• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/152

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

152 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Abordagem
s. f. (pl. -gens) approach, approximation, colliding with or attacking on a ship, naut landing
Abrigo
s. m. shelter; guard; covering; asylum. abrigo de tráfego trafic island.
Academia de Saúde
Health Club
Aconchego
s. m. shelter; comfort.
Acostamento
The act or effect of leaning against something or someone; the shoulder or hard shoulder of a highway.
Adesão
s. f. (pl. -sões) adhesion, adherence.
Afã
s. m. anxiety, eager desire, eagerness; solicitude; great care; ado.
Agasalho
[agaz'aLu] s. m. shelter; kind reception, welcome; lodging; warm clothing, scarf.
Aipo
Celery
Alcaçuz
[awkas'us] s. m. liquorice or licorice.
Alecrim
[alekr'ï] s. m. (pl. -crins) (bot.) rosemary; (tech.) timber.
Alento
• [al'ëtu] s. m. breath; respiration; courage, effort.
Alforje
[awf'órJi] s. m. bag or sack with two pouches; saddlebag; knapsack; pannier.
Algema
[awJ'emA] s. f. manacles, shackles, handcuffs; fetter(s); (fig.) oppression.
Algoz
algoz'os] s. m. (pl. algoz-gozes) executioner, hangman; torturer; cruel person, brute.
Alho
['aLu] s. m. garlic. alho-porro (bot.) leek.
Almôndega
[awm'ödegA] s. f. (cul.) minced meat ball or meatball.
Alva
['awvA] s. f. dawn, daybreak, aurora; (rel.) alb; (anat.) sclera (white of the eye).
Amadurecimento
[amaduresim'ëtu] s. m. ripening, maturation; matureness.
Amora
[am'órA] s. f. mulberry, blackberry.
Amplidão
[äplid'äw] s. f. (pl. -dões) amplitude, ampleness; space (boundlessness).
Ancinho
[äs'iñu] s. m. rake.
Andorinha
[ädor'iñA] s. f. (ornith.) swallow.
Anseio
[äs'eju] s. m. longing, craving.
Ânsia
['äsjA] s. f. anguish, anxiety, anxiousness; trouble, pain, sorrow; ânsias nausea
Apelo
[ap'elu] s. m. appellation, appeal, plea; call.
Aprendizado
sm (pl aprendizados) 1 apprenticeship, learning. 2 bras technical or trade school.
Apuros
[ap'uru] s. m. elegance; difficulty. em apuros, in trouble.
Arrebol
sm afterglow, aurora,redness of the clouds at sunset or sunrise
Arauto
[ar'awtu] s. m. (ant.) herald, public crier, town crier, proclaimer, harbinger.
Ardor
[ard'or] s. m. ardour; heat, burning; passion.
Argueiro
sm straw, mote, trifle, a nothing, insignificance, petty fault. De um argueiro fazer cavaleiro to make a mountain out of a molehill.
Armadilha
[armad'iLe] s. f. lasso; snare; trap.
Arrebentação
[aReb´tas'ãw] s. f. (pl. -ções) breaking of the waves; roaring of the surf.
Arruela
[aRu'ElA] s. f. washer
Artimanha
[artim'âñA] s. f. artifice, trick, fetch; quirk.
Aspersor
: s.m. sprinkler
Assadeira
[asad'ejrA] s. f. roasting or baking pan.
Assentimento
[asëtim'ëtu] s. m. assent, consent, permission.
Ataçador
[atisad'or] s. m. instigator, fomenter; poker. || adj. inciting, provoking
Atribuição
[atribujs'äw] s. f. attribution; -ções office; duty, right, power.
Avarento
avar'ëtu] s. m. miser, niggard. || adj. avaricious, niggardly, stingy, iron-fisted, hard.
Avestruz
[avestr'us] s. m. (pl. -truzes) (ornith.) ostrich; emu.
Aviamento
[avjam'ëtu] s. m. act or fact of dispatching; dispatch; execution; making, finishing; aviamentos tools, implements; material for sewing.
Aviso
[av'izu] s. m. notice, advice, communication; warning; tip, hint; admonition. Aviso prévio advance notice.
Baba
[b'abA] s. f. saliva, slaver; drivel. baba de caracol slime of a snail.
Babá
[bab'a] s. f. wet or dry nurse; nanny.
Babado
[bab'adu] s. m. flounce (tail.); frill; lappet. andar babado por alguém to have a crush on s. o.
Bagunça
[bag'üsA] s. f. bras 1 machine for the removal of earth 2 (sl.) disorder, confusion; noisy feasting; high jinks era uma bagunça danada / it was a terrible mess.
Balsa
[b'awsA] s. f. float, raft, ferryboat; (bot.) balsa.
Baluarte
[balu'arti] s. m. fortress, bulwark, bastion; (fig.) shelter; refuge.
Barítono
[bar'itonu] s. m. barytone, baritone.
Barraco
[baR'aku] s. m. (Braz.) hut, cottage. Não fiz barraço I didn’t make a big deal out of it.
Barragem
[baR'aJëj] s. f. (pl. -gens) barrier; storage dam, barrage; crawl (for fish).
Batom
[bat'öw] s. m. lipstick
Batuta
[bat'utA] s. f. a conductor's baton. || adj. m. + f. intelligent, sagacious; remarkable; agile, lively; brave.
Bercário
[bers'arju] s. m. baby ward in a maternity hospital, nursery, day nursery.
Berinjela
[berïJ'ElA] s. f. aubergine, egg-plant.
Besouro
[bez'owru] s. m. beetle, any coleopterous insect; (electr.) buzzer.
Besteira
[best'ejrA] s. f. nonsense, absurdity; foolishness, ingeniousness.
Bétula
[b'EtulA] s. f. (bot.) birch, white birch.
Blusa de gola rolê
s.f. turtleneck.
Bobo
[b'obu] s. m. half-wit, fool, imbecile. || adj. foolish, silly. dia dos bobos fools' day.
Bochecha
[boX'eXA] s. f. cheek, jowl, anything resembling a cheek.
Bonança
[bon'äsA] s. f. calm, fair weather (at sea); peace, lull; tranquil(l)ity.
Borca
drill bit.
Bordo
[b'órdu] s. m. (naut.) tack; board of a ship, shipside. a bordo on board, aboard ship. ir a bordo to go on board; maple tree.
Brado
[br'adu] s. m. cry, shout, scream; exclamation; clamour; complaint.
Brócolis
: [br'ókolis] s. m. pl. (bot.) broccoli.
Bugiganga
[buJig'ägA] s. f. (ant.) monkeys' dance or hopping; bugigangas trifles, knick-knacks, gewgaws; peddler; stuff
Bule de cha
tea pot.
Bússola
[b'usolA] s. f. magnetic needle, (mariner's) compass; (fig.) guide, direction.
Guloseima
sf dainties, sweets, tidbits, sweet meats.
Haras
['aras] s. m. horse breeding establihment. A stud farm.
Hipoteca
[ipot'EkA] s. f. mortgage; debt for which landed property is pledged as security. dar em hipoteca to mortgage.
Holofote
[olof'óti] s. m. projector, spotlight; flashlight, searchlight; floodlight.
Hulha
['uLA] s. f. coal, stone coal, mineral coal.
Ibope
[ib'ópi] s. m. public opinion poll.
Incumbência
[ïküb'ësjA] s. f. incumbency; task.
Informe
[ïf'órmi] s. m. information. || adj. unformed; formless; clumsy, crude.
Infortúnio
[ïfort'unju] s. m. misfortune, infelicity.
Ingênuo
[ïJ'enwu] s. m. 1 ingenuous artless person. 2 bras freeborn child of a slaves (after abolition of slavery.
Inhame
[iñ'ami] s. m. (bot.) yam.
Ira
['irA] s. f. anger, rage; wrath.
Isca
['iskA] s. f. bait, lure; (fig.) allurement, enticement.
Itamaraty
s.m Brazilian Foreign Service.
Jibóia
[Jib'ójA] s. f. (zool.) boa constrictor.
Joaninha
sf. ladybug.
Laje
[lade'ar] v. to flank; to border; to attack the flank of; to surround.
Lampejo
[läp'eJu] s. m. flash of light; lightning; glitter, flare; (fig.) sudden inspiration.
Lapa
[l'apA] s. f. cave, den, grotto; drift or gallery of a mine.
Legado
[leg'adu] s. m. legate; ambassador, envoy; legacy; bequest.
Leitilho
s.m. buttermilk.
Leito
[l'ejtu] s. m. 1 bed; a) berth, cot, bunk, b) a river, sea or lake bottom. c) layer, stratum. 2 substructure.
Lesma
[l'ezmA] s. f. (zool.) snail; (fig.) sluggard.
Libélula
[lib'ElulA] s. f. dragonfly.
Léu
[l'Ew] s. m. time; leisure; opportunity; occasion, chance. ao léu aimlessly.
Linguado
s.m. flounder, the fish.
Litorina
sf bras a deisel or electric railroad car.
Lixa
[l'iXA] s. f. sandpaper, glasspaper. lixa de unha emery board.
Logro
[l'ogru] s. m. cheat, swindle, fraud, trick; enjoyment; humbug.
Loja de Ferramentas
s.f. a Hardware store.
Lontra
[l'ötrA] s. f. (zool.) otter.
Louça
[l'owsA] s. f. chinaware, dishware; earthenware, crockery, ceramics.
Lousa
[l'owzA] s. f. slate; gravestone; blackboard.
Louva-a-deus
[lowvad'ews] s. m., sg. + pl. (ent.) mantis, praying mantis.
Macacão
[makak'äw] s. m. (pl. -cões) worker's overalls, jumpsuit.
Machada
[maX'adA] s. f. hatchet, small ax, chopper.
Macieira
[masi'ejrA] s. f. apple tree.
Maço
[m'asu] s. m. mallet; bundle, bunch, wad; pile, heap, stack; packet (cigarettes).
Madrasta
[madr'astA] s. f. stepmother.
Madrinha
: [madr'iñA] s. f. godmother; (female) witness at a marriage; (Braz.) mare or mule guiding a band of mules; (fig.) sponsor.
Magóa
[m'agwA] s. f. bruise, sore, blue spot, hurt; (fig.) injury, wrong, sorrow, grief; mágoas lamentation, complaint.
Malabarismo
[malabar'izmu] s. m. juggling
Malha
[m'aLA] s. f. mesh (net); stich in knitting; snare, trap; beating, walloping, sweater.
Manancial
[manäsi'aw] s. m. (pl. -ais) fountainhead, spring; source. || adj. m. + f. flowing, running incessantly; inexhaustible.
Mandrião
[mädri'äw] s. m. (pl. -ões f. -ona) lazybones, idler. || adj. lazy, slothful.
Mangão
[mäg'äw] s. m. (pl. -gões f. -gona) joker, mocker, ribber; very ample and large sleeve. || adj. ribbing extensively.
Manjericão
[mäJerik'äw] s. m. basil.
Manso
[m'äsu] s. m. stretch of a river with water flowing slowly. || adj. tame, meek, gentle, docile, domesticated.
Marisco
[mar'isku] s. m. shellfish; (Braz.) clawlike or spoonlike instruments for pulping halved coconuts; a variety of wildcat.
Máscara
[m'askarA] s. f. mask; blinds of an animal.
Matiz
[mat'is] s. m. (pl. -tizes) tint, tinge, tone, hue, shade; blending of colors; (fig.) coloring in style; tendency.
Matriz
[matr'is] s. f. (pl. -trizes) matrix, uterus, womb; (math.) matrix of a determinant; origin, spring, source.
Mazela
[maz'ElA] s. f. wound, sore, bruise, gall (horse); (fam.) infirmity, illness; (fig.) stain on the reputation, blemish.
Medida
[med'idA] s. f. measure, standard of measurement; measure, extent, dimension, size; gauge; degree, step.
Messe
sf 1 standing crop. 2 harvest, crop. 3 fig acquisition, conquest. Officers’ mess. 5 fig conversion of souls.
Mexiihão
[meXiL'äw] s. m. (pl. -lhões f. -lhona) (zool.) mussel, muscle. || adj. playful, mischievous, riotous.
Mimo
[m'imu] s. m. delicate gift, offering, present; tenderness, sweetness; caress, petting, fondling; delicacy.
Miosótis
[mioz'ótis] s. f., sg. + pl. myosotis, forget-me-not.
Moleque
[mol'Eki] s. m. little Negro; frivolous and unreliable person;
Monge
[m'öJi] s. m. (f. -ja) monk, friar; anchorite, recluse.
Abafamento
[abafam'ëtu] s. m. choking; breathlessness.
Abajur
[abaJ'ur] s. m. lamp shade; table-lamp.
Abeto
[ab'etu] s. m. (bot.) fir.
Abobrinha
[abobr'iñA] s. f. (Braz.) summer squash, courgette, zucchini.
Acaso
[ak'azu] s. m. chance, hazard, fortune, luck. por acaso by chance, incidentally.
Acolchoado
[akowXo'adu] s.m. a wad, pad, quilt; a wovene (or sewn) bedspread.
Acréscimo
[akr'Esimu] s. m. addition, increase; (math.) increment.
Açucareiro
[asukar'ejru] s. m. sugar basin, sugar bowl.
Afã
[af'ä] s. m. anxiety, eager desire, eagerness; solicitude; great care; ado.
Afeição
[afejs'äw] s. f. (pl. -ções) affection, love, friendly feeling.
Zanga
[z'ägA] s. f. aversion, indignation, hatred, crossness; dislike, antipathy; anger; importunity.
Zangão
[zäg'äw] s. m.(pl. -gãos, -gões), drone, humble-bee, male honeybee; idler, loafer, exploiter.
Zibelina
: [zibel'inA] s. f. zibel(l)ine, (zool.) sable. || adj. zibel(l)ine, of or pertaining to sables.
Xereta
s. m. + f. (Braz.) interferer; intriguer; telltale; busybody.
Xale
[X'ali] s. m. shawl, Afghan; plaid.
Xaropada
[Xarop'adA] s. f. cough medicine, syrup; tiresome thing; rub; (Braz., pop.) prosy, boresome talk.
Xarope
[Xar'ópi] s. m. (pharm.) syrup; home-made remedy.
Xodó:
[Xod'ó] s. m. (Braz., pop.) flirtation; girlfriend, sweetheart; boyfriend.
Vitrina (ou vitrine)
[vitr'inA] s. f. display window, shopwindow.
Vivenda
[viv'ëdA] s. f. dwelling, dwellingplace; home, abode; livelihood.