• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/45

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

45 Cards in this Set

  • Front
  • Back
attaccare lite
to pick a quarrel
attaccare a chiacchierare
to start talking(gossiping)
Non attacca!
Its no use
Con me non attacca
Im not taken in
staccare un assegno
to pay by check
staccare bene le parole
to utter each word carefully
staccare i concorrenti
to leave the competitors behind
non stacare gli occhi da qualcuno
to not take ones eyes off of someone
staccare prestp dal lavoro
to finish work early.
battere cassa
to ask for money
battere sullo stesso tasto
to harp on about the same thing
non battere ciglio
without batting an eyelash
battere il ferro finch'e caldo
strike while the iron is hot
abbattere
to knock down, defeat
dibattere
to discuss
imbattersi
to run into somebody
cadere a proposito
to come in handy
cadere dal sonno
to be dropping with sleep
cadere di mano
to drop
cadere in disgrazia
to fall into disfavor
cadere in disuso
to become obsolete
cadere in piede
to fall on ones feet
Mi caddero le braccia
I felt my heart in my boots
lasciare cadere l' argomento
to drop the subject
Le colpi dei padri non devono ricadere sui figli
The sins of the fathers should not fall on the sons.
Il suo incarico scade tra due giorni
His term of office expires in 2 days.
cercare fortuna
to seek ones fortune
cercare il pelo nell' uovo
to split hairs
cercare una via d' uscita
to look for a way out
cercare una via di scampo
to seek safety
essere ricercato dalla polizia
to be wanted by the police
essere colti dal temporale
to be caught in a storm
cogliere l' occasione
to seize the opportunity
cogliere il senso
to gather the meaning
cogliere alla sprovvista
to catch someone unawares
raccogliere un allusione
to take a hint
raccogliere profughi
to shelter refugees
Chi parla semina, chi tace raccoglie
All talk no action
correre dietro a qualcuno
to run after someone
correre ai ripari
to take measures
far correre una voce
to spread rumors
occorrere
to need, must
ce molta strada da percorrere
there still aways to go
precorrere
to anticipate
precorrere i tempi
to be ahead of ones time