• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/546

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

546 Cards in this Set

  • Front
  • Back
zumbir
to buzz, hum, whir
ziguezaguear
To zigzag, crisscross
zangar
to anger, make angry or mad; annoy
votar
to vote
vomitar
to vomit
voltar
to return, go or come back; to turn; voltar + a + infinitive: to start again
voar
to fly
viver
to live
vitalizar
to vitalize, invigorate
visualizar
to vitalize, invigorate
visitar
to visit
virar
to turn (over or upside down or inside out); to become, change or turn into
vir
to come
violar
to violate, break, transgress; to rape
vingar (-se)
to avenge (oneself), revenge; (-se de) to take or get revenge on
vigiar
to watch (over), guard, keep watch; to keep an eye on
viciar
to addict ; (-se) to be(come) addicted, get hooked on drugs; to vitiate
vibrar
to vibrate, quiver, throb, shake
viajar
to travel
vestir
to dress; to wear, put on; (-se) to get dressed
vestir
to dress; to wear; put on; (-se) to get dressed
verter
to spill or pour out
verificar
to verify
verbalizar
to verbalize
ver
to see
ventilar
to ventilate, to fan
venerar
to venerate
vender
to sell
vendar
to blindfold
vencer
to defeat; conquer; to overcome, to win, to expire
vedar
to prohibit, forbid, stop, bar
vazar
to empty (se) to become empty; to drain
varrer
to sweep
variar
to vary
valorizar
to appreciate; increase the value of; raise the price of (se) to increase in price or value, appreciate
validar
to validate
valer
to be worth
vagar
to wander, roam
vacinar
to vaccinate
vacilar
to hesitate, vacilate, waver
utilizar
to utilize, use, make use of, employ
usar
to use, make use of; to wear
urinar
to urinate, pee
unir
to unite, join, merge, connect, link; (-se) to be(come) unified or united
uniformizar
to make uniform, equalize
unificar
to unify, unite (-se) to be(come) unified or united
ultrapassar
to be beyond, surpass, exceed, to pass (as a car on the road)
trovejar
to thunder
tropeçar
to trip, stumble
trocar (por or com)
to change or exchange or interchange or barter or swap or switch or trade
triunfar
to triumph, prevail, win
triturar
to grind (up); to pulverize
triplicar
to triple, triplicate
trilhar
to follow (a path); to thresh
tremer
to shake, tremble, shiver, shudder, quiver
treinar
to train, coach, to practice
trazer
to bring
travar
to brake (preferred in Portugal)
tratar (de)
to deal with, treat; to try to
traspassar
to trespass; to pass over
transtornar
to upset (-se); to become upset
transportar
to transport, convey
transpor
to transpose, interchange
transplantar
to transplant
transpirar
to perspire, sweat
transparecer
to appear or shine
transmitir
to transmit, send, pass on or along; to broadcast
transitar
to go or pass or travel through or across
transgredir
to transgress, infringe
transformar
to transform
transferir
to transfer
transcrever
to transcribe, copy
transcorrer
to pass, pass by; to elapse
transcender
to transcend
transbordar
to overflow
tranquilizar
to tranquilize
trancar
to lock, bolt, bar
tramar
to plot, scheme, intrigue, conspire, machinate
trair
to betray
tragar
to devour, swallow (up or down); to take a drag of or on (a cigarette)
traduzir (em or para or de)
to translate (into or to or from)
traçar
to trace, outline, sketch, draw
trabalhar
to work
totalizar
to total (up), find the total of, add up
tossir
to cough
torturar
to torture
torrar
to roast; roast; to scorch
tornar (a)
to return (to); (-se) to become, change or turn into. Tornar a = to start again
torcer
to twist, wring (out); (por) to root or cheer (for) (-se) to writhe
tombar
to knock down, topple; to fall down, tumble.
tomar
to take; to drink
tolerar
to tolerate, stand, take, endure, put up with
tocar
to touch; to play (as an instrument); to ring (a bell)
tirar (de)
to take or pull out or off, remove, withdraw; tirar a roupa = to undress, to get undressed, take off one's clothes.
tipificar
to typify, exemplify
tingir
to dye, ting, to stain
testemunhar
to testify, attest; to witness, give evidence
terminar
to finish, complete, end, close; (com) to break off or up
ter
to have (auxiliary)
teorizar
to theorize
tentar
to try to, attempt to, endeavour to, to tempt
tender (a mão)
to extend (the hand); to tend
temperar
to flavour, season.
temer
to fear, be afraid (of)
telefonar
to telephone, call up (in Brazil, ligar is more commonly used)
tecer
to weave
tatuar
to tattoo
tardar
to delay, be or take long in
tapar
to cover or close or stop up; to conceal
tampar
to cover (as with a lid), cap, cork, put a lid on.
sussurrar
to whisper, murmur
suster
to sustain, support, hold up
sustentar
to support, prop up; to maintain
suspirar
to sigh
suspender
to suspend, hang (up); to interrupt, suspend, discontinue
suspeitar
to suspect, distrust; to conjecture
surpreender
to surprise
surgir
to arise, emerge, appear.
suprimir
to suppress, withhold, to omit, delete
suportar
to support; to bear; endure, take, tolerate, put up with
supor
to suppose, presume
suplicar
to beg, implore
supervisionar
to supervise, oversee
superintender
to superintend, supervise, oversee
superar
to surpass, exceed, outdo, to overcome
sumir
to disappear, vanish
sujeitar
to subject, subjugate, subdue; (-se a) to subject oneself to
sujar
to dirty, soil
sugerir
to suggest
sufocar
to suffocate, to smother, to choke
subverter
to subvert
subtrair
to subtract, take away
substituir (por)
to substitute (for), exchange (for, with), replace (with)
subsistir
to subsist, exist
subscrever
to subscribe, sign (one's name); to approve of, agree with
subpor
to put under or beneath
subornar
to bribe, give a bribe
submeter
to subject, subdue; to submit
submergir
to submerge
sublinhar
to underscore, underline
sublevar
to revolt, rise up
subjugar
to subjugate, subdue
subir
to go up, climb up
subentender
to understand or take as inferred or implied
subdividir (-se)
to subdivide
suavizar
to soften, to soothe
suar
to sweat, perspire
sossegar (-se)
to calm down, quiet down, lull, soothe
sortear
to draw or cast lots; to raffle
sorrir
to smile
soprar
to blow (out)
sonhar
to dream
somar
to add (up)
solucionar
to solve, resolve, clear up, figure out
soluçar
to hiccup, to sob, whimper
soltar
to let go or loose
solidificar
to solidify
solicitar
to solicit, apply for
sofrer
to suffer
socorrer
to rescue, to aid, succor
socializar
to socialize
sobrevoar
to fly over, overfly
sobreviver
to survive
sobrestimar
to overestimate
sobressair
to stand out
sobrescrever
to superscribe; to address (letter, package)
sobrepor
to superpose, superimpose
sobrepasar
to overload, to weigh, to ponder
sobreolhar
to look upon with contempt
sobrelevar
to rise above; to surpass
sobrexcitar
to overexcite
sobrecarregar
to overload
sobreabundar
to superabound
sobrar
to be left over, remain
soar
to sound, to ring, strike
sistematizar
to systematize
sintetizar
to synthesize
simular
to simuulate
simplificar
to simplify
simpatizar
to sympathize
simbolizar
to symbolize
silenciar
to silence, hush, quiet, shut up (-se) = to become quiet or keep silent
significar
to signify
servir
to serve
serrar
to saw
ser
to be, exist
sequestrar
to sequester, confiscate, seize, to adbuct, kidnap, snatch
separar
to separate, detach, disunite
sentir
to feel, sense, experience, perceive
sentenciar
to sentence, pass sentence, judge, convict, condemn.
sentar
to seat (-se), to sit (down)
semelhar
to resemble, look like, be similar to
seleccionar
to select, cull, pick
selar
to seal (up), close up; to affix a (postage) stamp to; to saddle
segurar
to secure, hold on to, grip, fasten
seguir
to follow, to continue
segregar
to segregate, to secrete
segmentar
to segment
seduzir
to seduce, lead astray
secar
to dry (up, out or off)
saudar
to greet, welcome
saturar
to saturate, drench, soak, to satiate, glut (-se) -to become satiated or glutted
satisfazer
to satisfy
satirizar
to satirize, lampoon
sarar
to heal
sangrar (-se)
to bleed, to let blood
salvar
to save, rescue
saltar
to jump, leap, hop
salpicar
to sprinkle, spatter
salientar
to emphasize, stress, highlight, make salient
salgar
to salt, cure
sair (de)
to leave (from), depart, to come out of
safar-se
to run away, flee, take flight
sacudir
to shake, wave
sacrificar
to sacrifice, to put to sleep or euthanize
saciar
to satiate, glut, sate, satisfy; (-se) to become satiated
sabotar
to sabotage
saborear
to savour, relish, enjoy
saber
to know (a fact)
rugir
to roar, bellow
roubar
to rob, steal
rotular
to label, tag
rondar
to patrol, guard, watch
roncar
to snore
romper
to rip, tear, break (off)
rolar
to roll
rogar
to beg, plead, implore
roer
to gnaw, nibble, to consume
rodear
to surround, encircle, enclose
rodar
to roll, rotate, spin
rivalizar (-se com)
to rival, compete or vie with
riscar
to scratch (out), cross out or off
rir
to laugh(-se de) = to laugh at
rimar
to rhyme
rifar
to raffle (off)
ridicularizar
to ridicule, mock, deride
rezar
to pray
revolver
to stir, mix, to rummage
revoltar (-se contra)
to revolt, rebel (against)
revocar
to call back, to revoke
reviver
to revive, to refresh
revisitar
to inspect, examine
revisar
to revise, to review
revirar
to turn, twist, bend around
revir
to come back
revestir
to dress again, to enwrap
rever
to see again
revender
to resell
revelar
to reveal
reunir
to reunite, rejoin
reunificar
to reunify
retroceder
to back up, go or move backwards
retribuir
to pay back
retreinar
to retrain
retratar
to picture, paint, portray
retrair (-se)
to withdraw, draw back, in or away.
retraduzir
to retranslate
retornar
to return, come or go back, to bring or give back
retorcer
to twist again, wring (out)
retomar
to resume, to take back
retorcer
to twist again, wring (out)
retocar
to retouch
retirar (-se)
to withdraw, to retire
reter
to retain, hold.
retardar
to retard, delay
retaliar
to retaliate
resumir
to abridge, abbreviate, condense, to summarize
resultar
to result; (em) to end or result in
restringir
to restrict, limit
restituir
to give back, return, restore, make restitution, refund
restaurar
to restore, refurbish, renovate
restar
to remain, be left over
restablecer
to reestablish, restore
ressurgir
to emerge or arise again, reappear
ressoprar
to blow again
ressonar
to snore (in portugal)
ressoar
to resound, reverberate
ressentir
to resent
ressecar
to dry again, to dry out
ressair
to go out again
responsabilizar (por)
to hold responsible for, blame
responder
to answer, respond
resplandecer
to shine, glitter, gleam
respirar
to breathe
respingar
to sprinkle, spatter, splash
respeitar
to respect, value
resolver
to solve, resolve, clear up, figure out
resmungar
to grumble, grouch, complain, bitch
resistir
to resist, oppose, withstand
resignar
to give up, surrender, relinquish; (-se a) to resign oneself to...
residir (em)
to reside (at or in), dwell (at or in), live (at or in)
resguardar
to preserve, protect, shield, shelter
resgatar
to ransom, redeem
resfriar
to cool, chill; (-se) to catch or get or come down with a cold
reservar
to reserve; to keep or hold back
rescrever
to rewrite
rescindir
to rescind, annul
requerer
to request, solicit
requeimar
to scorch
repuxar
to stretch, to jerk, tug
repugnar
to disgust, cause disgust or repugnance
repudiar
to repudiate; to renounce, disavow
reprovar
to reprove, rebuke, to fail
reproducir
to reproduce, to copy, imitate
representar
to represent, depict, picture
repreender
to reprehend, reprimand, reprove
repovoar
to repopulate, repeople
repousar
to repose, rest
repor
to replace, to repay
replicar
to reply, answer, to rebut, retort
replantar
to replant
repintar
to repaint
repicar
to ring, chime, peal (as bells); to sting or bite again; to mince or chop (up) freely again
repetir
to repeat, do again or over
repesar
to reweigh, to reexamine
repercutir (-se) (em)
to have an influence on or an effect upon; to reverberate, resound, to echo
repensar
to reconsider, rethink
repetir
to repel, repulse, to fight off
repassar
to review
repartir (entre)
to allot, distribute (among)
reparar
to repair, fix, restore, to make amends for
repagar
to repay, pay back
reorganizar
to reorganize, to rearrange
reordenar
to put in order again, reorder, to rearrange
reocupar
to reoccupy
renunciar
to renounce, to resign, quit
renovar
to renew, renovate, refurbish
renegar
to deny, reject, abandon
render
to produce, yield; (-se) to surrender
renascer
to be reborn
remunerar
to reward
remover
to remove
remorder
to bite or sting again; to cause remorse; (-se) to feel remorse
remolhar
to wet again, drench
remodelar
to remodel
remexer
to stir, agitate
remeter
to remit
remendar
to mend, patch
remediar
to remedy, correct, repair
remar
to row, paddle
remanchar
to loiter, dally, malinger
reler
to reread
relembrar
to remind
relegar
to relegate
relaxar
to relax, ease, slacken; (-se) to become or grow lax or remiss.
relatar
to relate, recount, tell, report
relampejar
to flash with lightning
relacionar
to relate, associate, to enumerate, itemize, list
rejuvenescer
to rejuvenate, become young again
rejeitar
to reject
reivindicar
to demand; to lay cliam to; to reclaim; regain
reiterar
to reiterate, repeat
reintroducir
to reintroduce
reintegrar
to reintegrate, reinstate, restore
reinstalar
to reinstall
reinscrever
to reinscribe; to enroll again, to sign in or up again.
reiniciar
to begin again, reinitiate, recommence, resume
reinar
to reign, rule
reimprimir
to reprint
reimportar
to reimport
reimpor
to reimpose
reimplantar
to reimplant
regurgitar
to regurgitate
regularizar(-se)
to regularize, to correct, rectify, make right or normal
regular
to regulate, control
regulamentar
to regulate, control
regressar
to return
registrar
to register, file
(used in Brazil)
registar
to register, file (used in Portugal)
regimentar
to regiment, regulate
reger
to rule, govern; to conduct
regenerar
to regenerate; to renovate
regatear
to bargain, haggle
regar
to water
refutar
to refute
refugiar-se
to take or seek refuge or shelter
refrigerar
to refrigerate, cool, chill
refrescar
to refresh, freshen, cool
refrear
to restrain, refrain, to rein in, bridle
refortificar
to refortify
reformar
to reform, reshape, rebuild, remodel (-se) to retire
reforçar
to reinforce, strengthen; (-se) to become stronger, increase in strength
refogar
to stew, sauté
reflectir
to reflect (sobre)
refinar
to refine, purify
referir(-se)
to refer (to)
refazer
to remake, redo, to remodel
reexportar
to reexport
reexpor
to reexhibit, to explain
reexplicar
to explain again
reexpedir
to reship
reexaminar
to reexamine
reestudar
to restudy
rescrever
to rewrite
reenviar
to send again, reshhip, to return, send back
reentrar
to reenter
reensaiar
to rehearse again
reencontrar
to meet again
reencher
to refill
reempregar
to reemploy, rehire
reembolsar
to reimburse, repay, refund
reeditar
to republish, reedit, reissue
reduzir
to reduce, diminish, lessen
redobrar
to redouble, to fold again
redistribuir
to redistribute
redigir
to redact, to write, pen
redescobrir
to rediscover
recusar
to refuse, reject
recuperar
to recuperate
recultivar
to recultivate
recuar
to back up, move back
re(c)tificar (-se)
to rectify; to correct, amend
recrutar
to recruit, draft, enlist
recriminar
to recriminalize
recriar
to recreate
recrescer
to grow again
recostar (-se)
to recline, lay back
recoser
to resew, sew again (in Portugal)
recortar
to slash, to cut out, to trim
recorrer
to retrace; (a) to have recourse to
recordar
to recall, remember
recontar
to recount, count again, to report, relate
reconstruir
to rebuild, reconstruct
reconstituir
to reconstitute
reconsiderar
to reconsider
reconquistar
to reconquer
reconhecer
to recognize, acknowledge
reconfessar
to confess again
reconciliar
to reconcile; (-se) to become reconciled
reconcentrar
to reconcentrate
recomprar
to repurchase
recompor
to recompose
recompensar
to recompense
recomendar
to recommend
recomeçar
to resume, to begin again, recommence
recombinar
to recombine
recolher
to gather, collect, to harvest
recobrir
to recover
recobrar
to recover, regain, get back
reclinar(-se)
to recline, lay back
reclamar
to protest, cry out against, complain of or about
recitar
to recite
receber
to receive
recear
to fear, be afraid of
recarregar
to reload
recapturar
to recapture
recair
to fall again
rebuscar
to search again or insistently
rebentar
to break; to burst (open), to blow up
rebelar (-se contra)
to rebel (against), revolt, mutiny
rebater
to strike again
reatar
to retie, rebind
reassinar
to sign again
reaprender
to learn again
reaparecer
to reappear
reanimar
to reanimate, revive, enliven
realizar
to realize, achieve, accomplish, effectuate
realçar
to highlight, to enhance
reagir
to react, to respond
reafirmar
to reaffirm, restate
readquirir
to reacquire, regain
readmitir
to readmit
rea(c)tivar
to reactivate
reacender
to relight, to reactivate
reabsorver
to reabsorb
reabrir
to reopen
ratificar
to ratify
raspar
to scrape, rasp, to rub out, erase; (-se) to shave
rasgar
to rip, tear, rip up or apart
rascunhar
to make a rough draft; to dash off; to draft, sketch, outline
raptar
to kidnap, abduct
rapar
to scrape, rasp; shave carefully
ranger
to creak, squeak, grate sharply, make a harsh or rasping sound, to gnash
ramificar
to ramify, subdivide, form branches or subdivisions
ralhar
to scold, rebuke, admonish, chide, reprimand
ralar
to grate (as cheese, vegetables); to annoy, bother
racionalizar
to reason, think
rachar
to split, crack, cleave, rend
rabiscar
to scribble, doodle, scrawl
questionar
to question, call into question
querer
to want, wish; querer dizer = to mean
queixar-se (de)
to complain about
queimar
to burn
quebrar
to break, bust; to shatter, to fracture, to interrupt
qualificar (-se)
to qualify; to classify, characterize
puxar
to pull, draw
putrefazer
to putrefy, rot
purificar
to purify
punir
to punish, penalize
pulverizar
to pulverize
pulsar
to pulsate, pulse, quiver
pular
to jump, leap, hope
publicar
to publish, print, issue, to publicize
provocar
to provoke, excite
provir (de)
to proceed or descend from; to be descended from
provar
to prove, to test, to sample
protrair
to protract, prolong
protestar
to protest
proteger
to protect, to shield
prostrar (-se)
to prostrate
prosperar
to prosper, be prosperous or successful, succeed, thrive, flourish
prorromper
to burst or break out
prorrogar
to postpone, defer
proporcionar
to afford, provide, offer, supply
propor
to propose, offer
propelir
to propel, drive forward
propagar
to propagate
pronunciar
to pronounce, enunciate
promover
to promote
prometer
to promise
prolongar
to prolong
proliferar
to proliferate
proje(c)tar
to project
proibir
to prohibit
progredir
to progress, proceed, advance
programar
to program, to schedule, plan
prognosticar
to prognosticate
profetizar
to prophesy, predict
produzir
to produce; to manufacture
procurar
to look for; to try (to)
procriar
to procreate
procrastinar
to procrastinate
proclamar
to proclaim
processar
to process, to sue, to prosecute
proceder
to proceed, go on; to behave, conduct oneself
privilegiar
privilege, favor
privar (de)
to deprive (of); (-se de) to deny oneself, abstain from
prezar
to esteem, value
prever
to foresee, predict
prevenir
to prevent, guard against, to forewarn, give warning
prevalecer
to prevail; (-se de) to take advantage of
pretender
to pretend, claim
presumir
to presume, assume, suppose
prestar
to render, give
pressupor
to presuppose, take for granted
pressentir
to have a premonition, foresee
presidir
to preside
preservar
to preserve, conserve, to protect, save
prescrever
to prescribe, lay down
prescindir
to do without, dispense with, forego
prepor
to put before, to get or make ready
preparar
to prepare
preocupar
to worry, trouble, to preoccupy; (-se com) to get or become worried or troubled about
prender
to catch, to arrest, stop, to take hold of
premiar
to award, reward
premeditar
to premeditate