• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/61

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

61 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)
彼らの事業は拡大している。
Their business is expanding.
Shigyou, kakudai
チームは5年間連続して優勝した
The team won five years in a row
renzoku, yuushou
どこで乗り換えるのでしょうか
Where do I change trains?
言い換えると、世の中にはいろいろな人間が必要だということだ
In other words, it takes all kinds of people to make a world
電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな
The microwave is acting up. I'd rather buy a new one than repair this one.
消防署に連絡してください (消防士)
Please inform the fire department
Shoubou sho (Shoubou shi)
泥棒は警察署に連行された
The thief was marched off to the police station
Dorobou, keisatsusho
その泥棒は罪を認めた
THe thief admitted his guilt
Dorobou, tsumi
温度計は温度を測る器具です
The thermometer is an instrument for measuring temperature
Ondoukei, hakaru, kigu
計画委員を組織した。
We organised a project team
Keikaku, soshiki
私は彼らの賛成を求めた
I asked for their support
Sansei, motometa
私は映画に行こうと提案した
I suggested we go to the movies (proposed)
Teian
その提案に同意した
Agreed to the proposal
Teian, doui
彼が父親に代わって事業を営んでいる
He is managing the business for his father
Chichioya, kawaru, itonamu
家賃の支払いが一ヶ月遅れていますよ
You are a month behind in your rent
Yachin, shiharai, okureru
収入が10%減った
My income went down by 10%
Shounyuu
転職後、彼の収入は減った
After he changed his job his income reduced
Tenshoku, shounyuu, heru
しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの
I can't pick up Shigemi at kindergarten
Youchien, mukae
骨が喉にひっかかった
A bone got caught in my throat
hone, nodo, hikkakaru
彼女は船に酔った
She got seasick
fune ni you
この雑誌によれば、私の大好きな女優が春にジャズミュージシャンと結婚する予定らしい
According to this magazine, my favourite actress will marry a jazz musician this spring.
zasshi, joyuu
これらの容器は気密になっている. (気密の容器)
These containers are airtight. (Airtight containers)
youki, kimitsu
近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない
These days, the motives for marriage are not always pure
Chikagoro, douki, junsui
体の大きい人が強いとは限らない
Big men are not necessarily strong
kagiranai
英語で自分の考えを述べるのは難しい
It's difficult to express one's thoughts in English
Noberu
彼女は自分意見を述べることができなかった
She couldn't express her own opinion
noberu
これで結構です.
結構面白い
This is fine
Quite interesting
kekkou
あれはとても複雑な機械だ
That is a very complex machine
fukuzatsu, kikai
ラジオが故障している。 私の車は途中で故障した。
The radio is broken. My car broke down on the way
koshou
その生徒は3回連続して授業をサボった
That student wagged class three times in a row
renzoku, jyugyou
犯人を捕まえる
Catch a criminal / offender
hannin, tsukamaeru
彼は殺人の容疑で逮捕された。
He was arrested on charges of murder
yougi, taihou
容疑者
Suspects (people)
Yougisha
看護婦は私に注射した。
The nurse gave me a shot
kangofu, chuusha
彼はその就職の面接を受けたが就職できなかった
He was interviewed for the job but didn't get it
mensetsu, shusshoku
彼の欠点にもかかわらずサムはとても好ましい人物だ
For all of his faults, Sam is a likeable person
konomashii, kakawarazu
会議の議題が配布された。
会議に出席する
The meetings agenda was distributed. Attend a meeting
Kaigi, gidai, haifu
shusseki
彼は私をまるで他人行儀に扱う。
He treats me like a stranger
gyougi, atsukau
打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった
As soon as the meeting was over they set to work
uchiawase, torikakau
私は彼が真面目に仕事に取り掛かるのを今までみたことがない。
I have never yet seen him really get down to work
shigoto ni torikakaru
君はもう少しで私の目を鉛筆で突き刺すところだった。
You nearly poked me in the eye with your pencil.
tsukisasu, enpitsu
私は銀行で円を少しドルに両替した。
今日の両替のレートはいくらですか。
I exchanged some yen for dollars at the bank.
What's today's exchange rate?
ryougae
読書は一種の習慣で、一度この習慣が身につけば、それを失うことは決してない。
Reading is a habit, once you've got the habit you never lose it.
dokushu, isshu, shuukan, mi ni tsukeru
不正接続があると,無言電話のような症状が発生する。ヤマハのルーターを使っているユーザーが, メーリング・リストに無言電話がかかってくる現象を報告した
If there is an incorrect connection, a condition like a silent phone call occurs. Users of Yamaha routers announced this phenomenon of receiving silent phone calls by mailing list
Fusei, setsuzoku, shoujou, hassei, genshou, houkoku
彼女は美容院を経営している。
She manages a beauty salon
biyouin, keiei
各々の乗客には荷物二つの制限がある.
制限スピードを超えるな。彼は会員数を20に制限した。
There is a limit of two pieces of luggage per passenger. Don't exceed the speed limit. He limited the membership to twenty.
Onono, jyoukyaku, seigen, koeru
コンピューターが使えるのは有利である。 都市生活にはいくつかの有利な点がある。バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
It is an advantage to be able to use a computer. There are several advantages to city life. In basketball, tall players have an advantage.
Yuuri, se (ga takai)
禁煙は難しい。映画館内は禁煙です。私は禁煙席を頼んだのですが。
It's difficult to quit smoking. This cinema is nonsmoking. I asked for a non smoking seat
Kinen, kinenseki, tanomu, eigakan
同社は40億ドルの売上で、3億ドルの利益をあげた.
The company earned $300 million on sales of $4,000 million.
oku, uriage, rieki
今日は売上が落ちた。私達の売上は減っている。 どうすれば売り上げが上がるのか
Sales dropped today. Our sales are dropping. What can we do to raise sales?
uriage
先進国は発展途上国を援助しなければならない。
Advanced countries must assist developing countries
Senshinkoku, hattentojoukoku, enjo
彼らは援助を申し出た。
They offered assistance
Enjo, moushidasu
購入
Purchase
Kounyuu
麻薬はどんなものでも敬遠しておいたほうがいい。
I think he should stay away from drugs of any sort.
mayaku, keien
君は彼を敬遠する方がよい
You'd better avoid him
keien
言葉に出して誉めることで子供にやる気を出させるようにしなさい。
Try to motivate kids with verbal praise
homeru, kodomo ni yaruki wo dasaseru
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。 恐らく彼女は40を超えているでしょう。
No doubt he'll win the speech contest. I dare say he's over 40
Osoraku, yuushou
私はその状況を既に知っている。 状況に依る
I'm already acquainted with the situation. It depends on the situation
sude ni, jyoukyou,jyoukyou ni yoru
ちなみに
Incidentally, by the way
彼女の目には恐怖があった。彼女は恐怖心を隠すため笑った。
There was fear in her eyes. She laughed to hide her fear
kyoufu, kakusu
君は暗闇の恐怖を克服しなければならない。
You must conquer your fear of the dark
kurayami, kyoufu, kokufuku