• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/465

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

465 Cards in this Set

  • Front
  • Back
All our milk was drunk by thirsty cats.
Całe nasze mleko zostało wypite przez spragnione koty.
Our house was built before the war.
Nasz dom został zbudowany przed wojną.
The thief was shot by a careless policeman.
Ten złodziej został zastrzelony przez beztroskiego policjanta.
The poet's new poem will never be understood properly because the poet died and he can't tell us what he meant.
Nowy wiersz tego poety nigdy nie zostanie zrozumiany właściwie, ponieważ ten poeta umarł i nie może nam powiedzieć, co miał na myśli.
Who was bitten by a dog seventeen months ago?
Kto został ugryziony przez psa siedemnaście miesięcy temu?
Our house was bought by a very rich man.
Nasz dom został kupiony przez bardzo bogatego mężczyznę.
Such an expensive lamp will never be bought.
Taka droga lampa nigdy nie zostanie kupiona.
You'll win the competition if you listen to my advice.
Wygrasz ten konkurs, jeśli posłuchasz mojej rady.
The fool will have an accident if he doesn't stop driving so carelessly.
Ten głupiec będzie miał wypadek, jeśli nie przestanie jeździć tak beztrosko.
You'll pass the exam if you learn everything.
Zdasz ten egzamin, jeśli nauczysz się wszystkiego.
If you don't listen to my advice you'll lose the competition.
Jeśli nie posłuchasz mojej rady, przegrasz ten konkurs.
If you don't lock the door the prisoners will escape.
Jeśli nie zamkniecie tych drzwi na klucz, ci więźniowie uciekną.
The writer will write his first book as soon as he learns to write.
Ten pisarz napisze swoją pierwszą książkę, jak tylko nauczy się pisać.
I'll buy the book when I'm in the bookstore next time.
Kupię tę książkę, gdy będę w księgarni następnym razem.
What are you interested in?
Czym się interesujesz?
Is the fool really interested in collecting dead flies?
Czy ten głupiec naprawdę interesuje się zbieraniem martwych much?
Nobody's interested in modern poetry on the island.
Nikt nie interesuje się współczesną poezją na tej wyspie.
When does the postman usually bring letters?
Kiedy ten listonosz zwykle przynosi listy?
Why do our neighbors always come too late?
Dlaczego nasi sąsiedzi zawsze przychodzą za późno?
Why does our teacher always ask such difficult questions when he's furious?
Dlaczego nasz nauczyciel zawsze zadaje takie trudne pytania, gdy jest wściekły?
Drink water instead of beer if you want to drive.
Napij się wody zamiast piwa, jeśli chcesz prowadzić.
The thief decided to steal the car instead of buying it.
Ten złodziej postanowił ukraść to auto zamiast go kupić.
We decided to torture our neighbor instead of killing him.
Postanowiliśmy torturować naszego sąsiada zamiast go zabić.
The cook used yellow stones instead of potatoes.
Ten kucharz użył żółtych kamieni zamiast ziemniaków.
The reporter wrote such an unclear report that nobody knows what really happened.
Ten reporter napisał taki niejasny raport, że nikt nie wie, co się naprawdę wydarzyło.
If he eats all the poison he'll die.
Jeśli on zje tę całą truciznę, on umrze.
If I find your passport I'll phone you immediately.
Jeśli znajdę twój paszport, zadzwonię do ciebie natychmiast.
The police will arrest him if they find him.
Policja go zaaresztuje, jeśli go złapie.
What will happen if your parachute doesn't open?
Co się stanie, jeśli twój spadochron nie otworzy się?
If my son washes my car I'll give him 10 dollars.
Jeśli mój syn umyje moje auto, dam mu 10 dolarów.
If she needs a bike she can take mine.
Jeśli ona będzie potrzebować rower, może wziąć mój.
If they come too late we'll go without them.
Jeśli oni przyjdą za późno, pójdziemy bez nich.
The murderers will kill him as soon as they find him.
Ci mordercy zabiją go, jak tylko go znajdą.
I would phone him if I knew his phone number.
Zadzwoniłbym do niego, gdybym znał jego numer telefoniczny.
He would look better if he shaved more often.
On wyglądałby lepiej, gdyby golił się częściej.
If he worked more slowly he wouldn't make so many mistakes.
Gdyby on pracował wolniej, nie robiłby tylu błędów.
What would the teacher do if a student shouted at him?
Co by zrobił ten nauczyciel, gdyby jakiś uczeń krzyknął na niego?
What would you do if you found a burglar in your room?
Co byś zrobiła, gdybyś znalazła włamywacza w swoim pokoju?
I could tell you what the word means if I knew German.
Mógłbym powiedzieć ci, co znaczy to słowo, gdybym znał niemiecki.
What would you do if a snake bit your neighbor?
Co byś zrobił, gdyby wąż ugryzł twoją sąsiadkę?
Would you help your neighbor if he needed your help?
Czy pomógłbyś swojemu sąsiadowi, gdyby potrzebował twojej pomocy?
If we painted the room white it would be much brighter.
Gdybyśmy pomalowali ten pokój na biało, byłby dużo jaśniejszy.
What would you answer if a philosopher asked you: "Why do you live?" ?
Co byś odpowiedział, gdyby jakiś filozof zapytał cię: "Dlaczego żyjesz?" ?
Will you give her your money if she asks for it?
Czy dasz jej swoje pieniądze, jeśli ona poprosi o nie?
What will you do if the police catch you?
Co zrobisz, jeśli policja cię złapie?
The room is cleaned every evening.
Ten pokój jest sprzątany co wieczór.
The car is used by three persons.
Ten samochód jest używany przez trzy osoby.
The child is bitten by a dog every two weeks.
To dziecko jest gryzione przez jakiegoś psa co dwa tygodnie.
When will the prisoners be tortured?
Kiedy ci więźniowie będą torturowani?
The prisoners will be punished in five days.
Ci więźniowie zostaną ukarani za pięć dni.
The father will reward the brave man for saving his son's life.
Ten ojciec wynagrodzi tego dzielnego mężczyznę za uratowanie życia jego syna.
The brave man will be rewarded for saving the boy's life.
Ten dzielny mężczyzna zostanie wynagrodzony za uratowanie życia tego chłopca.
How will I be rewarded for catching the dangerous criminal?
Jak zostanę wynagrodzony za złapanie tego niebezpiecznego przestępcy?
The thief will be caught and punished for stealing the little girl's doll.
Ten złodziej zostanie złapany i ukarany za kradzież lalki tej dziewczynki.
Every day somebody is born.
Codziennie ktoś się rodzi.
The poet was asked to write a short poem.
Ten poeta został poproszony o napisanie krótkiego wiersza.
This word is never used so you don't have to learn it.
To słowo nie jest nigdy używane, więc nie musisz się go uczyć.
You should learn the words from the list because they are used very often.
Powinnaś nauczyć się słów z tej listy, ponieważ one są używane bardzo często.
Do you recognize the girl who's standing between the two sailors?
Czy poznajesz tę dziewczynę, która stoi między tymi dwoma żeglarzami?
Will you recognize me in thirty years?
Czy poznasz mnie za trzydzieści lat?
This word can't be used as a noun.
To słowo nie może być użyte jako rzeczownik.
This verb can be used only in the present tense.
Ten czasownik może być użyty tylko w czasie teraźniejszym.
The king was poisoned by the queen.
Ten król został otruty przez królową.
The queen died because she drank the poisoned wine.
Ta królowa zmarła, ponieważ wypiła to zatrute wino.
The last bottle of wine was sold three weeks ago.
Ostatnia butelka wina została sprzedana trzy tygodnie temu.
If I stole some money I could buy a flower.
Gdybym ukradł trochę pieniędzy, mógłbym kupić kwiatka.
I'd be disappointed if he didn't win the competition.
Byłbym zawiedziony, gdyby on nie wygrał tego konkursu.
The boy promised to win the competition because he didn't want to disappoint his father.
Ten chłopiec obiecał wygrać ten konkurs, ponieważ nie chciał zawieść swojego ojca.
The father was very disappointed because his son did not win the easy competiion.
Ten ojciec był bardzo zawiedziony, ponieważ jego syn nie wygrał tego łatwego konkursu.
I am furious because I lost all my money yesterday, and my neighbor found a thousand dollars in the morning.
Jestem wściekły, ponieważ zgubiłem wszystkie moje pieniądze wczoraj, a mój sąsiad znalazł tysiąc dolarów rano.
The old woman is furious because my little dog barked at her three months ago.
Ta stara kobieta jest wściekła, ponieważ mój piesek naszczekał na nią trzy miesiące temu.
My uncle used to work in a factory but now he works in a supermarket.
Mój wujek pracował w fabryce ale teraz pracuje w supermarkecie.
When I was a child I used to like chocolate.
Gdy byłem dzieckiem, lubiłem czekoladę.
The man used to read a lot when he was not blind.
Ten mężczyzna zwykł dużo czytać, gdy nie był ślepy.
I used to have a car but I sold it last year.
Miałem auto ale sprzedałem je w zeszłym roku.
The boy used to lie a lot but now he does not lie anymore.
Ten chłopiec zwykł dużo kłamać ale teraz już nie kłamie.
My parents used to own a house in the country but they sold it two years ago.
Moi rodzice posiadali dom na wsi ale sprzedali go dwa lata temu.
I used to be good at math but now I can't even solve simple problems.
Byłem dobry z matmy ale teraz nawet nie potrafię rozwiązywać prostych zadań.
When I was a child I used to play with dolls.
Gdy byłam dzieckiem, bawiłam się lalkami.
What games did you use to play when you were younger?
W jakie gry grałeś, gdy byłeś młodszy?
What books did she use to read when she was a little girl?
Jakie książki ona czytywała, gdy była małą dziewczynką?
Did you use to play with dolls when you were a little girl?
Czy bawiłaś się lalkami, gdy byłaś małą dziewczynką?
If he had enough money he would buy a car.
Gdyby on miał wystarczająco pieniędzy, kupiłby samochód.
She would not be happy if she lived in the country.
Ona nie byłaby szczęśliwa, gdyby mieszkała na wsi.
I would help you if I could.
Pomogłabym ci, gdybym mogła.
I'd lend you my car if you could drive.
GPożyczyłbym ci moje auto, gdybyś umiała prowadzić.
I'd lend you my car if you could drive.
Pożyczyłbym ci moje auto, gdybyś umiała prowadzić.
If I wanted to learn German I'd go to Germany.
Gdybym chciał nauczyć się niemieckiego, pojechałbym do Niemiec.
She'd be furious if she knew about it.
Ona byłaby wściekła, gdyby wiedziała o tym.
If my car broke down I wouldn't know what to do.
Gdyby moje auto zepsuło się, nie wiedziałabym co zrobić.
If we had a bigger house we could invite more guests.
Gdybyśmy mieli większy dom, moglibyśmy zaprosić więcej gości.
I'd be unhappy if my wife left me.
Byłbym nieszczęśliwy, gdyby moja żona mnie porzuciła.
She can't buy the expensive hat because she doesn't have enough money.
Ona nie może kupić tego drogiego kapelusza, ponieważ ona nie ma wystarczająco pieniędzy.
He can't reach the high shelf because he's not tall enough.
On nie może dosięgnąć do tej wysokiej półki, ponieważ on nie jest wystarczająco wysoki.
The poet can't understand the physical theory because he's not bright enough.
Ten poeta nie może zrozumieć tej teorii fizycznej, ponieważ nie jest wystarczająco błyskotliwy.
The hunter won't kill the lion because he doesn't have enough courage.
Ten łowca nie zabije tego lwa, ponieważ nie ma wystarczająco odwagi.
We don't have enough milk.
Nie mamy wystarczająco mleka.
The tall woman doesn't want to buy the coat because it is not long enough.
Ta wysoka kobieta nie chce kupić tego płaszcza, ponieważ on nie jest wystarczająco długi.
We can't hear the music because it is not loud enough.
Nie słyszymy tej muzyki, ponieważ on nie jest wystarczająco głośna.
We don't have enough money to buy a car.
Nie mamy wystarczająco pieniędzy, żeby kupić auto.
Do you have enough time to do everything that you planned?
Czy masz wystarczająco czasu, żeby zrobić wszystko, co zaplanowałaś?
This house isn't big enough for such a large family.
Ten dom nie jest wystarczająco duży dla takiej dużej rodziny.
The lawyer earns enough money to support his large family.
Ten prawnik zarabia wystarczająco pieniędzy, żeby utrzymać swoją dużą rodzinę.
Ask your brother if he wants to go with us.
Zapytaj swojego brata, czy chce iść z nami.
Ask your sister if she likes reading books.
Spytaj swoją siostrę, czy lubi czytać książki.
Ask your boss how many cars he has.
Spytaj swojego szefa, ile ma samochodów.
Do you want to know how I won the competition?
Czy chcesz wiedzieć, jak wygrałem tej konkurs?
Nobody knows how the rat got into the box.
Nikt nie wie, jak ten szczur dostał się do tego pudła.
Do you know where my sister bought the hat?
Czy wiesz, gdzie moja siostra kupiła ten kapelusz?
Ask your husband if he still loves you.
Zapytaj swojego męża, czy cię wciąż kocha.
I wonder where he spent last night.
Ciekaw jestem, gdzie on spędził zeszłą noc.
Nobody knows where the rat was seven seconds ago.
Nikt nie wie, gdzie ten szczur był siedem sekund temu.
Does your husband still love you?
Czy twój mąż cię wciąż kocha?
I wonder if my boss still likes me.
Ciekawa jestem, czy mój szef mnie wciąż lubi.
I want to know where you saw him yesterday.
Chcę wiedzieć, gdzie go zobaczyłeś wczoraj.
I wonder where my neighbor works.
Ciekaw jestem, gdzie mój sąsiad pracuje.
The police want to know why the man killed his neighbor.
Policja chce wiedzieć, czemu ten człowiek zabił swojego sąsiada.
Everybody wonders why some words are used more often than others.
Każdy zastanawia się, czemu niektóre słowa są używane częściej niż inne.
The linguist wants to know why long words are used so seldom.
Ten lingwista chce wiedzieć, dlaczego długie słowa są używane tak rzadko.
The fool wonders why people usually do not believe liars.
Ten głupiec zastanawia się, dlaczego ludzie zwykle nie wieżą kłamcom.
Yesterday I asked my sister if she wanted to spend the summer with us.
Wczoraj zapytałem moją siostrę, czy chce spędzić lato z nami.
I thought you liked reading books.
Myślałem, że lubisz czytać książki.
I knew he wanted to cheat me when he told me he was my uncle.
Wiedziałam, że on chce mnie oszukać, gdy powiedział mi, że jest moim wujkiem.
We knew they wanted to steal something when they said they wanted to look around.
Wiedzieliśmy, że oni chcą coś ukraść, gdy powiedzieli, że chcą się rozejrzeć.
Who's rich enough to buy a castle on the island?
Kto jest wystarczająco bogaty, żeby kupić zamek na tej wyspie?
I asked if somebody wanted to go with me.
Zapytałem, czy ktoś chce pójść ze mną.
He said he didn't like reading books.
On powiedział, że nie lubi czytać książek.
Did you say you were bored?
Czy powiedziałaś, że jesteś znudzona?
This problem will be discussed at the next meeting.
Ten problem zostanie omówiony na następnym spotkaniu.
The house will be built in three years.
Ten dom zostanie wybudowany za trzy lata.
Even if he writes the book nobody will want to read it.
Nawet jeśli on napisze tę książkę, nikt nie będzie chciał jej czytać.
He will not lend you his car even if you ask him to.
On nie pożyczy ci swojego auta, nawet jeśli go poprosisz.
The thief will be punished even if the police don't catch him.
Ten złodziej zostanie ukarany, nawet jeśli policja go nie złapie.
He should be tortured if he really stole the little girl's favorite doll.
On powienien być torturowany, jeśli rzeczywiście ukradł ulubioną lalkę tej dziewczynki.
Everyone in the neighborhood is surprised that he didn't torture his neighbor before killing him.
Każdy w sąsiedztwie jest zdziwiony, że on nie torturował swojego sąsiada przed zabiciem go.
The two men greeted each other.
Ci dwaj mężczyźni przywitali się.
The two friends often help each other.
Ci dwaj przyjaciele często pomagają sobie.
The two neighbors often criticize each other.
Te dwie sąsiadki często krytykują się.
The two philosophers never agree with each other.
Ci dwaj filozofowie nigdy nie zgadzają się ze sobą.
Mark's parents often shout at each other.
Rodzice Marka często krzyczą na siebie.
Do you like each other?
Czy wy się lubicie?
The lovers said they loved each other.
Ci kochankowie powiedzieli, że się kochają.
I think Tomek and Betty will always love each other.
Myślę, że Tomek i Betty będę się zawsze kochali.
My two wives hate each other.
Moje dwie żony nienawidzą się.
The two dogs were barking at each other for seven minutes.
Te dwa psy szczekały na siebie przez siedem minut.
He promised he would help us.
On obiecał, że pomoże nam.
They said they would never quarrel.
Oni powiedzieli, że nigdy nie będą się kłócić.
I knew my son would win the competition.
Wiedziałem, że mój syn wygra ten konkurs.
I asked somebody else because I didn't know they would help us.
Poprosiłem kogoś innego, ponieważ nie wiedziałem, że oni nam pomogą.
I refused to help my neighbor.
Odmówiłem pomóc mojemu sąsiadowi.
She agreed to marry me.
Ona zgodziła się wyjść za mnie.
Did you agree to do it for them?
Czy zgodziłeś się zrobić to dla nich?
Never refuse to help somebody who needs your help.
Nigdy nie odmawiaj pomóc komuś, kto potrzebuje twojej pomocy.
Remember to lock the door.
Pamiętaj, żeby zamnkąć drzwi na klucz.
Did you remember to buy a present for John?
Czy pamiętałaś, żeby kupić prezent dla Johna?
I don't know what you mean.
Nie wiem, co masz na myśli.
The painter got into his car and drove away.
Ten malarz wsiadł do swojego samochodu i odjechał.
Without saying a word he walked away.
Nie mówiąc słowa on odszedł.
She came here without being invited.
Ona przyszła tutaj nie będąc zaproszona.
I signed the contract without reading it.
Podpisałem ten kontrakt nie przeczytawszy go.
He said he had four brothers.
On powiedział, że ma czterech braci.
I thought you could speak Spanish better.
Myślałem, że umiesz mówić po hiszpańsku lepiej.
I didn't know your neighbor was such an unpleasant man.
Nie wiedziałem, że wasz sąsiad jest takim nieprzyjemnym człowiekiem.
Did you say you wanted to give me five dollars?
Czy powiedziałeś, że chcesz dać mi pięć dolarów?
The careless driver drives faster than he should.
Ten nieostrożny kierowca jeździ szybciej niż powinien.
Lend me the best book you have.
Pożycz mi najlepszą książkę, jaką masz.
Karolina is the most beautiful girl I met at the party.
Karolina jest najładniejszą dziewczyną, jaką spotkałem na tym przyjęciu.
You're more intelligent than anybody I know.
Jesteś bardziej inteligentny niż ktokolwiek, kogo znam.
It is Janek who broke the window.
To Janek zbił to okno.
This is the money I found yesterday.
To są te pieniądze, które znalazłem wczoraj.
I am the one who can save you.
Ja jestem tym, kto może cię zbawić.
You are the one who will kill our enemy.
Te jesteś tym, kto zabije naszego wroga.
She will make a good wife.
Będzie z niej dobra żona.
You will make a good mathematician.
Będzie z ciebie dobry matematyk.
Tomek will make a good policeman.
Z Tomka będzie dobry policjant.
I decided I would learn Polish before the end of the year.
Postanowiłem, że nauczę się polskiego przed końcem tego roku.
The boy decided he would never lie.
Ten chłopiec postanowił, że nigdy nie skłamie.
They will never be happy if they don't stop quarreling.
Oni nigdy nie będą szczęśliwi, jeśli nie przestaną się kłócić.
You will never be rich if you don't start earning money.
Nigdy nie będziesz bogaty, jeśli nie zaczniesz zarabiać pieniędzy.
You won't be a good mathematician if you don't solve math problems regularly.
Nie będziesz dobrym matematykiem, jeśli nie będziesz rozwiązywał zadań matematycznych regularnie.
You won't be as strong as you want to be if you don't exercise regularly.
Nie będziesz tak silny jak chcesz być, jeśli nie będziesz ćwiczyć regularnie.
If you don't read a lot you won't be able to write well.
Jeśli nie będziesz dużo czytać, nie będziesz umiał dobrze pisać.
How will you open the door if I don't give you the key?
Jak otworzysz te drzwi, jeśli nie dam ci klucza?
You would be much happier if you stopped smoking.
Byłabyś dużo szczęśliwsza, gdybyś przestała palić.
Everybody in the neighborhood would be very glad if our neighbor stopped singing at night.
Każdy w sąsiedztwie byłby bardzo zadowolony, gdyby nasz sąsiad przestał śpiewać w nocy.
I'd be rich if only I knew how to make money.
Byłbym bogaty, gdybym tylko wiedział jak zarabiać pieniądze.
I'd marry her if only she was less ugly.
Poślubiłbym ją, gdyby tylko była mniej brzydka.
I'd kill my neigbor if only I wasn't afraid of the police.
Zabiłbym mojego sąsiada, gdybym tylko nie bał się policji.
The beggar is poor because he begs for money instead of earning it.
Ten żebrak jest biedny, ponieważ on żebrze o pieniądze zamiast je zarabiać.
I knew my husband would be able to solve the difficult problem.
Wiedziałam, że mój mąż będzie umiał rozwiązać to drudne zadanie.
We wouldn't be hungry if only we had some food.
Nie bylibyśmy głodni, gdybyśmy tylko mieli trochę jedzenia.
We wouldn't be thirsty if only we had some water
Nie bylibyśmy spragnieni, gdybyśmy tylko mieli trochę wody.
If only they had more money they wouldn't be so poor.
Gdyby tylko oni mieli więcej pieniędzy, nie byliby tacy biedni.
If only the weren't so poor they would buy a car.
Gdyby tylko oni nie byli tacy biedni, kupiliby samochód.
Nobody on the island believes in magic because everybody is a scientist.
Nikt na tej wyspie nie wierzy w magię, ponieważ każdy jest naukowcem.
The politician's speech was so boring that everyone was yawning all the time.
Przemowa tego polityka była tak nudna, że każdy ziewał cały czas.
Did you notice that the politician lied three times during his speech?
Czy zauważyłeś, że ten polityk skłamał trzy razy podczas swojej przemowy?
I could understand the politician if only his sentences were shorter.
Mógłbym zrozumieć tego polityka, gdyby tylko jego zdania były krótsze.
If only the politician's sentences were not so long, his speeches would be less unclear.
Gdyby tylko zdania tego polityka nie były takie długie, jego przemowy byłyby mniej niejasne.
The politician's speeches are so unclear that even the philosopher and the poet do not understand them.
Przemowy tego polityka są tak niejasne, że nawet filozof i poeta ich nie rozumieją.
No woman on the island wants to marry a politician.
Żadna kobieta na tej wyspie nie chce poślubić polityka.
If only the politician used simpler words everybody could understand him easily.
Gdyby tylko ten polityk używał prostszych słów, każdy mógłyby zrozumieć go łatwo.
The scientist discovered a new chemical element.
Ten naukowiec odkrył nowy pierwiastek chemiczny.
The politician doesn't understand the scientist's discovery.
Ten polityk nie rozumie odkrycia tego naukowca.
The politician promised he would use simpler words in his speeches.
Ten polityk obiecał, że będzie używał prostszych słów w swoich przemowach.
Who discovered the island?
Kto odkrył tę wyspę?
The island was discovered by Japanese sailors seventeen months ago.
Ta wyspa została odkryta przez japońskich żeglarzy siedemnaście miesięcy temu.
Every physicist wants to discover a new physical law.
Każdy fizyk chce odkryć nowe prawo fizyczne.
Every scientist would like to fully understand the laws of nature.
Każdy naukowiec chciałby w pełni zrozumieć prawa natury.
Politicians don't understand the laws of physics
Politycy nie rozumieją praw fizyki.
Scientific theories are too difficult for most politicians.
Teorie naukowe są zbyt trudne dla większości polityków.
I married my wife three years ago.
Poślubiłem moją żonę trzy lata temu.
I've been married for three years.
Jestem żonaty od trzech lat.
I met him at the party on Wednesday.
Spotkałam go na tym przyjęciu we środę.
I've known him since Wednesday.
Znam go od środy.
We bought this house last year.
Kupiliśmy ten dom w zeszłym roku.
We've had this house for a year.
Mamy ten dom od roku.
I stopped smoking five months ago.
Przestałem palić pięć miesięcy temu.
I haven't smoked for five months.
Nie palę od pięciu miesięcy.
He sold his car two weeks ago.
On sprzedał swoje auto dwa tygodnie temu.
He hasn't had a car for two weeks.
On nie ma auta od dwóch tygodni.
The man has been a policeman since 1980.
Ten mężczyzna jest policjantem od 1980 roku.
My parents have been married since 1960.
Moi rodzice są małżeństwem od 1960 roku.
How long have you known our neighbor?
Jak długo znacie naszego sąsiada?
I have known him for a minute and I already hate him.
Znam go od minuty i już go nienawidzę.
How long has she been married?
Jak długo ona jest zamężna?
She has been divorced since 1990.
Ona jest rozwiedziona od 1990 roku.
Since when have you had this fast car?
Od kiedy masz to szybkie auto?
Since when have you been married?
Od kiedy jesteście małżeństwem?
Since when have you known this priest?
Od kiedy znasz tego księdza?
They have known each other for a long time.
Oni znają się od dawna.
The philosophers have known each other for a short time but they already disagree with each other.
Ci filozofowie znają się od niedawna ale już się nie zgadzają.
I haven't slept since I learned about my friend's death.
Nie spałem odkąd dowiedziałem się o śmierci mojego przyjaciela.
He hasn't spoken a word since I shouted at him.
On nie powiedział ani słowa odkąd nakrzyczałam na niego.
My sister has been watching TV for six hours.
Moja siostra ogląda telewizję od sześciu godzin.
How long have you been writing this book?
Jak długo pisałeś tę książkę?
All mice were eaten two weeks ago.
Wszystkie myszy zostały zjedzone dwa tygodnie temu.
There has been no mice in our house for two weeks.
Nie ma myszy w naszym domu od dwóch tygodni.
She has been complaining since she woke up today.
Ona marudzi, odkąd obudziła się dzisiaj.
This house has been empty since it was built.
Ten dom jest pusty, odkąd został zbudowany.
I've been waiting for you for two hours.
Czekam na ciebie od dwóch godzin.
We haven't visited our aunt for a long time.
Nie odwiedziliśmy naszej ciotki od dawna.
For ten years the sailors haven't seen their wives.
Od dziesięciu lat ci żeglarze nie widzieli swoich żon.
I don't know if she wears glasses now because I haven't seen her for years.
Nie wiem, czy ona nosi teraz okulary, ponieważ nie widziałam jej od lat.
Everyone in the neighborhood is exhausted because my neighbor has been singing for seven hours.
Każdy w sąsiedztwie jest wyczerpany, ponieważ mój sąsiad śpiewa od siedmiu godzin.
I am glad because I haven't seen my neighbor for two days.
Jestem zadowolony, ponieważ nie widziałem mojego sąsiada od dwóch dni.
The problem must be very difficult because the good mathematician has been solving it for over three days now.
To zadanie musi być bardzo trudne, ponieważ ten dobry matematyk rozwiązuje je już od ponad trzech dni.
His house is dirty because his wife has been ill for two days.
Jego dom jest brudny, ponieważ jego żona jest chora od dwóch dni.
How long has she been sunbathing?
Jak długo ona się opala?
Since when have you been able to fly?
Od kiedy umiesz latać?
Since when have you known your wife?
Od kiedy znasz swoją żonę?
The boy has a red cap and the girl has a blue one.
Ten chłopiec ma czerwoną czapkę a ta dziewczynka ma niebieską.
The boy has a big ball and the girl has a small one.
Ten chłopiec ma dużą piłkę a ta dziewczynka ma małą.
The priest has a black cat and the nun has a white one.
Ten ksiądz ma czarnego kota a ta zakonnica ma białego.
We have a fast car and our neighbors have a slow one.
My mamy szybkie auto a nasi sąsiedzi mają wolne.
Anka has green socks and Ba/ska has orange ones.
Anka ma zielone skarpetki a Baśka ma pomarańczowe.
My wife has pretty skirts and my neighbor's wife has ugly ones.
Moja żona ma ładne spódniczki a żona mojego sąsiada ma brzydkie.
The black dog is bigger than the white one.
Ten czarny pies jest większy od tego białego.
The blue sock is shorter than the yellow one.
Ta niebieska skarpetka jest krótsza od tej żółtej.
Short speeches are less boring than long ones.
Krótkie przemowy są mniej nudne od długich.
White shoes are usually dirtier than black ones.
Białe buty są zwykle brudniejsze od czarnych.
Sleeping dogs are less dangerous than barking dogs.
Śpiące psy są mniej niebezpieczne od szczekających psów.
Expensive cars are much better than cheap ones.
Drogie auta są dużo lepsze od tanich.
I don't want to read this book because I have already read it.
Nie chcę czytać tej książki, ponieważ już ją przeczytałam.
I don't want to watch this film because I've already seen it.
Nie chcę oglądać tego filmu, ponieważ już go widziałam.
I know he will help us because I've already asked him to.
Wiem, że on nam pomoże, ponieważ już go poprosiłem.
It's only nine o'clock and Tomek has already gone to bed.
Jest dopiero dziewiąta o Tomek już poszedł do łóżka.
You don't have to invite my sister because I have already invited her.
Nie musisz zapraszać mojej siostry, ponieważ już ją zaprosiłem.
The boy is happy because he has just found two dollars.
Ten chłopiec jest szczęśliwy, ponieważ właśnie znalazł dwa dolary.
We can talk now because I have just finished eating.
Możemy teraz porozmawiać, ponieważ właśnie skończyłem jeść.
My husband has just returned from work.
Mój mąż właśnie wrócił z pracy.
The thinker is happy because he's just found the answer to one of his questions.
Ten myśliciel jest szczęśliwy, ponieważ właśnie znalazł odpowiedź na jedno ze swoich pytań.
Philosophical books are less exciting than mathematical ones.
Książki filozoficzne są mniej ekscytujące od matematycznych.
The new car is faster than the old one.
To nowe auto jest szybsze od tego starego.
Have you ever eaten Chinese food?
Czy kiedykolwiek jadłaś chińskie jedzenie?
Have you ever been bitten by a yellow snake?
Czy kiedykolwiek zostałeś ugryziony przez żółtego węża?
Has he ever helped anybody?
Czy on kiedykolwiek pomógł komukolwiek?
Has the politician ever said anything interesting?
Czy ten polityk kiedykolwiek powiedział coś ciekawego?
Have the two philosophers ever agreed with each other?
Czy ci dwaj filozofowie kiedykolwiek zgodzili się ze sobą?
I've never driven such a fast car.
Nigdy nie jechałem takim szybkim autem.
He has never helped anybody.
On nigdy nikomu nie pomógł.
The politician has never said anything interesting.
Ten polityk nigdy nie powiedział niczego ciekawego.
The two philosophers have never agreed with each other.
Ci dwaj filozofowie nigdy nie zgodzili się ze sobą.
The lawyer has never understood physical theories.
Ten prawnik nigdy nie rozumiał teorii fizycznych.
I haven't read the book yet.
Jeszcze nie przeczytałem tej książki.
She hasn't opened the box yet.
Ona jeszcze nie otworzyła tego pudełka.
She doesn't know about it because I haven't told her yet.
Ona nie wie o tym, ponieważ jeszcze jej nie powiedziałem.
The fox is hungry because it hasn't eaten anything yet.
Ten lis jest głodny, ponieważ jeszcze niczego nie zjadł.
Has she come yet?
Czy ona już przyszła?
Have you heard about the accident yet?
Czy już słyszałaś o tym wypadku?
Has the politician finished his speech yet?
Czy ten polityk skończył już swoją przemowę?
Has your brother bought a car yet?
Czy twój brat już kupił auto?
Have you found a job yet?
Czy już znalazłeś pracę?
The man hasn't found a job yet.
Ten mężczyzna jeszcze nie znalazł pracy.
Have the students solved the problems yet?
Czy ci uczniowie rozwiązali już te zadania?
I have always wanted to live in a big house.
Zawsze chciałam mieszkać w dużym domu.
My cousin has always been arrogant.
Mój kuzyn zawsze był arogancki.
Has your cousin stopped smoking yet?
Czy twoja kuzynka już przestała palić?
The poet doesn't understand science at all.
Ten poeta w ogóle nie rozumie nauki.
We don't have to listen to you because we're not your slaves.
Nie musimy was słuchać, ponieważ nie jesteśmy waszymi niewolnikami.
Teachers don't like disobedient students.
Nauczyciele nie lubią nieposłusznych uczniów.
The rich man wants to buy an obedient slave.
Ten bogaty mężczyzna chce kupić posłusznego niewolnika.
The man who's looking at us now is my uncle.
Ten mężczyzna, który patrzy teraz na nas, jest moim wujkiem.
The girl who's just come is my daughter.
Ta dziewczyna, która właśnie przyszła, jest moją córką.
The woman who has just shouted at the politician is his wife.
Ta kobieta, która właśnie krzyknęła na tego polityka, jest jego żoną.
My wife forced me to buy her seven new coats and eight new hats.
Moja żona zmusiła mnie, żebym kupił jej siedem nowych płaszczy i osiem nowym kapeluszy.
The police forced the prisoner to tell the truth.
Policja zmusiła tego więźnia, żeby powiedział prawdę.
The lamp is over the table.
Ta lampa jest nad tym stołem.
The toy is on the table.
Ta zabawka jest na tym stole.
The dog is lying under the table.
Ten pies leży pod tym stołem.
When I opened the door our dog was sleeping on the table.
Gdy otworzyłem drzwi, nasz pies spał na stole.
The children are sitting under the tree and learning physics.
Te dzieci siedzą pod tym drzewem i uczą się fizyki.
At half past seven in the morning the lawyer has breakfast.
O pół do ósmej rano ten prawnik je śniadanie.
Our cat is beautiful and theirs is ugly.
Nasz kot jest piękny a ich jest brzydki.
We want to bathe our dog because it is very dirty.
Chcemy wykąpać naszego psa, ponieważ jest bardzo brudny.
Does your cat like playing with a ball?
Czy twój kot lubi bawić się piłką?
He doesn't want to play with us because he's busy.
On nie chce bawić się z nami, ponieważ jest zajęty.
If I could read I'd read every day.
Gdybym umiała czytać, czytałabym codziennie.
The good student makes very few mistakes.
Ten dobry uczeń robi bardzo mało błędów.
There is little food in the fridge.
Jest mało jedzenia w lodówce.
There is too little water in the well.
Jest za mało wody w tej studni.
There is no water in the well.
Nie ma wody w tej studni.
I want to tell you something very important, so please listen carefully.
Chcę ci powiedzieć coś bardzo ważnego, więc proszę słuchaj uważnie.
I want a bigger car because mine is too small for my large family.
Chcę większe auto, ponieważ moje jest za małe dla mojej dużej rodziny.
I don't have as much money as you.
Nie mam tak dużo pieniędzy jak ty.
You don't have as many friends as I.
Ty nie masz tak wielu przyjaciól jak ja.
Nobody has as many cats as my aunt.
Nikt nie ma tak dużo kotów jak moja ciotka.
The weather today is the same as yesterday.
Pogoda dzisiaj jest taka sama jak wczoraj.
I can't wait longer than an hour.
Nie mogę czekać dłużej niż godzinę.
Can you pass me the salt?
Czy możesz podać mi sól?
I want to give it to my sister.
Chcę dać to mojej siostrze.
You should show it to the specialist.
Powinnaś pokazać to temu specjaliście.
Take your feet off the table!
Zdejmij nogi ze stołu!
Don't forget to thank the hostess for the meal.
Nie zapomnij podziękować gospodyni za posiłek.
He didn't thank me for the present.
On nie podziękował mi za prezent.
Who will look after our dog when we go on holiday?
Kto zaopiekuje się naszym psem, gdy wyjedziemy na wakacje?
No one wants to look after our neighbor's children because they bite.
Nikt nie chce opiekować się dziećmi naszego sąsiada, ponieważ one gryzą.
Will you look after my cat when I go on holiday?
Czy zaopiekujesz się moim kotem, gdy wyjadę na wakacje?
Don't look at me like that!
Nie patrz tak na mnie!
Something very strange happened to me yesterday.
Coś bardzo dziwnego przydarzyło mi się wczoraj.
What will happen to the ball if I sit on it?
Co stanie się z tą piłką, jeśli na niej usiądę?
Can you pass me the bottle?
Czy możesz podać mi tę butelkę?
Did you know that the car belonged to the priest before you stole it?
Czy wiedziałeś, że to auto należy do tego księdza, zanim je ukradłeś?
She didn't know that her son was so strong that he could lift her.
Ona nie wiedziała, że jej syn jest tak silny, że potrafi ją podnieść.
My neighbor's daughter would be very happy if someone fell in love with her.
Córka mojego sąsiada byłaby bardzo szczęśliwa, gdyby ktoś się w niej zakochał.
I asked this question because I wanted to know if you still loved me.
Zadałam to pytanie, ponieważ chciałam wiedzieć, czy wciąż mnie kochasz.
The lawyer's wife buys a new coat every two or three weeks.
Żona tego prawnika kupuje nowy płaszcz co dwa lub trzy tygodnie.
If the philosopher built simpler sentences even the carpenter could understand him.
Gdyby ten filozof budował prostsze zdania, nawet ten stolarz mógłby go zrozumieć.
If women on the island understood the physicist's theories, they would not admire him.
Gdyby kobiety na tej wyspie rozumiały teorie tego fizyka, nie podziwiałyby go.
The mathematician is admired by all women on the island because only he fully understands the physicist's theories.
Ten matematyk jest podziwiany przez wszystkie kobiety na tej wyspie, ponieważ tylko on w pełni rozumie teorie tego fizyka.
I asked if you wanted milk or coffee.
Zapytałem, czy chcesz mleko czy kawę.
We must kill our neighbor because otherwise we'll never be happy.
Musimy zabić naszego sąsiada, ponieważ w przeciwnym wypadku nigdy nie będziemy szczęśliwi.
The woman looked so ugly that everybody thought she was a witch.
Ta kobieta wyglądała tak brzydko, że każdy myślał, że ona jest wiedźmą.
The young boy asked the mathematician how to solve difficult problems.
Ten młody chłopiec zapytał tego matematyka jak rozwiązywać trudne zadania.
The curious boy asked the astronomer how many stars there were.
Ten ciekawski chłopiec zapytał tego astronoma, ile jest gwiazd.
We need to know how many windows there are in the building.
Potrzebujemy wiedzieć, ile jest okien w tym budynku.
Even the astronomer doesn't know how many stars there are in the sky.
Nawet ten astronom nie wie, ile jest gwiazd na niebie.
Your theory sounds interesting but I don't think it's correct.
Twoja teoria brzmi interesująco, ale nie sądzę, że jest poprawna.
The mathematician's wife is happier than the philosopher's.
Żona tego matematyka jest szczęśliwsza niż tego filozofa.
My garden is more beautiful than my neighbor's.
Mój ogród jest piękniejszy niż mojego sąsiada.
Nobody in the prison knows how to escape.
Nikt w tym więzieniu nie wie jak uciec.
We had to escape from the building because there was a fire.
Musieliśmy uciec z tego budynku, ponieważ był pożar.
It is impossible for a normal person to understand philosophy.
Jest niemożliwe, żeby normalna osoba rozumiała filozofię.
I can afford this car.
Stać mnie na to auto.
We can't afford it.
Nie stać nas na to.
Can you afford new shoes?
Czy stać się na nowe buty?
The beggar is so poor that he can't afford anything.
Ten żebrak jest tak biedny, że na nic go nie stać.
People who believe in magic usually know very little about modern science.
Ludzie, którzy wierzą w magię, zwykle bardzo mało wiedzą o współczesnej nauce.
Some men think that it is impossible for women to think logically, but they are wrong.
Niektórzy mężczyźni sądzą, że jest niemożliwe, żeby kobiety myślały logicznie, ale oni nie mają racji.
I understood what the politician meant only after somebody explained it to me using simple words.
Zrozumiałem, co ten polityk ma na myśli, dopiero jak ktoś wytłumaczył mi to używając prostych słów.
The beggar said he couldn't afford a car because of his debts.
Ten żebrak powiedział, że nie stać go na auto z powodu jego długów.
The foreigner didn't understand anything because we were speaking too fast.
Ten cudzoziemiec nieczego nie zrozumiał, ponieważ mówiłyśmy za szybko.
The lawyer is so rich that he can afford anything.
Ten prawnik jest tak bogaty, że stać go na wszystko.
Everybody knows it's impossible for a blind man to see an ant.
Każdy wie, że jest niemożliwe, żeby ślepiec zobaczył mrówkę.
Some psychologists don't understand people at all.
Niektórzy psychologowie w ogóle nie rozumieją ludzi.
The speaker is tremendously happy because two minutes ago he was asked to make a speech.
Ten mówca jest niezmiernie szczęśliwy, ponieważ dwie minuty temu poproszono go, żeby wygłosił przemowę.
This is my brother and my sister's car.
To jest samochód mojego brata i mojej siostry.
The scientist's ideas are more complicated than the peasant's.
Pomysły tego naukowca są bardziej skomplikowane niż tego chłopa.
Did anybody phone me yesterday?
Czy ktoś dzwonił do mnie wczoraj?
Women in the village admire the chemist because he's the only person who does not believe in ghosts.
Kobiety w tej wiosce podziwiają tego chemika, ponieważ jest jedyną osobą, która nie wierzy w duchy.
The cannibal doesn't think that guests shouldn't be eaten.
Ten kanibal nie sądzi, że gości nie powinno się zjadać.
Some psychologists suspect that it's impossible for adults to understand children.
Niektórzy psychologowie podejrzewają, że jest niemożliwe, żeby dorośli rozumieli dzieci.
Did you see anything interesting when you were on holiday?
Czy widzieliście coś ciekawego, gdy byliście na wakacjach?
The teenager's radio is louder than the old man's.
Radio tego nastolatka jest głośniejsze niż tego starszego pana.
The lawyer helps people who know too little about the law.
Ten prawnik pomaga ludziom, którzy wiedzą zbyt mało o prawie.
My car is older than Tomek's.
Moje auto jest starsze niż Tomka.
Have you ever read anything interesting in that magazine?
Czy kiedykolwiek przeczytałaś coś ciekawego w tym czasopiśmie?
The fool believes that it's possible for dogs and cats to solve easy math problems.
Ten głupiec wierzy, że jest możliwe, żeby psy i koty rozwiązywały łatwe zadania matematyczne.
The strange woman wanted me to be her husband but she didn't want to marry me.
Ta dziwna kobieta chciała, żebym był jej mężem, ale nie chciała wyjść za mnie.
Everyone who wants to learn English seriously should buy a good dictionary.
Każdy, kto chce poważnie uczyć się angielskiego, powinien kupić dobry słownik.
The fool thinks that it's impossible for any psychologist to understand him.
Ten głupiec myśli, że jest niemożliwe, żeby jakikolwiek psycholog go zrozumiał.
My children are not as pious as the priest's.
Moje dzieci nie są tak pobożne jak dzieci tego księdza.
The priest's children are even more pious than their father.
Dzieci tego księdza są nawet bardziej pobożne niż ich ojciec.
The young man is tremendously happy because the most attractive girl in the neighboring village said she wanted to marry him.
Ten młody mężczyzna jest niezmiernie szczęśliwy, ponieważ najatrakcyjniejsza dziewczyna w sąsiedniej wiosce powiedziała, że che wyjść za niego.
I wonder who's the best at physics in the neighboring village.
Ciekaw jestem, kto jest najlepszy z fizyki w sąsiedniej wiosce.
The fool said he could fly but he didn't want to show us.
Ten głupiec powiedział, że umie latać, ale nie chciał nam pokazać.
The waitress likes the engineer because he never forgets to tell her how beautiful she is.
Ta kelnerka lubi tego inżyniera, ponieważ on nigdy nie zapomina powiedzieć jej, jaka ona jest piękna.
You should go to America because otherwise you will never learn to speak English perfectly.
Powinieneś pojechać do Ameryki, ponieważ w przeciwnym wypadku nigdy nie nauczysz się mówić po angielsku doskonale.
My neighbor's daughter married the blind man because other men didn't even want to look at her.
Córka mojego sąsiada poślubiła tego ślepca, ponieważ inni mężczyźni nawet nie chcieli na nią patrzeć.
My neighbor is sad because only a blind man can marry his ugly daughter.
Mój sąsiad jest smutny, ponieważ tylko ślepiec może poślubić jego brzydką córkę.
The woman talks so much that only a deaf man can spend time with her.
Ta kobieta mówi tak dużo, że tylko głuchy mężczyzna może spędzać z nią czas.
It's impossible for the poet to understand modern physics.
Jest niemożliwe, żeby ten poeta rozumiał współczesną fizykę.
The reader needs something to read because he hasn't read anything for two days now.
Ten czytelnik potrzebuje coś do czytania, ponieważ niczego nie czytał już od dwóch dni.
Yesterday I saw their neighbors' daughter and now I understand why nobody wants to look at her.
Wczoraj zobaczyłem córkę ich sąsiadów i teraz rozumiem, dlaczego nikt nie chce na nią patrzeć.
Mathematicians' daughters are usually tremendously beautiful girls.
Córki matematyków są zwykle niezmiernie pięknymi dziewczynami.
The young actor fell in love with the chemist's daughter because she smiled at him when he looked at her.
Ten młody aktor zakochał się w córce tego chemika, ponieważ ona uśmiechnęła się do niego, gdy on na nią spojrzał.
The fat boy needs something to eat because he hasn't eaten anything for over half an hour.
Ten gruby chłopiec potrzebuje coś do jedzenia, ponieważ niczego nie jadł od ponad pół godziny.
The fool doesn't trust the liar because he knows that he often lies.
Ten głupiec nie ufa temu kłamcy, ponieważ wie, że on często kłamie.
When he was a boy he used to force his sister to do his homework.
Gdy on był chłopcem, zwykł zmuszać swoją siostrę, żeby odrabiała jego zadanie domowe.
If I had a sister I wouldn't have to wash the dishes so often.
Gdybym miał siostrę, nie musiałbym zmywać naczyń tak często.
If people had wings they could fly.
Gdyby ludzie mieli skrzydła, mogliby latać.
Even if people had wings they wouldn't be able to fly.
Nawet gdyby ludzie mieli skrzydła, nie mogliby latać.
If I knew who had killed my wife I would kill him immediately.
Gdybym wiedział, kto zabił moją żonę, zabiłbym go natychmiast.
If I had known it was your car I wouldn't have stolen it.
Gdybym wiedział, że to jest twoje auto, nie ukradłbym go.
If I knew which car was my neighbor's I would damage it.
Gdybym wiedział, które auto jest mojego sąsiada, uszkodziłbym je.
He wouldn't have eaten the apple if he had known it was poisoned.
On nie zjadłby tego jabłka, gdyby wiedział, że ono jest zatrute.
If you saw my wife you'd fall in love with her.
Gdybyś zobaczył moją żonę, zakochałbyś się w niej.
If you had seen my wife you wouldn't have married yours.
Gdybyś zobaczył moją piękną żonę, nie poślubiłbyś swojej.
I would have shot him if you hadn't pushed me.
Byłbym go zastrzelił, gdybyś mnie nie popchnęła.
He wouldn't have accused her if he had known I was guilty.
On nie oskarżyłby jej, gdyby wiedział, że ja jestem winny.
She was sent to prison for stealing her friend's lipstick.
Ona została zesłana do więzienia za kradzież szminki swojej przyjaciółki.
We are grateful to you for your help.
Jesteśmy wdzięczni wam za waszą pomoc.
If he hadn't read the book he wouldn't be so clever.
Gdyby on nie przeczytał tej książki, nie byłby tak mądry.
You wouldn't be married now if you hadn't gotten married.
Nie byłabyś teraz zamężna, gdybyś nie wyszła za mąż.
He wouldn't have bought the car if he had known it was broken.
On nie kupiłby tego auta, gdyby wiedział, że jest zepsute.
My wife wouldn't have married me if I hadn't told her I loved her.
Moja żona nie wyszłaby za mnie, gdybym jej nie powiedział, że ją kocham.
We wouldn't be married today if we had never met.
Nie bylibyśmi dzisiaj małżeństwem, gdybyśmy się nigdy nie spotkali.
He wouldn't have won the competition if he hadn't listened to his father's advice.
On nie wygrałby tego konkursu, gdyby nie posłuchał rady swojego ojca.
He wouldn't have had the accident if he hadn't been driving so carelessly.
On nie miałby tego wypadku, gdyby nie jechał tak beztrosko.
If you hadn't listened to my advice you would have lost the competition.
Gdybyś nie posłuchał mojej rady, przegrałbyś ten konkurs.
The prisoners wouldn't have escaped if you had locked the door.
Ci więźniowie nie uciekliby, gdybyś był zamknął te drzwi na klucz.
The writer wouldn't have written so many books if he hadn't learned to write.
Ten pisarz nie napisałby tak dużo książek, gdyby nie nauczył się pisać.
The policeman asked me what I was interested in.
Ten policjant spytał mnie, czym się interesuję.
We asked when the postman usually brought letters.
Zapytaliśmy, kiedy ten listonosz zwykle przynosi listy.
Our teacher wouldn't have asked such a difficult question if she hadn't been very angry.
Nasza nauczycielka nie zadałaby takiego trudnego pytania, gdyby nie była bardzo zła.
If the thief had decided to buy the car he wouldn't have stolen it.
Gdyby ten złodziej postanowił kupić to auto, nie ukradłby go.
You wouldn't be so tired if you hadn't been working so hard for seven hours.
Nie byłbyś tak zmęczony, gdybyś nie pracował tak ciężko przez siedem godzin.
Our room wouldn't be so bright if we had painted it black.
Nasz pokój nie byłby tak jasny, gdybyśmy byli pomalowali go na czarno.
We asked how often the room was cleaned.
Spytaliśmy, jak często ten pokój jest sprzątany.
If we hadn't caught the prisoners we wouldn't be torturing them now.
Gdybyśmy nie złapali tych więźniów, nie torturowalibyśmy ich teraz.
You wouldn't have been rewarded if you hadn't saved the rich man's life.
Nie zostałbyś nagrodzony, gdybyś nie uratował życia temu bogatemu człowiekowi.
If the thief hadn't stolen the judge's daughter's favorite doll, he wouldn't have been punished so severely.
Gdyby ten złodziej nie ukradł ulubionej lalki córki tego sędziego, nie byłby ukarany tak surowo.
I would have been disappointed if he had lost, but fortunately he won.
Byłbym zawiedziony, gdyby on przegrał, ale na szczęście on wygrał.
If my little dog hadn't barked at the old woman, she wouldn't be so furious now.
Gdyby mój piesek nie naszczekał na tę starą kobietę, ona nie byłaby tak wściekła teraz.
The fool promised to marry our neighbors' least ugly daughter without seeing her.
Ten głupiec obiecał poślubić najmniej brzydką córkę naszych sąsiadów, nie zobaczywszy jej.
If he had seen our neighbors' daughter he wouldn't have promised to marry her.
Gdyby on zobaczył córkę naszych sąsiadów, nie obiecałby poślubić jej.
If my car hadn't been stolen yesterday I could drive you home now.
Gdyby moje auto nie zostało skradzione wczoraj, mógłbym cię teraz odwieźć do domu.
If the fool hadn't provoked the dog it wouldn't have bitten him.
Gdyby ten głupiec nie sprowokował tego psa, on by go nie ugryzł.
They said their house had been built before the war.
Powiedzieli, że ich dom został zbudowany przed wojną.
We could eat something now if our food hadn't been eaten by rats.
Moglibyśmy teraz coś zjeść, gdyby nasze jedzenie nie zostało zjedzone przez szczury.
The witness said he had never seen the suspect.
Ten świadek powiedział, że nigdy nie widział tego podejrzanego.
The curious boy asked the murder how many people he had murdered.
Ten ciekawski chłopiec zapytał tego mordercę, ilu ludzi on zamordował.
The reader was asked how many books he had read.
Spytano tego czytelnika, ile książek przeczytał.
The reader bought the book because he hoped it would be interesting.
Ten czytelnik kupił tę książkę, ponieważ miał nadzieję, że będzie ciekawa.
He promised to repair my car because he thought it would be easy.
On obiecał naprawić moje auto, ponieważ myślał, że to będzie łatwe.
We asked the knight when his castle had been built.
Spytaliśmy tego rycerza, kiedy jego zamek został zbudowany.
I asked my sister if she had ever seen a shark.
Spytałem moją siostrę, czy kiedykolwiek widziała rekina.
The doctor asked the biologist when he had been bitten by a wolf.
Ten lekarz spytał tego biologa, kiedy on został ugryziony przez wilka.
Before going abroad my friend asked me if I would recognize him in thirteen years.
Przed wyjazdem za granicę mój przyjaciel spytał mnie, czy rozpoznam go za trzynaście lat.
I'd phone him tomorrow if I hadn't lost his phone number.
Zadzwoniłbym do niego jutro, gdybym nie zgubił jego numeru.
Everybody asked if the fool was really interested in collecting dead worms.
Każdy pytał, czy ten głupiec naprawdę interesuje się zbieraniem martwych robaków.
They could go abroad if they hadn't lost their passports.
Oni mogliby pojechać za granicę, gdyby nie zgubili swoich paszportów.
The strange woman wanted to be my wife but she didn't want me to be her husband.
Ta dziwna kobieta chciała być moją żoną ale nie chciała, żebym był jej mężem.
My neighbor's wife married him because she hoped he would change.
Żona mojego sąsiada poślubiła go, ponieważ miała nadzieję, że się zmieni.
Everybody is curious what the last sentence is.
Wszyscy są ciekawi, jakie jest ostatnie zdanie.