• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/76

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

76 Cards in this Set

  • Front
  • Back

niemand

nul/le

einige

quelques

mehrere

plusieurs

jeder

chaque

jeder, alle

tout/e


tous


toutes

irgendeine/r (Mensch)

n'importe quel/le


selbe

même/s

solch ein

tel/s


telle/s

kein/e

aucun/e

keine/r (Personen)

pas un

jeden Tag

chaque jour

eher, vielmehr

plutôt

niemals



- ich trinke nie

jamais



- je ne bois jamais

nur

seulement

bis

jusqu' à ce que (+subj)


jusqu'à

zahlreich

nombreux /-euse

zuviel von

trop de

jemand

quelqu'un

wer auch immer

quiconque

es sei denn




(nicht: soit que)

à moins que (+subj.)

es sei denn

soit que (+subj.)

obwohl






- obwohl sie krank ist, geht sie arbeiten

bien que (+subj)






- bien qu'elle soit malade elle va travailler.

was auch immer






- was auch immer sein mag


- egal was passiert

quoi que (+subj.)






- quoi que ce soit


- quoi qu'il arrive

wenn nur


vorausgesetzt dass

pourvu que (+subj.)

welche/r auch immer

quel/le que (+subj.)

bis dass


(2x)

en attendant que (+subj)

wo auch immer

où que (+subj)

angenommen dass

a supposer que (+subj.)

damit

afin que (+subj.)

während

pendant

weil

car

entweder ... oder

ou ... ou

da sowiso

puisque

seitdem

depuis que

ausser dass

sauf que (+Ind)

dann, danach

puis

vor, davor (ort)

devant

vorwiegend, v.a.

surtout

draussen, hinaus

dehors

zuerst, ursprünglich

d'abord

von dem/der


deren, dessen



- der Mann von dem man spricht

dont



- l'homme dont on parle

als (zeitl.)






- wir wohnten breits 3 Jahre hier, als mein Mann krank geworden ist.


lorsque






- nous habitions déjà 3 ans ici lorsque mon mari est tombé malade.

ungefähr, schätzungsweise

à peu près

trotzdem


(nicht: pourtant)

quand même

zusehends, immer mehr

de plus en plus

kaum

guère

nahe

près

jenseits von

au-delà de

früh

tôt

um etw herum

autour de

wenigstens

du moins

noch nicht





- ich bin noch nicht fertig

ne pas encore





- je n'ai pas encore fini

meistens, normalerweise

d'ordinaire

meistens (phrase)

la pluspart du temps

immer noch





- sie ist immer noch in Mutterschaftsurlaub

toujours





- elle est toujours en congé de maternité

trotz

malgré

vorher

auparavant

von jetzt an

désormais

solange





- solange es heiß ist


- so viel du willst

tant que (+ind)





- tant qu'il est chaud


- tant que tu veux

weil


(nur am Anfang des Satzes)

Comme

so, auf diese Art/Weise





- so genannt


- warum ist das so?

ainsi





- ainsi appelé


- pourqoi en est-il ainsi ?

folglich, folgenderweise

ainsi

außerhalb

au/en dehors de

infolgedessen

par consèquent


en consèquence

zugunsten

en faveur de

hinter

derrière (ohne de)

zwischen

entre

nicht nur ... sondern auch

ne seulement ... mais aussi

obwohl






- ich erinnere mich noch sehr gut, obwohl viel Zeit vergangen ist.

quoique (+subj)






- je me souviens encore très bien, quoique beaucoup de temps soit écoulé.

irgendeine/r (Ding)






- nehmen Sie irgendeine Karte

quelconque






- prenez une carte quelconque

also, folglich, doch






- nehmen Sie doch die Straßenbahn

donc






- prenez donc le tramway

hinauf

vers le haute

hinunter

en bas


vers le bas

hinein, drinnen

dedans

über (etw. hinweg, örtl.)






- eine Reise durch Polen

à travers






- un voyage à travers la Pologne

inzwischen, mittlerweile





- inzwischen hatte es aufgehört zu regnen


entre-temps





- entre-temps il avait cessé de pleuvoir.