Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
61 Cards in this Set
- Front
- Back
What do you know about it?
|
Qu'est-ce que tu en sais?
|
|
to stagnate
|
croupir
|
|
stagnant water
|
l'eau croupi
|
|
to let somebody get away
|
laisser filer qqn
|
|
the simple fact that...
|
le simple fait que...
|
|
with bare hands
|
à mains nues
|
|
a negotiator
|
un interlocuteur
|
|
dishonorable
|
déshonorant
|
|
I don't know what we would do without magic.
|
Je ne sais pas ce qu'on ferait, sans la magie.
|
|
the decline
|
la déchéance
|
|
a loser
|
un paumé, un ringard, un raté, un perdant
|
|
to shrink, to get smaller
|
rapetisser, rétrécir, diminuer
|
|
Who could that be?
|
Qui ça peut être?
|
|
to get worked up; to get annoyed
|
s'énerver
|
|
No one will ever know.
|
Personne n'en saura rien.
|
|
a gulp
|
une lampée, une gorgée
|
|
in a single gulp
|
d'une seule gorgée
|
|
to gurgle
|
glouglouter
|
|
I'll come with you.
|
Je t'accompagne.
|
|
a mosquito bite
|
une piqûre de moustique
|
|
In case you didn't know...
|
Au cas où tu ne saurais pas...
|
|
That gives us something in common.
|
Ça nous fait un point en commun.
|
|
cookbook
|
un livre de cuisine
|
|
to drop in to see somebody
|
passer voir qqn
|
|
That'll do.
|
Ça passe; Ça marche
|
|
It's bad luck to open an umbrella in a house.
|
Ça porte malheur d'ouvrir un parapluie dans une maison.
|
|
approximately; roughly
|
grosso modo
|
|
free stroke (swimming)
|
la nage libre
|
|
to swim across
|
traverser à la nage
|
|
It can wait.
|
Ça peut attendre.
|
|
to bring a girl home
|
ramener une fille chez lui
|
|
a magic wand
|
une baguette magique
|
|
She almost died.
|
Elle a failli mourir.
|
|
to moan with pleasure
|
gémir de plaisir
|
|
He's always bemoaning his fate.
|
Il gémit toujours sur son sort.
|
|
We were just talking about you.
|
On parlait justement de toi.
|
|
to brew beer
|
brasser la bière
|
|
a pub
|
un brasserie
|
|
a brewer (e.g., of beer)
|
un brasseur
|
|
to catch a cold
|
attraper un rhume; attraper froid; choper un rhume
|
|
in exchange for; in compensation for
|
en contrepartie de (e.g., Il m'a proposé un emploi en contrepartie de mon assistance = He offered me a job in exchange for my help).
|
|
What did you they offer in exchange?
|
Qu'est-ce qu'ils ont offert en contrepartie?
|
|
nightmarish
|
cauchemardesque
|
|
a dildo
|
un godemiché
|
|
It's a dirty job but somebody's got to do it.
|
C'est un sale boulot mais quelqu'un doit le faire.
|
|
Shame on you!
|
Honte à toi!
|
|
shyness
|
la timidité
|
|
gaping; wide open
|
béant (e.g., Pourquoi y-a-til un trou béant en plein milieu de la rue? = Why is there a gaping hole in the middle of the street?)
|
|
right in the middle of...
|
en plein milieu de...
|
|
He's in denial.
|
Il est dans le déni.
|
|
a steeple; a belltower
|
un clocher
|
|
an ATM
|
un distributeur automatique
|
|
The color fades away.
|
Le colour s'estompe. (s'estomper = to fade away; to become blurry)
|
|
blurry
|
flou; estompé
|
|
My car was dented.
|
Ma voiture a pris un gnon; Ma voiture a pris un pet. (pronounce the t in "pet")
|
|
a scam
|
un arnaque
|
|
the release (of a film or an album)
|
la sortie
|
|
greedy; miserly
|
avare
|
|
to thwart
|
contrarier (e.g., les amours contrariées = thwarted loves)
|
|
well-being
|
le bien-être
|
|
the survivors
|
les survivants, les rescapés (e.g., "Lost" est un emission qui suit un groupe de réscapés dún crash aérien)
|