• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/292

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

292 Cards in this Set

  • Front
  • Back
decide against something : He decided against selling the house. We decided against your plan.
решить не делать что-то, решить против чего-то
decide on something : We decided on selling the house. We decided on going to Spain in the summer.
определиться с решением, сделать выбор
dedicate something to someone or something : 1. This scientist dedicated his whole life to research. 2. He dedicated his latest novel to his daughter.
"1. посвятить время, энергию кому-то, чему-то; 2. посвятить что-то кому-то, сделать что-то в честь кого-то"
depart for (some place) : The train departs for Paris at 6:30.
отбыть в (какое-то место)
depart from : 1. The train departs from Rome at 7:40. 2. The rule departs from the pattern in this case. He departed from the truth.
"1. отбыть из (какого-то места); 2. отклоняться от курса, правила"
depend on someone or something : 1. It depends on the weather. It doesn't depend on me. 2. You can always depend on him.
"1. зависеть от кого-то, чего-то; 2. положиться на кого-то"
devote (time, energy) to someone or something : This scientist devoted his whole life to research. He devotes his Sundays to children.
посвятить время, энергию кому-то, чему-то
die for : 1. He would die for his principles. He died for his country. 2. I'm dying for a cup of coffee.
"1. умереть за, ради чего-то, кого-то; 2. умирать от желания получить что-то"
die from : die from wounds, die from lack of food, die from hunger, die from cold, die from starvation
умереть от последствий чего-то
"die of : 1. die of cancer, die of pneumonia, die of old age, die of hunger, die of thirst, die of cold; 2. died of grief, be dying of curiosity, be dying of boredom "
"1. умереть из-за, от болезни; 2. умирать от какого-то сильного чувства"
die out : Dinosaurs died out millions of years ago.
перестать существовать, вымереть
disagree about / on something : They disagree about everything. They often disagree on the way children should be raised.
не соглашаться (друг с другом) по каким-то вопросам
disagree with : 1. I disagree with you about it. I disagree with your plan. 2. Your report disagrees with these facts. Fried meat disagrees with my stomach.
"1. не соглашаться с кем-то, чем-то; 2. не соответствовать, не подходить"
divide into : Divide this cake into six parts. They divided into three groups.
разделить на части
do over : Your report isn't good. You have to do it over.
сделать заново, переделать
do without something : We have to do without chocolate.
обойтись без чего-то
drag behind someone : The little boy was dragging behind the older boys.
медленно тащиться позади кого-то
drag someone into something : He dragged the dog into the car. Don't try to drag me into their conflict.
втащить, втянуть кого-то во что-то
draw something from something : He drew a gun from his pocket. I need to draw some money from my bank account. We draw volunteers from students.
"брать что-то из чего-то; набирать из кого-то"
draw into something : 1. They drew him into a fight, and he ended up in a hospital. 2. The bus is drawing into the station now.
"1. втянуть кого-то во что-то; 2. подъезжать к (о транспорте)"
dress up : What are you dressed up for?
нарядиться
drink to someone or something : Let's drink to the newly weds! Let's drink to Anna's health.
выпить в честь, за кого-то или что-то
drive at : 1. He was driving at 70 miles per hour when the accident happened. 2. What are you driving at?
"1. ехать с какой-то скоростью; 2. клонить к чему-то, иметь в виду"
drop by / in : How nice of you to drop by! I've just dropped in to say I'm going away.
заглянуть в гости, заскочить к кому-то
drop someone off at some place : He dropped me off at the bank.
высадить кого-то у какого-то места
drop out of school : He doesn't go to school, he dropped out last year. He dropped out of school when he was 15.
бросить школу, институт (быть отчисленным)
equip someone or something for something : The boat is not equipped for cooking, so we'll have to eat sandwiches for two days. He is not equipped for real life yet.
оборудовать, снарядить для чего-то
equip someone or something with something : The kitchen is equipped with modern appliances. They equipped the expedition with tools and maps. He is not equipped with enough knowledge for this job.
оборудовать, снарядить, обеспечить чем-то
excuse someone for something : Please excuse me for being late. Excuse me for interrupting you, but could you give me a copy of the report?
извинить кого-то за что-то
"expect something from someone : Don't expect good work from him; he is lazy and careless. I expected more from her. "
ожидать чего-то от кого-то
explain something to someone : Can you explain this task to the students?
объяснить что-то кому-то
expose to something : 1. He was exposed to the cold for too long. The film was exposed to light. 2. His crimes were exposed to the public.
"1. подвергать(ся) негативному воздействию чего-то; 2. выставить напоказ"
fall apart : My shoes are falling apart. His business is falling apart. Her marriage is falling apart. Sometimes good friends fall apart.
"разваливаться на части; распадаться; расходиться"
fall behind : The little boy fell behind the older boys.
отстать от
fall down : He fell down and hurt his leg.
упасть
fall for someone or something : 1. He fell for her as soon as they met. 2. I can't believe I fell for his story!
"1. полюбить кого-то, что-то; 2. попасться на чью-то удочку"
fall from / off something : He fell from the ladder and hurt his leg. He fell off the bicycle and hurt his leg.
упасть с чего-то
fall in love (with someone or something) : They fell in love and got married. He fell in love with Mary. She fell in love with jazz music.
влюбиться (в кого-то, что-то)
fall out (of something) 2. fall out of love : 1. She opened her bag, and this letter fell out. This letter fell out of her bag. 2. They fell out of love and divorced.
"1. выпасть (из чего-то); 2. fall out of love - разлюбить"
fall over something : He fell over a stair and hurt his knee.
споткнуться о что-то и упасть
feel about something : How do you feel about his new plan?
иметь какое-то мнение о чем-то
feel for someone : I sincerely feel for you in your loss.
сочувствовать кому-то
feel up to something : I don't feel up to cleaning the house.
в состоянии сделать что-то
figure out : I can't figure out how much I owe them. I can't figure out where all the money has gone. I can't figure him out.
вычислить, разобраться, понять что-то, кого-то
fill in : Fill in your name and address, please. Fill in this line, please.
вписать (в графу анкеты), заполнить строку (в анкете)
fill out : Fill out this form, please.
заполнить бланк, анкету (полностью)
fill up : The gas tank is almost empty, we need to fill it up at the nearest gas station.
заполнить полностью
fill with : He filled my glass with water. She was filled with joy.
наполнить чем-то
find out : I found out that he lied to me. I found out that Maria left town.
узнать, выяснить
fit in : 1. I think we can fit in my computer table here. 2. He doesn't have any friends because he doesn't fit in with anyone.
"1. подойти, уместиться в каком-то месте; 2. соответствовать, подходить кому-то, чему-то"
forget about someone or something : Sorry, I forgot about your request. Don't forget about Tom. He is waiting for your call.
забыть о ком-то, чем-то
forgive someone for something : Please forgive me for losing your book. Please forgive me for letting you down. I'll never do that again.
простить кому-то что-то
get across : 1. How will we get across the river? 2. The meaning of his message doesn't get across. Did her poem get across to you?
"1. пересечь, перебраться на другую сторону; 2. быть понятым, передать значение понятно, дойти до кого-то"
get along : How are you getting along? Is your book getting along?
поживать, продвигаться
get along with someone : Does Mary get along with her roommate? Jim and Liz don't get along with each other.
быть в хороших отношениях с, ладить, уживаться с кем-то
get at something : 1. Can you get at the top of the shelf? We need to get at the cause of this problem. 2. What are you getting at?
"1. достать, добраться до чего-то; 2. намекать на что-то"
get away : 1. The guard forgot to lock the door, and the thieves got away. 2. We need rest. Let's get away just for one day.
"1. уйти, сбежать, удрать; 2. оторваться от дел и уехать отдыхать"
get away from someone : The robbers managed to get away from the police.
вырваться, сбежать, убежать от кого-то
get away with something : The police didn't find the thief. He got away with his crime. He got away with it. They got away with the stolen diamonds.
избежать / уйти от наказания (оставшись непойманным)
get back : We were away on vacation. We got back yesterday. Get back to work.
вернуться обратно
get by : Don't worry, we'll get by somehow.
пережить трудное время
get by someone : 1. How did he get by the guards and the dogs? 2. He is very perceptive and attentive. Even small things don't get by him.
"1. пройти, проскочить мимо кого-то; 2. ускользнуть от чьего-то внимания"
get down : 1. Jimmy, get down from that tree right now! - Mommy, I can't get down! 2. This gloomy weather really gets me down. Nothing can get me down now.
"1. спуститься, слезть; 2. угнетать, удручать кого-то"
get down to (work, business) : Let's get down to business. It's already ten o'clock. Let's get down to work.
заняться делом
get in : How did he get in? He got in through the window.
войти, проникнуть внутрь
get into something : Get into the car! She doesn't get into town often. He got into trouble.
войти в (какое-то место, положение)
get something off something : Get your feet off the table! Get your hand off my shoulder!
убрать что-то с чего-то
get off the bus, train, plane : He got off the train at the River Station.
сойти с автобуса, поезда, самолета
get on : How are you getting on? Is your book getting on?
поживать, продвигаться
get on the bus, train, plane : He got on the bus on Maple Avenue.
сесть на автобус, поезд, самолет
get out (of something) : She broke the window and got out. Get out of the house! He got out of the car and walked to the bank.
выйти, выбраться наружу (из чего-то)
get over something : You'll get over it soon. I'm glad you got over your illness so quickly. He'll get over these difficulties soon.
преодолеть, оправиться после болезни или неприятности
get through something : The refrigerator won't go through this narrow door. I don't know how he got through college, he never studied.
пройти сквозь, через что-то
get to some place 2. get to someone : 1. We got to London at night. 2. This music really gets to me.
"1. добраться до какого-то места; 2. затронуть чувства"
get together : We should get together again some time. Their family usually gets together for Christmas.
собраться вместе для празднования
get up : He gets up at eight o'clock.
вставать, подниматься
give away : 1. She gave away a lot of books. 2. Her trembling voice gave away her fear. He gave away several gang members to the police.
"1. отдать (бесплатно); 2. выдать (секрет, чувства); выдать кого-то"
give back : He gave back the money that he owed.
вернуть что-то
give in : Don't give in without a fight.
уступить, сдаться
give out : 1. The teacher gave out the test papers. 2. His strength gave out, and he fell.
"1. раздавать, распределять; 2. иссякнуть (о запасах, силах); перестать функционировать"
give something to someone or something : Give the book to Ann. Give my regards to your family. He gives all his time to work. She often gives to charity.
дать, вручить, передать кому-то, чему-то
give up : She gave up smoking a year ago. I gave up trying to fix my old car. Don't give up! Keep trying!
отказаться от продолжения или попыток делать что-то
go ahead : You go ahead, I'll join you later. The director allowed him to go ahead with his plan of changes. Go ahead, we are listening.
"идти вперед кого-то; продолжить что-то; начать (говорить)"
go along (the road, street) : He went along Maple Street to the center.
идти вдоль, по улице
go away : Don't go away, please wait here.
уйти
go back : He went back to his hometown. Go back three pages. Go back to sleep.
вернуться (к какому-то месту, состоянию и т.д.)
go back on (one's word, promise) : He promised he would help, but then he went back on his word.
нарушить свое слово, обещание
go by 2. go by bus, by car, by plane, by train 3. go by the name : 1. She went by me without saying hello. I went by the park and the church. 2. He always goes to work by car. We went there by plane. Next time we'll go there by train. 3. He goes by the name Smith.
"1. пройти мимо; 2. ехать каким-то транспортом; 3. жить под каким-то именем"
go by : Years go by, people get older.
идти, проходить (о времени)
go down : The prices never go down. His temperature is going down. The sun will go down soon. He went down with pneumonia. Our sales have been going down for a long time.
снижаться, опускаться, падать
go down (the stairs, road) : 1. He went down the stairs to the train platform. 2. Go down this street and turn left at the bank.
"1. спускаться по (ступенькам); 2. идти вдоль, по улице"
go for something : 1. Let's go for a walk. Let's go for a drive. 2. He decided to go for the tournament. Go for it! 3. I'd go for Candidate #2. I don't go for this plan.
"1. пойти делать что-то; 2. пробовать себя в чем-то; 3. предпочитать, выбирать кого-то, что-то"
go in : The door was open, so he went in.
войти
go into something : 1. He went into that building. 2. I can't go into your report now.
"1. войти; 2. детально изучить или обсудить"
go off : 1. The alarm clock went off at six o'clock. 2. The power went off again yesterday.
"1. сработать (о будильнике, сигнализации); 2. отключиться (о свете, электричестве)"
go on : Go on reading. Please go on.
продолжать (делать что-то)
go out : 1. He went out to get a newspaper. 2. Jim and Mary went out yesterday. They went to a French restaurant. They don't go out often.
"1. выйти наружу; 2. выйти в город, посетить места развлечений (вечеринки, кино, рестораны)"
go over something : 1. Go over these chapters again. 2. I need time to go over your report.
"1. перечитать, просмотреть; 2. рассмотреть что-то"
go through : The deal went through. His plan will never go through. He will never go through with his plan.
быть принятым, одобренным или выполненным
go through something : 1. The refrigerator won't go through this narrow door. She went through the park. 2. He's gone through a lot of suffering. 3. Go through these chapters again.
"1. пройти сквозь, через что-то; 2. пережить что-то; 3. просмотреть что-то"
go to (some place) : Go to bed. Go to page 9. He went to the bank yesterday. He went to Rome last month. Her son goes to law school. I have to go to work now. Does this bus go to the center?
пойти, посетить, поехать куда-то, в какое-то место
go together : 1. This scarf and this dress don't go together. 2. Kindness and generosity often go together. 3. Tom and Liz have been going together for a year.
"1. подходить друг другу; 2. сопровождать; 3. встречаться (о мужчине и женщине)"
go up : 1. The prices have gone up again. His temperature is going up. 2. He went up the stairs to his room. He went up the hill quickly.
"1. подниматься; 2. взбираться по чему-то, на что-то"
go with something or someone : 1. This scarf doesn't go with this dress. Apples go with cheese. 2. I'll go with you to the store. 3. Tom went with Gina before he met Liz.
"1. подходить друг другу; 2. сопровождать; 3. встречаться (о мужчине и женщине)"
grab at something : He grabbed at the opportunity to get a job with that company.
ухватиться за (возможность, шанс)
graduate from school : He graduated from college in 1997.
окончить школу, институт
grow apart : They were good friends some time ago, but they grew apart with years.
разойтись (о друзьях, взглядах)
grow into someone : He grew into a fine young man.
вырасти и стать кем-то
grow on someone : This small town grows on you with every day. First she didn't like Jim, but he grew on her as she got to know him better.
постепенно понравиться кому-то
grow out of something : 1. This boy is growing so fast! He grew out of all his clothes. 2. His latest novel grew out of a brief encounter with a deer hunter.
"1. вырасти из одежды; 2. брать начало из, произрастать из чего-то"
grow up : He grew up in New York. When will you grow up?
вырасти, повзрослеть
hand in : Your time is up, hand in your test papers.
вручать, подать
hand out : Twice a week she helps to hand out blankets and clothes to homeless people.
выдавать, раздавать
hang in there : Hang in there! Help is coming! Hang in there! Don't give up!
(призыв) держаться, продержаться несмотря на трудности: Держись!
hang on : 1. Hang on, we are going to jump. 2. Tell him to hang on for a couple of hours, a rescue team is on the way. 3. Hang on, I'll see if he is in.
"1. крепко держать(ся); 2. продолжать несмотря на трудности; продержаться; 3. ожидать у телефона"
hang out : 1. It's dangerous to hang out of the window. 2. Where can I find them? - They usually hang out in the bar on Oak Street.
"1. высовываться, свешиваться из (окна); 2. (сленг) проводить много времени в каком-то (любимом) месте"
hang up : 1. You can hang up your coat on this coat rack. 2. He ended the conversation and hung up.
"1. повесить что-то на крючок, вешалку; 2. повесить трубку"
hang up on someone : He hung up on her and after that they never spoke again. Don't hang up on me!
бросить трубку в разговоре по телефону
happen to someone : What happened to Tom? He looks awful.
случиться с кем-то
have something against someone : What do you have against my plan? He has a couple of things against you.
иметь что-то против кого-то, чего-то
head for (some place) : They headed for New York last week.
направиться в (какое-то место)
hear about something : Have you heard about the accident?
слышать о ком-то, чем-то
hear from someone : I haven't heard from him in years.
иметь известия от кого-то
help someone out : He helped her out when she lost her job. Thank you for helping me out.
выручить кого-то в трудной ситуации
help someone with something : What can I help you with? He helped me with my report / with my work.
помочь с чем-то
hint at something : What are you hinting at? He hinted at this possibility.
намекать на что-то
hint to someone : He hinted to me that he wanted to buy that house.
намекать кому-то
hit upon something : They hit upon gold. I hit upon a plan.
найти, напасть на что-то ценное
hold back : The barricades will hold back the crowds for some time. She tried to hold back her tears. He held back several important facts.
сдержать, воздержаться, удержаться от чего-то
hold down : Can you hold down the noise? Hold down the Ctrl key and press Home.
удерживать внизу
hold on : 1. Catch the rope and hold on! 2. How long can they hold on? 3. Hold on, I forgot my key. Hold on, I have to check with my calendar.
"1. продолжать крепко держать(ся); 2. продолжать несмотря на трудности; продержаться; 3. остановиться; ждать, не вешать трубку"
hold onto something : Catch the rope and hold onto it! Hold onto my arm.
крепко держаться за что-то
hold out : 1. He held out his hand. 2. How long will this weather hold out? How much longer will they hold out without help?
"1. протянуть (руку); 2. продолжать(ся); продержаться несмотря на трудности"
hold up : 1. I'm sorry I'm late. I was held up in traffic. 2. This bank was held up twice last year. They held him up and almost killed him.
"1. задержать кого-то; 2. совершить вооруженное ограбление"
hurry up : Hurry up, we are already late! Please hurry up!
(часто призыв) делать что-то быстрее
inform someone about / of something : He informed the committee about his decision to resign from his post.
сообщить кому-то о чем-то
inform someone against someone : He informed the police against his neighbor.
донести кому-то на кого-то
insist on something : He insists on selling the house. I insist on my plan. I insist on telling him the truth.
настаивать на чем-то
introduce someone to someone or something : 1. She introduced him to her friends. 2. He introduced me to the main aspects of this profession.
"1. представить кого-то кому-то; 2. ввести в курс, познакомить с чем-то"
invest something in something : He invested a lot of money, time, and effort in this business.
вложить (деньги, надежды, работу, время и т.д.) во что-то
invite someone to something : They invited me to dinner. She was invited to the wedding.
пригласить кого-то на что-то
involve someone in something : His friends involved him in criminal activity. Don't involve me in your quarrel! Try to involve him in sports. Many students are involved in this project.
"вовлекать, втягивать кого-то во что-то; (passive) быть вовлеченным во что-то"
be involved with someone or something : He is involved with some criminals. He is deeply involved with this problem and can't think about anything else.
"(passive) быть тесно связанным с кем-то; быть занятым, поглощенным чем-то"
judge by something : Judging by the look of the house, nobody lives in it. Don't judge a book by its cover!
судить, оценивать по, на основании чего-то
keep at it : You can master English pronunciation if you keep at it.
настойчиво делать, работать над чем-то
keep away (from someone or something) : An apple a day keeps the doctor away. What has kept you away for so long? Keep away from her, she is bad company.
держать(ся) на расстоянии (от кого-то, чего-то)
keep down : Can the government keep the prices down? Can you keep the noise down?
удержать от повышения, сделать ниже
keep (someone) from (doing) something : We must keep him from going there alone. I tried to keep bad news from him, but he learned the truth. Try to keep from arguing with him.
"удержать кого-то от чего-то; воздержаться от чего-то"
keep off something : Keep off the grass! Keep your hands off my books! Please keep off this delicate subject in her presence.
держать(ся) подальше от чего-то
keep on : Keep on working. She kept on thinking about the problem.
продолжать делать что-то
keep out : Private property! Keep out!
не входить
keep out of something : 1. Keep out of this building. 2. I'll handle it myself, you should keep out of this. Try to keep her out of trouble.
"1. не входить; 2. держаться подальше от чего-то"
keep up : Keep up the good work. Keep it up.
поддерживать на высоте
keep up with (someone) : She is always trying to keep up with the richer neighbors. She was too fast, I couldn't keep up with her.
держаться на том же уровне, как кто-то более богатый, быстрый, продвинутый
knock at / on (the door, wood) : Somebody is knocking on the door. Knock on wood to ward off bad luck.
постучать по (в дверь, по дереву)
knock down / over : He accidentally knocked over a vase. He knocked down the man who attacked him.
сбить (с ног), опрокинуть
knock it off : Knock it off, I said, or I'll call the guards!
(сленг) призыв прекратить (ссору, шум)
knock out : The blow knocked him out. Her beauty knocked him out.
сразить, поразить (букв., фигур.)
lag behind someone : The little boy lagged behind the older boys. He is lagging behind the other students.
быть позади, отставать от кого-то
laugh at something or someone : We all laughed at his jokes. The boys laughed at the new boy. They laughed at his accent.
"смеяться над шуткой; высмеивать кого-то, что-то"
lay off : 1. The factory didn't make any profit last year, and many workers were laid off. 2. Lay off, dude, or I'll call the police!
"1. временно увольнять, сокращать штат работников; 2. (сленг) прекратить приставать к кому-то"
lay out : 1. The town laid out before our eyes. 2. The nurse laid out the instruments before the operation.
"1. простираться; 2. раскладывать, выкладывать"
lead on : You know the way, so you lead on, and we will follow.
указывать путь, вести, идти впереди
lead someone on : They suspect that you are leading them on. You led me on!
заставить кого-то поверить неправде
lead to something : 1. He led us to the director's office. This road leads to a nice lake. 2. His carelessness led to a tragic accident.
привести к чему-то
leaf through something : He leafed through the newspaper quickly.
перелистать, просмотреть
leave for : 1. The train leaves for Paris at six o'clock. 2. He left his wife for a younger woman. He left his job for a sailing expedition.
"1. отбыть в какое-то место; 2. покинуть кого-то, что-то ради кого-то, чего-то"
leave from (some place) : The train leaves from Rome at 6:30.
отбыть из (какого-то места)
leave out : He left out several important facts in his report. Leave out the dirty details, please.
пропустить, опустить
leave something to someone : She left the house to her son. Leave it to me, I'll do it. Leave this task to Jim.
оставить что-то кому-то (в наследство или для выполнения)
lend something to someone : I lent 50 dollars to a friend of mine till Saturday.
одолжить что-то кому-то
let someone down : You let me down last time, don't fail me again. Don't let me down!
подвести, не выполнить ожидаемое
let in : Please open the door and let me in.
впустить (кого-то)
let out : Please open the door and let me out.
выпустить (кого-то)
listen to someone or something : 1. Listen to the teacher. He is listening to music. 2. You should listen to your parents.
"1. слушать кого-то, что-то; 2. слушаться кого-то"
live on something : 1. She lives on Baker Street. 2. She lives on apples, bread, and cheese. 3. She lives on 500 dollars a month.
"1. жить на такой-то улице; 2. жить на такой-то еде; 3. жить на такие-то средства"
lock in : He locked himself in and can't get out.
запереться внутри
lock out : The boy locked himself out. He had to wait outside till his mother returned.
оказаться снаружи без ключа, когда дверь захлопнулась
lock up : He forgot to lock up the house before he left. The police caught the robber and locked him up.
"запереть что-то, кого-то; заключить в тюрьму"
long for something : He longed for a real friend, but he was always alone.
очень сильно желать чего-то
look after someone or something : A babysitter looks after the children when their mother is at work.
присматривать за кем-то, чем-то
look around : He came in and looked around. Can I help you? - No, thank you, I'm just looking around.
оглядеться, осматриваться
look at someone or something : 1. He looked at her for a long time. He looked at the car across the street. What are you looking at? 2. I'll look at your report tomorrow.
"1. смотреть, посмотреть на кого-то, что-то; 2. рассмотреть что-то"
look away : He said hello to her, but she looked away. Don't look away when I'm talking to you.
отвернуть взгляд
look back : 1. He looked back, but she was gone. 2. Looking back on my youth, I must say that we were not as career-oriented as young people are today.
"1. оглянуться; 2. оглядываться на, думать о прошлом"
look down : Don't look down from the roof. You may feel dizzy. He tried to see her eyes, but she looked down.
смотреть вниз, опустить взгляд
look down on someone : After she became rich, she began to look down on her former friends.
смотреть на кого-то с презрением, свысока
look for someone or something : I'm looking for Tom Brown. What are you looking for? I'm looking for my glasses.
искать кого-то, что-то
look forward to something : I'm looking forward to your letter.
ожидать с нетерпением
look in (some place) : Where are my keys? - Look in the top drawer of the hall stand. Look in the kitchen. Look in your bag.
посмотреть, есть ли что-то в каком-то месте
look into something : The police are looking into the matter. You should look into this problem.
исследовать, изучать, расследовать что-то
look out : Look out! There's a big dog right behind you! Look out! The bus is coming.
остерегаться, быть осторожным
look out of (the window) : He looked out of the window.
выглянуть из (окна)
look over something : 1. Look over your notes before the test. I need time to look over your report. 2. My window looks over a large garden.
"1. изучить, просмотреть что-то; 2. иметь вид на, выходить на что-то (об окне)"
look through something : 1. Look through this glass. Look through this hole. 2. Look through your notes before the test.
"1. посмотреть сквозь что-то (стекло, отверстие); 2. просмотреть (записи)"
look to it : Look to it that all is done as we agreed.
проследить за выполнением чего-то
look up : 1. He put aside his newspaper and looked up. 2. Look up this information in the encyclopedia. Look up the new words in the dictionary. Look them up.
"1. направить взгляд вверх; 2. посмотреть какую-то информацию в справочнике"
look up to someone : A young boy always looks up to his father or older brother. He was a born leader. We always looked up to him.
смотреть на кого-то с восхищением или уважением
make away / off : Her boyfriend made off as soon as her father came home.
удрать
make away / off with something : The robbers made away with two million dollars.
удрать с награбленным
make for (some place) : After the bell, the students made for the door.
направиться в (какое-то место)
make something from something : She made a new dress from a cut of silk fabric. Cheese is made from milk. Paper is made from wood pulp.
сделать что-то из какого-то исходного материала путем его переработки, обработки
make of something 2. to be made of something : 1. What do you make of it? I don't know what to make of his letter. 2. This ring is made of gold. This house is made of brick. This dress is made of silk.
"1. понять, истолковать что-то неясное; 2. быть сделанным из, состоять из какого-то материала"
make out : I can't make out the number of the house in the dark. I can't make out what he wrote.
понять, увидеть, разобрать что-то неясное
make over : The guest room was made over into a nursery room.
переделать, реконструировать
make up : 1. Make up a story about your summer vacation. 2. She made up her eyes and lips. Her face was made up heavily. 3. Tom and Liz had a terrible fight, but they made up yesterday. I'm tired of fighting. Let's make up.
"1. составить (рассказ, план); 2. накладывать косметику; 3. помириться"
make up for something : The client will make up for the time and money you spend on this project.
возместить затраты, потери (времени, денег)
make it up to someone : I'm sorry I lost your Twisted Sister record, but I'll make it up to you by giving you their album of rare recordings.
возместить кому-то его услуги или потери хорошими действиями или вещами
mark down : These coats have been marked down by 20%.
снизить цену
mark up : These items have been marked up because of our growing expenses.
повысить цену (включив в нее налог, затраты и т.д.)
mark something with something : Mark mistakes with a red pencil. New words are marked with an asterisk.
помечать, отмечать чем-то
move in : Our new neighbors have just moved in.
въехать (в квартиру, дом)
move into (some place) : They've just moved into a new house.
въехать в (квартиру, дом)
"move on : Life goes on; we need to move on too. Let's move on to the third question. "
двигаться дальше
"move out : They moved out; I don't know their new address. They moved out of the house. "
выехать (из квартиры, дома)
move over : Can you move over a little?
подвинуться
move to : 1. They moved to another house last year. 2. She was moved to tears by his story.
"1. переехать; 2. взволновать, привести к какому-то чувству"
nag at someone : She is always nagging at her husband.
ворчать, ныть, пилить кого-то
name someone after someone : He was named after his famous uncle. They named their son after his uncle.
назвать в честь кого-то
negotiate (with someone) for something : They negotiated for the new contract, but they didn't get it. The employees are negotiating with the management for a better benefits package.
вести переговоры (с кем-то) о чем-то
nominate someone for something : She was nominated for the award, but it was given to another actress.
номинировать, предлагать кандидата на пост, награду
notify someone of something : They notified the police of his crime. The tenants were notified of the coming reconstruction a month ago.
официально уведомить кого-то о чем-то
object to something : He objected to her going there alone. He objected to my plan.
возражать против чего-то
occur to someone : It didn't occur to me to ask you about it. It occurred to me that I didn't see Tom yesterday. Where was he?
прийти в голову кому-то
offer (a certain sum) for something : How much do they offer for the house? They offer 50,000 dollars for it.
предлагать (определенную сумму) за что-то
offer something to someone : They offered 50,000 dollars to her mother.
предлагать что-то кому-то
open (the door) to someone : Don't open the door to anyone!
открывать дверь и впускать кого-то
open into (some place) : This door opens into a narrow corridor.
открываться внутрь чего-то
open on / onto (some place) : The window opens onto a large garden.
выходить на (что-то)
open something with something : 1. He opened the door with a key. 2. The director opened the meeting with a joke.
"1. открыть что-то инструментом; 2. открыть, начать с чего-то"
owe for something : How much do I owe for the book? How much do I owe you for the book?
должен за что-то
owe something to someone : 1. He owes $15,000 to the law company that represented him. 2. He owes his language skills to his mother who taught him French and German in his childhood. I really owe it to her. He owes his success in life to hard work.
"1. быть в долгу; 2. быть в долгу перед кем-то, быть обязанным кому-то, чему-то"
pack into something : She tried to pack all her clothes into one suitcase. Students packed into the room.
"втиснуть вещи во что-то; набиться в помещение"
pack it in / pack it up : I'm sick and tired of your whining! Pack it in!
(часто как призыв) прекратить делать что-то
pack off : His relatives packed him off unceremoniously back to his hometown because he was not good enough for them.
спровадить, отослать кого-то быстро и без церемоний
"pack up : 1. We are moving next week, so we are packing up now. Pack up your things and get out! 2. It's six o'clock; it's time to pack up. You'd better pack up smoking. This stuff will kill you. "
"1. упаковывать вещи в коробки, контейнеры, чемоданы для перевозки; 2. прекратить делать что-то"
pass away : 1. Believe me, all your troubles will pass away. 2. He passed away several years ago.
"1. прекратиться; 2. умереть"
pass by someone or something 2. pass by the name : 1. She passed by me without saying hello. We passed by the park and the church. 2. He passes by the name Smith.
"1. пройти мимо кого-то, чего-то; 2. жить под каким-то именем"
pass by : Years pass by, people get older.
идти, проходить (о времени)
pass for someone : This actor could pass for a lawyer.
сойти за кого-то (обманом)
pass out : She passed out, call the ambulance.
потерять сознание
pass over something : The new metro line will pass over this road and railway tracks.
пройти над каким-то местом (о дороге, мосте)
pass up : This is a great chance to get a nice job, you shouldn't pass it up.
пропустить, отказаться от (возможности)
pay back : 1. He paid back all his debts. He paid back his brother too. 2. You should pay him back for what he did to you.
"1. вернуть долг; 2. свести счеты, отплатить за плохое"
pay for something : How much did you pay for this bag?
платить за что-то
pay off : 1. He paid off all his debts. 2. You should pay him off for what he did to you. 3. He was paid off to be silent. 4. The risk he took paid off nicely.
"1. выплатить долг полностью; 2. отплатить за плохое; 3. дать взятку; 4. окупиться, принести успех"
pay up : He must pay up, or we will take him to court. She hasn't paid up her bill.
расплатиться полностью
pick at something or someone : 1. She picked at her food, and didn't really eat anything. They didn't solve anything. They just picked at the problem. 2. Why are you always picking at me?
"1. слегка притронуться к (еде, вопросу, проблеме); 2. придираться к кому-то"
pick on someone : The teacher always picks on Tom to answer difficult questions. Why doesn't he pick on someone else?
избирать кого-то с целью, часто для критики
pick out : She picked out two scarfs for her new coat.
выбрать
pick up : 1. He bent down and picked up a penny from the ground. 2. I'll pick you up at seven o'clock. 3. The car quickly picked up speed. 4. Business is picking up. 5. The telephone is ringing, pick it up! Pick up the phone! 6. You need to pick up your room.
"1. подобрать (поднять); 2. заехать за кем-то; 3. набирать скорость; 4. улучшаться; 5. поднять трубку и ответить (по телефону); 6. привести в порядок"
plug in : Plug in the coffee machine, please. Does the TV work? Is it plugged in?
вставить вилку в розетку, подключить к электричеству
plug up : He plugged up the leak in the pipe under the sink.
закупорить, заткнуть (дыру)
point at / to someone or something : Don't point a finger at people! Don't point at people! He pointed a gun at him. All the facts we have point to his guilt. She pointed at the possibility of leaving the company.
"направлять на, указывать на кого-то, что-то; намекать на что-то"
point out : I'd like to point out several important facts in this report.
указать на, привлечь внимание к чему-то
prefer (one thing) to (another) : I prefer this song to that one. I prefer tea to coffee.
предпочесть одно другому
press for something 2. (passive) be pressed for (time, money) : 1. The employees keep pressing for a pay raise and a better benefits package. 2. Let's talk about it later. I'm pressed for time now. I'm pressed for money.
"1. добиваться чего-то; 2. (passive) не хватать (времени, денег)"
press on someone : His troubles are pressing on him and his family. You shouldn't press your opinion on other people.
давить на кого-то
prevent someone from doing something : How can I prevent him from making this terrible mistake? His illness prevented him from coming to the meeting.
предотвратить, не допустить, чтобы кто-то сделал что-то
profit from something : As a future doctor, she profited a lot from her hospital experience. He profited greatly from his move to Rome. The company profited greatly from the growing prices.
получить пользу, преимущество, выгоду, прибыль от чего-то
provide for someone : She provided for her son in her will. His children are provided for.
обеспечить необходимым для существования
provide someone with something : He provided us with information, food, and money for our trip.
дать, снабдить чем-то
pry into (someone's business) : He has a nasty habit of prying into other people's affairs.
совать нос в чужие дела
pull apart : 1. The dog pulled apart my new slippers. He pulled apart all of the new toys. 2. She is upset because the critics pulled her book apart.
"1. разорвать, разобрать на части; 2. раскритиковать"
pull at something : He pulled at the rope, and the bell rang. He pulled at his cigarette in silence. She pulled at a drink through a straw.
потянуть за (веревку), затягиваться (сигаретой), потягивать (напиток)
pull back : He wanted to hug her, but she pulled back. I pulled him back before he stepped into the hole.
отдернуть, оттащить, отодвинуться
pull down : 1. She pulled down the shades. 2. Several old buildings here were pulled down last year.
"1. потянуть вниз, опустить вниз; 2. снести, демонтировать"
pull for someone : We pulled for our basketball team, but they lost the game anyway.
активно поддерживать (команду, кандидата)
pull in : The bus pulled in at three o'clock.
подъехать (о поезде, автобусе, машине)
pull into : 1. They pulled him into a car and drove off. Don't try to pull me into helping them. 2. The bus is pulling into the station.
"1. втащить, втягивать кого-то во что-то; 2. подъехать (о транспорте)"
pull off : 1. She pulled off her heavy boots and put on her slippers. 2. The bus pulled off a minute before I came to the bus stop. 3. He managed to pull off this trick again.
"1. снять (стаскивая с себя); 2. отъехать (о поезде, автобусе, машине); 3. (сленг) успешно выполнить что-то трудное, провернуть"
pull oneself together : Stop crying and pull yourself together.
взять себя в руки
pull out (of something) : 1. He pulled out a knife and threatened to kill them. He pulled a wallet out of his pocket. 2. The bus for Denver pulled out at 4:30. The bus is pulling out of the station now.
"1. вынуть, вытащить; 2. выехать (о поезде, автобусе, машине)"
pull over : The traffic police officer ordered us to pull over. Pull over at the bank, please.
свернуть на обочину и остановиться (о машине)
pull through : I hope he will pull through.
выжить
pull up : 1. He pulled the rope up. He pulled up and got inside through the window. How many times can you pull up? 2. I was standing at the curb when a car pulled up in front of me.
"1. тянуть вверх; подтягиваться; 2. остановиться (о машине)"
push ahead : Though he was tired and hungry, he pushed ahead through the woods. He is stubbornly pushing ahead with his plan.
продвигать(ся) вперед несмотря на трудности
push aside : He pushed her aside and got into the car. He pushed everyone aside to get this job.
оттолкнуть других, чтобы получить себе место
push away : She pushed away her plate and stood up. His words pushed her away.
оттолкнуть что-то, кого-то
push someone into something : They pushed him into the car and drove off.
втолкнуть кого-то внутрь чего-то
push someone out of something : They pushed him out of the car and drove off.
вытолкнуть кого-то из чего-то
put aside : 1. Put aside your newspaper and listen to me. She put aside her writing career to take care of her son's health. 2. She puts aside a hundred dollars every month for her trip to Rome. 3. Let's put our differences aside and work out a plan that can save our company.
"1. отложить в сторону; 2. откладывать, копить; 3. намеренно не обращать внимания на что-то (например, разногласия)"
"put away : Your clothes are all over this place; can you put them away? "
убрать что-то (с глаз, на место)
put back : Put my calculator back after you use it.
положить обратно (на место)
put down : 1. Put your bag down. He put down the telephone receiver. 2. I put down the figures that she dictated. 3. His attitude really puts me down.
"1. положить, опустить; 2. записать; 3. огорчить, расстроить кого-то"
put in : 1. She put in a paragraph about her trip to Rome. Can I put in a word or two? 2. Every week he puts in six hours of volunteer work at the hospital.
"1. включить, вставить, добавить что-то; 2. вкладывать, тратить время, усилия, деньги на что-то"
put off : 1. Don't put off till tomorrow what you can do today. Don't put it off. 2. At first she liked him, but his arrogance soon put her off.
"1. откладывать на более поздний срок; 2. отталкивать, вызывать отвращение"
put on : 1. She put on her coat and went out. 2. He put on ten kilograms in half a year. 3. She likes to put on an act. Don't listen to him, he is just putting you on.
"1. надевать; 2. прибавить в весе; 3. прикидываться, притворяться"
put out : Put out the light before you leave. Put out your cigarette, please.
погасить, потушить (огонь, сигарету, свет)
put through : 1. He wasn't able to put through the reorganization that he started. 2. Can you put me through to 555-3247?
"1. успешно выполнить, провести в жизнь; 2. соединить по телефону"
put up with something : I'm not going to put up with his rudeness.
терпеть, сносить что-то
: