Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
24 Cards in this Set
- Front
- Back
Mi esprimeva infinita gratitudine per aver cantato il dramma del suo popolo.
|
he expressed infinite gratitude to me for having sung the drama of his people.
|
|
Non ti far vedere.
|
Dont show yourself.
|
|
Dopo aver messo di aver detto in passato di essere nato cristiano.....
|
After having admitted having said in the past that he had been, a christian....
|
|
Ma non si puo far finta che non sia successo nulla.
|
But we cant pretend nothings happened.
|
|
Senza pronunciar parola, diede ai ragazzi cio che avevano chiesto
|
Without saying a word, he gave the boys what they'd asked for.
|
|
Difatti Pin faticava a tener gli occhi aperti.
|
Indeed, P was having trouble keeping his eyes open.
|
|
Mi voleva portar via anche i mobili.
|
He even wanted to take away my furniture.
|
|
E' stata la maggior tragedia di tutta questa storia.
|
It was the greatest tragedy of all this story.
|
|
Intanto, l' attenzione del mondo politico, e' tutta concentrata sulla figura di Vittorio Cecchi Gori, protagonista di questa vicenda che profuma molto, par da capire, di intrighi all' italiana.
|
Meanwhile the attention of the political world is all concentrated on the figure of VCG, the protagonist of this affair, which, so it would seem, has a distinct whiff of italian style intrigue about it.
|
|
reputo
|
I think
|
|
parole bisdrucciole
|
Concerns the 3rd person plural of certain first conjugation verbs, stressed on the last syllable but three)
brontalano/litigano |
|
mostricciattolo
|
little monster
|
|
mollica
|
crumb
|
|
Posso prendere questa sedia?- chiese nel silenzio il pesce dai capelli bianchi.
|
May I take thisd chair? asked during the silence, the fish like individual with the white hair.
|
|
Mi rivolsi a Dio, pregandoLo che mi aiutasse. E ringrazio Lui della mia buona fortuna.
|
I turned to God praying to him to help me. And its him I thank for my good fortune.
|
|
Due vestiti rosa
|
two pink suits
|
|
delle camicie viola
|
some purple shirts
|
|
Delle cravatte crema
|
some cream colored ties.
|
|
Mi consolo stringendolo tra le braccia
|
I console myself by squeezing him in my arms.
|
|
I pali telegrafici balzaveno l'uno dopo l' altro incontro alla macchina con le braccia spalancate.
|
The telegraph poles came bounding one after the other towards the car with their arms out wide.
|
|
Pin ha due braccine smilze smilze.
|
P has 2 spindly arms.
|
|
nello stesso momento, in due citta, lontanissime, due diti facevano lo stesso numero.
|
At the same moment, in 2 far distant cities, two fingers were dialing the same number.
|
|
Erano andati a stare in una casa nuova, situata fuori delle mura della citta'.
|
They had gone to live in a new house, outside the city walls.
|
|
sui muri di Napoli apparvero grandi manifesti.
|
On the walls of naples appeared large posters.
|