Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
120 Cards in this Set
- Front
- Back
tank (in a war)
|
un char
|
|
armored
|
blindée
|
|
tape
|
le scotch, le ruban adhesif
|
|
a task
|
une tâche
|
|
taxpayer
|
un contribuable
|
|
to teach
|
enseigner
|
|
to tear
|
déchirure
|
|
to pull out (a tooth, or a nail)
|
arracher (un dent, un clou)
|
|
to teaser
|
taquiner
|
|
tempting
|
tentant(e)
|
|
tentant
|
un locataire
|
|
to thank
|
remercier
|
|
thank yous
|
les remerciements
|
|
thick
|
épais, épaisse
|
|
they say that...
|
on dit que...
|
|
it seems that...
|
on dirait que...
|
|
it so happens that...
|
on se trouve que...
|
|
thimble
|
un dé à coudre
|
|
to thaw
|
dégeler, décongeler
|
|
tidal wive
|
un raz-de-marée
|
|
tie (in sports)
|
égalité de points
|
|
tipsy
|
pompette
|
|
toes
|
les orteils
|
|
toothbrush
|
une brosse à dents
|
|
towtruck
|
un dépanneur
|
|
to tow
|
remorquer
|
|
toy
|
un jouet
|
|
traffic
|
la circulation
|
|
to be in trouble
|
avoir des ennuis
|
|
to turn upside down
|
bouleverser
|
|
to trip
|
trébucher
|
|
truck driver
|
un routier
|
|
trunk (of a car)
|
le coffre
|
|
trunk (of a tree)
|
le tronc
|
|
to turn around
|
rebrousser chemin
|
|
to turn off
|
éteindre
|
|
typewriter
|
une machine à écrire
|
|
underneath
|
au-dessous
|
|
above
|
au-dessus
|
|
male underwear
|
le caleçon
|
|
panties
|
les culottes
|
|
unexpected
|
inattendu
|
|
union
|
un syndicat
|
|
unless
|
à moins que
|
|
to unlock
|
déverrouiller
|
|
to unravel
|
démeler
|
|
to untie, to un-knot
|
dénouer, détacher, décrocher
|
|
a used car
|
une voiture d'occasion
|
|
vacuum cleaner
|
un aspirateur
|
|
vending machine
|
un distributeur automatique
|
|
walrus
|
un morse
|
|
warehouse
|
un entrepôt
|
|
to warn
|
prévenir, avertir
|
|
washcloth
|
un gant de toilette
|
|
waiting room
|
une salle d'attente
|
|
wasp
|
une guêpe
|
|
What a waste!
|
Quel gaspillage!
|
|
waterfall
|
une cascade
|
|
watermelon
|
une pastèque
|
|
to wave
|
saluer de la main
|
|
waves (of water)
|
les vagues
|
|
weather vane
|
une girouette
|
|
web (spider's)
|
la toile d'araignée
|
|
weed
|
la mauvaise herbe
|
|
well (of water)
|
le puits
|
|
wheelbarrow
|
la brouette
|
|
wheelchair
|
le fauteuil roulant
|
|
whirlpool
|
un tourbillon
|
|
to whisper
|
chuchoter
|
|
whooping cough
|
la coqueluche
|
|
windshield
|
le pare-brise
|
|
to wink
|
faire un clin d'oeil
|
|
to withdraw $$
|
faire un retrait
|
|
wrench (tool)
|
une clé à molette
|
|
wrist
|
un poignet
|
|
yawn
|
bâiller
|
|
zipper
|
une fermeture éclair, la braguette (only for pants)
|
|
to zip up, to unzip
|
remonter la fermeture éclair, descendre la fermeture éclair
|
|
crowbar
|
une barre a mine
|
|
to grate, to shred
|
râper
|
|
to snatch something away from
|
arracher qqch à qqn
|
|
to blow someone's arm off
|
arracher un bras à qqn
|
|
to drag somebody out of bed
|
arracher qqn de son lit
|
|
to pull out a tooth
|
arracher un dent
|
|
to bury (a dead person)
|
enterrer
|
|
taxi cab driver
|
un chauffeur de taxi
|
|
baboon
|
un babouin
|
|
the back door
|
la porte de derrière
|
|
I'm back.
|
Je suis de retour.
|
|
the trip there and back
|
le voyage aller et retour
|
|
a backhanded compliment
|
un compliment équivoque
|
|
backyard
|
le jardin, l'arrière cour
|
|
whiplash
|
le choc en retour
|
|
badly behaved
|
mal élevé
|
|
badger (e.g., the Wisconsin Badgers)
|
le blaireau
|
|
every man for himself
|
chacun pour soi
|
|
she wants to do it herself
|
Elle veut le fair pour elle-même.
|
|
a disappointment
|
une déception
|
|
I had the car washed.
|
J'ai fait laver la voiture.
|
|
rerun (e.g. on TV)
|
une reprise
|
|
I owe 5 euros to my boss. (devoir)
|
Je dois 5 euros à mon patron.
|
|
I should work this afternoon. (devoir)
|
Je devrai travailler cet après-midi.
|
|
I was supposed to work this afternoon. (devoir)
|
Je devai travailler cet après-midi.
|
|
I should have worked this afternoon. (devoir)
|
J'aurais dû travailler cet après-midi.
|
|
I had to work this afternoon. (devoir)
|
J'ai dû travailler cet après-midi.
|
|
As good as new.
|
Comme neuf.
|
|
as far as I know...
|
pour autant que je sache...
|
|
He works so much!
|
Il travaille tant!
|
|
Do as much as you can.
|
Fais autant que tu peux/ Faites autant que vous peuvez.
|
|
He has so many friends.
|
Il a tant d'amis.
|
|
He has as many friends as you.
|
Il a autant d'amis que toi.
|
|
Your house has so much space.
|
Ta maison a tant d'espace.
|
|
I ate so much that I was sick.
|
J'ai tant mangé que je suis malade.
|
|
It's as much for me as it is for you.
|
C'est pour moi autant que pour toi.
|
|
As long as you live here, you will obey me.
|
Tant que tu habiteras ici, tu m'obéiras. (tant que = as long as)
|
|
As your husband, you should listen to me.
|
En tant que ton mari, tu devrais m'ecouter.
|
|
All that glitters is not gold.
|
Tout ce qui brille, ce n'est pas or.
|
|
I wonder what's going to happen.
|
Je me demande ce qui va se passer.
|
|
Do you know what he's thinking about?
|
Sais-tu à quoi il pense?
|
|
I don't know what she's talking about.
|
Je ne sais pas ce dont elle parle.
|