
|
|
παρεισέρχομαι
|
to enter
|
|
πάρεσις
|
overlooking
|
|
παρίστημι
|
to present; stand by
|
|
παροργίζω
|
to make angry
|
|
πᾶς
|
all; every; the whole
|
|
πατήρ
|
father; Father
|
|
Πατροβᾶς
|
Patrobas
|
|
Παῦλος
|
Paul; Paulus
|
|
πείθω
|
to persuade; believe; trust
|
|
πεινάω
|
to be hungry
|
|
πέμπω
|
to send
|
|
πέρας
|
end; finish
|
|
περί
|
(+gen) about; concerning; (+acc) around
|
|
περιπατέω
|
to walk; walk around
|
|
περισσεία
|
advantage; abundance
|
|
περισσεύω
|
to abound
|
|
περισσός
|
more; remaining; excessive; to the full
|
|
περιτομή
|
circumcision
|
|
Περσίς
|
Persis;Persian (f)
|
|
πετεινόν
|
bird
|
|
πέτρα
|
rock
|
|
πηλός
|
mud; clay
|
|
πικρία
|
bitterness
|
|
πίνω
|
to drink
|
|
πιότης
|
oil; fat; fatness; richness
|
|
πιπράσκω
|
to sell
|
|
πίπτω
|
to fall
|
|
πιστεύω
|
to believe; trust
|
|
πίστις
|
faith; belief; trust; value
|
|
πλάνη
|
error
|
|
πλάσμα
|
what is formed
|
|
πλάσσω
|
to form
|
|
πλεονάζω
|
to increase
|
|
πλεονεξία
|
greediness; lust
|
|
πληροφορέω
|
to be set on; to assure fully
|
|
πληρόω
|
to fill; fulfill
|
|
πλήρωμα
|
fullness
|
|
πλησίον
|
(+gen) near;
|
|
πλουτέω
|
to be rich
|
|
πλοῦτος
|
riches
|
|
πνεῦμα
|
wind; breath; spirit; Spirit
|
|
πνευματικός
|
spiritual
|
|
ποιέω
|
to do; make; to work
|
|
ποίημα
|
created thing; deed
|
|
ποιητής
|
maker; creator; poet
|
|
ποῖος
|
what kind of?
|
|
πόλις
|
city; town
|
|
πολλάκις
|
often
|
|
πολύς
|
much; many
|
|
πονηρία
|
wickedness
|
|
πονηρός
|
wicked; evil
|
|
πορεύομαι
|
to go
|
|
πόσις
|
drink
|
|
πόσος
|
how much; how many?
|
|
ποτίζω
|
to give a drink
|
|
πούς
|
foot
|
|
πρᾶγμα
|
thing; deed
|
|
πρᾶξις
|
deed; action
|
|
πράσσω
|
to do; to accomplish
|
|
Πρίσκα
|
Prisca
|
|
πρό
|
(+gen) before; above
|
|
προαιτιάομαι
|
to accuse beforehand
|
|
πρόβατον
|
sheep
|
|
προγίνομαι
|
to happen previously
|
|
προγινώσκω
|
to know ahead of time; choose ahead of time
|
|
προγράφω
|
to write formerly
|
|
προδίδωμι
|
to give first
|
|
προεπαγγέλλω
|
to promise long before
|
|
προετοιμάζω
|
to prepare ahead of time
|
|
προέχω
|
to put first; be first; be better off
|
|
προηγέομαι
|
to lead the way
|
|
πρόθεσις
|
setting forth; offering; purpose
|
|
πρόθυμος
|
willing; eager; ready
|
|
προΐστημι
|
to manage; stand before; lead
|
|
προκόπτω
|
to advance; grow; cut beforehand
|
|
προλέγω
|
to say ahead of time; foretell
|
|
προνοέω
|
to try; care for
|
|
πρόνοια
|
foreknowledge; forethought; providence; care
|
|
προορίζω
|
to decide beforehand
|
|
προπάτωρ
|
forefather
|
|
προπέμπω
|
to send on one’s way
|
|
πρός
|
(+gen) for; (+dat) at; (+acc) to; toward; (adv) moreover
|
|
προσαγωγή
|
freedom to enter
|
|
προσδέχομαι
|
to receive; wait for
|
|
προσευχή
|
prayer
|
|
προσεύχομαι
|
to pray
|
|
προσκαρτερέω
|
to be close at hand; to persevere in
|
|
πρόσκομμα
|
stumbling stone
|
|
προσκόπτω
|
to strike against; to stumble
|
|
προσλαμβάνω
|
to increase; to receive; accept
|
|
πρόσλημψις
|
acceptance
|
|
προστάτις
|
ruler; leader (f)
|
|
προσφορά
|
offering
|
|
προσωπολημψία
|
favoritism
|
|
προτίθημι
|
to set forth; to purpose
|
|
προφητεία
|
prophecy
|
|
προφήτης
|
prophet
|
|
προφητικός
|
prophetic
|
|
πρῶτος
|
first; prominent; former
|
|
πρωτότοκος
|
firstborn
|
|
πταίω
|
to cause to fall; to fall
|
|
πτωχός
|
poor
|
|
πῦρ
|
fire
|
|
πωρόω
|
to harden; make stubborn; become dim
|
|
πώρωσις
|
stubbornness
|
|
Ῥεβέκκα
|
Rebecca
|
|
ῥῆμα
|
word; thing
|
|
ῥίζα
|
root; origin
|
|
Ῥοῦφος
|
Rufus
|
|
ῥύομαι
|
to deliver
|
|
Ῥώμη
|
Rome
|
|
σαρκικός
|
material; worldly
|
|
σάρκινος
|
fleshly; worldly; mortal; weak
|
|
σάρξ
|
flesh; meat; body; sinful nature
|
|
Σάρρα
|
Sarah
|
|
σατανᾶς
|
Satan (Heb. adversary)
|
|
σεαυτοῦ
|
of yourself (sg.)
|
|
σεβάζομαι
|
to worship
|
|
σημεῖον
|
sign; miracle
|
|
σήμερον
|
today
|
|
σιγάω
|
to be silent
|
|
Σιών
|
Zion
|
|
σκάνδαλον
|
offense; cause of sin
|
|
σκεῦος
|
object; vessel
|
|
σκληρότης
|
hardness; cruelty
|
|
σκληρύνω
|
to harden; to make stubborn
|
|
σκοπέω
|
to pay attention to; watch closely
|
|
σκοτίζω
|
to darken
|
|
σκότος
|
darkness
|
|
Σόδομα
|
Sodom
|
|
σοφία
|
skill; wisdom
|
|
σοφός
|
wise; skilled
|
|
Σπανία
|
Spain
|
|
σπέρμα
|
seed; offspring
|
|
σπουδή
|
haste; speed; zeal; pursuit; exertion
|
|
Στάχυς
|
Stachys
|
|
στεναγμός
|
groaning
|
|
στενάζω
|
to groan; mourn
|
|
στενοχωρία
|
distress
|
|
στήκω
|
to stand; stand firm
|
|
στηρίζω
|
to support; make firm; strengthen
|
|
στοιχέω
|
to walk; live; prosper
|
|
στόμα
|
mouth
|
|
συγγενής
|
relative; kin
|
|
συγκάμπτω
|
to bend; cause to bend
|
|
συγκλείω
|
to shut up; make a prisoner
|
|
συγκληρονόμος
|
sharing inheritance together; co-inheritor
|
|
συγκοινωνός
|
participant
|
|
συζάω
|
to live with
|
|
σύμβουλος
|
adviser; counselor
|
|
συμμαρτυρέω
|
to demonstrate to be true
|
|
σύμμορφος
|
to share the likeness
|
|
συμπαρακαλέω
|
to be encouraged together
|
|
συμπάσχω
|
to suffer together
|
|
σύμφημι
|
to approve; agree
|
|
σύμφυτος
|
deeply implanted; thickly wooded; united with
|
|
σύν
|
(+dat) with; besides; (Adv. LXX = untrans Heb. part).
|
|
συναγωνίζομαι
|
to help; join
|
|
συναιχμάλωτος
|
fellow-prisoner
|
|
συναναπαύομαι
|
to rest with
|
|
συναντιλαμβάνομαι
|
to assist; help
|
|
συναπάγω
|
to lead off; condescend
|
|
συνδοξάζω
|
to share in glory
|
|
συνείδησις
|
conscience
|
|
συνεργέω
|
to work with; assist; collaborate
|
|
συνεργός
|
helping; fellow worker
|
|
συνευδοκέω
|
to approve of; to agree to
|
|
συνήδομαι
|
to delight in
|
|
συνθάπτω
|
to bury with
|
|
συνίημι
|
to understand; to think about
|
|
συνίστημι
|
to associate with; to recommend; to unite; to collect
|
|
συντελέω
|
to finish; to end
|
|
συντέμνω
|
to cut short; shorten; summarize
|
|
συντρίβω
|
to crush; to break
|
|
σύντριμμα
|
fracture; wound; destruction
|
|
συνωδίνω
|
to suffer pain together
|
|
συσταυρόω
|
to crucify with
|
|
συστενάζω
|
to groan together
|
|
συσχηματίζω
|
to conform to
|
|
σφαγή
|
slaughter; butchery
|
|
σφραγίζω
|
to seal
|
|
σφραγίς
|
seal
|
|
σῴζω
|
to save
|
|
σῶμα
|
body; slave
|
|
σωρεύω
|
to heap
|
|
Σωσίπατρος
|
Sosipater
|
|
σωτηρία
|
salvation
|
|
σωφρονέω
|
to be in a right mind
|
|
ταλαιπωρία
|
misery; hardship
|
|
ταλαίπωρος
|
wretched; miserable
|
|
ταπεινός
|
humble
|
|
τάσσω
|
to appoint; to station
|
|
τάφος
|
grave
|
|
τάχα
|
perhaps
|
|
τάχος
|
quickness; quickly
|
|
τέ
|
and; so; both/and
|
|
τέκνον
|
child
|
|
τέλειος
|
complete; perfect
|
|
τελέω
|
to finish
|
|
τέλος
|
end; goal; tribute
|
|
τέρας
|
wonder; marvel; omen; monster
|
|
Τέρτιος
|
Tertius
|
|
τετράπους
|
four-footed
|
|
τίθημι
|
to put; make; appoint
|
|
τιμή
|
honor
|
|
Τιμόθεος
|
Timothy
|
|
τις
|
a certain; a; one
|
|
τίς
|
who? what? why?
|
|
τοιοῦτος
|
such; of such kind
|
|
τολμάω
|
to dare; act rashly
|
|
τολμηρός
|
bold; courageous; boldly
|
|
τόπος
|
place; position; opportunity; passage
|
|
τότε
|
then
|
|
τράπεζα
|
table
|
|
τράχηλος
|
neck; throat
|
|
τρέχω
|
to run
|
|
τρόπος
|
way; manner; customs; kind of life; deportment
|
|
Τρύφαινα
|
Tryphena
|
|
Τρυφῶσα
|
Tryphosa
|
|
τύπος
|
image; pattern; example; sign
|
|
τυφλός
|
blind
|
|
ὑβριστής
|
insolent person
|
|
υἱοθεσία
|
adoption
|
|
υἱός
|
son
|
|
ὑμέτερος
|
your (pl.)
|
|
ὑπακοή
|
obedience
|
|
ὑπακούω
|
to obey; to hear; listen
|
|
ὕπανδρος
|
married woman
|
|
ὑπάρχω
|
to be; exist; possess; have advantage
|
|
ὑπέρ
|
(+gen) for; (+acc) beyond; (adv) more
|
|
ὑπερβολή
|
exceeding quality; excess
|
|
ὑπερεντυγχάνω
|
to intercede
|
|
ὑπερέχω
|
to excel; exceed; be better than
|
|
ὑπερήφανος
|
proud; arrogant
|
|
ὑπερνικάω
|
to be completely victorious
|
|
ὑπερπερισσεύω
|
to increase more
|
|
ὑπερφρονέω
|
to despise; to hold too high a self-opinion
|
|
ὕπνος
|
sleep
|
|
ὑπό
|
(+gen) by; from; (+acc) under
|
|
ὑπόδικος
|
guilty
|
|
ὑπόλειμμα
|
remnant
|
|
ὑπολείπω
|
to leave
|
|
ὑπομένω
|
to endure; remain; wait upon
|
|
ὑπομονή
|
endurance; staying
|
|
ὑποτάσσω
|
to subject; to submit
|
|
ὑποτίθημι
|
to put under; to risk; to point out
|
|
ὑστερέω
|
to lack; be late; postpone
|
|
ὑψηλός
|
high; proud
|
|
ὕψωμα
|
height; exaltation
|
|
φαίνω
|
to appear; shine; cause to shine
|
|
φανερός
|
known; plain
|
|
φανερόω
|
to make known; reveal
|
|
Φαραώ
|
Pharaoh
|
|
φάσκω
|
to claim; assert; affirm
|
|
φαῦλος
|
evil
|
|
φείδομαι
|
to spare
|
|
φέρω
|
to bring; carry; (pass. be extant)
|
|
φημί
|
to say
|
|
φθάνω
|
to come before; to overtake; to reach
|
|
φθαρτός
|
perishable; corruptible
|
|
φθόγγος
|
sound
|
|
φθόνος
|
envy
|
|
φθορά
|
corruption; decay
|
|
φιλαδελφία
|
brotherly love
|
|
φίλημα
|
kiss
|
|
Φιλόλογος
|
Philologus
|
|
φιλοξενία
|
hospitality
|
|
φιλόστοργος
|
devoted; loving
|
|
φιλοτιμέομαι
|
to make it one’s aim
|
|
Φλέγων
|
Phlegon
|
|
φοβέω
|
to fear
|
|
φόβος
|
fear; terror; reverence
|
|
Φοίβη
|
Phoebe
|
|
φονεύω
|
to murder
|
|
φόνος
|
murder; slaughter
|
|
φορέω
|
to wear; to bear
|
|
φόρος
|
tribute; tax
|
|
φράσσω
|
to silence; stop
|
|
φρονέω
|
to be wise; to think
|
|
φρόνημα
|
mind
|
|
φρόνιμος
|
wise
|
|
φυλάσσω
|
to guard; keep
|
|
φυλή
|
tribe
|
|
φύραμα
|
lump of dough
|
|
φυσικός
|
natural; native; physical
|
|
φύσις
|
nature
|
|
φῶς
|
light
|
|
χαίρω
|
to rejoice; hail
|
|
χαρά
|
joy
|
|
χαρίζομαι
|
to give; favor; forgive
|
|
χάρις
|
grace; favor; gratitude; gift
|
|
χάρισμα
|
gift
|
|
χεῖλος
|
lip; shore
|
|
χείρ
|
hand
|
|
χρεία
|
need; use; duty
|
|
χρῄζω
|
to have need
|
|
χρηματίζω
|
to deal with; to warn; direct; reveal; be titled; called
|
|
χρηματισμός
|
oracle; divine reply
|
|
χρῆσις
|
use; profit
|
|
χρηστολογία
|
smooth talk
|
|
χρηστός
|
kind
|
|
χρηστότης
|
kindness
|
|
Χριστός
|
Christ
|
|
χρόνος
|
time
|
|
χωρίζω
|
to remove; to depart
|
|
χωρίς
|
(+gen) without (prep.); separately (adv)
|
|
ψάλλω
|
to play a harp; to sing a psalm
|
|
ψεύδομαι
|
to lie
|
|
ψεῦδος
|
lie; falsehood
|
|
ψεῦσμα
|
untruthfulness
|
|
ψεύστης
|
liar
|
|
ψιθυριστής
|
gossiper
|
|
ψυχή
|
soul; self; inner life
|
|
ψωμίζω
|
to feed; to give away
|
|
ὦ
|
omega; O (address); or Oh!; alas
|
|
ὥρα
|
hour
|
|
ὡραῖος
|
beautiful
|
|
ὡς
|
as; like; while; that; (interjection) how!
|
|
ὡσαύτως
|
likewise
|
|
Ὡσηέ
|
Hosea
|
|
ὥσπερ
|
as; just as
|
|
ὥστε
|
so that; in order that; thus
|
|
ὠφέλεια
|
advantage; gain
|
|
ὠφελέω
|
to gain; to benefit
|