Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
136 Cards in this Set
- Front
- Back
der Hunger (/)
Hunger, keinen Hunger haben (avoir faim, ne pas avoir faim) |
la faim
|
|
der Durst (/)
|
la soif
|
|
die Nahrung
|
la nourriture
|
|
die Lebensmittel (plur.)
Die Lebensmittelgeschäft (l’épicerie) |
les vivres, les denrées, les produits alimentaires
|
|
der Appetit (/)
Der Appetit kommt beim Essen (l’appé*** vient en mangeant) Da vergeht einem ja der Appetit! (c’est à vous couper l’appé***!) |
l’appé***
|
|
guten Appetit!
|
bon appé***
|
|
essen, isst, ass, hat gegessen
Haben Sie schon zu Mittag gegessen ? (Avez-vous déjà déjeuné?) zu Abend essen (dîner, prendre le repas du soir) |
manger
|
|
beiβen, beiβt, biβ, hat gebissen
|
mordre
|
|
schlucken
|
avaler
|
|
der Schluck (e)
etwas bis auf den letzten Schluck austrinken (boire qqch jusqu’à la dernière goutte) |
la gorgée
|
|
der Schluckauf (/)
den/einen Schluckhauf haben (avoir le hoquet) |
le hoquet
|
|
schmecken
Der Salat schmeckt bitter (la salade a un goût amer) Das schmeckt (gut)! (c’est bon!) Das schmeckt nach mehr (on en redemande) Das schmeckt angebrannt, nach Vanille (ça a un goût de brûlé, de vanille) |
avoir tel ou tel goût
|
|
abschmecken, probieren
|
goûter (pour vérifier le goût)
|
|
der Geschmack
ein saurer Geschmack (un goût acide) Sie hat einen sicheren Geschmack (elle a le goût sûr) Das Kleid ist ganz nach meinem Gescmack (cette robe est tout à fait à mon goût |
le goût
|
|
das Essen ()
|
le repas
|
|
das Mittagessen ()
|
le repas du midi
|
|
das Abendessen ()
|
le repas du soir
|
|
die Mahlzeit (en)
|
le repas
|
|
das Frühstück (/)
|
le petit déjeuner
|
|
frühstücken
Haben Sie schon gefrüstückt (avez-vous déjà pris le petit déjeuner?) |
prendre le petit déjeuner
|
|
die Suppe (n)
|
le potage
|
|
die Kartoffel (n)
|
la pomme de terre
|
|
die Tomate (n)
|
la tomate
|
|
die Erbse (n)
|
le petit pois
|
|
die grüne Bohne (n)
|
le haricot vert
|
|
die Karotte (n)
|
la carotte
|
|
der Kohl (e)
Das ist doch aufgewärmter Kohl! (c’est du réchauffé!) |
le chou
|
|
das Gemüse ()
|
le légume
|
|
der Reis (es, /)
|
le riz
|
|
der Salat (e)
den Salat an/machen (préparer, assaisonner la salade) Da haben wir den Salat (ça, c’est le bouquet!) |
la salade
|
|
das Ei (er)
|
l’œuf
|
|
das Fleisch (/)
zartes, zähes Fleisch (de la viande tendre, dure) |
la viande
|
|
die Fleischerei (en)/ die Metzgerei (en)
|
la boucherie
|
|
braten, brat, briet, hat gebraten
gebratenes Fleisch (de la viande rôtie) |
rôtir
|
|
der Braten ()
|
le rôti
|
|
der Schinken ()
|
le jambon
|
|
die Wurst (“e)
|
la saucisse, le saucisson
|
|
der Fisch (e)
Freitags gab es bei un simmer Fisch (le vendredi on mangeait toujours du poisson) |
le poisson
|
|
das Salz (es,e)
|
le sel
|
|
der Pfeffer ()
|
le poivre
|
|
das Öl (e)
|
l’huile
|
|
würzen
|
épicer, assaisonner
|
|
das Brot (e)
|
le pain
|
|
das Brötchen ()
|
le petit pain
|
|
die Bäckerei (en)
|
la boulangerie
|
|
backen, bäckt, backte, hat gebacken
Brot, einen Kuchen backen (cuire du pain, un gateau) |
cuire au four, frire
|
|
der Nachtisch (/)
|
le dessert
|
|
der Kuchen ()
|
le gateau
|
|
dir Torte (n)
|
la tarte, la tourte
|
|
ab/schneiden, schneidet ab, schnitt ab, hat abgeschnitten
Et schnitt ein groβes Stück Brot ab (il coupa en grand morceau de pain) |
couper (un morceau)
|
|
der Zucker (/)
|
le sucre
|
|
die Schokolade (n)
eine Tafel Schokolade (une plaque de chocolat) |
le chocolat
|
|
die Butter (/)
|
le beurre
|
|
die Marmelade (n)
|
la confiture
|
|
der Käse (/)
Schweizer Käse (du fromage suisse) |
le fromage
|
|
das Obst (/)
frisches Obst (des fruits frais) |
les fruits (de table)
|
|
die Frucht (“e)
Früchte aus dem eigenen Garten (des fruits du jardin) |
le fruit
|
|
der Apfel (“)
|
la pomme
|
|
die Birne (n)
|
la poire
|
|
die Kirsche (n)
|
la cerise
|
|
die Traube (n)
|
le raisin
|
|
die Banane (n)
|
la banana
|
|
die Aprikose (n)
|
l’abricot
|
|
die Pflaume (n)
|
la prune
|
|
der Pfirsich (e)
|
la pêche
|
|
die Erdbeere (n)
|
la fraise
|
|
die Orange (n) (die Apfelsine (n) )
|
l’orange
|
|
der Saft (“e)
|
le jus
|
|
trinken, trinkt, trank, hat getrunken
|
boire
|
|
das Getränk (e)
heiβe Getränke (des boissons chaudes) |
la boisson
|
|
die Milch (/)
|
le lait
|
|
der Kaffee (/)
|
le caffé
|
|
die Kaffeemaschine (n)
|
la cafetière (électrique)
|
|
der Kakao (/)
eine Tasse Kakao (une tasse de chocolat) |
le cacao, le chocolat
|
|
der Tee (/)
|
le thé
|
|
der Wein (e)
|
le vin
|
|
Rotwein, Weiβwein, Tafelwein
|
du vin rouge, blanc, de table
|
|
der Sekt (/)
|
le vin mousseux
|
|
das Bier (e)
ein gekühltes Bier (une bière frappée) |
la bière
|
|
das Eis (es,/)
|
la glace
|
|
der/das Sorbet (s)
|
le sorbet
|
|
frisch
|
frais
|
|
süβ
|
doux, sucré
|
|
scharf, schärfer, der schärfste
ein scharfes Messer (un couteau tranchant) ein scharfer Geschmack (un goût piquant) |
tranchant, fort
|
|
bitter
|
amer
|
|
sauer
|
acide
|
|
das Sauerkraut (/)
|
la choucroute
|
|
fett
|
gras
|
|
verderben, verdibt, verdarb, hat verdorben
verdorbene Früchte (des fruits avariés) Das hat mir das ganze Vergnügen verdorben (cela m’a gâté tout mon plaisir) |
gâter, abîmer
|
|
die Küche (n)
|
la cuisine
|
|
der Kühlschrank (“e)
|
le frigo
|
|
das Gefriergerät (e)
|
le congélateur
|
|
einfrieren (o,o)
|
congeler
|
|
auftauen
|
décongeler
|
|
der Herd (e)
|
le fourneau, la cuisinière
|
|
der Gasherd
|
la gazinière
|
|
der Elektroherd
|
la cuisinière électrique
|
|
der Backofen (“)
|
le four
|
|
die Mikrowelle (n)
|
le micro-onde
|
|
der Drehspieβ (e)
|
la broche
|
|
kochen
Kocht das Wasser ? (est-ce que l’eau bout ?) das Essen, Kaffee kochen (préparer le repas, du café) |
cuire, faire la cuisine
|
|
mischen
gemischter Salat (de la salade composée) |
mêler, mélanger
|
|
schütteln, ich schüttle, er schüttelt
vor Gebrauch schütteln (agiter avant emploi) die Hand, den Kopf schütteln (serrer la main, secouer la tête) |
secouer, agiter
|
|
wärmen
die Suppe wärmen, sich die Hände wärmen (chauffer la soupe, se réchauffer les mains) |
chauffer
|
|
der Topf (“e)
|
le pot, la marmite, la casserole
|
|
der Kochtopf
|
le faitout
|
|
der Schnellkochtopf
|
l’autocuiseur
|
|
die Pfanne, Bratpfanne (n)
|
la poêle (à frire)
|
|
das Sieb (e)
|
la passoire
|
|
die Küchenmaschine (n)
|
le robot-ménager
|
|
die Schüssel (n) vor leeren Schüsseln sitzen (danser devant le buffet)
|
le plat
|
|
das Gericht (e)
|
le plat (que l’on mange)
|
|
das Nationalgericht
|
le plat national
|
|
die Dosen (n) / die Büchse (n) eine Dose Orangensaft (une boîte de jus d’orange) der Büchsenöffner (l’ouvre-boîte)
|
la boîte (généralement métallique)
|
|
das Geschirr (/) das Geschirr spülen (laver la vaisselle)
|
la vaisselle
|
|
der Geschirrspülen ()
|
le lave-vaisselle
|
|
der Teller ()
|
l’assiette
|
|
das Besteck (/)
|
les couverts
|
|
die Gabel (n)
|
la fourchette
|
|
der Löffel ()
|
la cuillère
|
|
das Messer ()
|
le couteau
|
|
das Elektro-Messer
|
le couteau électrique
|
|
schneiden, schneidet, schnitt, hat geschnitten Das Messer schneidet gut (ce couteau coupe bien) Ich habe mich geschnitten (je me suis coupé)
|
couper
|
|
die Tasse (n)
|
la tasse
|
|
das Glas (“er)
|
le verre
|
|
die Flasche (n) aus der Flasche trinken (boire à la bouteille)
|
la bouteille
|
|
der Flaschenöffner ()
|
l’ouvre-bouteille
|
|
voll ein volles Glas (un verre plein) eine Flasche voll Wasser (une bouteille pleine d’eau)
|
plein
|
|
füllen Er füllte die Thermosflasche mit Tee (il remplit le thermos de thé)
|
remplir
|
|
leer
|
vide
|
|
leeren
|
vider
|
|
das Restaurant (s)
|
le restaurant
|
|
das Gasthaus (“er)
|
l’auberge, le restaurant
|
|
der Wirt (e)
|
l’aubergiste, le restaurateur
|
|
der Kellner ()
|
le garçon, le sommelier
|
|
der Ober () Herr Ober, bitte zahlen (Garçon, l’addition, s’il vous plait!)
|
le sommelier, le maître d’hôtel
|