• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/15

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

15 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Нельзя врать большому жюри Федерального бюро расследований. Скутер Либби вчера узнал об этом самым болезненным способом, когда был признан виновным в лжесвидетельстве, препятствовании отправлению правосудия и обмане ФБР в ходе правительственного расследования утечки, в результате которой была раскрыта личность работавшего под прикрытием агента ЦРУ.
. . Can't lie to a grand jury or the Federal Bureau of Investigation. Scooter Libby found that out the hard way yesterday when he was declared guilty of perjury, obstruction of justice and lying to the FBI in the government's investigation of a leak that revealed a CIA operative's identity.
Нельзя врать Комиссии по ценным бумагам и биржам. Марта Стюарт отбыла срок за то, что в марте 2004 года обманула ее насчет продажи акций ImClone за один день до того, как стоимость акций выросла.
. . . Can't lie to the Securities and Exchange Commission. Martha Stewart did time for fibbing to the feds in March 2004 about selling shares of ImClone just one day before the value of the stock tanked.
Можно врать американскому народу. Президент Билл Клинтон, скрестив пальцы, сказал стране, что он не вступал в сексуальные отношения с Моникой Левински.
. . . Can, however, lie to the American people. President Bill Clinton told the country, finger
awagging, that he did not have sexual relations with Monica Lewinsky.

скрещивать, скрестить (вн.)
1. cross (d.)
Можно врать американскому конгрессу. Главы табачных компаний в 1994 году уверенно под присягой заявили, что никотин не вызывает привыкания и что им неизвестно о каких-либо исследованиях, связывающих сигареты с раком. Департамент юстиции попытался доказать, что они лгали, но руководители компаний утверждали, что то, что они говорили, представляло собой их личное мнение
. . Can lie to Congress. Tobacco company executives stood in front of the august body in 1994 and, under oath, said that nicotine was nonaddictive and that they knew of no studies linking cigarettes to cancer. The Justice Department tried to prove that the suits had lied, but the executives insisted that these were their personal viewpoints.

уверенно - confidently
Ложь бывает двух категорий: ложь, которая разрушает отношения, и ложь, которая помогает их сохранить, говорит нейропсихиатр Чарльз Форд, автор книги "Ложь! Ложь! Психология обмана". Он говорит: "Один из приемлемых в моральном отношении видов лжи – ложь из лояльности".
The telling of lies falls into two categories: lies that betray a relationship and lies that sustain one, says neuropsychiatrist Charles V. Ford, author of "Lies! Lies!! Lies!!!: The Psychology of Deceit." He says, "One of the lies that is usually morally accepted is a lie of loyalty."
Существуют разные степени лжи, в том числе ложь ради удобства и ложь во спасение. Очевидно, мы с меньшей вероятностью лжем, если предполагаем, что нас могут поймать.
There are degrees of lies, including lies of convenience and little white lies. Obviously we are less likely to tell a lie, he says, if we think we may get caught.
Некоторых спортсменов обвиняли в том, что они лгали конгрессу по поводу использования стероидов и вышли сухими из воды. Игрок команды Государственного университета Огайо по американскому футболу Морис Кларет был отчислен из колледжа в 2003 году за то, что не сказал следователям Национальной коллегиальной ассоциации спортсменов, что получал незаконные льготы.
Some athletes have been accused of lying to Congress about steroid use and getting away with it. Ohio State tailback Maurice Clarett was suspended from college in 2003 for not telling NCAA investigators the truth about accepting improper benefits.
На высшем уровне можно лгать ООН. Некоторые страны явно обводили инспекторов ООН вокруг пальца по поводу оружия и своих военных мощностей. На более мелком уровне можно немного покривить душой, чтобы получить лечение от бесплодия. Кармела Бусада обманула врачей, сказав, что ей 55 лет, в то время как ей было 67, в результате став "самой старой матерью".
On a grand scale, you can lie to the United Nations. Some countries have apparently conned U.N. inspectors about weapons and capabilities.

On a small scale, you can do a little prenatal prevarication. Carmela Bousada lied to her doctor about her age -- saying she was 55 -- in order to receive fertility treatment. The Spanish woman, who is really 67, is now known as "the world's oldest mother."
Можно обманывать редакторов и читателей. Долгие годы репортер Джейсон Блэр вводил в заблуждение редакторов New York Times, заставляя их думать, что он посещал места, где он никогда не бывал, и видел вещи, которых он никогда не видел. Он попался в 2003 году.
You can lie to editors and readers. For years, reporter Jayson Blair misled editors at the New York Times into believing he had been places he hadn't been and had seen things he hadn't seen. He was caught in 2003. In 1996, journalist Joe Klein staked his credibility on his insistence that he did not write the novel "Primary Colors." He did.
Но нельзя врать Опре Уинфри. Когда в прошлом году стало известно, что автобиография Джеймса Фрея "Миллион кусочков" была вымышленной, ему пришлось сознаться во всем на шоу Опры, а потом он и его издательство Random House предложили компенсацию читателям, которые почувствовали себя обманутыми.
But you can't lie to Oprah. When it was discovered last year that James Frey's autobiography "A Million Little Pieces" was fictionalized, he confessed on "The Oprah Winfrey Show" and, according to reports, Frey and the book's publisher, Random House, offered refunds to readers who felt cheated.
Обманывать Налоговое управление – это ошибка. Как и врать в своем резюме. "Но люди делают это в половине случаев, и в большинстве случаев им это сходит с рук", – говорит Форд.
Lying to the Internal Revenue Service is a mistake. So is lying on your résumé. "But people do that about half the time and they get away with it most of the time," says Ford. Still, there it is for all eternity, just waiting to be truth-squadded.
Можно врать своим детям. Если они будут знать всю подноготную о своих родителях, они обязательно взбунтуются. А если вы им слишком рано расскажете всю правду о Санта-Клаусе и Пасхальном кролике, то может рухнуть целая экономика.
You can lie to your children. If they knew every naked truth about their parents, they would surely revolt. And if you told them the facts about Santa Claus and the Easter Bunny at too young an age, the whole economy might collapse.
Можете врать своему супругу, но не стоит, иначе вам, может статься, придется ночевать в собачьей будке.
You can lie to your spouse, but you shouldn't because you can end up lying in the doghouse
Можно ли обманывать самого себя? "Конечно, можно попытаться, – говорит Белла Депауло, социальный психолог из Университета Калифорнии в Санта-Барбаре. – Вопрос в том, сможете ли вы настолько далеко загнать в своем сознании тот факт, который вы пытаетесь от себя утаить, чтобы действительно не осознавать его существование".
Is it possible to lie to yourself? "You can certainly try to," says Bella DePaulo, a social psychologist at the University of California at Santa Barbara. "The question is whether you can ever get the knowledge you are trying to hide so far out of your awareness that you really don't know it's there."
Обманывать себя, говорит она, это почти актерская игра. "Если остальные люди будут вести себя так, как будто бы вы об этом не знаете, то это почти то же самое, как если бы вы действительно об этом не знали".
Lying to yourself, she says, is almost like performance art. "If other people start responding as if you don't know, it's almost as if you really don't know."