Study your flashcards anywhere!

Download the official Cram app for free >

  • Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

How to study your flashcards.

Right/Left arrow keys: Navigate between flashcards.right arrow keyleft arrow key

Up/Down arrow keys: Flip the card between the front and back.down keyup key

H key: Show hint (3rd side).h key

A key: Read text to speech.a key

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/90

Click to flip

90 Cards in this Set

  • Front
  • Back
promises unkept
des promesses non-tenues
stallion
un étalon
baby horse
un poulain
sow (female pig)
une truie
piglet
un porcelet
chick (baby chicken)
un poussin
poultry
le volaille
to arouse envy
susciter des convoitises (e.g., Avec son grand patrimoine, il suscite des convoitises.)
to arouse, to create, to elicit
susciter
to have one's sights on
avoir des vues sur (e.g., J'ai des vues sur une meuf fantastique de mon travail = I have my sights on a fantastic chick at work)
Your wish is my command!
Vos désirs sont des ordres.
to covet, to court
briguer (e.g., On peut voir que Sarkozy brigue beaucoup la presidencie = One can see that Sarkozy really covets the presidency.)
to make a wish
faire un souhait, faire un voeu.
Make a wish!
Fais un souhait!
shooting star
une étoile filante
starfish
un étoile de mer
starry
étoilé
grand-opening (of a store)
la vernissage
attendance list
un registre des présences
to cross off (from a list)
radier, rayer
cross-fire
les feux croisés
Bring me something to drink!!!
á boire!
Thank you for your concern; Thank you for your kindness.
Merci pour votre sollicitude; Merci pour votre obligeance; Merci pour votre bienveillance.
to expect to do something
s'attendre à faire qqch (e.g., Je m'attends à ce qu'il soit en retard)
The tap water looks dirty!
L'eau du robinet est trouble!
food poisoning
l'intoxication alimentaire
wine expert
un sommelier
licorice
la réglisse
If we could have another one, that would be nice.
Si on peuvait en avoir un autre, ça serait gentille.
It's not good at all.
Il n'est pas bon du tout.
tenant
un locataire
to make a formal complaint
porter plainte
to jump from a bridge
sauter d'un pont
heart attack
une crise cardiaque
to sign a waiver
signer une décharge
to practice medicine
pratiquer le médicine.
as a result of...
à cause de..., par suite de...
I would think about her obsessively.
Je le pensait obsessionellement.
passionately
passionnément
I would like to do it, whatever the sacrifices must be.
Je voudrais le faire, quels que soient les sacrifices.
horn (instrument)
un cor
estimate
un devis
a bone of contention
une pomme de discorde
to chuckle
glousser
clammy hands
les mains moites
chubby-cheeked
joufflu
padlock
un cadenas
While you're at it...
Tant que tu y es (or: Tant que vous y êtes)
a head of lettuce
un pied de salade
He followed the instructions to the letter.
Il a suivi les instructions au pied de la lettre. (au pied de la lettre = to the letter).
What are you insinuating?
Qu'est-ce que tu insinues?
I will eat vegetables, for once in my while.
Je mangerai les legumes une fois dans ma vie.
to lay an egg
pondre un oeuf
a scheme; a little plot
une manigance (manigancer = to scheme or to plot)
to trample on
piétiner qqch; fouler aux pieds (e.g., Évite de piétiner les fleursj = Avoid trampling the flowers).
to skate
patiner
to skimp (e.g., on food)
lésiner sur qqch. (e.g., Ce n'est pas un bonne idée de lésiner sur la nouritture quand on est enceinte = It's not a good idea to skimp on food when you're pregnant.)
It's a mess!
C'est un bordel; C'est un souk.
an accomplice
un/une complice; un/une compère
turpentine
la térébenthine
What's done is done.
Ce qui est fait est fait.
birdshit
la fiente
stork (the bird)
une cigogne
drumstick (for drums)
une baguette
drumstick (of a chicken)
un pilon
the core (of an apple)
le trognon
to prowl; to lurk
rôder
"Earth to Claire!"
Terre à Claire!
He mumbles a lot (expression)
Il parle dans la barbe.
to mumble
marmotter
skateboard
une planche à roulettes
surfboard
une planche à surf
close-up (cinema)
un gros plan
Goldilocks
Boucle d'Or
pitchfork
une fourche à foin
to poke one's nose into
fourrer son nez dans (fourrer = to stuff, to fill)--e.g. Ne te fourre pas ton nez dans mes affaires = Don't stick your nose into my business.
to persist in doing something
s'obstiner à faire qqch
skunk
une mouffette
a lock of hair
une mèche de cheveux
wick of a candle
une mèche de bougie
to "spill the beans"
vendre le mèche ("to sell the wick")
to be in cahoots with
être de mèche avec qqn
I don't think it works like that...
Je ne pense pas qu'il marche comme ça...
to warm up
réchauffer
old news; old hat
du réchauffé
Ready...Set...Go!
A vos marques...Prets...Partez!
You're not my type.
Tu n'est pas mon genre.
Catch of the Day (fish)
Pêché du Jour
The temperatures are rising.
Les temperatures sont en hausse. (en hausse = rising)
Given that...
Vu que..., Etánt donné que...