Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
76 Cards in this Set
- Front
- Back
to topple over, to seesaw
|
basculer
|
|
shantytown
|
un bidonville
|
|
a guest
|
un invité, un convive
|
|
the have the gift of gab
|
avoir du bagout
|
|
cheers
|
des acclamations, des vivats
|
|
to cheer up
|
prendre courage, s'égayer
|
|
to cheer on
|
encourager
|
|
The night has just begun.
|
La nuit ne fait que commencer.
|
|
An Unpleasant Truth
|
Une Verité Qui Dérange
|
|
Women and children first!
|
Les femmes et les enfants d'abord!
|
|
postage
|
l'affranchissement
|
|
"wise guy"
|
un affranchi
|
|
to swipe, to make away with
|
rafler (e.g., Scorcese a raflé 4 Oscars cette année = Scorcese walked away with 4 Oscars this year)
|
|
to wave a flag
|
agiter un drapeau
|
|
to wave (hello)
|
saluer de la main
|
|
to wave (an arm)
|
agiter (le bras)
|
|
the red carpet
|
le tapis rouge
|
|
fashion designer
|
un couturier/une couturrière
|
|
fashion house, fashion design company
|
un maison de couture
|
|
sweetener (e.g. Splenda)
|
un édulcorant
|
|
the lack, the shortage (e.g. of security)
|
le manque (de securité), la penurie (de qqch)
|
|
magnifying glass
|
une loupe
|
|
ostrich
|
un autruche
|
|
down (e.g., bird feather for a sleeping bag)
|
le duvet
|
|
cobblestone
|
pavé
|
|
venom
|
le venin
|
|
conveyer belt
|
un tapis roulant
|
|
spoke of a wheel
|
le rayon de roue
|
|
to pick one's teeth
|
se curer les dents
|
|
to pick one's nose
|
se mettre le doigt dans le nez
|
|
to overheat
|
surchauffer
|
|
bullet-proof glass
|
une vitre pare-balles
|
|
lighting
|
l'éclairage
|
|
wall
|
un mur, un paroi
|
|
at one time...
|
autrefois...
|
|
a trip, an outing
|
une virée
|
|
He's not up to it.
|
Il n'est pas à la hauteur.
|
|
to point out something to somebody
|
signaler qqch à qqn (e.g. Je voudrais te signaler une petite erreur = I'd like to point out to you a small error)
|
|
ironwork
|
la ferronnerie
|
|
I'm a man of my word.
|
Je suis un homme de parole.
|
|
Together, anything is possible.
|
Ensemble, tout devient possible.
|
|
bodyguard
|
un garde du corps
|
|
bearded
|
barbu
|
|
seaside resort
|
une station balnéaire
|
|
I was saved by the doctor.
|
J'étais secouru par le médecin.
|
|
to pull out a tooth.
|
arracher un dent.
|
|
to snatch something from somebody.
|
arracher qqch à qqn (e.g., Il m'arraché mon portefeuille = He snatched my wallet from me.)
|
|
Even so...
|
Comme même...
|
|
relentlessly
|
d'arrache-pied, acharné
|
|
to address sharply, to shout at
|
interpeller
|
|
airmchair
|
un fauteuil
|
|
allowance (e.g. for kids)
|
une allocation
|
|
lover
|
un amant, un amoreuse
|
|
face-to-face meeting
|
un tête-à-tête
|
|
skinny, bony
|
décharné
|
|
to award, to issue (a prize)
|
attribuer, décerner
|
|
a prize
|
une récompense, un prix
|
|
awe-inspiring
|
imposant
|
|
corrupt
|
corrompu
|
|
to corrupt
|
corrompre
|
|
domestic abuse
|
la violence conjugale
|
|
more, longer
|
davantage
|
|
doctor-patient relationship
|
une relation médecin-patient
|
|
vital signs
|
les constantes vitales
|
|
current events
|
l'actualité
|
|
duet
|
un duo
|
|
dues (eg, for a club)
|
une cotisation
|
|
...to this day.
|
...à ce jour. (e.g., On la considère l'une des plus belles grottes explorées à ce jour.)
|
|
land-locked
|
dans les terres
|
|
That has nothing to do with me.
|
Ça a rien à voir avec moi.
|
|
sponsorship
|
le parrainage
|
|
a cure
|
un cure, un guérison
|
|
engaging, appealing
|
attachant
|
|
part-time
|
à temps partiel
|
|
short-term
|
à courte terme
|
|
short-sleeved
|
à manches courtes
|