• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/11

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

11 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Ebbi una telefonata dalla T, che mi faceva le sue rimonstranze perche aveva saputo che io avrei portato la cocaina.
I had a phone call from T, telling me off because she'd heard that I had been bringing in the cocaine
La NASA ci teneva molto, all, esperimento tanto che ha pagato la maggior parte delle spese; l' equivalente di 800 miliardi di lire. Noi ne abbiamo investiti 242.
NASA was very keen on the experiment, so much so that it paid most of the costs; the equivalent of 800 billion lire. We invested 242 billion.
Noi a un pastrocchio cosi non participeremo mai.
We will never get involved in a farce like that.
Io i posti del fossato li conosco palmo a palmo, e tutte le ragazzine che ho coricato per quelle rive tu non lo immagine nemmeno.
I know every inch of the area around the ditch, and you cant even imagine how many young girls I've had on the banks.
Han preso anche te in un rastrellamento.
They captured you too, in a raid.
Ho capito che se avessi avuto paura, anche io ero finita.
I realized that if I got frightened, I too was finished.
Io non ho nulla in contrario che bari al gioco, purche non venga a dirci che e il buon Dio a infilargli la carta falsa nel polsino.
I dont mind him cheating, as long as he doesnt try to make out that the dummy card gets up his sleeve by divine intervention.
E finche' non lo farete e non lo avrete dimostrato a me, resterete in peccato mortale, che io conosca le vostre azione, o no.
And until you do it, and show me that you have, you'll remain in mortal sin, whether i know what you've done or not.
Poi conobbi una ragazza, e allora passava le giornate pensando a come si sarebbe comportata quella ragazza se io fossi diventato imperatore del Messico o se fossi morto.
Then I met a girl, and spent my days wondering how she would react if i became emperor of mexico or died.
I cacciatori, alzatisi prima dell' alba, si misero a seguire il cingiale.
The hunters, haven risen before dawn, started to trail the boar.
Decise di avvicininarlesi.
he decided to go up to her.