Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
227 Cards in this Set
- Front
- Back
The cariocas stroll in the park.
|
Os cariocas passeaim no parque
|
|
Let's walk along the beach.
|
Vamos passear a pé ao longo da praia.
|
|
I comb my hair before I go out.
|
Eu penteio o cabelo antes de sair.
|
|
He hates snakes.
|
Ele odeia as cobras.
|
|
Why don't you swim like me?
|
Por que você não nada feito eu?
|
|
The bus stops here.
|
O ônibus pára aqui.
|
|
We weren't lucky enough to get the prize.
|
Não tivemos a sorte de ganhar o prêmio.
|
|
Lie down on the sand like the others (do).
|
Deita na areia como os outros.
|
|
According to (what) you (say), that must be a good restaurant.
|
Segundo você, esse deve ser um bom restaurante.
|
|
She saw a tall blond man.
|
Ela viu um homem alto e louro, como eu.
|
|
Do you know how to drive?
|
Você sabe dirigir?
|
|
I'd like for you to help me.
|
Eu gostaria que você me ajudasse.
|
|
They have not told me.
|
Têm me dito
|
|
He had not given to him.
|
Não lhe tinha dado.
|
|
He who asks learns.
|
Quem pergunta aprende.
|
|
He walks like someone who got lost.
|
Ele anda como quem tivesse se perdido.
|
|
He who (whoever) asks will get.
|
Quem pedir receberá.
|
|
I'm the one who should win.
|
Quem deve ganhar sou eu.
|
|
That is the gentleman with whom I ate dinner.
|
Aquele é o senhor com quem eu jantei.
|
|
He's a person I like.
|
É uma pessoa que eu gosto
|
|
Here comes the man I gave the money to.
|
Aqui vem o homem que eu dei o dinheiro.
|
|
Here's your car, but I don't see the one I left here.
|
Aqui está seu carro, mas não estou vendo o que deixei aqui.
|
|
Those who go away intend to return.
|
Os que vão embora pensam voltar.
|
|
I want to see what you have.
|
Quero ver o que você tem.
|
|
There is an old house there, in front of which there is a fountain.
|
Há uma casa velha lá, em frente da qual se acha um chafariz.
|
|
I met John's mother, who has been ill.
|
Encontrei com a mãe de João, a qual tem estado doente.
|
|
I wouldn't like a man who did (might do,would do) such a thing.
|
Eu não gostaria de um homem que fizesse tal coisa.
|
|
I want to get a car that won't give me trouble.
|
Quero arranjar um carro que não me dê encrencas.
|
|
There isn't anyone who can do that.
|
Não tem ninguém que possa fazer isso.
|
|
Whoever wants to eat will have to work.
|
Quem quiser comer terá que trabalhar.
|
|
The man who (whoever) has this number wins the prize
|
O homem que tiver este número ganha o prêmio.
|
|
The girl that marries him will be lucky.
|
A moça que casar com ele terá sorte.
|
|
He said that anyone who wanted to eat would have to work.
|
Ele disse que quem quisesse comer teria que trabalhar.
|
|
John has been telling that story everywhere.
|
O João tem contado esta historia em toda parte.
|
|
He has been making and spending quite a bit of money.
|
Ele tem ganho e gasto bastante dinheiro.
|
|
The weather has been pretty lately.
|
Tem feito um temo bonito ultimamente.
|
|
Have you see Louis (lately)?
|
Você tem visto o Luiz?
|
|
How many hours have you been sleeping these last few weeks?
|
Quantas horas você tem dormido nestas últimas semanas?
|
|
Have you been going driving in your father's car?
|
Você tem passeado no carro de seu pai?
|
|
I've dreamed about you every night
|
Tenho sonhado com você todas as noites.
|
|
He broke his leg and has been feeling a lot of pain.
|
Ele quebrou a perna e tem sentido muita dor.
|
|
How long have you been studying?
|
Há quanto tempo você está estudando?
|
|
We have already met many times.
|
Nós já nos encontramos muitas vezes.
|
|
When I looked for John, he had aleady gone out.
|
Quando procurei o João, ele já tinha saído.
|
|
I will have gone into the house before the rain comes down.
|
Terei entrado em casa antes da chuva cair.
|
|
He is going to work next year, when he will have graduated. (definite future time).
|
Ele vai trabalhar no ano que vem, quando já se terá formado.
|
|
If we had spent the money, we couldn't have bought this.
|
Se tivéssemos gasto o dinheiro, não teríamos podido comprar isto.
|
|
I would have taken that trip already, if I had had the time.
|
Eu já teria feito essa viagem, se tivesse tido tempo.
|
|
I hope you lacked nothing.
|
Eu espero que nâo tenha faltado nada a você.
|
|
We are sorry you have lost your book.
|
Sentimos que você tenha perdido o livro.
|
|
He doesn't want to believe that I have earned so much.
|
Ele não quer crer que eu tenha ganho tanto.
|
|
It was important that you should have received the letter on time.
|
Era importante que você tivesse recebido a carta a tempo
|
|
I didn't think that he had learned Portuguese.
|
Eu não achava que ele tivesse aprendido português.
|
|
It was possible they had seen you.
|
Era possível que eles tivessem visto você.
|
|
I was sorry Mary had broken the pen.
|
Fiquei com pena que Maria tivesse quebrado a caneta.
|
|
When you have eaten, let's go out.
|
Quando você tiver jantado, vamos sair.
|
|
I'll go to your hourse after I have delivered this bundle.
|
Irei a sua casa depois que tiver entregue este embrulho.
|
|
Take this key in case they have locked the door.
|
Leva esta chave, caso tiverem fechado a porta.
|
|
If you're hungry, eat this.
|
Se você está como fome, come isto.
|
|
If I go to bed late, I'm sleepy the next day.
|
Se eu deito tarde, fico com sono no dia seguinte.
|
|
They can marry if they wish.
|
Eles podem se casar, se quiserem.
|
|
If you don't hold on to the ladder, you'll fall.
|
Se você não agüentar firme na escada, cai.
|
|
If you belonged to the gang, you could come in.
|
Se você pertencesse à turma, podia entrar.
|
|
If it snowed in this country, everything would be different.
|
Se nevasse nesta terra, tudo era diferente.
|
|
What if we were to roast this meat.
|
E se fôssemos assar esta carne?
|
|
If I got some coffee, would you drink it?
|
Se eu arranjasse um café, você tomava?
|
|
We'd live there if we could.
|
Nós morávamos lá se pudéssemos.
|
|
I'll have gotten his letter by tomorrow, if he sent it to me.
|
Até amanhã terei recebido a carta dele, se me mandou.
|
|
If John spoke about this, I didn't hear him.
|
Se João falou sobre isto, eu não ouvi.
|
|
If I answered like that, my father wouldn't like it.
|
Se eu respondesse assim, meu pai não gostava.
|
|
If we had known about that, we wouldn't have spoken.
|
Se tivéssemos sabido disso, não teríamos falado.
|
|
If they were to ask for one of those things, nobody would give it.
|
Se fossem pedir uma coisa dessas, ninguém dava.
|
|
If this movie has already begun, let's wait.
|
Se o cinema já tiver começado, vamos esperar.
|
|
You can't go outside while it's cold.
|
Não pode sair enquanto fizer frio.
|
|
I have spoken.
|
Eu (já) falei.
|
|
How have you been?
|
Como é que você tem estado?
|
|
What has he been doing?
|
Que é que ele tem feito?
|
|
I have been going downtown frequently.
|
Tenho ido à cidade com freqüencia.
|
|
We have been (for some time) traveling in Europe.
|
Temos viajado na Europa.
|
|
I have traveled in Europe several times.
|
Eu já viajei na Europa várias vezes.
|
|
He has been living in this city for seven years. (and still does.)
|
Ele mora nesta cidade há sete anos.
|
|
I had already finished my work.
|
Eu já tinha acabado o trabalho.
|
|
By Monday I will have finished.
|
Até segunda-feira terei acabado.
|
|
If I had seen John, I'd have spoken to him.
|
Se eu tivesse visto o João, teria falado com ele. (tinha falado com ele.)
|
|
I hope he has already arrived.
|
Espero que ele já tenha chegado.
|
|
You shouldn't go out before you have finished eating.
|
Você não deve sair antes que tenha acabado de jantar.
|
|
We were sorry he had missed the party.
|
Sentimos que ele tivesse perdido a festa.
|
|
We are going out when you have finished eating.
|
Vamos sair quando você tiver acabado o jantar.
|
|
He will go with us as soon as he has dressed.
|
Ele irá conosco assim que se tiver vestido.
|
|
If he runs into a friend, he always stops to talk.
|
Se ele dá com um amigo, sempre fica conversando.
|
|
If he ran into a friend, he always stopped to talk.
|
Se ele dava com um amigo, sempre ficava conversando.
|
|
If he was at home yesterday, nobody saw him.
|
Se ele esteve em casa ontem, ninguém viu.
|
|
If there were time, I'd go.
|
Se desse tempo, eu iria.
|
|
If he were rich, he'd like to travel.
|
Se ele fosse rico, gostaria de viajar.
|
|
It would be funny if he caught us here. (were to catch, should catch).
|
Seria (era) gozado se ele nos apanhasse aqui.
|
|
If I were to go to Europe, I'd visit Portugal.
|
Se eu fosse à Europa, visitava (vistaria) Portugal.
|
|
You may go tomorrow if you wish.
|
Você pode ir amanhã, se quiser.
|
|
I don't know whether he went or stayed.
|
Não sei se ele foi ou ficou.
|
|
They haven't told me yet whether he is going or not.
|
Ainda não me disseram se ele vai ou não vai.
|
|
The woman raised a fuss.
|
A mulher armou um escândalo.
|
|
Don't mess with my things.
|
Não mexe nas minhas coisas.
|
|
Put sugar in the coffee and stir it.
|
Põe açucar no café e mexe.
|
|
Why are you fidgeting in the chair?
|
Por que está se mexendo na cadeira?
|
|
I burned my finger in the fire.
|
Queimei um dedo no fogo.
|
|
Everybody teases me.
|
Todo mundo caçoa de mim.
|
|
It's hard to believe you are bad.
|
Custa crer que você seja ruim.
|
|
I'm looking for my shoes.
|
Estou procurando meus sapatos.
|
|
He always tries to be clean.
|
Ele procura sempre estar limpo.
|
|
Show (stick out) your hand.
|
Mostra a mão!
|
|
Before there were people in the world, there were animals.
|
Antes de haver gente no mundo, havia bichos.
|
|
Many Brazilians like the animal lottery.
|
Muitos brasileiros gostam do jogo do bicho.
|
|
There are animals of the air, the land, and the sea.
|
Tem bichos do ar, bichos da terra e bichos do mar.
|
|
There are even creatures so small they can't be seen.
|
Tem até bichos tão pequenos que não se vêem.
|
|
He is tall, dark, and handsome.
|
Ele é alto, moreno, e simpático.
|
|
As a boy I threw stones at the birds.
|
Em garoto, eu jogava pedras nos pássaros.
|
|
Do you know the song "The Girl from Ipanema"?
|
Vocês conhecem a canção "A Garota da Ipanema"?
|
|
I have two, or rather, three good friends.
|
Eu tenho dois, aliás, três bons amigos.
|
|
In spite of being poor, he is always cheerful.
|
Apesar de ser pobre, ele está sempre alegre.
|
|
You have a little bit of American accent.
|
Você tem um pouco de sotaque americano.
|
|
This apple is wormy.
|
Esta maçã está bichada.
|
|
Two years ago.
|
Há dois anos.
|
|
He said he would come.
|
Ele disse que vinha.
|
|
If I were you, I wouldn't do that.
|
Se eu fosse você, nãao fazia isso.
|
|
He says he is going to reutrn.
|
Ele diz que vai voltar.
|
|
He said he was going to return.
|
Ele disse que ia voltar.
|
|
He will speak to me.
|
Ele me falará
|
|
They would see each other.
|
Eles se veriam.
|
|
They are going to tell me.
|
Eles vão me dizer
|
|
I said I would take you.
|
Eu disse que levaria você
|
|
He's having dinner with me next Friday.
|
Ele janta comigo na sexta que vem.
|
|
Last Saturday was a rainy day.
|
Sábado passado foi dia de chuva.
|
|
Those two are always together.
|
Aquelas duas andam sempre juntas.
|
|
He threw a rock at me.
|
Ele jogou uma pedra em mim.
|
|
I cut my finger with a knife
|
Cortei o dedo com uma faca
|
|
I paid lunch for the two of them.
|
Paguei o almoço dos dois.
|
|
I paid Cr$20,00 for this.
|
Paguei vinte cruzeiros por isto.
|
|
Sit down here, please.
|
Senta aqui, por favor.
|
|
I can't find a place to sit.
|
Não acho lugar para (me) sentar.
|
|
Will you take this package down?
|
Você quer descer com este embrulho?
|
|
He is coming downstairs.
|
Ele está descendo a escada.
|
|
Have fun at the market.
|
Diverte-se na feira.
|
|
This is finger-licking good.
|
Isto é bom de chupar o dedo.
|
|
There's now way to do that.
|
Não tem jeito de fazer isso.
|
|
No way! (Not at all!)
|
De jeito nenhum!
|
|
We must find a way to get a car.
|
Temos que dar um jeito para arranjar um carro.
|
|
He was embarrassed.
|
Ele ficou sem jeito.
|
|
My uncle is very skillful.
|
Meu tio é muito jeitoso.
|
|
Our world is the earth.
|
O nosso mundo é a Terra.
|
|
This fellow is from my part of the country.
|
Este rapaz é da minha terra.
|
|
This is some kind of toy.
|
Isto é uma espécie (spés) de brinquedo.
|
|
What kind of car do you have?
|
Que espécie de carro você tem?
|
|
My book is falling to pieces.
|
Meu livro está caindo aos pedaços.
|
|
She has laughing eyes.
|
Ela tem olhos que riem.
|
|
She is laughing at me.
|
Ela está (se) rindo de mim.
|
|
She laughs at these ideas.
|
Ela (se) ri destas ideais.
|
|
He spoke smiling(ly).
|
Ele falou sorrindo.
|
|
My friend smiled at my simplicity.
|
Meu amigo sorria da minha simplicidade.
|
|
The child smiled at me.
|
O menino sorriu para mim.
|
|
The kids like to suck sugar cane.
|
Os meninos gostam de chupar cana de açúcar.
|
|
You eat oranges, but we suck them.
|
Vocês comem laranjas, mas nós chupamos.
|
|
The boys are playing soccer.
|
Os rapazes estão jogando futebol.
|
|
My team won.
|
O meu time ganhou.
|
|
I took a picture of you.
|
Tirei uma foto de vocês.
|
|
A piece of paper fell on the floor.
|
Um pedaço de papel caiu no chão.
|
|
Don't you feel cold sitting there on the floor?
|
Você não sente frio sentado lá no chão?
|
|
I'm gong to have my hair cut.
|
Vou mandar cortar o cabelo.
|
|
Sit here and wait till he comes.
|
Senta aqui e espera até que ele venha.
|
|
Let's get going, although we still have time.
|
Vamos andando, embora ainda tenhamos tempo.
|
|
Shall we go to the party together?
|
Vamos juntos à festa?
|
|
Or do you prefer to go alone?
|
Ou você prefere ir sozinho?
|
|
Do you want something else. No, that's all.
|
Você quer outra coisa? - Não. É só.
|
|
I'm going there Thursday and I'll come back the following day.
|
Vou lá na quinta e volto no dia seguinte.
|
|
I was there last year.
|
Já estive lá no ano passado.
|
|
I want you to go with me.
|
Eu quero que você vá comigo.
|
|
I wanted you to go with me.
|
Eu queria que você fosse comigo.
|
|
He's sorry you are ill.
|
Ele sente que você esteja doente.
|
|
He was sorry you were ill.
|
Ele sentia que você estivesse doente.
|
|
He is sorry you were ill.
|
Ele sente que você estivesse doente.
|
|
I left the house at eight.
|
Eu saí de casa às oito.
|
|
Get out of there!
|
Sai daì!
|
|
The train leaves the station.
|
O trem sai da estação.
|
|
I saw lots of people going in and coming out.
|
Vi muita gente entrando e saindo.
|
|
If this book turns out well, it will be published.
|
Se este livro sair bem, vai ser publicado.
|
|
Did your son pass the examination?
|
Seu filho saiu bem no exame?
|
|
John isn't here; he has gone out.
|
João não está; já saiu.
|
|
The apple fell off the tree.
|
A maçã caiu da árvore.
|
|
Something fell from up there.
|
Uma coisa caiu lá de cima.
|
|
The kids ate up the ice cream.
|
Os meninos caíram em cima do sorvete.
|
|
Let's take a dip.
|
Vamos cair na água.
|
|
I won't fall for that one.
|
Nessa eu não caio.
|
|
It's something that doesn't attract me.
|
É uma coisa que não me atrai.
|
|
This doesn't attract attention.
|
Isto não atrai os olhos da gente.
|
|
The absent-minded professor forgot his class.
|
O professor distraído esqueceu a aula.
|
|
It is necessary that he go.
|
É preciso que ele vá.
|
|
It is necessary for me to know.
|
É necessário que eu saiba.
|
|
It is possible that they will know.
|
É provável que eles cresçam.
|
|
It is certain that I'm going.
|
É seguro que eu vou.
|
|
It is necessary to work.
|
É preciso trabalhar.
|
|
It is necessary for him to go.
|
É preciso ele ir.
|
|
It is necessary for me to know.
|
É necessário eu saber.
|
|
It is possible for us to run into him.
|
É possível encontrarmos com ele
|
|
It is urgent for us to find the boys.
|
É urgente acharmos os meninos.
|
|
I think he knows.
|
Eu creio que ele sabe.
|
|
We think they drink coffee.
|
Achamos que eles tomam café.
|
|
I believe it is true.
|
Acredito que é verdade.
|
|
I don't think he knows.
|
Não creio que ele saiba.
|
|
I don't believe it's true.
|
Não acredito que seja verdade.
|
|
I don't think he knows.
|
Creo que ele não sabe
|
|
I doubt it's him.
|
Duvido que seja ele.
|
|
I don't doubt it's him.
|
Não duvido que seja ele.
|
|
Do you believe he does that?
|
Você crê que ele faz isso?
|
|
Do you really believe he does that?
|
Você crê que ele faça isso?
|
|
Somebody's coming. I hope it's John.
|
Uma pessoa vem. Espero que seja João.
|
|
I'm sorry he's sick.
|
Eu sinto que ele esteja doente.
|
|
I hope he comes.
|
Tomara que ele venha.
|
|
He fears we'll leave.
|
Ele teme que vamos embora.
|
|
I want you to know this.
|
Quero que você saiba isto.
|
|
It's a shame he won't help.
|
É pena que ele não queira ajudar.
|
|
I'm surprised they are still here.
|
Surpreende-me que eles ainda estejam aqui.
|
|
It's too bad they don't know who you are.
|
É pena que eles não saibam quem você é.
|
|
I'm glad they're giving me coffee.
|
Estou contente que vão me dar café.
|
|
I'm afraid of not winning.
|
Tenho medo de não ganhar.
|
|
He's sorry he can't go tomorrow.
|
Ele sente não poder ir amanhã.
|
|
I hope I can sleep well.
|
Tomara que eu possa dormir bem.
|
|
I'm very sorry I don't know the doctor.
|
Eu sinto muito não conhecer o médico.
|
|
I hope there won't be many people there.
|
Espero que não tenha muita gente lá.
|
|
I'm surprised they don't give you what they owe you.
|
Surpreende-me que não dêem para você o que lhe devem.
|