• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/55

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

55 Cards in this Set

  • Front
  • Back
suspended sentence
peine de sursis
to be put on probation
être mis à l'épreuve
remorse
regret
to be released on probation
être mis en liberté surveillée
probation order
sursis avec mise à l'épreuve
to not want the police to be involved
ne vouloir pas faire intervenir la police
to work in your favour
jouer à votre avantage
from top to bottom (thoroughly)
de fond en comble
there was substance in her claim
il y avait du vrai dans ce qu'elle disait
a custodial sentence
une peine privative de liberté
criminal record
un casier judiciaire
case
le dossier
to be remanded for report
être renvoyer pour examen
the court has to consider the report before your hearing
le rapport doit être soumis à la cour avant votre comparation
to file a claim against
intenter un procès contre / entamer des procédures civiles
traffic warden
le contractuel
remind us of the injuries that you sustained
rappelez-nous la nature des blessures qui vous ont été infligé
going back to the moment of the incident
pour en revenir au moment de l'incident
how did your torture end
comment votre supplice a-t-elle pris fin?
contrary to
en violation de
attempted burglary
une tentative de vol / cambriolage
the prosecution thinks that
le procureur est de l'avis de
resulted in this beating
s'est soldé par cette agression
will attempt to prove
vont tenter de prouver
the evidence that you are about to hear will show that
les témoignages que vous allez entendre vont démontrer
he attacked his nephew in the home
il a agressé son neveu au domicile
there is no doubt that
il ne fait aucun doute que
to trespass
s'introduire illégalement
to beat up
passer qqn à tabac
to be on the verge of
être à deux doigts de
raise your right hand and swear the oath
levez votre main droit pour prêter serment
an examining judge
un juge d'instruction
a road traffic violation
une infraction au code de la route
the alleged offence
le délit présumé
to enter a guilty/non-guilty plea
plaider coupable / non-coupable
completed application form (court case)
fiche de demande duement complis
souhaiter / vouloir
souhaiter rathen than vouloir
he had to pay the necessary fees
il était censé payer les frais qui se levait
spouse
le conjoint
to take out of a bank account
preléver sur le compte
widespread circulation
un journal à grand tirage
in favour of your case
a l'appui de votre demande
one way or another
de gré ou de force
to bribe someone
graisser la patte à qqn
to bribe
soudoyer
a bribe
un pot-de-vin
to obey the law
obéir au loi
your request will be denied
votre demande sera rejétee
trade unionists
les syndicalistes
I've given a lot to
je me suis beaucoup investi(e)
Nothing has happened to you
Rien ne vous êtes arrivé
do you know the laws concerning asylum?
Connaissez-vous les lois qui régient le droit d'asile?
present a request on humanitarian grounds
faire une demande humanitaire
I'm afraid that it doesn’t happen like that here
J'ai bien peur que...
to check in at the airport
faire le check in / s'enregistrer