Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
32 Cards in this Set
- Front
- Back
Aujourd’hui, je voudrais vous parler de la presse aux États-Unis.
|
Today I would like to talk about the press in the US.
|
|
1.) Premièrement –
|
1.) Firstly -
|
|
Avant les années vingt, l’histoire américaine faisait la chronique par le petit journal et la petite radio partout aux États-Unis.
|
Before the 1920's, American history was captured by small radio and newspapers all over the US.
|
|
Les médias trouvaient l’argent pour leurs opérations à l’intérieur de la communauté.
|
The media found its operation funds in their own communities.
|
|
L’abonnement, la publicité, l’annonce, et le don étaient fait par le peuple qui avait le même intérêt.
|
The subscriptions, advertisements, announcements and donations were made by people of the same interests.
|
|
Il y avait un groupe particulier qui soutenait chaque maison de media.
|
There was a particular group behind each media house.
|
|
Ce groupe aurait voulu communiquer leur opinion au public ou à leur membre.
|
The group wanted to communicate their opinion to the public or their members.
|
|
2.) Deuxièmement –
|
2.) Secondly -
|
|
L’économie de la presse aujourd’hui est un peu différente.
|
The business behind the press today is different.
|
|
Pendant les années vingt, Monsieur William Randolph Hearst a développé le système financier moderne de la presse aux États-Unis.
|
During the 1920's, MRH developed the modern financial system for the press in the US.
|
|
M. Hearst a acheté méthodiquement les maisons de médias dans tout le pays.
|
H bought methodially media houses all over the country.
|
|
Son modèle d’affaires a regroupé les systèmes du reportage et du financement.
|
His business model merged the reporting and financial systems.
|
|
Le système a créé le besoin de la publicité et l’annonce nationales.
|
The system created the need for national ads.
|
|
Donc, c’est nécessaire de rapporter les nouvelles objectives et neutres pour attirer une grande audience.
|
Thus, it became necessary to report the news objectively and neutrally to attract big audiences.
|
|
En revanche, une grande audience attire les entreprises et leurs publicités.
|
In return, the big audiences attracted big business.
|
|
Les nouvelles continuent avec une certaine politique, mais il est nécessaire d’avoir de la nuance.
|
News with a certain political slant continued, but it was necessary to have nuance.
|
|
Le conglomérat a eu suffisamment d’argent pour soutenir les efforts des journalistes dans le monde entier.
|
The conglomerate had sufficient funds to support journalistic efforts all of the world.
|
|
3.) Troisièmement –
|
3.) Thirdly -
|
|
Étant un fonctionnaire des affaires publiques moi-même, j’ai l’intérêt dans le futur de journalisme.
|
Being one who works in the area of press, I have interest in the future of journalism.
|
|
Le vieux système financier ne marchera pas dans l’avenir.
|
The old system will not work in the future.
|
|
L’Internet crée une tribune libre pour tous les groupes et leurs opinions.
|
The internet created a platform for all the groups and their opinions.
|
|
Le public ne veut pas payer pour les nouvelles.
|
The public do not want to pay for their news.
|
|
Les entreprises transfèrent leurs publicités à l’internet.
|
Business is transfering their ads to the internet.
|
|
Le journal Américain « Christian Science Monitor » avait arrêté de publier sur du papier.
|
The american paper, CSM, has stopped publishing on paper.
|
|
Les abonnés doivent lire le CSM sur l’internet.
|
Subscribers have to read the CSM on the internet.
|
|
Par conséquence, beaucoup de maisons de media fermeront.
|
As a consequence, many of the houses of media will close.
|
|
Ainsi, le petit journalisme de l’internet prospérera en même temps.
|
Thus, the small time journalism on the internet will prosper at the same time.
|
|
4.) En conclusion –
|
4.) In conclusion -
|
|
Je suis optimiste.
|
I am an optimist.
|
|
Je pense qu’il y a un mariage entre les journaux et les grandes ondes, et l’internet.
|
I think that there will be a marriage between the papers and radio, and the internet
|
|
Le « M. Hearst » d’aujourd’hui créera un nouveau système du financement.
|
The MH of today will create a new system of finance.
|
|
Les nouveaux medias seraient les meilleur du journalisme local et international, et les meilleur du journalisme amateur et professionnel.
|
The new media will be the best of local and international journalism, and the best of amateur and professional journalism.
|