• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/840

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

840 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)

knallbunt (Adj.)

flashy coloured

- Er hat knallbunte Bermuda-Shorts und ein altes T-Shirt an.


- die Hosen anhaben


- die Spendierhosen anhaben


(to be generous)

der Privatdetektiv(-e)
private dedective
zerknüllt (Adj.)
crumpled, creased, crinkled

- die Zeitung zerknüllt am Boden

liegen (v)


(hat geliegt, liegte)

to lie (auf dem Schrank)
- Lexington Avenue, in der das Hotel liegt.
das Sofa (-s)
sofa
- liegt auf seinem Sofa
der Boden (")
floor
- die Zeitung zerknüllt am Boden
das T-Shirt
T-shirt
drückend (Adj.)
stifling, sultrily, sticky, oppressive
- Es ist drückend heiß an diesem Augustabend in Berlin.
die Programmseite (-n)
program page, tv guide page
- Er hat die Programmseiten in der Zeitung studiert.
das Fernsehen (-)
television (not material)

- nichts Interessantes im Kino, nur langweiliges Programm im Fernsehen

das Summerloch

silly season

- nichts Interessantes im Kino, nur langweiliges Programm im Fernsehen - Sommerloch!


- Saure-Gurken-Zeit

kühl (Adj.)
cool

- frisch, frostig, eisig


- ein Kühles Bier


- Kühl und trocken lägern!


- Kühl aufbewahren!

das Phlegma
phlegm
- In Müller kämpfen Durst und Phlegma
das Telefonklingeln
phone ringing

aufschrecken (v)


(aufgeschreckt, shreckte auf)

to startle, alarm, scare

- Das Telefonklingeln schreckt ihn auf.

vorkommen (v) (Dat.)


(ist/war vorgekommen, kam vor)

to seem (to happen, to feature, to exist) (scheinen)

- Müller kommt die Stimme bekannt vor.


- Alle Straßen von Norden nach Süden kommen ihm (Dat.) bekannt vor.

die Stimme (-n)

voice

- Müller kommt die Stimme bekannt vor.

bekannt (Adj.)
familiar
- Müller kommt die Stimme bekannt vor.

kennen (v)


(hat gekannt, kannte)

to know

- Woher kennt er den Namen?


- Freut mich Sie zu kennen lernen! (I'm delighted to meet you/get to know you)

leiten (v)


(hat geleitet, leitete)

to boss, to direct sth

- Ich leite eine Galerie für Moderne Kunst hier in Berlin.

die Kunst ("-e)
art
- Ich leite eine Galerie für Moderne Kunst hier in Berlin.
das Vergnügen
pleasure

- Wir hatten schon mal das Vergnügen


- Viel Vergnügen!


(Have a good time! Have fun!)

sich an etw. erinnern


(hat sich an etw. erinnert /sich an etw. erinnerte)

to remember (smt)

- Ja,natürlich, ich erinnere mich.


- Niemand konnte sich an den Namen erinnern.


- Der Besitzer heißt nicht Ali, sondern Feridun Üstün und kann sich sehr gut an Joachim erinnern.

um etw. gehen


(ist um etw. gegangen /um etw. ging)

to be about sth

- Damals ging es um den gefälschten Paul Klee.


- Nein, Herr Müller, diesmal geht es eher um eine private Angelegenheit.

gefälscht (Adj.)
counterfeit, fake (adj.)
- Damals ging es um den gefälschten Paul Klee.
die Fälschung (-en)
forgery, falsification,counterfeit (n)
- eine gut gemachte Fälschung

(wieder) auftauchen


(hat aufgetaucht /tauchte auf)

to resurface

- Wieder eine Fälschung aufgetaucht von Walter . . . ?

jdm. einfallen


(ist eingefallen /fiel ein)

to occur to sbd,


to come into sb's mind

- Müller ist die Geschichte um die Fälschung und seinen Freund Walter Angermeier sofort wieder eingefallen.

diesmal (Adv.)
this time (around)

- Nein, Herr Müller, diesmal geht es eher um eine private Angelegenheit.

eher (Adv.) **
rather,sooner

- Nein, Herr Müller, diesmal geht es eher um eine private Angelegenheit.


- Je eher, desto besser!


- Je eher, umso besser! [Sprw] (earlier the better)

die Angelegenheit (-en)

affair, matter, issue, concern

- seine Geldangelegenheiten in Ordnung bringen


- innere Angelegenheiten


- internationale Angelegenheiten

vorbeikommen (v)


(ist vorbeigekommen /kam vorbei)

to pass, to come by/over

Könnten Sie vorbeikommen?

der Moment (-e)

moment

etw. holen (bringen, schaffen)


sich holen [Dat.] etw./jdn.

to get sb/sth (from a place)


to fetch sth.

- Moment, ich hole nur mal meinen Terminkalendar . . .


- Aus seiner Aktenmappe holt er den Zettel mit der Adresse


- Er holt sich noch ein Budweiser aus der Zimmerbar.

der Terminkalendar (-n/-)

appointment calendar
- Moment, ich hole nur mal meinen Terminkalendar . . .
eigentlich (Adv.)
actually, really

- Ich dachte eigentlich, ob Sie nicht sofort vorbeikommen könnten, Herr Müller?


- Aber warum sollte er eigentlich schon am ersten Tag mit der arbeit beginnen?


- Was wollen sie eigentlich von Joachim?

spät (Adj.) ***


später, am spätesten

late

- Es ist doch schon so spät.


- Es ist schon spät.


(It's getting late)


- Ich bin zu spät in die Schule gekommen.


- Besser spät als nie!


(Better late than never!)


- Er arbeitet von früh bis spät.


- Er kommt wie gewöhnlich zu spät.


- Könnten Sie mie bitte sagen, wie spät es ist?


- Wie spät ist es?

die Hitze
heat

- Bei dieser Hitze kann doch sowieso kein Mensch schlafen.


- Ich kann diese Hitze nicht ertragen. - Vor Hitze schützen!


- glühende Hitze


- in der Hitze schmoren

sowieso (Adv.)

anyhow, anyway

- Ich wollte sowieso nicht gehen.

gerade (mal) [ugs.]

just, exactly (only, direct)

- Es ist gerade mal halb zehn.

schauen (auf, nach etw.)


(hat geschaut, schaute)

to look (at, on, to)

- Müller schaut auf seine Bermuda-Shorts.

denken (an, über)


(hat gedacht, dachte)

to think (of)

- Müller denkt an die Hitze, aber auch an sein leeres Bankkonto.

leer (Adj.)
empty, blank, vacant

- Müller denkt an die Hitze, aber auch an sein leeres Bankkonto.

das Bankkonto (die Bankkonten)
bank account

- Müller denkt an die Hitze, aber auch an sein leeres Bankkonto.

der Stock ("-e)

floor, level (in an apartment block)

im ersten Stock

läuten (hat geläutet, läutete)

to ring (klingeln)

Läuten Sie bei ,Privat'. (klingeln)
etw. stellen (hat gestellt, stellte)beistellen
to put, to place, to get

- Ich stelle ein Bier kalt.


- in Aussicht stellen


(to promise sb sth)


- etw. für jdn bereitstellen


(to provide sth [for/to sb])


- etw. zur für Verfügung stellen


(to make sth available [for/to sb])


- beistellen [Os]


(to lay on sth for sb)

lümmeln


(hat gelümmelt, lümmelte)

to slouch (in an excessively relaxed manner, posture)

- Müller lümmelt in einem bequemen Bauhaus-Sessel.

bequem (Adj.)

comfortable, cozy, soft


(gemütlich, komfortabel, wohnlich)

- bequeme Kleidung


- ein bequemes Bett


der Sessel (-)

armchair

- Müller lümmelt in einem bequemen Bauhaus-Sessel.

angenehm (Adj.)

pleasant, comfortable, soft, cheerful

- in der Hand ein Glas Bier, kühl und angenehm.

- anlächeln


- lächeln (über)


(hat angelächelt, lächelte an)

to smile at

- Die alte Dame lächelt Müller an und beginnt zu erzählen.

damals (Adv.)
then, at that time
- Vielleich hat Ihnen Bea damals schon von unserer Familiengeschichte erzählt.

die Angehörigen (Pl.) od.


die Angehörige

relatives

- Meine Eltern und alle Angehörigen waren gezwungen, unter den Nationalsozialisten Deutschland zu verlassen.

gezwungen sein (etw. zu tun)

to be compelled (to do sth)

- Meine Eltern und alle Angehörigen waren gezwungen, unter den Nationalsozialisten Deutschland zu verlassen.

verlassen (hat verlassen, verließ)

to leave

- Ich bereue (bedauern, to regret) nicht, ihn verlassen zu haben.

zurückkehren (nach)


(hat zurückgekehrt, kehrte zurück)

to return

- Ich bin mit meinem Bruder nach dem Krieg nach Berlin zurückgekehrt.

der Krieg(-e)
war

- Ich bin mit meinem Bruder nach dem Krieg nach Berlin zurückgekehrt.

die Kunsthandlung (-en)

art dealer('s shop)

- Wir haben die Kunsthandlung meines Vaters übernommen.

etw. übernehmen


(hat übernommen, übernähme)

to take over

- das Geschäft von seinem Vater übernehmen

sterben (an)


(ist/war gestorben, starb)

to die (of, from)

- Mein Bruder ist vor ein paar Jahren gestorben.

seit einiger Zeit (Adv.)

lately, for some time

- Ich denke seit einiger Zeit darüber nach, das Geschäft aufzugeben und mich zur Ruhe zu setzen.

aufgeben


(hat aufgegeben, gab auf)


das Geschäft aufgeben

to give up, to quit, to resign,


to abandon, to vacate,


to go out of business

- Sie hat die Hoffnung nie aufgegeben, dass eines Tages...


- Ich denke seit einiger Zeit darüber nach, das Geschäft aufzugeben und mich zur Ruhe zu setzen.

sich zur Ruhe setzen


(hat gesetz, setzte)

to retire

- Ich denke seit einiger Zeit darüber nach, das Geschäft aufzugeben und mich zur Ruhe zu setzen.

einzig (Adj.)

only (Adj before noun), single, one and only

- Der einzige Angehörige ist der Sohn meines Bruders, Joachim.

zuletzt (Adv.)
last, last time, lastly

- Ich habe ihn zuletzt vor über einem Jahr gesehen.

unterbrechen


(hat unterbrochen, unterbrach)

to interrupt

- Darf ich Sie mal unterbrechen?

die Erbschaft (-en)
inheritance

- Geht es um eine Erbschaft?

noch (Adv.)

yet, still, again, another

- Noch brauche ich keinen Rechtsanwalt

sondern (Adv.)

but

- sondern erst einmal einen Privatdedektiv

erst einmal (Adv.)

as a start / for a start

- sondern erst einmal einen Privatdedekti


- und so beschließt der Detektiv, erst einmal einen Bummel zum Broadway zu machen.

sich nach etw. erkundigen


(hat erkundigt, erkundigte)

to inquire about sth.

- Noch brauche ich keinen Rechtsanwalt, sondern erst einmal einen Privatdedektiv, der sich nach Joachim erkundigt.

sich aufhalten


(sich aufgehalten, hielt auf)

to stay

- Wie ich schon gesagt habe, weiß ich nicht, wo sich Joachim aufhält.

treiben (v)


(hat getrieben, trieb)

to urge, to propel, to push (to put pressure on), to drive,


- to force (people, animals, things)


- to trade, do business

- Ich möchte Sie bitten, ihn zu suchen und ganz vorsichtig zu recherchieren, was er so treibt.


- Ein furchtbarer Verdacht treibt ihn aus dem Bett.

sich vorstellen (1)


(hat sich vorgestellt, stellte sich vor)

to imagine, to conceive, to visualize

- Sie können sich vorstellen, dass die Galerie bzw. meine Kunstsammlung einen ziemlichen Wert besitzt, und, ja, da wollte ich mich versichern, äh, also ob Joachim.

also (Adv.)

well, so

- daher / naja


- Sie können sich vorstellen, dass die Galerie bzw. meine Kunstsammlung einen ziemlichen Wert besitzt, und, ja, da wollte ich mich versichern, äh, also ob Joachim.

bzw. (Adv.) (beziehungsweise)

respectively ("or" as conj.)

merken (v) (hat gemerkt, merkte)

to notice

- Müller kommt ihr zu Hilfe, da er merkt, dass es für die alte Dame nicht einfach zu erklären.

die Zuverlässigkeit
reliability, steadiness, dependability
- dass sie die Zuverlässigkeit ihres Neffen überprüfen will.

überprüfen (auf)


(hat überprüft, überprüfte)

to verify, to check out (for)

- jds. Sehstärke überprüfen


- einen Anspruch auf seine Berechtigung hin überprüfen


(to ..... the merits of a claim)

die Kleinigkeit (-en)
a little smt., nothing

- Das ist eine Kleinigkeit für uns.

das Metier
calling, line of work, job

- Genau unser Metier: Recherchen, zuverlässig und diskret: Detektei Müller!

diskret (Adj.)

discreeet, unobtrusive

- Genau unser Metier: Recherchen, zuverlässig und diskret: Detektei Müller!

hastig (Adv.) (Adj.)


hastiger, am hastigsten

hastily (Adv)


hasty (Adj)

- Müller trinkt hastig ein paar Schlucke Bier.

der Schluk (-e)
a big sip, gulp, swallow

- Müller trinkt hastig ein paar Schlucke Bier.


- auf einen Schluck

bis über beide Ohren verliebt sein (ist gewesen, war)

to be head over heels (or ears) in love with sb,


to have a crush on sb

- Er ist bis über beide Ohren verliebt.

das Liebesgeflüster
sweet nothing(s); the act of whispering into the ear of loved one, things said during the action

- Die halbe Arbeitszeit im Juli hat sie am Telefon verbracht.

verbringen (v)


(hat verbracht, verbrachte)

to spend (time)

- mehr Zeit mit der Familie verbringen


- viel Zeit vor der Computer /Fernseher verbringen


- den Winter verbringen (to winter at a place)


- Wie verbringen Sie Ihre Freizeit?

wischen (v)


(hat gewischt, wischte)

to wipe, to dust, to mop

- Müller wischt sich den Bierschaum vom Mund und damit die eifersüchtigen Gedanken weg.

der Bierschaum ("-e)
beer foam, head (cook.)

- Müller wischt sich den Bierschaum vom Mund und damit die eifersüchtigen Gedanken weg.

damit (Adv.)

thereby, with that

- dadurch


- Damit fing alles an.


- Ist Ihre Frage damit beantwortet?


- Haben Sie vielleicht Papier und Bleistift, damit ich mir ein paar notizen machen kann?

eifersüchtig (auf) (Adj)


eifersüchtiger, am eifersüchtigsten

jealous (of)

- Müller wischt sich den Bierschaum vom Mund und damit die eifersüchtigen Gedanken weg.

der Gedanke (-e)
thought
- Und der Gedanke, Bea eine Postkarte aus N.Y. zu schicken, hat den letzten Rest Unsicherheit zerstreut.

etw. entschuldigen (v)


(hat entschuldigt, entschuldigte)

to excuse sth

das Papier (-e)

paper

- Haben Sie vielleicht Papier und Bleistift, damit ich mir ein paar notizen machen kann?

der Bleistift (-e)
pencil

- Haben Sie vielleicht Papier und Bleistift, damit ich mir ein paar notizen machen kann?

die Notiz (-en)

note (n)

- ein paar Notizen machen

der Notizblock ("-e)
notepad

- Unser Privatdedektiv hat natürlich weder Notizblock noch sein Schreibzeug dabei.

das Schreibzeug (-e)
writing stuff(materials)

- Unser Privatdedektiv hat natürlich weder Notizblock noch sein Schreibzeug dabei.

weder ..... noch ..... (conj.)

neither ... nor

- Weder hier noch dortweder jetzt nor in Zukunft

etw. notieren


(hat notiert, notierte)

to note sth down (aufschreiben)

- Er notiert: Joachim Schönfeld, 24 Jahre.


der Vorschuss ("-e)
advance payment

- Frau Schönfeld gibt Müller auch noch einen Scheck als Vorschuss für sein Honorar.


- die Vorschusszahlung


- der Barvorschuss, Kassenvorschuss

der Scheck (-s)
check, draft

- mit Scheck bezahlen


- einen Scheck einlösen


- einen Scheck fälschen


- ungedeckter Scheck

das Honarar (-e)

fee, royalty (der Lohn)

- Honarar zahlen

vergnügt (Adj.)
jolly, gay

- Er ist sehr vergnügt.

das Gespräch (-e)
conversation, discussion

- Nach dem Gespräch nach Hause fährt.

als (Adv.)
when, as (time)

- Er ist sehr vergnügt, als er nach dem Gespräch nach Hause fährt.

abkühlen


(hat abgekühlt, kühlte ab)

to cool down/off

- Endlich hat es etwas abgekühlt.

sich auf etw. freuen (v)


(hat sich auf etw. gefreut,


freute sich auf etw)

to look forward to sth.

- Detektiv freut sich auf die Arbeit der nächsten Tage.

großspurig (Adj.)
pompous, pretentious

- Er lächelt beim Gedanken an seine großspurige Beschreibung der, Detektei Müller': Diskret und zuverlässig.

die Beschreibung (-en)

description, specification, depiction

- Er lächelt beim Gedanken an seine großspurige Beschreibung der, Detektei Müller': Diskret und zuverlässig.


- ausführliche Beschreibung


(full description)

jdn./etw. besuchen


(hat besucht, besuchte)

to visit sb/sth

- Am nächsten Tag besucht Müller als Erstes die Kunstakademie.

wenig (Adj.)
little

- Wenige Studenten sind in den Ateliers.


- wenig auf etw. geben


(not to pay too much attention)

das Atelier (-s)
atelier, artist's workroom, studio

- Wenige Studenten sind in den Ateliers.

wohl (Adv.)
probably (wahrscheinlich), arguably

- Die meisten wohl schon in den Ferien.


- Sie wartet wohl auf die Bibliothekarin.

die Ferien (Pl.)
holiday(s), vacation

- in den Ferien sein/machen


- in die Ferien gehen/fahrenim Urlaub sein/machen

jobben (v) (ugs.)


(hat gejobbt, jobbte)

to do casual work

- In Berlin haben wir immer neben dem Studium gejobbt und Geld verdient ... aber hier in New York ...

baden (v)


(hat gebadet, badete)

to swim, to bath

- oder einfach am Wannsee beim baden.

vorsichtig (Adj.)

careful, cautious, prudent

- Alle seine vorsichtigen Fragen nach einem Kunststudenten Joachim Schönfeld waren Fehlanzeige.

die Fehlanzeige (-e)
dead loss

- der Totalausfall ("-e)


- Alle seine vorsichtigen Fragen nach einem Kunststudenten Joachim Schönfeld waren Fehlanzeige.

das Sekretariat (-e)
secretariat, secretary's office
mittlere (Adj.)
middle, average, medium

- mittleren Alters


- mittlere Geschwindigkeit


- mittlere Lebensdauer


- mittlere Lebenserwartungen


- auf der mittlere Führungsebene


(middle management)

sich bereit erklären (v)


(hat erklärt, erklärte)

- to declare oneself ready


- willing to do smt


- to agree to do smt

- Kurz vor 12 Uhr trifft Müller im Sekretariat eine freundliche Dame mittleren Alters, die sich bereit erklärt, in den Akten nach, ,,seinem" Neffen zu suchen.

der Neffe (-n)
nephew
die Notlüge (-n)
white lies

- Notlügen gehören zum Geschäft.


- Ich kenne Joachims Tante und da ich gerade Ferien in New York mache, sollte ich Grüße bestellen. "Schon wieder diese Notlüge".

zu jdm./etw. gehören
to belong to sb/sth

- Du gehörst zu mir.


- Notlügen gehören zum Geschäft.


- Niemand fühlt sich der EU zugehörig.


- Löwen und Tiger gehören zur Familie der Katzen.

die Akte (-n)
file

- etw. zu den Akten legen


- etw. auf Akte halten

die Akademie (-n)
academy
das Semester (-)
term, semester

- Er hat an unserer Akademie vor drei Semestern studiert.

sich abmelden (v)


(hat abgemeldet, meldete ab)

to unregister, to unsubscribe, to log off, to sign out, to sign off

- Er hat sich dann abgemeldet.

überlegen (ob, wie, wann, warum) (v) (hat überlegt, überlegte)

- to wonder,


- to reason


- to consider/ponder sth.

- Müller überlegt, warum sich Menschen aus der Verwaltung immer so mit der Institution, in der sie arbeiten, identifizieren, dass sie immer ,,unsere" sagen.- - Müller überlegt, ob er sagen soll, dass er Gerona und die Gegend um Gerona sehr gut kennt.


- Es entsteht eine Pause, Müller überlegt, wie er die Sache mit dem Resthonorar ansprechen soll.- Müller überlegt, ob es Sinn hat, noch einmal zu klingeln.

die Verwaltung (-en)
administration, management

- die Führung (-en)


- die Leitung (-en)

sich mit etw. identifizieren (v)

to identify (one's self/sth) with sth

- sich mit seiner Arbeitvoll und ganz identifizieren


- Müller überlegt, warum sich Menschen aus der Verwaltung immer so mit der Institution, in der sie arbeiten, identifizieren, dass sie immer ,,unsere" sagen.

fein (Adj.)


feiner, am feinsten

fine

- vor sich ein feines Abendessen mit gefüllten Weinblättern, Schafskäse, Fladenbrot, und einem kühlen Bier

immerhin (Adv.)

if nothing else (zumindest)

- zumindest (Adv.)


- Fein, das ist immerhin ein Anhaltspunkt.

der Anhaltspunkt (-e)
clue, guide

- Fein, das ist immerhin ein Anhaltspunkt.


- ohne Anhaltspunkt

die Unterlage (-n)
document

- das Dokument (-e)


- der Beleg (-e)


- Haben Sie vielleicht in Ihren Unterlagen auch seine Adresse?

sicherlich (Adv.)
surely, certainly

- Ja, aber die ist sicherlich schon alt: Forsterstraße 17.

vorbeischauen (bei) (Besuch) (v)


(vorbeigeschaut, schaute vorbei)

- to stop by, to drop by


- to look in (on/at)


- to call in (on/at)


- to look up sbd (bei jdm ...)

- Ich schaue dort einfach mal vorbei.

einfach (Adv.)

simply

- Ich schaue dort einfach mal vorbei.

Leider (noch) nicht!
I'm afraid not!

- Vielen Dank für Ihre Hilfe. Und schöne Ferien.


- Leider noch nicht! lächelt die Dame und sagt "Ich kann erst im September Urlaub machen."

die Gegend (-en)

region, district (das Gebiet (-e))

- das Gebiet (-e)


- Müller überlegt, ob er sagen soll, dass er Gerona und die Gegend um Gerona sehr gut kennt.

verwickeln (v)


jdn. ein Gespräch verwickeln


(hat verwickelt, verwickelte)

- to entangle, to mesh, to ravel


- to engage sb. in conversation


(jdn. ein Gespräch **********)

- Aber die Dame wird ihn dann sicher ein längeres Gespräch verwickeln.

die Wiedervereinigung
reunion, reunification

- Als Müller das letzte Mal hier war, vor der Wiedervereinigung.

die Mauer (-n)
wall

- Die Mauer war nahe.

nah (Adj.) (an)


näher, am nächsten

near (to), close (to/by) (dicht, eng)

- dicht, eng


- in der nähe von


- am nächsten


renovieren (v)


(hat renoviert, renovierte)

- to refurbish (aufmöbeln)


- to renovate (erneuern)


- to redecorate

- Aber jetzt, fast alles neu renoviert.

zweifeln (v) (an)


(hat zweifelt, zweifelte)

to doubt (of/about)

- Müller zweifelt, dass sich hier noch studentische Wohngemeinschaften die Mieten leisten können.

sich leisten (v)


(hat sich geleistet, sich leistete)

to afford

- Ich kann mir kein Auto leisten.


- Ich kann es mir nicht leisten...


- Müller zweifelt, dass sich hier noch studentische Wohngemeinschaften die Mieten leisten können.

die Wohngemeinschaft (-en) (WG)

- shared flat / apartment flat


- sharing community, commune

- in einer Wohngemeinschaft leben


- betreute Wohngemeinschaft (supervised WG)


- Müller zweifelt, dass sich hier noch studentische Wohngemeinschaften die Mieten leisten können.

etw. bestätigen (v) (Person/Sache)


(hat bestätigt, bestätigte)

to confirm, to verify

- Die Hausmeisterin in Hausnummer 17 bestätigt seine Zweifel.


- Gestern hatte mir Claudia bestätigt, dass Joachim öfter in der Bibliothek war.

der Hausmeister (-)


die Hausmeisterin (-nen)

landlord, caretaker (Br.), janitor (Am.)

- Die Hausmeisterin in Hausnummer 17 bestätigt seine Zweifel.

gnädig (Adj.)


gnädiger, am gnädigsten

merciful, gracious

- Schönfeld, gnädige Frau, Schönfeld, Kunststudent?

sich ärgern (über) (v)


(hat sich geärgert, sich ärgerte)

to be annoyed, to get angry (at)

- Müller ärgert sich, dass er die Kunsthändlerin nicht um ein Foto gebeten hat.

jdn. um etw. bitten (v) *


(hat jdn. um etw. gebeten,


jdn. um etw. bat)

to request sth from sb,


to ask sth from sb

- Müller ärgert sich, dass er die Kunsthändlerin nicht um ein Foto gebeten hat.


- um Antwort wird gebeten /u.A.w.g./ (=RSVP)

der Kunsthändler (-)


der Kunsthändlerin (-nen)

art dealer

- Müller ärgert sich, dass er die Kunsthändlerin nicht um ein Foto gebeten hat.

aussehen (v)


(hat aussehen, sah aus)

to look (like)

- ausschauen


- Wie sieht er aus?


- gut (attraktiv/gesund) aussehen


- Er weiß ja selbst nicht einmal, wie Joachim aussieht.

angestrengt (Adj./Adv.)

- intense, laborious, strained, exerted, stressed (Adj)


- intensely, laboriously

- ,,Kunststudent?" Die Hausmeisterin denkt angestrengt nach.

so ne (ugs.)

what a ... (slang)

- Ja, warten Sie mal, da haben welche im dritten Stock gewohnt, so ne Kommune.


- So ne Scheiße! ( What a crap!)


- So eine Eintäuschung! (disapp)


- So eine Verschwendung! (waste)


- Nur so eine Laune!


- So eine verfickte Scheiße!

die Kommune

community

- die Gemeinde (-n)


- die Wohngemeinschaft (en)

ham (v) (slang)

have (slang)

- Die ham irgendwas mit Kunst gemacht.

irgendwas, irgendetwas (Adv.)

something, somewhat

- Stimmt irgendetwas nicht?


- Die ham irgendwas mit Kunst gemacht.

zücken (v)


(hat gezückt, zückte)

to pull out


to draw

- Müller zückt einen 10-Euro-Schein und obwohl er sich keine Chancen ausrechnet, fragt er:

der Schein (-e)


der Geldschein (-e)

banknote

- die Banknote (-n)


- Müller zückt einen 10-Euro-Schein- Scheinen und Münzen

(sich) ausrechnen (v)


(hat ausgerechnet, rechnete aus)

to calculate, to compute

- Müller zückt einen 10-Euro-Schein und obwohl er sich keine Chancen ausrechnet, fragt er


- etw. im Kopf ausrechnen


- rechnet er sich aus, wie viel er von dem zurückgeben muss.

(woanders) hinziehen (v)


(ist hingezogen, hinzog)

- to move (change residence)


- to change one's residence

- Wo die dann hingezogen sind, wissen Sie zufällig ... ?


- Wir überlegen nach wie vor, wo wir hinziehen sollen.

zufällig (Adv.)

by chance, incidentally, coincedentally, by accident

- Wo die dann hingezogen sind, wissen Sie zufällig ... ?

Um Gottes Willen!

For God's/heaven's sake!

Um Gottes Willlen, nee!

das Kommen und Gehen

comings and goings

- Das war ein einziges Kommen und Gehen damals. Da wusste man ja nicht, wer zu wem gehört.


- Es herrschte ein ständiges Kommen und Gehen.


- Leute Kommen und Gehen.


- beständiges Kommen und Gehen

gegenüber (Adv.)


(in Bezug auf jdn./etw.)

- across from, toward(s)


(in relation to sb/sth)


- in the face of / face-to-face

- Aber fragen Sie doch mal gegenüber bei Ali.

drüben (Adv.)

over here, across

- Ja, das ist der Türke, drüben an der Ecke.


- der Blonde da drüben


- hier drüben


- da drüben

die Ecke (-n)

corner

- Ja, das ist der Türke, drüben an der Ecke.


- um die Ecke biegen


- Ecke oben links


- Ecke unten rechts


- obere Ecke


- einen Eckball treten

das Lebensmittelgeschäft (-e)

grocery store, food store

- Müller steht vor einem türkischen Lebensmittelgeschäft.

der Besitzer (-)


die Besitzerin (-nen)

owner, possessor, proprietary


(der Eigentümer)

- der Eigentümer (-)


- Der Besitzer heißt nicht Ali, sondern Feridun Üstün und kann sich sehr gut an Joachim erinnern.

sogar (Adv.)

even, actually (selbst, auch)

- *****, selbst, auch


- Der hat mir sogar mal Plakate gemalt, für meinen Laden.

das Plakat (-e)


- das Kinoplakat (-e)


- das Theaterplakat (-e)

bill (board), poster, placard

- Der hat mir sogar mal Plakate gemalt, für meinen Laden.


- riesige Theater- und Kinoplakate

malen (v)


(hat gemalt, malte)

to paint

- abbilden, *****, zeichen


- Der hat mir sogar mal Plakate gemalt, für meinen Laden.


- ein gemaltes Herz mit ein paar freundlichen Sätzen

der Laden (")

shop

- *****, (kleineres) Geschäft (-e)


- Der hat mir sogar mal Plakate gemalt, für meinen Laden.

bestimmt (Adv.)

certainly, definitely

- Aber den habe ich schon lange nicht mehr gesehen. Bestimmt seit eineinhalb Jahren nicht mehr.


- Sie ist bestimmt zum ersten mal in der Bibliothek.

jedenfalls (Adv.)

anyhow, at all events, in any case, at any rate, by all means

- Er wollte doch immer nach New York gehen. Damals hat er jedenfalls dauernd davon geredet.


- Aber Joachim habe ich noch nicht gefunden. Jedenfalls scheint es ihm gut zu gehen.

dauernd (Adv.)

constantly, perpetually


(beständig, ständig)

- beständig, ständig


- Er macht dauernd Bemerkungen über mein Gewicht.

- reden (v) (zu) *


- reden (über, von)


(hat geredet, redete)

- to talk (to)


- to speak (about, of)

- sprechen (mit),


- sich unterhalten (mit)


- Damals hat er jedenfalls dauernd davon geredet.


- Red weiter! (Keep talking!)


- Reden Sie weiter!


- Reden ist Silber, Schweigen ist Gold!

etw. einkaufen (v) (von)


(hat eingekauft, kaufte ein)

to buy sth., to shop

- Müller kauft noch für das Abendessen ein.


- einkaufen gehen (ist gegangen, ging)


- billig einkaufen

der Auftrag ("-e) (bei jdm.)

- order (placed with sb)


- task, mission, work, job

- die Bestellung (-en)


- Müller denkt an das Ende seines Auftrages.


- Sophie Schönfeld hat gesagt, dass sie den Auftrag an ihn und Bea gegeben hat.


- den Auftrag an jdn.

das Weinblatt ("-er)

vine leaf

- Am Abend zu Hause, vor sich ein


feines Abendessen mit gefüllten Weinblättern, Schafskäse, Fladenbrot, und einem kühlen Bier

gefüllt (Adj.)

stuffed

- gefüllte Weinblätter

- gefüllte Weinblätter

das Fladenbrot (-e)

pita bread

der Schafskäse

feta cheese

zurückgeben (v)


(hat zurück gegeben, ging zurück)

to give back

- wie viel er von dem Scheck zurückgeben muss.

das Essen (-)

meal

- Nach dem Essen ruft er Sophie Schönfeld an.

anrufen (v)


(hat angeruft, rief an)

to call (by phone), to phone, to ring

- Nach dem Essen ruft er Sophie Schönfeld an.


- mit dem Handy anrufen


- einen Notruf tätigen: 112 anrufen

die Suche (-n)

search

- auf der Suche nach


- Meine Suche nach Ihrem Neffen hat leider ein negatives Ende gefunden.


- Tja, Fräulein Ilona, ich bin immer noch auf der Suche nach Joachim.

vermutlich (Adv.)

probably, presumably (wohl)

- Joachim ist vermutlich in New York.


- Ich habe es vermutlich verloren.

sprachlos (Adj.)

speechless, dumbstruck

- Müller ist sprachlos.


- jdn. sprachlos machen

jdn. mit etw. beauftragen (v)


(hat beauftragt, beauftragte)

- to engage sb to do sth,


- to task sb to do sth

- Warum haben Sie mich dann beauftragt, dass ich Ihren Neffen suchen soll, wenn Sie wissen, dass


- Ich bin Privatdetektiv und von Frau Schönfeld beauftragt, ihren Neffen zu suzchen.

dann (Adv.)

then

- Dann sind Sie bei uns an der richtigen Adresse!

der Plan ("-e)

plan (der Entwurf)

- der Entwurf ("-e)


- Er ist damals zu mir gekommen und hat mir seine Pläne erzählt.

los sein (v)

- to be going on/happening,


- to be the matter

- Dass in Berlin nichts los sei in Sachen Kunst und er für zwei Gastsemester in New York studieren wollte.


- Was ist los?/ Was geht ab? [ugs]


- Was ist los mit dir?


- Was ist los in Berlin?

längst (Adv.) *

long ago

- Aber das war vor über einem Jahr und ich dachte, Joachim wäre längst zurück!


- Darüber ist längst Gras gewachsen.


(That's dead and buried! / That's over and done with! / Water under the bridge)


entstehen (v) ()


(ist entstanden, entstand)

to arise, to emerge (start to exist: aufkommen), to develop,


to come into being

- Es entsteht eine Pause, Müller überlegt, wie er die Sache mit dem Resthonorar ansprechen soll.

die Sache (-n)

- thing, object, (concrete-konkret)


- thing, matter (abstract-abstrakt)

- Es entsteht eine Pause, Müller überlegt, wie er die Sache mit dem Resthonorar ansprechen soll.


- Die Sache ist die ...


- Die Sache an sich ...


- kern der Sache ... (root of the ...)


- Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen zufestlegen.


- gleich zur Sache kommen

zu Ende (sein)

(to be) over, out

- aus, vorbei, vorüber, ** ****


- Ihr Auftrag ist noch nicht zu Ende.


- Es ist zu Ende.

jdn./etw. vorschlagen (v)


jdm. etw. vorsclagen


(hat vorgeschlagen, schlug vor)

- to propose sb/sth to sb


- to suggest st to sb

- Ja, Herr Müller, ich schlage vor, dass Sie weiter nach Joachim suchen.


- Claudia schlägt ihm vor, doch noch einen Besuch im Naturkunde-Museum gegenüber zu machen, aber da seine Beine protestieren.

suchen (v) (nach)


(hat gesuchen, suchte)

to search (for)

- Ja, Herr Müller, ich schlage vor, dass Sie weiter nach Joachim suchen.


- Sie sucht im Raum nach Müller und als sie ihn sieht, runzelt sie kurz die Stirn und geht in die Leseecke.

wieder (Adv.)

again, re-

- noch einmal, nochmals


- Müller ist wieder sprachlos.


- nie wieder nie mehr


- mal wieder

weiter (Adv.)

further, farther

- Weiter kann ich nicht mehr gehen.


- noch weiter ermitteln (investigate)


- Ja, Herr Müller, ich schlage vor, dass Sie weiter nach Joachim suchen.

meinen (v)


- meinen, dass


(hat gemeint, meinte)

- to mean, to think


- to argue that

- Sie meinen, ... äh ...


- Was meinen Sie (damit)?


- Tante Sophie abgelehnt und meinte, dass sie uns die ganze Studienjahr unterstützt hat.

der Junge (-n)

boy

- Der Junge ist vielleicht länger geblieben.

noch nie (Adv.)

never before
- Ich war noch nie in New York.

formulieren (v)


(hat formuliert, formulierte)

- to word, to phrase


- to formulate, to verbalize, to enunciate

- Herr Müller, äh, ich will es mal so formulieren, äh, Ihr Auftrag ist nicht zur Ende.

bleiben (v)


(ist geblieben, blieb)

to stay, to last, to remain

- Der Junge ist vielleicht länger geblieben.


- Bleib wie du wirst!


- Bleib dir treu!

- Es ist höchste Zeit.


- Es wird höchste Zeit, (dass)

- It's high time.


- There's no more time to waste.


- It's about time.

- Ich war noch nie in New York.


- Dann wird es höchste Zeit, mein Lieber.

was ... betrifft

- as for ....


- as to ...


- as regards ...

- was mich betrifft (as far as I'm concerned)


- Und was Ihr Honarar betrifft, bin ich natürlich bereit, eine entsprechende Auslandzulage zu bezahlen.

die Auslandszulage (auf Gehalt)

living abroad allowance

- Und was Ihr Honarar betrifft, bin ich natürlich bereit, eine entsprechende Auslandzulage zu bezahlen.

entsprechend (Adj.)

proportionate, adequate, appropriate, corresponding

- Und was Ihr Honarar betrifft, bin ich natürlich bereit, eine entsprechende Auslandzulage zu bezahlen.


- Wenn die Kosten steigen, gibt es eine entsprechende Preiserhöhung.

völlig (Adv.)

fully, completely, entirely
- Jetz ist Müller völlig sprachlos.

trotz (Adv.)

in spite of, despite

- Trotz seiner Flugangst, trotz der Panik, die ihm Betrachten des riesigen Stadtplans von Manhattan erfasst hat.

betrachten (v)


(hat betrachtet, betrachtete)

to view, to eye, to look (at)

- Trotz seiner Flugangst, trotz der Panik, die ihm Betrachten des riesigen Stadtplans von Manhattan erfasst hat.

der Stadtplan ("-e)

city map, street plan

- Trotz seiner Flugangst, trotz der Panik, die ihm Betrachten des riesigen Stadtplans von Manhattan erfasst hat.


- Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen.

riesig (Adj.)


riesiger, am riesigsten

huge, vast, enormous

- Trotz seiner Flugangst, trotz der Panik, die ihm Betrachten des riesigen Stadtplans von Manhattan erfasst hat.


- riesiges Glück

erfassen (v)


(hat erfasst, erfasste)

to embrace, to capture, to perceive, to grasp, to record (registrieren)

- Trotz seiner Flugangst, trotz der Panik, die ihm Betrachten des riesigen Stadtplans von Manhattan erfasst hat.

günstig (Adj.)


günstiger, am günstigsten

convenient, favourable

- Unser neues Haus liegt sehr günstig, ganz in der Nähe meiner Schule.


- da gäbe es ein ganz besonders günstiges Sonderangebot

besonders (Adv.)

particularly, especially, exceptionallly

- da gäbe es ein ganz besonders günstiges Sonderangebot.

das Sonderangebot (-e)

special offer

- da gäbe es ein ganz besonders günstiges Sonderangebot

versuchen (v)


(hat versucht, versuchte)

to try , to attempt

- Müller hat dann noch ein paar Mal versucht, seine Sekretärin Bea Braun zu erreichen, aber ohne Erfolg.


- Vielleicht versucht er es an einem anderen Tag noch einmal.

der Erfolg (-e)
success

- mit etw. Erfolg haben


- Müller hat dann noch ein paar Mal versucht, seine Sekretärin Bea Braun zu erreichen, aber ohne Erfolg.

zerstreuen (v)


(hat zerstreut, zerstreute)

to dispel, to dissipate, to scatter,


to distract

- Und der Gedanke, Bea eine Postkarte aus N.Y. zu schicken, hat den letzten Rest Unsicherheit zerstreut.


- Aber sein Hunger zerstreut alle Bedenken und nach kurzer Zeit ist der Teller leer.

die Unsicherheit

uncertainty

- Und der Gedanke, Bea eine Postkarte aus N.Y. zu schicken, hat den letzten Rest Unsicherheit zerstreut.

die Reihe (-n)


- die Mittelreihe (-n)

line, row, serie(s), sequence


- middle row

- Müller sitzt gemütlich in der Mittelreihe.


- in einer Reihe stehen


- in einer Reihe bleiben


- die Schlange (an der Schlange stehen)


- die Häuserreihe


- die vordere (front) Reihe

der Fensterplatz ("-e)

window seat

- Sie wollte den Fensterplatz, also haben wir getauscht.


- Müller sitzt gemütlich in der Mittelreihe, bloß kein Fensterplatz, wo vielleicht die Illusion, nur Bus zu fahren, platzen könnte.

bloß (Adv.)

- just, only, mere,


- but (formal)

- Müller sitzt gemütlich in der Mittelreihe, bloß kein Fensterplatz, wo vielleicht die Illusion, nur Bus zu fahren, platzen könnte.


- Bloß kein Stress!

platzen (v)


(hat geplatzt, platzte)

to blow (tyre/tire), to burst

- Müller sitzt gemütlich in der Mittelreihe, bloß kein Fensterplatz, wo vielleicht die Illusion, nur Bus zu fahren, platzen könnte.

die Illusion (-en)

illusion

- Müller sitzt gemütlich in der Mittelreihe, bloß kein Fensterplatz, wo vielleicht die Illusion, nur Bus zu fahren, platzen könnte.


- sich einer Illusion hingeben


- die Geldillusion

das Gepäck

luggage (Br.), baggage Am.)

- In seinem Gepäck ei Foto von Joachim


- das Handgepäck


- das Fluggepäck


- mit leichtem Gepäck reisen


- sein Gepäck aufgeben (check)


- aufgegebenes Gepäck


- nicht abgeholt Gepäck


- vermisstes / verlorenes / verspätetes Gepäck

der Gutschein (-e)

credit note, voucher, token

- ein Gutschein vor zwei Wochen Hotel


- der Geschenkgutschein (-e)

kostenlos (Adj.)

free of charge

- kostenlosen Transfer von Flughafen.

der Flughafen (")

airport

- kostenlosen Transfer von Flughafen.


- Wie weit ist es zum Flughafen?


- Dieser Zug fährt zum Flughafen Hamburg?

die Prozedur (-en)

procedure

- Und nach einer endlosen Prozedur am Einreise-Schalter, steht Müller in der riesigen Ankunftshalle.

die Einreise (in ein Land)

entry (into a country)

- bei der einrei0se


- jdm. die Einreise verweigern


- Und nach einer endlosen Prozedur am Einreise-Schalter, steht Müller in der riesigen Ankunftshalle.


- Dem Passagier wurde die Einreise in die USA gestattet. (was admitted to the USA)

der Schalter (-)

- counter, desk, ticket window


- switch

- Und nach einer endlosen Prozedur am Einreise-Schalter, steht Müller in der riesigen Ankunftshalle.

endlos (Adj.)
endless

- Und nach einer endlosen Prozedur am Einreise-Schalter, steht Müller in der riesigen Ankunftshalle.- Ich mag diese endlosen Diskussionen nicht.

die Ankunftshalle (-n)

arrival hall

- Und nach einer endlosen Prozedur am Einreise-Schalter, steht Müller in der riesigen Ankunftshalle.

festhalten (v) (an etw.)


(hat festgehalten, hielt fest)

to hold on to


to hold tight


to hold down


(ergreifen, um etw. krampfen, mit der Hand fassen)

- ,,Immer schön das Gepäck festhalten" meinte die Dame im Reisebüro.

das Reisebüro (-s)

travel agency

- ,,Immer schön das Gepäck festhalten" meinte die Dame im Reisebüro.

die Dame (-n)

lady

- ,,Immer schön das Gepäck festhalten" meinte die Dame im Reisebüro.- Dame des Hauses

um etw. krampfen (Hände)


(hat gekrampft, krampfte)

to clench sth (ergreifen, mit der Hand fassen, (fest)halten)

- Müllers Hand krampft sich um den Griff seiner Reisetasche.

während (Adv.)

during, when, as

- Müllers Hand krampft sich um die um den Griff seiner Reisetasche, während er durch die Halle blickt.


- während der Geschäftszeit


- Wir treffen uns mehrmals während des Jahres.

der Griff (-en)

handle, handhold

- Müllers Hand krampft sich um die um den Griff seiner Reisetasche, während er durch die Halle blickt.


- vorderer Griff (front handle)


- hinterer Griff (rear handle)

der Schwarze (-n), Schwarzer

black person

- ,,Lexington! Lexington!" Ein älterer Schwarzer lehnt lässig an einer Säule, mit einem Schild in der Hand: Hotel Lexington.

lehnen (v) (an etw.)


(hat gelehnt, lehnte)

to lean, to rest

- ,,Lexington! Lexington!" Ein älterer Schwarzer lehnt lässig an einer Säule, mit einem Schild in der Hand: Hotel Lexington.

lässig (Adj.)


lässiger, am lässigsten

casual

- ,,Lexington! Lexington!" Ein älterer Schwarzer lehnt lässig an einer Säule, mit einem Schild in der Hand: Hotel Lexington.

das Schild (-er)

sign, signboard, signpost

- ,,Lexington! Lexington!" Ein älterer Schwarzer lehnt lässig an einer Säule, mit einem Schild in der Hand: Hotel Lexington.


- An der Tür natürlich kein Schild.

auf/in/durch etw. blicken (v)


(hat geblickt, blickte)

to peer at/into/through smt


- to look, to glance (at / * auf)

- Müllers Hand krampft sich um den Griff seiner Reisetasche, während er durch die Halle blickt.

die Säule (-n)

column, pillar

- ,,Lexington! Lexington!" Ein älterer Schwarzer lehnt lässig an einer Säule, mit einem Schild in der Hand: Hotel Lexington.


- eine Säule der Gesellschaft


- eine Säule der Mannschaft

selten (Adv.)

seldom, rarely (nicht oft)

- nicht oft


- Müllers Englisch war in den letzten zwanzig Jahren selten in Gebrauch.


- Ein Unglück kommt selten allein.


- höchst selten

das Gebrauch

use, usage

- Müllers Englisch war in den letzten zwanzig Jahren selten in Gebrauch.


- nicht in Gebrauch sein


- ausgiebiegen Gebrauch machen von ( to make full *** of)

der Passagier (-e)

passenger

- In der Maschine waren noch mehrere Passagiere mit der gleichen Buchung.


- Kein einziger Passagier wurde verletzt.

das Buchen, die Buchung (-en)

booking, reservation

- In der Maschine waren noch mehrere Passagiere mit der gleichen Buchung.

gleich (Adj.)

similar, alike, equal (ähnlich)

- ähnlich (Adj.)


- In der Maschine waren noch mehrere Passagiere mit der gleichen Buchung.


- Vielleicht haben wir beide, äh, Ilona und ich, die gleichen Probleme ...

schaukeln (v)


(hat geschaukelt, schaukelte)

to rock, to swing

- Alle zusammen schaukeln sie in einem uralten Bus, die Sorte kennt Müller nur von amerikanischen Fernsehserien, von Flughafen nach Manhattan.

uralt (Adj.)

ancient, age-old

- Alle zusammen schaukeln sie in einem uralten Bus, die Sorte kennt Müller nur von amerikanischen Fernsehserien, von Flughafen nach Manhattan.

die Fernsehserie (-n)

TV serial

- Das Buch entstand aus einer früheren Fernsehserie.


- Alle zusammen schaukeln sie in einem uralten Bus, die Sorte kennt Müller nur von amerikanischen Fernsehserien, von Flughafen nach Manhattan.

die Sorte (-n)

kind, sort

- Alle zusammen schaukeln sie in einem uralten Bus, die Sorte kennt Müller nur von amerikanischen Fernsehserien, von Flughafen nach Manhattan.


- Er ist ein Schuft, und zwar einer von der gefährlichsten Sorte.


(He is a villain, and one of a most dangerous kind.)

unübersehbare (Adj.)

- unmissable, conspicuous,


- immense, vast

- Eine übersehbare Ansammlung von Wolkenkratzern, deren Fensterfronten die Sonne reflektieren.

die Ansammlung (-en)


(von Personen, Tieren, Gegenständen)

array, congregation (of people, animals, things) accumulation

- Eine übersehbare Ansammlung von Wolkenkratzern, deren Fensterfronten die Sonne reflektieren.


- eine große Ansammlung von Vögeln

der Wolkenkratzer (-)

skyscraper

- Die Wolkenkratzer ragen über die Stadt.- Eine übersehbare Ansammlung von Wolkenkratzern, deren Fensterfronten die Sonne reflektieren.

die Rezeption (-en)


die Hotelrezeption (-en)

reception

- An der Rezeption stehen die Reisenden aus Berlin.- Nach dem er sich an der Rezeption gemeldet hatte, wurde der Anwalt hinaufgeführt.

- der, die Reisende (-n)


- der Reisender

traveller

- An der Rezeption stehen die Reisenden aus Berlin.


- 90% der Reisenden werden innerhalb von 10 minuten vom Zoll abgefertigt.

typisch (Adj.) (für)
typical (of)
- Typische Touristen, denkt Müller, wie sie da stehen in ihren Freizeitkleidern.

die Baseballmütze (-n)

baseball cap
- der Hut ("-e=


- Auf dem Kopf der Männer Baseballmützen.
- der Hut ("-e=- Auf dem Kopf der Männer Baseballmützen.

etw. tragen (v)


(hat getragen, trug)

- to wear sth (anhaben)


- to have sth on (Kleidung)

- Er hatte nichts an. (anhaben)


- Hast du gesehen, sie trägt ein neues Kleid.


- Und alle tragen eine kleine Tasche um die Hüften.


- Der Wind trug das Zeit fort/davon

die Hüfte (-n)

hip

- um die Hüfte


- Und alle tragen eine kleine Tasche um die Hüften.


- bis an die Hüften reichen


(to come up to the waist)

der Taschendieb (-e)

pickpocket

- Und alle tragen eine kleine Tasche um die Hüften, der Trick gegen Taschendiebe.

der Trick (-s)

trick

- Und alle tragen eine kleine Tasche um die Hüften, der Trick gegen Taschendiebe.


- ein Trick, um den Leuten das Geld aus der Tasche zu ziehen.


- Das ist der ganze Trick.

aufrufen (v)


(hat aufgeruft, rief auf)

to call on sb (to do sth)


(2) COMP:


to call up, to activate (a file)

- "Herr Müller please". Er wird aufgeruft.


- (2) Rufen Sie die Nachricht mit dem Titel, Penpal nicht auf!

abgeben (v)


(hat abgegeben, gab ab)

- to hand in sth,


- to give in sth,


- to submit sth

- die gefundenen Ausweise bei der Polizei abgeben.


- Er wird aufgerufen, gibt er seinen Gutschein für die erste Woche ab.

etw. erhalten (v)


(hat erhalten, erhielt)

to receive sth, to obtain sth

- etw. bekommmen


- Er wird aufgerufen, gibt er seinen Gutschein für die erste Woche ab und erhält den Schlüssel für sein Zimmer.

die Scheckkarte (-n)

check card

- "Key" wie der junge Mann an der Rezeption sagt, aber in Wirklichkeit ist es eine Scheckkarte bzw. ein Plastikschlüssel.

der Schlüssel (zu/für etw)

key (to sth)

- "Key" wie der junge Mann an der Rezeption sagt, aber in Wirklichkeit ist es eine Scheckkarte bzw. ein Plastikschlüssel.

die Wirklichkeit

reality

- die Realität


- in *********** (Adv.)


- "Key" wie der junge Mann an der Rezeption sagt, aber in Wirklichkeit ist es eine Scheckkarte bzw. ein Plastikschlüssel.

sich verfahren (v)


(hat sich verfahren, verfuhr sich)

to get lost, to lose one's way

- sich verlaufen, sich verirren


- Müller verfährt sich zweimal mit dem Lift.

der Lift (-e)

lift, elevator

- Müller verfährt sich zweimal mit dem Lift.

an jdm /etw. ankommen (v)


(ist angekommen, kam an)

to get to sb/sth

- dann in seinem Zimmer ankommt.


- Er soll um zehn Uhr ankommen.


- zu Haus ankommen

funktionieren (v)


(hat funktioniert, funktionierte)

to function, to perform, to work

- Der Schlüssel funktioniert sogar (even, actually - selbst, auch).

betreten (v)


(hat betreten, betrat)

to enter (a place)

- eintreten in (einen Ort)


- Nur wenige Reporter wagten das Kriegsgebiet zu betreten.


-einen Raum betreten


- Der Detektiv betritt ein kleines, gemütliches Zimmer.

das Zimmer (-)

room

- Zimmer zu vermieten


- Zimmer für Zimmer


- Zimmer mit Bad und WC


- Der Detektiv betritt ein kleines, gemütliches Zimmer.

etw. abstellen (v)


(hat abgestellen, stellte ab)

to put down ( a thing)

- Endlich kann er seine Reisetasche abstellen.

neugierig (Adj.) (Adv.)


neugieriger, am neugierigsten

curious, curiouslynosy, nosily

- Endlich kann er seine Reisetasche abstellen und neugierig schaut er aus dem Fenster


- auf etw. neugierig sein

beeindrückend (Adj.)

impressive

- Wirklich beeindrückend diese Stadt.

die Straßenschlucht (-en)

street canyon, urban canyon

- Straßenschluchten, himmelhohe Glassbauten, dazwischen kleinere Hochhäuser mit niedlichen Dachgärten und vielen Dächern die typischen hölzernen Wassertanks.

himmelhohe (Adj.)

sky-high, sky-reaching

- Straßenschluchten, himmelhohe Glassbauten, dazwischen kleinere Hochhäuser mit niedlichen Dachgärten und vielen Dächern die typischen hölzernen Wassertanks.

das Hochhaus ("-er)

high-rise building, tower block

- Straßenschluchten, himmelhohe Glassbauten, dazwischen kleinere Hochhäuser mit niedlichen Dachgärten und vielen Dächern die typischen hölzernen Wassertanks.


- Sie lebt in einem Hochhaus mit einem Blick auf den Fluss.

niedlich (Adj.)


niedlicher, am niedlichsten

- tiny, small in proportion


- cute, neat


- dinky, pooty

- kleinere Hochhäuser mit niedlichen Dachgärten


- Wie niedlich! (How cute)


- total niedlich

der Garten (")


- der Dachgarten

- garden


- roof garden

- kleinere Hochhäuser mit niedlichen Dachgärten


- im Garten arbeiten


- den Garten pflegen


- Zum Haus gehört ein großer Garten.

dazwischen (Adv)

between

- Straßenschluchten, himmelhohe Glassbauten, dazwischen kleinere Hochhäuser mit niedlichen Dachgärten und vielen Dächern die typischen hölzernen Wassertanks.- Sie lebt in einem Hochhaus mit einem Blick auf den Fluss.

hölzern (Adj.)

wooden

- aus Holz


- und vielen Dächern die typischen hölzernen Wassertanks.

der Wassertank (-s)

tank (water tank)

- Stahl Wassertank

- Lust haben,


- Lust auf etw. haben


(hat gehabt, hatte)

- to feel like, to fancy sth,


- to be up to sth

- Bock auf etw haben


- Müller hat Lust sofort einen Spaziergang durch die nähere Umgebung zu machen.


- Hast du Lust auf ein Bier?


- Ich hätte jetzt Lust auf ein Eis.


- Ich hätte Lust auf, einen Ausflug zu machen.

der Spaziergang

walk, stroll

- Müller hat Lust sofort einen Spaziergang durch die nähere Umgebung zu machen.


- einen Spaziergang machen


- mit jdm einen Spaziergang machen


- Das Leben ist kein Spaziergang.


- ein Spaziergang am See

sofort (Adv.)

immediately, straightaway

- gleich (Adv.)


- Müller hat Lust sofort einen Spaziergang durch die nähere Umgebung zu machen.


- Jetzt geh sofort hinauf und mach dein Zimmer sauber.

die Umgebung (-en)nähere Umgebung
environment, surrounding(s)- vicinity, proximity
- in der Nähe- in der unmittelbaren Umgebung (in the immediate vicinity)- Müller hat Lust sofort einen Spaziergang durch die nähere Umgebung zu machen.
der Reiseführer (-) (Handbuch)der Führer (-)
travel guideguide, guidebook
- Er hat im Reiseführer gelesen, dass man Manhattan am besten zu Fuß erkundet.- der Stadtführer- der Wanderführer- derCampingführer
gut (Adj.)besser , am besten
good, wellbetter, best
- Er hat im Reiseführer gelesen, dass man Manhattan am besten zu Fuß erkundet.
erkunden (v)(hat erkundet, erkundete)
to reconnoiterto examine or surveyto make a prelimanary inspection of (eine Gegend od einen Ort)
- Er hat im Reiseführer gelesen, dass man Manhattan am besten zu Fuß erkundet.
räumen (v)(hat geräumt, räumte)
to clear (things)
- Er räumt seine Kleider in den Schrank.
vergeblich (Adv.)
in vain, without success,to no avail, unavailingly
- Er räumt seine Kleider in den Schrank, sucht vergeblich nach den Kakerlaken im Badezimmer.
die Kakerlake (-n)der Kakerlak
cockroach
- Er räumt seine Kleider in den Schrank, sucht vergeblich nach den Kakerlaken im Badezimmer.
das Badezimmer (-)
bathroom
- Sie haben ihr eigenes Badezimmer.- Er räumt seine Kleider in den Schrank, sucht vergeblich nach den Kakerlaken im Badezimmer.
stehen (v)(ist gestanden, stand)
to standto be stated (in newspaper, article)
- Er räumt seine Kleider in den Schrank, sucht vergeblich nach den Kakerlaken im Badezimmer - auch das stand im Reiseführer.
ausfalten (v)(hat ausgefalt, faltete)
to unfold
- entfalten, entrollen- und mit einem Budweiser Bier aus der Zimmerbar faltet er den riesigen Stadtplan auf dem Bett aus.
die Zimmerbar (-s)
room barminibar
und mit einem Budweiser Bier aus der Zimmerbar
das Kleid (-er)
dress
- Er räumt seine Kleider in den Schrank.- Mach mich dieses Kleid dick?- ein Kleid, das zu viel Busen erhüllt- Das Kleid betonte ihre Figur.
das Falt-System
folding-system
- Es dauert ein bisschen, bis er das Falt-System kapiert.
etw. kapieren (v)(hat kapiert, kapierte)
to get sth (get to know, savvy)
- Es dauert ein bisschen, bis er das Falt-System kapiert.
praktisch (Adj.)praktischer, am praktischsten
practical, hands-on, functional
- Es dauert ein bisschen, bis er das Falt-System kapiert, aber dann ist es ein praktischer, handlicher Plan.
handlich (Adj.)handlicher, handlichsten
handy
- griffig- Es dauert ein bisschen, bis er das Falt-System kapiert, aber dann ist es ein praktischer, handlicher Plan.
gliedern (v)(hat gegliedert, gliederte)gegliedert (Adj.)
to subdivide into, to divide intoto structuredivided, structured
- Manhattan ist ziemlich einfach gegliedert.
von .... nach..... (prep.)(ziehen, verlaufen, losfahren, laufen)
from..... to........
- Alle Straßen von Norden nach Süden kommt ihm bekannt vor.- von.. nach... ziehen (to move)- von.. nach... verlaufen (to run)- von.. nach.. laufen (to stretch)- von.. nach.. losfahren (to sail)
und so weiter (usw.)
and so forthund so onet cetera (etc.)
- Alle Straßen von Norden nach Süden kommt ihm bekannt vor: Broadway, 1. Avenue usw., Namen aus Filmen und Büchern.
der Film (-e)
film
- Alle Straßen von Norden nach Süden kommt ihm bekannt vor: Broadway, 1. Avenue usw., Namen aus Filmen und Büchern.
die Nummer (-n)
number
- Die Straßen von Westen nach Osten haben Nummern.
der Standort (-e)
locationsiteposition
- Die Straßen von Westen nach Osten haben Nummern, und ganz einfach findet er seinen Standort.- abgelegener Standort (remote)- gegenwärtiger Standort- vorheriger Standort- günstiger Standort
der Zettel (-)
slip, note, piece of paper
- Stück(-e) Papier- An seiner Aktenmappe holt er den Zettel mit der Adresse von Joachim, die ihm Frau Schönfeld gegeben hat.- Zettel ankleben verboten!- Sie zog einen Zettel aus ihrer Tasche hervor.
die Aktenmappe (-n)
folder, file, manila folder, portfolio
- An seiner Aktenmappe holt er den Zettel mit der Adresse von Joachim, die ihm Frau Schönfeld gegeben hat.
die Kreuzung (-en)
junction
- Schnell findet er die Kreuzung.- an Kreuzungen- Manche Leute gehe bei Rot über die Kreuzung.
etw. feststellen (v)(hat festgestellt, stellte fest)
to establish sthto determine sthto ascertain that (mit dass)to opined that (mit dass)to notice sthto identify sth
- Schnell findet er die Kreuzung und stellt fest, dass das gar nicht weit vom Hotel entfernt ist, vielleicht 10 bis 15 Minuten zu Fuß.
weit entfernt von etw. sein (v)
to be far away from smtto be a far cry from sth (IDIOM)
- Schnell findet er die Kreuzung und stellt fest, dass das gar nicht weit vom Hotel entfernt ist, vielleicht 10 bis 15 Minuten zu Fuß.
zu Fuß (Adv.)
on foot
- dass das gar nicht weit vom Hotel entfernt ist, vielleicht 10 bis 15 Minuten zu Fuß.- das Auto stehen lassen und zu Fuß gehen- Mann kann zu Fuß hingehen.- zu Fuß leicht erreichbar
entfernt (Adj.)(entfernter, am entferntsten)
remote (Adj.)away (Adv.)
- Er ist zwei Kilometer entfernt.(Adv.)- zehn Autominuten entfernt sein- weit entfernt Dorf
vielleicht (Adv.)
maybe, perhaps, arguably
- woh, möglicherweise, eventuell, etwa- Vielleicht habe ich es verloren.- Vielleicht weiß sie es.- dass das gar nicht weit vom Hotel entfernt ist, vielleicht 10 bis 15 Minuten zu Fuß.
beschließen (v)(hat beschlossen, beschloss)
to decideto conclude
- und so beschließt der Detektiv, erst einmal einen Bummel zum Broadway zu machen.- etw. entgüldigt beschließen (definitely)
der Bummel
stroll
- der Spaziergang (-en)- einen Bummel machen- und so beschließt der Detektiv, erst einmal einen Bummel zum Broadway zu machen.
die Lichtreklame (-n)
neon/led (advertising) sign
- Lichtreklamen, die auch am Tag ununterbrochen flackern.
flackern (v)(hat geflackert, flackerte)
to flickerto blaze
- Lichtreklamen, die auch am Tag ununterbrochen flackern.
ununterbrochen (Adv.) (Adj.)
continuously,uninterruptedly (Adv.)constant (Adj.)
- Lichtreklamen, die auch am Tag ununterbrochen flackern.- unaufhörlich (Adv.),beständig (Adj.)
unzählig (Adj.)
countless, innumerableuntold
- unzählige Taxis und Menschen aller Hautfarben
die Hautfarbe (-n)
skin colourcolour of the skincomplexion
- unzählige Taxis und Menschen aller Hautfarben- Person von dunkler Hautfarbe- dunkle Hautfarbe- Vorurteil aufgrund der Hautfarbe
zielstrebig (Adv.) (Adj.)
determinedly, purposefully (Adv.)determined, single-minded (Adj.)
- unzählige Taxis und Menschen aller Hautfarben, die zielstrebig eilen.- etw. zielstrebig verfolgen- Er hat sich zielstrebig mit seiner Aufgabenbereich eingearbeitet.
eilen (v) (an einen Ort)(hat geeilt, eilte)
to rush (to a place)
- unzählige Taxis und Menschen aller Hautfarben, die zielstrebig eilen.- jdm. zu Hilfe eilen
ziemlich (Adv.)
quite, rather, relatively
- Im Reiseführer hat er gelesen, dass die New Yorker immer ziemlich eilig wirken.- Ich bin mich ziemlich sicher, dass
eilig (Adj.) (Adv.)eiliger, am eiligsten
urgent, rapid (Adj.)hurriedly, hastily (Adv.)
- Im Reiseführer hat er gelesen, dass die New Yorker immer ziemlich eilig wirken.- Wir haben es mit dem Verkauf des Hauses nich eilig.- Sie haben es damit nicht besonders eilig.- Hast du es eilig? = Bist du in Eile?- Warum so eilig?
sicher (Adj.) (Adv.)sicherer, am sicherstensicher (vor)
sure,certain,safe (from)surely (Adv.)
- gewiss (Adj.), bestimmt (Adj.)geschützt (Adj.)- Müller schaut und spaziert, sicher, da er ja den Stadtplan in Taschenbuchformat in seiner Hosentasche dabei hat.- Ich bin mir sicher.
wirken (v)(hat gewirkt, wirkte)
to actto be at work
- arbeiten, am Werk sein- Im Reiseführer hat er gelesen, dass die New Yorker immer ziemlich eilig wirken.
geschäftig (Adj.)geschäftiger, am geschäftigsten
busy
- Im Reiseführer hat er gelesen, dass die New Yorker immer ziemlich eilig wirken. Geschäftig.
das Taschenbuchformat (-e)
pocket sizepocketbook size
- Nachdruck im Taschenbuchformat- Müller schaut und spaziert, sicher, da er ja den Stadtplan im Taschenbuchformat in seiner Hosentasche dabei hat.
die Hosentasche (-n)
trouser pocket
- da er ja den Stadtplan im Taschenbuchformat in seiner Hosentasche dabei hat.
gelegentlich (Adv.)
occasionally, casually, incidentally
- Gelegentlich wirft er einen Blick hinein und erreicht schließlich sein Ziel: das Empire State Building.
werfen (v)(hat gewirft, warf)
to throw, to toss, to cast
- einen Blick auf etw. werfen- jdm. einen Blick zu werfen- Gelegentlich wirft er einen Blick hinein und erreicht schließlich sein Ziel: das Empire State Building.- einen Stein werfen- Er notiert, streicht durch und wirft die meisten Zettel weg.
der Blick (-e) (auf etw.)
lookview (of sth)sightgazevista
- Gelegentlich wirft er einen Blick hinein und erreicht schließlich sein Ziel- Liebe auf den ersten Blick- Sie wohnen in einem Luxushotel mit (einem) Blick auf das Meer.- Ein Blick von der Brücke
in od. hinein (Adv.)
in, into, inside
- Gelegentlich wirft er einen Blick hinein.- Geh hinein!- Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein! (Sprw.)(Harm set, harm get)
schließlich (Adv.)
finally, eventually, after all
- endlich, abschließend- Gelegentlich wirft er einen Blick hinein und erreicht schließlich sein Ziel: das Empire State Building.
etw. erreichen (v)jdn. erreichen (v)(hat erreicht, erreichte)
to achieve sth (to get, to obtain)to reach sb

- Gelegentlich wirft er einen Blick hinein und erreicht schließlich sein Ziel: das Empire State Building.


- Der Taxifahrer war früher sicherlich Stuntman und Müller ist froh, dass er lebend das Hotel errreicht.

das Ziel (-e)
aim, goal, target
- Gelegentlich wirft er einen Blick hinein und erreicht schließlich sein Ziel.- ein Ziel erreichen- ein Ziel verfehlen- zum Ziel gelangen- sich ein Ziel setzen- Haben Sie Ihr Ziel erreicht?
geduldig (Adj.) (Adv.)geduldiger, am geduldigsten
patientpatiently
- Geduldig steht er in der Warteschlange- Papier ist geduldig!- Sei doch geduldig!
die Warteschlange (-n)
queue, line
- Geduldig steht er in der Warteschlange.- sich vordrängeln (in der Warteschlange)- Warteschlange vor der Sozialküche-Schlange stehen (um etw.)
eingequetscht (Adj.) (Adv.)
jammed, stuck, trapped
- Geduldig steht er in der Warteschlange und fährt eingequetscht in einem Lift, der vermutlich mit Licht geschwindigkeit fährt, in den 102. Stock.
der Lift (-e)
lift, elevator
- der Aufzug ("-e)- die Liftfahrt (-en)- und fährt eingequetscht in einem Lift, der vermutlich mit Lichtgeschwindigkeit fährt
die Lichtgeschwindigkeit
speed of light
- mit Lichtgeschwindigkeit (at the speed of light)- Geduldig steht er in der Warteschlange und fährt eingequetscht in einem Lift, der vermutlich mit Licht geschwindigkeit fährt, in den 102. Stock.
die Aussichtspatform (-en)
observation platform or deckviewing platform
- Eine Stunde steht Müller auf der Aussichtsplatform und schaut und schaut.
(von etw.) begeistert sein (Adj.)
thrilled, amused, delighted- enthusiastic- ardent- keen
- Müller ist begeistert.
etw. bedauern (v)(hat bedauert, bedauerte)
to regret sthto deplore sth
- Jetzt bedauert er, dass er keinen Fotoapparat dabei hat, aber schließlich (after all) ist er ja beruflich hier.- Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass
das Fotoapparat (-e)
camera
- die Kamera (-s)- Jetzt bedauert er, dass er keinen Fotoapparat dabei hat.
beruflich (Adv.) (Adj.)
occupationally, vocationally (Adv.)career, occupational
- aber schließlich (after all) ist er ja beruflich hier. (Adv.)- berufliche Aufstiegsmöglichkeiten / Entscheidung / Förderung- berufliche Fähigkeit- berufliche Weiterbildung
die Ansichtskarte (-n)
picture postcard
- die Postkarte (-n)- Im Souvenir-Shop kauft er einige Ansichtskarten
schlendern (v)(hat geschlendert / schlenderte)
to wander, to stroll
- bummeln, spazieren, flanieren- Im Souvenir-Shop kauft er einige Ansichtskarten und schlendert gemütlich zum Hotel zurück.- an einem Ort / in eine Richtung schlendern
gemütlich (Adj.) (Adv.)gemütlicher, am gemütlichsten
friendly, nice, relaxedcozycozily, unhurriedly, relaxed
- Im Souvenir-Shop kauft er einige Ansichtskarten und schlendert gemütlich zum Hotel zurück.- es sich bequem / gemütlich machen- Das Restaurant ist aber nicht gemütlich.
einige (Adj./pron.)
some, several, a few
- Im Souvenir-Shop kauft er einige Ansichtskarten und schlendert gemütlich zum Hotel zurück.- einige Male- einige von uns- vor einigen Jahren
der Souvenirladen (")
souvenir shop
- Im Souvenir-Shop kauft er einige Ansichtskarten und schlendert gemütlich zum Hotel zurück.
die Abkürzung (-en)
abbreviation, shortcut
- Auf dem Weg hat er in einem Deli - Abkürzung für Delikatessen-Laden - Salat, Hühnchen und Donuts gekauft.
das Huhn ("-er)das Hühnchen
chicken
- Auf dem Weg hat er in einem Deli - Abkürzung für Delikatessen-Laden - Salat, Hühnchen und Donuts gekauft.- gebratenes Huhn- mit den Hühnern aufstehen- mit den Hühnern zu Bett gehen
der Salat (-e)
salad
- Auf dem Weg hat er in einem Deli - Abkürzung für Delikatessen-Laden - Salat, Hühnchen und Donuts gekauft.- ein knackiger Salat- Salat mit Schinken / Hühnchen
die Delikatessenhandlung (-en)
deli shop
- Auf dem Weg hat er in einem Deli - Abkürzung für Delikatessen-Laden - Salat, Hühnchen und Donuts gekauft.
das Fernsehapparat (-e)
Tv set
- und bei laufendem Fernsehapparat macht Müller in seinem Hotelzimmer Picknick.- Ein Fernsehapparat hat eine durchschnittliche Lebensdauer von 10 Jahren.
das Picknick
picnic
- und bei laufendem Fernsehapparat macht Müller in seinem Hotelzimmer Picknick.- ein Picknick machen- zum Picknick fahren- Das schlechte Wetter ließ kein Picknick zu. (ruled out)
allmählich (Adv.) (Adj.)
gradually, by degreesgradual (Adj.)
- nach und nach, sukzessive- stufenweise (Adj.)- Allmählich spürt er auch den kilometerlangen Spaziergang in den Beinen.- sich allmählich bewegen- allmählich einführen- ganz allmählich- allmählich blasser werden
die Plastikverpackung (-en)
plastic bag, packing
- Allmählich spürt er auch den kilometerlangen Spaziergang in den Beinen und inmitten der Plastikverpackung seines Abendessens schläft Müller ein.
inmitten (Adv.) (prp. +Gen)
amongst, in the middle (of sth)
- mitten unter- und inmitten der Plastikverpackung seines Abendessens schläft Müller ein.- mitten unter uns- Der Ausdruck "inmitten" ist in der Standardsprache weniger gebräuchlich als "mitten unter".
einschlafen (v)(hat eingeschlafen, schlief ein)
to fall asleep, to doze off
- und inmitten der Plastikverpackung seines Abendessens schläft Müller ein.- vor Langweile einschlafen
spüren (v)(hat gespürt, spürte)
to feel, to sense, to experience
- fühlen, verspüren, empfinden- Allmählich spürt er auch den kilometerlangen Spaziergang in den Beinen
das Bein (-e)
leg
- auf eigenen Beinen/Füßen stehen- Allmählich spürt er auch den kilometerlangen Spaziergang in den Beinen- etw. auf die Beine bringen- sich das Bein brechen- Seine Beine schmerzen.
der Glassbau (-ten)
glass buildingglass construction
- das Gebäude (-)- Straßenschluchten, himmelhohe Glassbauten, dazwischen kleinere Hochhäuser mit niedlichen Dachgärten
das Erdgeschoss (-e)
ground floorfirst floor (Am.)
- im Erdgeschoss- Im Erdgeschoss des Hotels, im Coffee-Shop, sitzt Müller vor einem merkwürdigen Frühstück.
merkwürdig (Adj.) (Adv.)
- extraordinary, remarkable (Adj.)- strange, odd (Adj.)- curious (sonderbar) (Adj.)-remarkably (Adv.)- strangely, oddly (Adv.)
- Im Erdgeschoss des Hotels, im Coffee-Shop, sitzt Müller vor einem merkwürdigen Frühstück.
das Frühstück
breakfast
- Im Erdgeschoss des Hotels, im Coffee-Shop, sitzt Müller vor einem merkwürdigen Frühstück.- zum Frühstück- Ist das Frühstück in der Zimmerpreis inbegriffen?- europäisches / englisches Frühstück- kleines Frühstück
die Weißbrotscheibe (-n)
slice of white bread
- sitzt Müller vor einem merkwürdigen Frühstück: getoastete Weißbrotscheiben, Würstchen, Rührei und eine klebrige Masse, Ahornsirup- eine Scheibe Toast (a roud of toast)
die Wurst ("-e) (cook.)das Würstchen
sausage
- Wiener / Frankfurter Würstchen- Die Würste vor dem Grillen anstechen.
das Rührei (-er)
scrambled eggs
- Eierspeise- etw. verrühren, durchmengen- Rührei, gekochtes oder Spiegelei? Vielleicht leckeres Omelett?
klebrig (Adj.)klebriger, am klebrigsten
sticky, adhesive, gummy
- und eine klebrige Masse, Ahornsirup
die Masse (cook.)
mixture, lump
- und eine klebrige Masse, Ahornsirup- die Masse zu einem handfesten Teig formen. (der Teig=dough)
der Ahornsirup
maple syrup
- und eine klebrige Masse, Ahornsirup
der Hunger
hunger, hungriness

- Aber sein Hunger zerstreut alle Bedenken und nach kurzer Zeit ist der Teller leer.


- Hunger bekommen (haben)


- vor Hunger sterben


- Hast du Hunger?

die Bedenken (Pl.)

doubts (Zweifel), concerns (Sorgen), misgivings, qualms (Skrupel), uncertainty, deliberations, reservations (Vorbehalte)

- Aber sein Hunger zerstreut alle Bedenken und nach kurzer Zeit ist der Teller leer.


- Bedenken haben (to have reservations)


- Hätten Sie Bedenken, sich für tests zur Verfügung zu stellen?

der Teller (-)
plate
- Aber sein Hunger zerstreut alle Bedenken und nach kurzer Zeit ist der Teller leer.- Der Kellner schnappte sich unsere Teller, bevor wir fertigessen konnten.- Die Kellnerin trug unsere leeren Teller weg.
tatsächlich (Adv.)
actually, in fact
- Der Weg zur 35. Straße dauert tatsächlich nur 15 Minuten.- Überprüfung erbeten, ob diese Firma tatsächlich/wirklich existiert.- Ich weiß nicht, was tatsächlich passiert ist, denn ich war nicht dort.
der Ziegel (-)das Ziegelhaus ("-er)
brick
- der Detektiv steht vor einem "Brick-Stone-House", einem Ziegelhaus mit nur zwei Etagen.- aus rotem Ziegel (Backsteinbau)- einen Ziegel durch die Fensterscheibe werfen

die Etage (-n)

floor, level- tier
- der Stock ("-e)- der Detektiv steht vor einem "Brick-Stone-House", einem Ziegelhaus mit nur zwei Etagen.

die Wut


- die Bauwut

angriness, fury

- der Ärger, der Zorn, die Raserei


- der Detektiv steht vor einem "Brick-Stone-House", einem Ziegelhaus mit nur zwei Etagen, dass sich gegen die Bauwut und gegen die Wolkenkratzer behauptet hat.


- in Wut bringen


- Eine Vision gegen die Bauwut

sich behaupten (v) (gegen)(hat behauptet, behauptete)

to assert oneself (against)to bear up (against)to stand one's ground

- der Detektiv steht vor einem "Brick-Stone-House", einem Ziegelhaus mit nur zwei Etagen, dass sich gegen die Bauwut und gegen die Wolkenkratzer behauptet hat.
überqueren (v)( hat überquert, überquerte)
to cross, to cut acrossto traverse
- überschreiten, durchqueren- den Ozean überqueren- die Straße überqueren, über die Straße gehen- Er überquert einen kleinen Hof und steht vor einer dunklen Holztür.
der Hof ("-e)
court, courtyardhalo
- auf dem Hof- bei Hofe- Es ist unserer Familie Tradition, dass der alteste Sohn den Hof übernimmt.- Er überquert einen kleinen Hof und steht vor einer dunklen Holztür.
dunkel (Adj.)(*)dunkle, am dunkelsten
dark, murky
- und steht vor einer dunklen Holztür.- Person von dunkler Hautfarbe
die Tür (-e) (zu etw.)die Holztür (-e)
doorwooden door
- Er überquert einen kleinen Hof und steht vor einer dunklen Holztür.- an der Tür- an die Tür klopfen- die Tür öffnen- offene Tür- Jemand klopft / klingelt, öffnest die Tür bitte!- Schließ die Tür bitte!- einen Fuß in die Tür bekommen (nützlichen Zugang zu einer Firma bekommen)
die Klingel (-n)
bell (at the door)
- An der Tür natürlich kein Schild.- Du musst klopfen, unsere Klingel funktionert nicht.
drücken (v)(hat gedrückt, drückte)
to press, to push,to pin, to striketo squeeze sth, to pinch sth
- auf den Knopf drücken- Trotzdem drückt Müller auf den Knopf.
der Knopf ("-e)
button, knob
- Der Knopf ist abgefallen- An der Jacke fehlt ein Knopf.- auf den Knopf drücken- Dieser Knopf ist abgegangen.- Trotzdem drückt Müller auf den Knopf.
nach einiger Zeit (Adv.)
after a while
- und nach einiger Zeit öffnet sich die Tür, die mit einer Kette gesichert ist, einen Spalt
öffnen (v)(hat geöffnet, öffnete)
to open (die Tür)
- Würden Sie bitte das Fenster öffnen?- die Fensterläden schließen / öffnen- seine Post öffnen- die Tür öffnen- die Tür einen Spalt öffnen- und nach einiger Zeit öffnet sich die Tür, die mit einer Kette gesichert ist, einen Spalt
der Spalt (-en)
chink, crack, split (Schmale Öffnung)
- die Tür einen Spalt öffnen(to open the door slightly)- und nach einiger Zeit öffnet sich die Tür, die mit einer Kette gesichert ist, einen Spalt- Die Tür geht wieder einen Spalt weit auf- die Spaltung (-en), der Spalt (-en) = cleavage- tief Spalt (crevasse)
die Kette (-n)*
chain, cordon, string
- Jede Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied.- und nach einiger Zeit öffnet sich die Tür, die mit einer Kette gesichert ist, einen Spalt
sichern (v) (gegen, vor)(hat gesichert, sicherte)gesichert (Adj.)
to secureto safeguard (against)to save (comp.)to protectsecured, protected, saved (Adj.)
- mit Klebeband sichern- Du solltest jede Arbeit am Computer sichern.- und nach einiger Zeit öffnet sich die Tür, die mit einer Kette gesichert ist, einen Spalt
hübsch (Adj.)hübscher, am hübschsten
pretty, cute
- Wie hübsch! Wie niedlich!- schön / hübsch anzusehen- Sie war hübsch angezogen.- "Joachim ist nicht da", antwortet das hübsche Mädchen auf Deutsch.- Sie bist alles ander als hübsch.
das Mädchen (-)
girl
- Sie erwischte ihren Freund mit einem anderen Mädchen im Bett, und das war das Ende ihrer Beziehung.- "Joachim ist nicht da", antwortet das hübsche Mädchen auf Deutsch.
etw. zumachen (v)(hat zugemacht, machte)
to shut sth (die Tür)to close sth
- etw. zutun, etw. schließen- und will gerade wieder die Tür zumachen.
das Fräulein
miss, young lady, mademoisellewaitress, server
- Moment bitte, Fräulein. Ich komme aus Joachims Tante.
die Tante (-n)
aunt
- Ich war bei meiner Tante.- Moment bitte, Fräulein. Ich komme aus Joachims Tante.- der Tante-Emma-Laden (")= corner shop- die Großtante
jdm. ein Leid antun (v)- Tut mir leid
to harm sbto hurt sb- I'm sorry.
- Tut mir Leid, aber ich weiß auch nicht, wo Joachim steckt.- Es tut mir Leid.- Sie tut mir Leid. (I'm sorry for her.)
stecken (v) [ugs.] [sich befinden](hat gesteckt, steckte)
to be, to be located, to be situated- to put (regular meaning)
- Tut mir Leid, aber ich weiß auch nicht, wo Joachim steckt.
wollen (v)(hat gewollt, wollte)will,willst,willwollen, wollt, wollen
to want
- Was will Frau Schönfeld von Joachim?- und will gerade wieder die Tür zumachen.
aufgehen (v) (sich öffnen)(ist aufgegangen, ging auf)
to open sth (die Tür) (by itself)"the door opened"
- Die Tür geht wieder einen Spalt weit auf.- Plötzlich geht die Tür auf und ein Mädchen tritt ein.
jdm. Grüße bestellen (v)(hat bestellt, bestellte)
to pass on / give (one's) regards / best wishes to sb
- jdm. grüße übermitteln- Bestellen Sie ihr schöne Grüße von mir.- Ich kenne Joachims Tante und da ich gerade Ferien in New York mache, sollte ich Grüße bestellen. "Schon wieder diese Notlüge".
der Gruß, die Grüße
regard (s)
- sollte ich Grüße bestellen- Sagt ihr einen schönen Gruß!- Einen schönen Gruß an.....- Viele Grüße an.....- die Briefschlüsse: viele Grüße, herzliche Grüße, mit vielen, freundlichen, herzlichen, kollegialen, lieben Grüße.- Liebe Grüße auch an eure Kinder.
falls (conj.)
in case,if
- wenn, ob, sofern- Falls Joachim wieder auftaucht, kann ich sie ihm ja bestellen, guten Tag. - Falls Sie irgendwelche Fragen haben...- Falls unzustellbar, bitte zurück an .....- Falls es regnet .....- Falls es regnen sollte ....
zugehen (v) (die Tür usw.)(ist zugegangen, ging zu)

to close, to shut


(the door itself, its position etc.)

-die Tür geht zu.
der Sinn (-e) (von etw.)
- sense (of sth)- sense, point- mind
- der Zweck- Müller überlegt, ob es Sinn hat, noch einmal zu klingeln.- Sinn und Zweck des Ganzen ist..- Das ergibt keinen Sinn.- Sinn ergeben, sinnvoll sein- Es hat keinen Sinn darüber aufzuregen.
abweisend (Adj.)
dismissisive, unwelcoming, repellant
- Müller überlegt, ob es Sinn hat, noch einmal zu klingeln. Aber das Mädchen war ziemlich abweisend und er will sie nicht verärgern.
verärgern (v)(hat verärgert, verärgerte)
to exasperateto get (sb) very angry, annoyedto displease
- Aber das Mädchen war ziemlich abweisend und er will sie nicht verärgern.
der Innenhof ("-e)
inner courtyardpatio (arch.)
- Im Innenhof des "Museum of Modern Art" ist ein kleines Cafe.
das Cafe (-s)
coffee house
- Im Innenhof des "Museum of Modern Art" ist ein kleines Cafe.- Straßencafe (-s)
sitzen (v)(hat gesessen, saß)
to sit
- Müller sitzt bei einem Orangensaft mit Eis.- bei einem Glas Wein sitzen(to sit over a glass of wine)- Es ist Ihnen überlassen, wo Sie sitzen.
observieren (v)(hat observiert, observierte)
to observe
- beobachten (v)- Soll er das Haus in der 35. Straße observieren, diskret und zuverlässig?
die Bibliothek (-en)
library
- öffentliche Bibliothek- In der Bibliothek des Goethe-Instituts liegen mehrere deutsche Tageszeitungen.
die Zeitung (-en)die Tageszeitung (-en)
paper, newspaperdaily newspaper
- In der Bibliothek des Goethe-Instituts liegen mehrere deutsche Tageszeitungen.- regionale / überregionale Zeitung- großformatige Zeitung od Kleinformat (Tabloid)- aus der Tageszeitung ansehen
hinten (Adv.)nach hinten
behindbackwards
- dahinter- rückwarts- Müller holt sich die "Süddeutsche Zeitung" und beginnt zu lesen. Wie immer von hinten. - jdn. von hinten angreifen / anfallen- von hinten kommen
der Sportteil (-en)
sport section
- Müller holt sich die "Süddeutsche Zeitung" und beginnt zu lesen. Wie immer von hinten. Erst den Sportteil, dann die Kulturseiten.
die Kulturseite (-n)
culture page(s) / section
- Müller holt sich die "Süddeutsche Zeitung" und beginnt zu lesen. Wie immer von hinten. Erst den Sportteil, dann die Kulturseiten.
der Bibliothekar (-en)die Bibliothekarin (-nen)
librarian
- Die Bibliothekarin bringt Illustrierte und Magazine, ordnet Sie in die Regale und lächelt Müller im Vorbeigehen zu.
die Illustrierte (-n)
glossy, mag, magazine, pictorial
- Die Bibliothekarin bringt Illustrierte und Magazine, ordnet Sie in die Regale und lächelt Müller im Vorbeigehen zu.
das Magazin (-e)
magazine
- die Zeitschrift (-en)- elektronisches magazine- Die Bibliothekarin bringt Illustrierte und Magazine, ordnet Sie in die Regale und lächelt Müller im Vorbeigehen zu.
das Regal (-e)
shelf
- ein Buch ins Regal stellen- Die DVD gehört ins oberste Regal.- Die Bibliothekarin bringt Illustrierte und Magazine, ordnet Sie in die Regale und lächelt Müller im Vorbeigehen zu.
ordnen (v) (nach)(hat geordnet, ordnete)
to arrange (by), to sort (out)to organise, to put in orderto categorize
- Die Bibliothekarin bringt Illustrierte und Magazine, ordnet Sie in die Regale und lächelt Müller im Vorbeigehen zu.
im Vorbeigehen (Adv.)vorbeigehen (v)(ist vorbeigegangen, ging vorbei)
in passingwhen passing byto pass by, walk by, call in (at/on)
- Die Bibliothekarin bringt Illustrierte und Magazine, ordnet Sie in die Regale und lächelt Müller im Vorbeigehen zu.- an einem Gebäude vorbeigehen
beobachten (v)(hat beobachtet, beobachtete)
to observe, to watch
- Müller lächelt zurück und beobachtet, wie sie mit ihrem etwas zu kurzen Rock zu ihrem Schreibtisch schlendert.
der Rock ("-e)
skirt
- Müller lächelt zurück und beobachtet, wie sie mit ihrem etwas zu kurzen Rock zu ihrem Schreibtisch schlendert.- Sie raffe den Rock- knapp kniereifer Rock
der Schreibtisch (-e)
desk, writing table
- Müller lächelt zurück und beobachtet, wie sie mit ihrem etwas zu kurzen Rock zu ihrem Schreibtisch schlendert.- an seinem Schreibtisch- auf ihrem Schreibtisch- Mein Schreibtisch steht an dem Fenster.
die Idee (-n)
idea
- Müller hat eine Idee.- Ich habe Idee.- Ich habe nicht die leiseste Idee.- Es ist eine gute Idee, vor einem Bewerbungsgespräch etwas über die Firma lesen.
die Brusttasche (-n)
breast pocket
- holt das Foto von Joachim aus der Brusttasche seines Polohemdes
der Ausgang ("-e)
exit, way-out
- und geht langsam zum Schreibtisch am Ausgang
verlegen (Adj.)
embarrassed, confused, shy
- Müller ist ein bisschen verlegen
treten (v) (in)(ist getreten, trat)
to step (into)
- Müller ist ein bisschen verlegen, tritt von einem Fuß auf den anderen.
legen (v)(hat gelegt, legte)
to put, to place
- und legt das Foto auf den Tisch.- Zurück im Hotel legt sich Müller erst mal in die Badewanne.
zusammenfalten (v)(hat zusammengefaltet,faltete sich zusammen)
to fold sth up,to fold sth together
- Er faltet die Zeitung zusammen.
das Polohemd (-en)das Hemd (-en)
poloshirtshirt
- holt das Foto von Joachim aus der Brusttasche seines Polohemdes
langsam (Adj/Adv)langsamer, am langsamsten
slowslowly
- geht langsam zum Schreibtisch am Ausgang.

anfangen (v)(hat angefangen, fing an)

to begin, to start

- Ja, ähm, wo soll ich anfangen?


- und fragen, was er mit der restlichen Zeit in New York anfangen soll.

die Stadt ("-e)

city, town

- Wissen Sie, ich bin gerade hier in der Stadt- in der Stadt- in die Stadt gehen- in der Stadt wohnen- in der ganzen Stadt
die Bekannte (-n)
acquintance, friend
- und eine Bekannte hat mich gebeten.
oft (Adj.)öfter, am öftesten [ugs.]
often
- weil ja vielleicht die Deutschen öfter bei Ihnen reinschauen.
bei jdm. reinschauen (v)(hat bei jdm reingeschaut, schaute bei jdm rein)
to drop by / into stop by
- weil ja vielleicht die Deutschen öfter bei Ihnen reinschauen.
jung (Adj.)jünger, am jüngsten
young
- vielleich kennen Sie den jungen Mann?
anschauen (v)(hat angeschautet, schaute an)
to behold, to view, to examineto perceive by the visual faculty
Da Bibliothekarin lächelt immer noch, nimmt das Foto und schaut es ziemlich an.
kurz (Adj.)kürzer, am kürzesten
short (zeitlich, Lange, Distanz, Textmenge)
- Er hat kürzere Haare als auf dem Foto.
nachsehen (v)(hat nachgesehen, sah nach)
to look for sth, to look after sth
- nachschauen (Süddt. Ös, Schw)- nachgucken [ugs.]- Moment, ich kann mal nachsehen, wir führen eine Besucherliste.
führen (v)(hat geführt, führte)

- to keep (diary, accounts, shop)


- to lead, to guide, to wage

- Moment, ich kann mal nachsehen, wir führen eine Besucherliste.


- Im Hotel führt er ein langes Telefonat mit Bea und erzählt ihr die ganze Geschichte.

die Besucherliste (-n)

visitor's list

- Moment, ich kann mal nachsehen, wir führen eine Besucherliste.
freundlich (Adj.)freundlicher, am freundlichsten
kind, gentle, pleasant-natured, amiable
- Kurz vor 12 Uhr trifft Müller im Sekretariat eine freundliche Dame mittleren Alters- - Die freundliche Dame holt einen Aktenordner.
der Aktenordner (-)
ring binder, file (Br.)
- Die freundliche Dame holt einen Aktenordner.
- Die freundliche Dame holt einen Aktenordner.
um etw. herumgehen (v)(ist herumgegangen, ging herum)
to walk around sth

- Müller geht um den Schreibtisch herum.

handgeschrieben (Adj.)
handwritten
- und blickt mit der Bibliotekharin auf handgeschriebene Namenslisten.
eintragen (v)sich eintragen(hat eingetragen, trug ein
to register, to recordto fill outto inscribe (on)
- sich ins Gästebuch eintragen- Der junge Mann, den ich meine, hat sich unter dem Namen Schmidt eingetragen.
etw. herausfinden (v)(hat herausgefunden,fand heraus)
to figure out sth,to find about sthto establish sth
- Die beiden finden tatsächlich heraus, dass Joachim als Joachim Schmidt öfter in der Bibliothek war.
beide (pron)
both, the twoeither (+ sing)
- Die beiden finden tatsächlich heraus, dass Joachim als Joachim Schmidt öfter in der Bibliothek war.- alle beiden- einer von beiden- keiner von beiden

plaudern (v)(hat geplaudert, paluderte)

to have a chat, to prattle
- sich untehalten- Die beiden plaudern noch ein bisschen.

sich herausstellen (v)


(hat sch herausgestellt,


stellte sich heraus)


- Es stellt sich heraus, dass

to emerge, to turn out, to prove,


to transpire


- It turns out (happens) that,

- Es stellt sich heraus, dass die Bibliothekarin, die sich Müller als Claudia vorstellt, in Berlin studiert hat.

sich vorstellen (2)jdn jdm vorstellen(hat sich vorgestellt,stellte sich vor)
to introduce (one's self)to inroduce sb to sb
- Es stellt sich heraus, dass die Bibliothekarin, die sich Müller als Claudia vorstellt, in Berlin studiert hat.
einladen (v) (zu)(hat eingeladen, lud ein)
to invite (to), to treat
- Und Müller lädt sie für den nächsten Nachmittag zum Kaffee ein.
der Kaffee
coffee

- Und Müller lädt sie für den nächsten Nachmittag zum Kaffee ein.


- ein Pot Kaffee


- einene Kaffee machen / kochen


- Trinkst du den Kaffee mit oder ohne Milk?

gegen (Adv.)

about (timewise)

- ungefähr, etwa, um- Ich hole Sie gegen 16 Uhr hier in der Bibliothek ab.- gegen 3 Uhr nachts
jdn. abholen (v) (mit dem Auto/Boot)(hat abgeholt, holte ab)
to pick sb up
- jdn. (im Auto, Boot) mitnehmen- Ich hole Sie gegen 16 Uhr hier in der Bibliothek ab.
die Badewanne (-n)
bathtub
- Zurück im Hotel legt sich Müller erst mal in die Badewanne.
erst mal (Adv.)wenn ... erst mal

first [ugs]once [ugs]

- Zurück im Hotel legt sich Müller erst mal in die Badewanne.- Wenn du erst mal auf den Geschmack bekommen bist .....

etw. gewöhnt sein (v)


an etw. gewöhnt sein (v)

to be used to sth

- Das lange Spazierengehen ist er nicht gewöhnt.

entspannt (Adj.)

relaxed, relieved

- Entspannt liegt er im heißen Wasser
sammeln (v)
to gather, to collectto glean sth (info) from sth
- und sammelt die bisherigen Ergebnisse seiner Suche.
bisherig (Adj.)

previous, existing, so far, up-to-date

- und sammelt die bisherigen Ergebnisse seiner Suche.

das Ergebnis (-se)
resultissueoutcome
- das Resultat (-e)
verschwunden (Adj.)verschwunden sein
- disappeared, missing (Adj.)- to be missing (with to be)
- Warum ist er seit Zwei Wochen verschwunden, wie das Mädchen behauptet?
behaupten (v)(hat behauptet, behauptete)
to claim, to allege, to affirmto purport, to assert sth.
- Warum ist er seit Zwei Wochen verschwunden, wie das Mädchen behauptet?
zu Besuch sein (v)bei jdm. zu Besuch seinbei einem Freund zu Besuch sein
to be on a visit
- Wo sucht ein Berliner Privatdetektiv, der zum ersten Mal in seinem Leben in dieser riesigen Stadt zu Besuch ist, ein verschollenen Studenten?
verschollen (Adj.)verschollen sein
- missing, lost (Adj.)- to be missing (v)
- Wo sucht ein Berliner Privatdetektiv, der zum ersten Mal in seinem Leben in dieser riesigen Stadt zu Besuch ist, ein verschollenen Studenten?
es/etw. gefallen haben (v)
to enjoyto fancy
- Nach einem Besuch im Rockefeller Center, das Müller überhaupt nicht gefallen hat ...- Hat es dir gefallen?
die Naturkunde
natural history
- die Naturgeschichte- Claudia schlägt ihm vor, doch noch einen Besuch im Naturkunde-Museum gegenüber zu machen, aber da seine Beine protestieren
überhaupt nicht (Adv.)
not a bitin no sensenever
- Claudia schlägt ihm vor, doch noch einen Besuch im Naturkunde-Museum gegenüber zu machen, aber da seine Beine protestieren
protestieren (v)(hat protestiert, protestierte)
to protest
- Claudia schlägt ihm vor, doch noch einen Besuch im Naturkunde-Museum gegenüber zu machen, aber da seine Beine protestieren
setzen (v)sich setzen (v)(hat gesetzt, setzte)
- to place, to set- to sit (down), to take a seat- to settle (Niederschlag, deposit etc.) (mit sich)
- setzt sich Müller in die Bibliothek und studiert die Zeitung- setzen sich an den Tisch
außer (prep. + Dat.)
- other than- in addition to, besides- except (for), save (for), but- out of (sth e.g. breath)
- Außer ihm sitzen noch zwei ältere Herren im Raum und lesen- außer Atem- außer Sciht sein- Außer dir kenne ich keine Deutschen
plötzlich (Adv.) (Adj.)
suddenly (Adv.)sudden (Adj.)
- auf einmal, unvermittelt- Plötzlich geht die Tür auf und ein Mädchen tritt ein.
eintreten (v)(hat eingetreten, trat ein)
- to enter, to walk/step in/inside- to join (a club)
- Plötzlich geht die Tür auf und ein Mädchen tritt ein.
etw. wegdrehensich von etw. wegdrehen(hat weggedreht, drehte weg)
to turn away <----> sthto turn away from sth.
- Plötzlich geht die Tür auf und ein Mädchen tritt ein. Müller dreht sich weg.
jdn/etw. erkennen (v)(hat erkannt, erkannte)
to recogniseto spot, detect
- Er hat sie sofort erkannt.
verbergen (v)(hat verborgen, verbarg)
to cover up <----> sth.to hideto conceal
- Sie ist bestimmt zum ersten mal in der Bibliothek und versucht dies zu verbergen.- seinen Stolz verbergen- seine Gefühle/Rührung verbergen
das Journal (-e)
journal
- Schließlich nimmt sie ein Journal und setzt sich an den Nachbartisch.
etw. nehmen (v)(hat genommen, nahm)
to take sth
- Schließlich nimmt sie ein Journal und setzt sich an den Nachbartisch.
der Nachbartisch (-e)
next table
- Schließlich nimmt sie ein Journal und setzt sich an den Nachbartisch.- am Nachbartisch
etw. lesen (v)(hat gelesen, las)
to read sth
- Sie liest nicht, blättert hastig die Seiten und beobachtet die Tür.
(durch Seiten) blättern (v)(hat geblättert, blätterte)
to flip (through pages)
- Sie liest nicht, blättert hastig die Seiten und beobachtet die Tür.- Er nahm die Zeitung und blätterte gleich zu den Sportseiten.
warten (v) (auf, bis)(hat gewartet, wartete)
to wait (for, until)
- Sie wartet wohl auf die Bibliothekarin.- haben zwei dieser Leute vor dem Haus auf Joachim gewartet
aufstehen (v)(hat gestanden, stand auf)
- to stand up- to get up (from bed etc.)- to arise
- Müller steht auf und setzt sich zu ihr an den Tisch
erschrocken (Adj.)
terrified, scared, alarmed, startled
- Das Mädchen ist erschrocken und überlegt kurz, wegzugehen.
weggehen (v)(ist weggegangen, ging weg)
to leave, to go out
- Das Mädchen ist erschrocken und überlegt kurz, wegzugehen.- für immer weggehen- von zu Hause weggehen- wie warme Semmeln weggehen
weglegen (v)(hat weggelegt, legte weg)
to put away, to lay aside
- Resigniert legt sie das Journal weg und betrachtet Müller.
resignieren (v)(hat resigniert, resignierte)resigniert (Adv.)
to give upresignedly (Adv.)
- Resigniert legt sie das Journal weg und betrachtet Müller.
der Zufall ("-e)
coincidencechanceaccidenthazard
- So ein Zufall, Herr äh, wie war doch Ihr Name?- durch Zufall- ein glücklicher Zufall- ein merkwürdiger Zufall- Welch ein Zufall- Dass kann kein Zufall sein!- Es ist kein Zufall, dass Tsunami ein japanisches Wort ist.- Es war ein Zufall, dass er das Werk an diesem Tag besuchte.
kommen (v)(ist gekommen, kam)
to come
- Kommen Sie öfter hier in die Bibliothek?- Er ist seit zwei Wochen nicht mehr nach Hause gekommen.
hereinkommen (v)(ist/war hereingekommen,kam herein)
to come in(to) / to come insideto step in(to) / to step inside
- Als das Mädchen antworten will, geht die Tür auf und Claudia kommt herein.
die Stirn runzeln (v)(hat die Stirn gerunzelt,runzelte die Stirn)
to frown
- finster dreinschauen- Sie sucht im Raum nach Müller und als sie ihn sieht, runzelt sie kurz die Stirn und geht in die Leseecke.
die Leseecke (-n)
reading cornerreader's corner
- Sie sucht im Raum nach Müller und als sie ihn sieht, runzelt sie kurz die Stirn und geht in die Leseecke.
das Treffen (-)
meeting
- Heute ist in Ihrer Bibliothek großes Treffen.
jdm. etw. hinstrecken (v)(hat hingestreckt, streckte hin)
to hold out <---> sth to sb
- "Und ich Claudia" sagt die Bibliothekarin und streckt Ilona ihre Hand hin.
eröffnen (v)(hat eröffnet, eröffnete)
to opento start
- Kurze Zeit später sitzen drei in einem Coffee-Shop und Müller eröffnet das Gespräch.- das Spiele eröffnen- den Regen eröffnen- einen Laden eröffnen- ein Bankkonto / einGeschäft eröffnen - eine Messe eröffnen- jdm. neue Horizonte eröffnen- Konkursverfahren eröffnen (bankruptcy proceedings)- das Feuer auf jdn eröffnen- die Sitzung eröffnen- das Programm mit einer kurzen Rede eröffnen
unerklärlich (Adj.) (Adv.)
inexplicable (Adj.)inexplicably (Adv.)
- Unerklärlich ist nur, warum er sich unter falschem Namen in der Besucherliste eingetragen hat. Könne Sie das erklären?- aus mir unerklärlichen Gründen(for some inexplicabe reason)
etw. erklären (v)(hat erklärt, erklärte)
to explain (smt.)
- Unerklärlich ist nur, warum er sich unter falschem Namen in der Besucherliste eingetragen hat. Könne Sie das erklären?
das Verhör (-e)
- interrogation- examination
- "Ist das ein Verhör, oder was?" Die Studentin ist immer noch sehr skeptisch.
skeptisch (Adj.)
sceptical, doubtful
- zweifelnd (Adj.)- "Ist das ein Verhör, oder was?" Die Studentin ist immer noch sehr skeptisch.
natürlich (Adv.) (Adj.)
of course (Adv.)naturally (Adv.)natural (Adj.)
- Natürlich nicht, Ilona, aber wie ich schon sagte, vielleicht haben wir beide das gleiche Problem und das heißt Joachim . . .
wollen (v)(hat gewollt, wollte)(will,willst, will,wollen, wollt, wollen)
to want
- Was wollen Sie eigentlich von Joachim?- Machen Sie, was Sie wollen!- Wie Sie wollen! (Suit yourself!)
jdn./etw. nennen (v)(hat gennant, nante)
to name sb/sth(mention your name)to call sb/sth
- Ich habe meine Name noch nie genant, Herr Müller.

persönlich (Adv.) (Adj.)persönlicher, am persönlichsten

personally (Adv.)personal, in person, private
- Was wollen Sie eigentlich von Joachim?- Persönlich gar nichts.

sich melden (v)


sich bei jdm melden (v)


(hat gemeldet, meldete)

- to register, report (bei einer Stelle)


- to contact, to get in touch


- to announce oneself


- to report, to notify


- to message

- Er hat sich ja schon über einem Jahr bei ihr nicht gemeldet.


- und bittet die beiden, sich doch mal bei ihm zu melden.

seufzen (v)(hat geseufzt, seufzte)
to sigh
- Ilona blickt von Claudia zu Müller und von Müller zu Claudia, seufzt tief und beginnt zu erzählen.
tief (Adj.) (Adv.)tiefer, am tiefsten
deep
- Ilona blickt von Claudia zu Müller und von Müller zu Claudia, seufzt tief und beginnt zu erzählen.- tief ausgeschnittenes Kleid

erzählen (v) (von etw.)


(hat erzählt, erzählte)

to tell

- Ilona blickt von Claudia zu Müller und von Müller zu Claudia, seufzt tief und beginnt zu erzählen.


- eine Witze erzählen


- Müller erzählt Ilona von dem Film und seiner Idee

(ein Ziel, einen Plan) verfolgen (v)(hat verfolgt, verfolgte)
to pursueto stalk, to chase, to follow
- Schon seit längerer Zeit fühlte er sich verfolgt und hatte vor irgendetwas Angst.
Angst haben vor (etw.)
to be afraid ofto be scared ofto have anxiety (about, over)
- Schon seit längerer Zeit fühlte er sich verfolgt und hatte vor irgendetwas Angst.
darüber (Adv.)
across, over- on the subject (reden)
- Ich konnte aber mit ihm nicht darüber sprechen.
sich Sorgen machen (v) um etw.
to worry (about)to care (for)
- die macht sich Sorgen um Joachim.- Mach dir meinetwegen keine Sorgen.
wütend (Adj.)wütend werden (v)
- furious, angry- to lose one's temper
- Ich konnte aber mit ihn nicht darüber sprechen. Er würde sofort wütend.
rattern (v)(hat gerattert, ratterte)
to clatter
- In Müllers Kopf rattert es wie in einem Computer und er kommt zu der Überzeugung, dass ...
die Überzeugung (-en)
belief, conviction
- In Müllers Kopf rattert es wie in einem Computer und er kommt zu der Überzeugung, dass Joachim erpresst worden ist.

erpressen (v)(hat erpresst, erpresste)

to extort, to blackmail
- In Müllers Kopf rattert es wie in einem Computer und er kommt zu der Überzeugung, dass Joachim erpresst worden ist.

das Erbe (-)


der Erbe (-n)

- inheritance


- heir, inheritor

- Weiß Ilona etwas von dem Erbe?


- Und ich brauchte einen Erben, der mit Geld umgehen kann.

zurückfahren (v)
to drive backto run back
- Warum sind Sie denn nicht nach Berlin zurück gefahren, Fräulein Ilona?
misstrauisch (Adv.) (Adv.)
distrustful, mistrustful, suspicious (of)
- "Warum sind Sie denn nicht nach Berlin zurück gefahren, Fräulein Ilona?" fragt Müller .

zur Verfügung stellen (v)


(hat zur Verfügung gestellt,


stellte zur Verfügung)

- to make (sth) available (to/for sb),


- to provide for

- Wir hatten kein Geld mehr für die Tickets


- Aber Sophie, ich meine Frau Schönfeld, hätte doch sicher das Geld zur Verfügung gestellt.

die Verfügung (-en)

disposal, available
- zur Ihrer Verfügung (at your disposal)- jdm. etw. zur Verfügung stellen (to put sth at sb's disposal)- zur Verfügung stehen (to be available)- Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. (I'll be happy to help/assist you)
der Geizkragen
tightwad, miser
- Die sitzt doch auf ihrem Geld, der alte Geizkragen!
sich etw. anmerken lassen
to let show smt.
- Müller lässt sich sein Erstaunen nicht anmerken.- lassen (to let)
das Erstaunen
astonishment
- Müller lässt sich sein Erstaunen nicht anmerken.- sehr zu meinem Erstaunen- sprachloses Erstaunen
anmerken (v)(hat angemerkt, merkte an)
to noticeto remarkto note sth.
- Müller lässt sich sein Erstaunen nicht anmerken.- sich etw. anmerken lassen(to let shw. sth)- Lass dir nichts anmerken!(Don't let on anything)- jdm. seine Verlegenheit anmerken (to notice sb's embarrassment)
die Polizei
police
- "Und die Polizei? Wenn es sich um eine ernsthafte Bedrohung handelt, geht man doch einfach zur Polizei" erklärt Claudia.- Er ist bei der Polizei- Die Polizei war angewiesen, notfalls zu schießen.- polizeiliche Ermittlungen (police investigation)- Die Polizei hat die Ermittlungen wieder aufgenommen.
bald (Adv.)
soon, shortly, presently
- so bald wie möglich- Es wäre eine private Angelegenheit, die sich bald klären würde.- Bis bald!- Wir werden sehr Bald zu Hause sein.- bald darauf (soon afterwards)- Ich bin bald fertig.- so bald nicht(not in the near future)
klären (v)(hat geklärt, klärte)
to straighten (smt) outto clear, to solve
- in Ordnung bringen, aufklären- Es wäre eine private Angelegenheit, die sich bald klären würde.- Schließlich hat sich alles aufgeklärt.
anlangen (v)(ist angelangt, langte an)
to arrive (in a place) (Person od Gespräch)
- eintreffen, ankommen- Das Gespräch ist einem Endpunkt angelangt.
der Endpunkt (-e)
endpoint, terminus
- Das Gespräch ist einem Endpunkt angelangt.
etw. tauschen (v)(hat getauscht, tauschte)
to exchangeto interchangeto swap
- Und so reden die drei über New York und Berlin, tauschen Tipps für Kino-, Theater- oder Ausstellungbesuche aus.- Sie wollte den Fensterplatz, also haben wir getauscht.
die Ausstellung (-en)die Ausstellungbesuch
show, exhibition- exhibition visit
- Und so reden die drei über New York und Berlin, tauschen Tipps für Kino-, Theater- oder Ausstellungbesuche aus.
ausreden (v)(hat ausgeredet, redete aus)
to finish speaking
- Lass mich ausreden!(Hear me out! / Let me finish!)- Danke, dass du mich ausreden lassen hast.- Und so reden die drei über New York und Berlin, tauschen Tipps für Kino-, Theater- oder Ausstellungbesuche aus.
versprechen (v)
to promise
- Claudia gibt Müller ihre Telefonnummer und verspricht, ihm an einem der nächsten Abende ein sehr gutes russissches Restaurant in Brighton Beach zu zeigen.
zeigen (v) (auf)(hat gezeigt, zeigte)
to point (at, on)to show
- Claudia gibt Müller ihre Telefonnummer und verspricht, ihm an einem der nächsten Abende ein sehr gutes russissches Restaurant in Brighton Beach zu zeigen.- Zeigen Sie es mir doch mal!(Show it to me, will you?)

umwalden (v)


(hat umgewandelt, wandeltete um)

to convert, to transform

- Müller sein Hotelzimmer in ein kleines Büro umgewandelt.


- die Todesstrafe in lebenslange Haft umwandeln

überall (Adv.)

- everywhere, all over- universally, generally

- Überall liegen Zettel mit Notizen und Spekulationen herum.- Ich habe doch schon überall gesucht.- überall erhältlich (obtainable everywhere)

die Spekulation (-en)
speculation, spec
- Überall liegen Zettel mit Notizen und Spekulationen herum.- spekulationen anstellen(to make speculation)
herumliegen (v)(hat herumgeliegt,liegte herum)
to lie around
- Überall liegen Zettel mit Notizen und Spekulationen herum.
herum (Adv.)
around, about
da herum (thereabout(s))hier herum (here about(s))falsch herum(wrong way around)
durchstreichen (v)(hat gedurchstreicht,streichte durch)
to cross out (sth)to strike out
- Er notiert, streicht durch und wirft die meisten Zettel weg.
das meiste, die meisten
most
- Er notiert, streicht durch und wirft die meisten Zettel weg.- die meisten meine Freunde- am meisten nachgefragte
nächster, nächste, nächstes (Adj.)
next
- an einem der nächsten Abende ein sehr gutes russissches Restaurant in Brighton Beach zu zeigen.- Bis zum nächsten Mal!
die Geschichte (-n)
- story- history
- Es ist eine alte Geschichte- der Rest ist Geschichte- Irgendetwas stimmt an der Geschichte nicht und irgendwer lügt.
stimmtEs stimmt!Das Stimmt!
trueThat's right!(It's) True!(It's) Agreed!
- Irgendetwas stimmt an der Geschichte nicht und irgendwer lügt.- Kannst du auf zehn Dolar herausgeben? Stimmt so! (Keep the change)
irgendwer (pron.)
someone, somebody
- jemand, irgendjemand, igendeiner, irgendeinewerlügt- Irgendetwas stimmt an der Geschichte nicht und irgendwer lügt.
lügen (v)(hat gelügt, lügte)
to lie
- Irgendetwas stimmt an der Geschichte nicht und irgendwer lügt.- Lügen (n) haben Kurze beine.
etw. / jdn. bezeichnet (v)(hat bezeichnet, bezeichnete)
to call sb/sthto describe
- Ilona, vermutlich Joachims Freundin, bezeichnet die alte Dame als Geizkragen.
benutzen (v)(hat benutzt, benutzte)
to use
- Joachim hat Angst, benutzt einen falschen Namen und ...- eine (öffentliche) Toilette benutzen
untertauchen (v)(hat untergetaucht,tauchte unter)
to disappearto lie lowto go into hiding
- Joachim hat Angst, benutzt einen falschen Namen und taucht unter
zu einem Schluss kommenzu dem Schluss kommen (v), (dass)
to come to a conclusionto conclude (that)
- Müller ordnet seine Gedanken und kommt zu dem Schluss, dass Joachim wegen der anstehenden Erbschaft erpresst wird.
wegen [prp + Gen][+Dat ugs.]

because of, due to, owing to

- Müller ordnet seine Gedanken und kommt zu dem Schluss, dass Joachim wegen der anstehenden Erbschaft erpresst wird.


- wegen des schlechtes Wetter- wegen Krankheit geschlossen


- Er traut sich nicht mehr nach Hause, wegen der beiden Typen.

anstehend (Adj.)
- solid- prospective, upcoming, pending
- Müller ordnet seine Gedanken und kommt zu dem Schluss, dass Joachim wegen der anstehenden Erbschaft erpresst wird.- die anstehenden Gesetzeänderungen
die Erpresser (-)die Erpresserin (-nen)
blackmailer, extortioner

- Und woher wisssen die Erpresser von Joachims Erbe?

undichte Stelle (-n)
leak(place or point of leak)(also fig. e.g. security leak)
- Und woher wisssen die Erpresser von Joachims Erbe?Wo ist die undichte Stelle?
wach (Adj.)
awake

- Die halbe Nacht liegt Müller wach.- wach sein- ganz wach sein- wach liegen


- Ich war die ganze Nacht wach.

furchtbar (Adj.)

awful, terrible

- schrecklich, shleußlich


- Ein furchtbarer Verdacht treibt ihn aus dem Bett.

der Verdacht (gegen jdn.)

suspicion (about sb.)

- Ein furchtbarer Verdacht treibt ihn aus dem Bett.


- Im Hotel führt er ein langes Telefonat mit Bea und erzählt ihr die ganze Geschichte, von der Erbschaft, von Joachims, Verschwinden, vom Streetbasketball, nur seinen Verdacht gegen Bea, den erzählt er nicht.

nächtlich (Adj.) (Adv.)
nocturnal, nightly
- Er blickt auf die nächtliche Stadt.
pleite (Adj.)
- broke, bankrupt, bust- disaster

- Und Bea, immer pleite, bei dem geringen Honarar, das er ihr bezahlt...- pleite sein- pleite machen, pleite gehen(to go bankrupt)

gering (Adj.)
- low- small
- klein (Adj.)- Und Bea, immer pleite, bei dem geringen Honarar, das er ihr bezahlt...- trotz der geringen Mitarbeit(despite the low level of participation)

bezahlen (v)(hat bezahlt, bezahlte)

to pay
- Und Bea, immer pleite, bei dem geringen Honarar, das er ihr bezahlt...- den Preis bezahlen- die Waren/die Rechnung bezahlen- Kann ich mit Kreditkarte bezahlen?- voll bezahlen (to pay up)
der Kleedie KleeartenPaul Klee (deutscher Maler und Grafiker)(1979-1940)
clover

herstellen (v)


- Kontakt herstellen


(hat hergestellt, stellte her)

- to make


- to produce, to manufacture


- to make contact(Kontakt ********)

- machen (v)


- erzeugen, produzieren (v)


- der Kontakt zu Frau Schönfeld über Bea hergestellt worden ist.

das Verhältnis (-se) (zu jdm.)

relation (with sb.)relationship

- Bea weiß also bestimmt über die die Verhältnisse und die Vermögen von Sophie Schönfeld Bescheid.- Ich stehe in keinem Verhältnis zu dieser Firma.
das Vermögen (-)
- fortune- wealth- capability, ability, power
- der Reichtum- die Kraft, die Macht- die Fähigkeit- Bea weiß also bestimmt über die die Verhältnisse und die Vermögen von Sophie Schönfeld Bescheid.

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXmitteilen Teilen Sie mir bitte mit, ob Sie....Werden Sie mich benachrichtigen?

lass es mich wissen

- der Bescheid


- Bescheid bekommen (v)über etw.


- Bescheid wissen (v)

- word


- to hear (v)


- to be clued up / about sth (v)

- Nachricht haben von (v)


- Bea weiß also bestimmt über die die Verhältnisse und die Vermögen von Sophie Schönfeld Bescheid.

erschlagen (v)


(hat erschlagen, erschlug)


erschlagen (Adj.)

- to strike dead


- to slay


- strike-dead (Adj)

- Müller ist ganz erschlagen von seinen Spekulationen.

dumpf (Adj.)

dull
- schwerfällig, stumpf (Adj.)- und eine dumpfe Leere füllt ihn aus.
die Leere
emptiness, blankness, void

- ins Leere starren- und eine dumpfe Leere füllt ihn aus.

ausfüllen ((v)(hat ausgefüllt, füllte aus)
to fill
- und eine dumpfe Leere füllt ihn aus.
schlafen (v)(hat geschlafen, schlief)
to sleep
- Müller hat noch ein bisschen geschlafen.- Hast du gut geschlafen?- Komm lass uns schlafen!- Versuche zu schlafen!- schlafen gehen
wirr (Adj.)
turbid, woozy, mazy, clutteredconfused
- Müller hat noch ein bisschen geschlafen, wirres Zeug geträumt.- wirres Zeug reden (to rant, as in rant and rave)- wirres Durcheinander (wild disorder)
das Zeug
stuff
- Müller hat noch ein bisschen geschlafen, wirres Zeug geträumt.- unnützes Zeug (der Tinnef)- wertloses Zeug (der Krempel)
die Überlegung (-en)
consideration, thought

- und die nächtlichen Überlegungen beunruhigen ihn noch immer.- nach reiflicher Überlegung(after careful consideration)- eine Überlegung wert

zerknüllt (Adj.)
crumpled, crinkled, creased
- Die Zeitung zerknüllt am Boden.
träumen (v)(hat geträumt, träumte)
to dream
- Müller hat noch ein bisschen geschlafen, wirres Zeug geträumt.- mit offenen Augen träumen- Träum weiter! (Dream on!)
beunruhigen (v)(hat beunruhigt, beunruhigte)
to trouble, to alarm, to worry, to disturb- to vex sb., to unnerve sb
- alarmieren, aufschrecken- sorgen Machen, sorgen- und die nächtlichen Überlegungen beunruhigen ihn noch immer.
die Wahrheit (-en)
truth

- die nackte (naked) Wahrheit- die reine (honest) Wahrheit- die ganze (whole) Wahrheit- in Wahrheit- Um die Wahrheit zu sagen(To tell you the truth), ich kann mich nicht erinnern.- An jedem Gerücht , ein kleines bisschen Wahrheit.[Sprw]- Im Wein ist Wahrheit.(In Vino veritas) [Sprw]- Kinder und Narren sagen die Wahrheit.[Sprw]- Wer einmal lügt, dem glaubt man nicht, wenn er auch die Wahrheit spricht.[Sprw]- Dichtung und Wahrheit (von Goethe/worktitel)(Facts and fiction)- die unangenehme Wahrheit, die bittere Wahrheit- die Wahrheit verzerren (to pervert the truth) (das recht Verdrehen/beugen)- ein Körnchen Wahrheit- Vielleicht sollte er Ilona besuchen und ihr die Wahrheit über seine Suche nach Joachim erzählen.

der, die Verbündete (-n)


der Verbündeter

ally, confederate
- ein mächtiger Verbündete- Ist sie eine Verbündete oder Gegnerin?
der Gegner (-)die Gegnerin
enemy, opponent, adversary
- Ist sie eine Verbündete oder Gegnerin?- ein erklärter Gegner (avowed)

jdn. befragen zu/über etwas (v)


(hat befragt, befragte)

- to question sb (about) sth,


- to interview, to examine

- Soll er Frau Schönfeld anrufen und über das Geld befragen, das sie Joachim für das Studium bezahlt hat. . .

das Studium (eines Fachgebiets)(StudienFach)

- study (at a uni)- studies (at a uni)
- Studium der Rechtswissenschaft, Jurastudium, Jusstudium (law studies)- In Berlin haben wir immer neben dem Studium gejobbt und Geld verdient ... aber hier in New York ...

verschlafen (v)


(hat verschlafen, verschlief)


verschlafene Augen


to oversleep (v)


- bleary eye(d) (Adj)

- müde, schwerfällig (Adv.)


- übermüdet (Adj.)


- Er verschläft die meiste Zeit des tages.


- Dem Samstag darf man nicht verschlafen.


- und eine verschlafene Ilona guckt durch den Türspalt.


- mit verschlafenen Augen

- müde, schwerfällig (Adv.)


- übermüdet (Adj.)


- Er verschläft die meiste Zeit des tages.


- Dem Samstag darf man nicht verschlafen.


- und eine verschlafene Ilona guckt durch den Türspalt.


- mit verschlafenen Augen

die Sperrkette (-)

blocking, locking, securing chain

- Sie lösst die Sperrkette und lässt Müller herein.
hereinlassen (v)(hat hereingelassen, ließ herein)
to let in
- die Luft hereinlassen- Sie lösst die Sperrkette und lässt Müller herein.
lösen (v)(hat gelöst, löste)
to solveto releaseto unlock, unclench
- Sie lösst die Sperrkette und lässt Müller herein.
die Küche (-n)
kitchen
- "Trinken Sie einen Kaffee mit mir? fragt Ilona auf dem Weg in die Küche."
der Weg
way
- "Trinken Sie einen Kaffee mit mir? fragt Ilona auf dem Weg in die Küche."
etw. wegwerfen (v)(hat weggeworfen, warf weg)
to throw away <-----> sthto discardto dump, to junk
- etw. in den Mülleimer werfen- etw. loswerden- Er notiert, streicht durch und wirft die meisten Zettel weg.- Alte Putzmittel solltest du wegwerfen.

etw. wegtragen (v)


(hat weggetragen, trug weg)

- to carry away/off <---> sth,


- to bear sth away/off

- Die Kellnerin trug unsere leeren Teller weg.

frühstücken (v)(hat gefrühstückt, frühstückte)
to have breakfast
- etw. zum Frühstück essen- Gerne, ich habe auch noch nicht gefrühstückt.
sich umschauen (v) (nach)(hat sich umgeschaut,schaute sich um)
to look around, to look for
- Müller schaut sich in der Wohnung um.
das Bild (-er)
picture
- Viele Bilder hängen an der Wand.- Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
hängen (v)(hat gehangen, hing)
to hang
- Viele Bilder hängen an der Wand.
stark (Adj.)starker, am starksten**

strong

- Starke Farben, kaum erkennbare Gegenstände, aber alle vermutlich vom gleichen Maler.- Durch training wird man stark. (Training makes perfect.)- Einigkeit macht stark.(Unity is strength)
kaum (Adv.)
hardly, barely, scarcely (Adv.)little (Adj.)
- Starke Farben, kaum erkennbare Gegenstände- Ich kannte sie kaum.- Er hat kaum Zeit, Luft zu holen.- Ich kann es mir kaum leisten.
erkennbare (Adj.)

recognizable, identifiable, visible, noticeable

- Starke Farben, kaum erkennbare Gegenstände- mit freiem Auge nicht erkennbar- Jogger sollte helle Kleidung tragen, damit sie besser erkennbar sind.
der Gegenstand ("-e)
object, subject, matter, item
- Starke Farben, kaum erkennbare Gegenstände
der Maler (-)die Malerin (-nen)
painter
- Starke Farben, kaum erkennbare Gegenstände, aber alle vermutlich vom gleichen Maler.
hell (Adj.)heller, am hellsten
light, clear, bright
- Durch eine geöffnete Tür sieht er in einen größen, hellen Raum, in dem viele Leinwände an den Wänden lehnen.- hell erleuchtet (brightly lit)

der Topf ("-e)


der Farbtopf ("-e)

pot


- paint(ed)-pots

- In den Regalen stehen Farbtöpfe, alte Konservendosen mit Pinseln, Papierrollen und an einem Häken hängt ein Total mit Farbe bekleckerter Overall.
die Dose (-n)die Konservendose (-n)
- can, tin, box- conserve can

- In den Regalen stehen Farbtöpfe, alte Konservendosen mit Pinseln, Papierrollen und an einem Häken hängt ein Total mit Farbe bekleckerter Overall.

die Leinwand ("-e)
screen, canvas
- In den Regalen stehen Farbtöpfe, alte Konservendosen mit Pinseln, Papierrollen und an einem Häken hängt ein Total mit Farbe bekleckerter Overall.
der Pinsel (-)
brush, paint-brush
- In den Regalen stehen Farbtöpfe, alte Konservendosen mit Pinseln, Papierrollen und an einem Häken hängt ein Total mit Farbe bekleckerter Overall.
die Papierrolle (-)
paper roll
- In den Regalen stehen Farbtöpfe, alte Konservendosen mit Pinseln, Papierrollen und an einem Haken hängt ein Total mit Farbe bekleckerter Overall.
der Haken (-)
hook
- In den Regalen stehen Farbtöpfe, alte Konservendosen mit Pinseln, Papierrollen und an einem Haken hängt ein Total mit Farbe bekleckerter Overall.
etw. bekleckern (v)sich bekleckern (v)(hat bekleckert, bekleckerte)bekleckert (Adj.)
- to mess sth up- to soil one's clothes
- mit Farbe bekleckerter Overall.- Du hast dich mit Eis bekleckert.
der Overall
coverall [AmE]
- mit Farbe bekleckerter Overall.
ebenfalls (Adv.)
as well, too, alsojust as, equally
- Gegenüber von dem Atelier ist die Tür ebenfalls nicht ganz geschlossen.
quer / quer durch (Adv)
across
- An einer quer durch den Raum gespannten Wäscheleine hängen Kleider und Hosen, Hemden, Jeans.
gespannt (Adj.)
tense, tight, stretched
- gespannten Wäscheleine
die Wäscheleine (-n)
clothesline
- gespannten Wäscheleine
die Jeans (Pl.)
jeans
- hängen Kleider und Hosen, Hemden, Jeans.
der Futon
futon
etw. zerknautschen(hat zerknautscht, zerknautschte)zerknautschte (Adj)
to crumple, to crush sth
- In der Mitte vom Raum liegt ein großer Futon mit zerknautschtem Bettzeug.
das Bettzeug
bedding, bed clothing
- In der Mitte vom Raum liegt ein großer Futon mit zerknautschtem Bettzeug.
rufen (v)(hat gerufen, rief)
to shoutto call sb
- "Kaffee ist fertig", ruft Ilona aus der Küche.
folgen (v)(hat gefolgt, folgte)
to follow, to pursue
- Müller folgt der Stimme und kommt in eine gemütliche Küche, mit einem großen runden Tisch.
rund (Adj.) (Adv.)
round (Adj)around, about
- Müller folgt der Stimme und kommt in eine gemütliche Küche, mit einem großen runden Tisch.
die Obstkiste (-n)
fruit crate
- Regale aus alten Obstkisten sind gefüllt mit Geschirr und Lebensmitteln.
das Geschirr
dishes
- Geschirr spülen- Regale aus alten Obstkisten sind gefüllt mit Geschirr und Lebensmitteln.- Essgeschirr, Küchengeschirr (crockery, kitchenware)
das Lebensmittel (-)
food, food stuff
- leicht verderbliche Lebensmittel(perishable food)- Regale aus alten Obstkisten sind gefüllt mit Geschirr und Lebensmitteln.
lebendig (Adj)
vital, alive, lively
- Regale aus alten Obstkisten sind gefüllt mit Geschirr und Lebensmitteln. Sehr gemütlich und lebendig.
die Tasse (-n)
cup, mug

- Möchten Sie eine Tasse Kaffee?


- Müller setz sich an den Tisch, eine große Tasse mit Milchkaffee vor sich.

der Blumentopf ("-e)
flower pot
- Neben einem Blumentopf, der mitten auf dem Tisch steht, liegen Briefe und Umschläge.
laufend (Adj) (Adv)
current, presentrunningconstant
- und bei laufendem Fernsehapparat macht Müller in seinem Hotelzimmer Picknick.- Wir halten laufend Kontakt mit seinen Angehörigen und halten sie über neue Entwicklungen auf dem Laufenden.
der Brief (-e)
letter
- Neben einem Blumentopf, der mitten auf dem Tisch steht, liegen Briefe und Umschläge.
der Umschlag ("-e)
cover, envelope
- Neben einem Blumentopf, der mitten auf dem Tisch steht, liegen Briefe und Umschläge.
offen (Adj.)offener, am offensten
openstraight
- Ich denke, wir sollten offen miteinander reden.- offen gesagt (frankly, candidly)- offen und herzlich sein
miteinander (Adv)
with each othertogether
- Ich denke, wir sollten offen miteinander reden.
erstaunt (Adj)
amazed, astonished, staggered
- Müller schaut erstaunt über den Rand seiner Tasse.
der Rand ("-er)
- edge, border- lip
- Müller schaut erstaunt über den Rand seiner Tasse.
Wie kommen Sie darauf?
What gives you that idea?
- Ich , Detektiv? Wie kommen Sie darauf?

treffen (v)


sich mit jdm treffen (v)


(hat getroffen, traf)

- to meet with sb,


- to hit, to strike

- Es war bestimmt kein Zufall, dass wir uns im Goethe-Institut getroffen haben.


- Treffen wir uns doch einmal (zu einem Plausch) (Let's meet up some time [for a chat])


- zufallig treffen

wahrscheinlich (Adv)
probably
- Wahrscheinlich haben Sie mir nachspioniert.- Wahrscheinlich weiß er es aber er will es uns nicht sagen.- Es wird wahrscheinlich(It is/seems likely)
jdn. nachspionieren (v)(hat nachspioniert, nachspionierte)
to spy on/upon sb
- Wahrscheinlich haben Sie mir nachspioniert.
sich irren (v)(hat sich geirrt, irrte sich)
to be wrong, to be mistaken
- Wahrscheinlich haben Sie mir nachspioniert.- Nein da irren Sie sich, Ilona.- Ich kann mich natürlich auch irren.(Of course, I may be wrong)
eben (Adv)
just, even, now

- Ihren Namen habe ich eben einem Briefumschlag gelesen.


- Ich wollte eben gehen (I was just about to leave)


- Sagten Sie eben, "brauchte"? Brauchen Sie jetzt keinen Erben mehr?

die Vermutung (-en)
guess
- Aber mit Ihrer Vermutung haben Sie recht.
zurückkommen (v)(ist zurückgekommen,kam zurück)
to come back, to return
- Sie macht sich Sorgen, weil Sie, also Sie und Joachim, nicht nach Berlin zurückgekommen sind.
ehrlich (Adj)um ehrlich zu sein (v)ehrlich gesagt
- honest- to be honest- honestly speaking
- Also, Herr Privatdetektiv, dann will ich auch mal ehrlich zu Ihnen sein.
die Schuld (-en)
debt
- Joachim hat ziemliche Schulden.- Einziehung von Schulden (collection of debts)
der Anruf (-e)
call
- Ich weiß nur,dass es in letzter Zeit immer öfter Anrufe gegeben hat, Anrufe von ziemlich unfreundlichen Herren.
der Herr (-en)
gentleman
- Ich weiß nur,dass es in letzter Zeit immer öfter Anrufe gegeben hat, Anrufe von ziemlich unfreundlichen Herren.
unfreundlich (Adj)
unkind, ungracious
- Ich weiß nur,dass es in letzter Zeit immer öfter Anrufe gegeben hat, Anrufe von ziemlich unfreundlichen Herren.
ungefähr (Adv)
about
- Eines Abends, vor ungefähr zwei Wochen, haben zwei dieser Leute vor dem Haus auf Joachim gewartet.

beinahe (Adv)

almost, nearly

- Eines Abends, vor ungefähr zwei Wochen, haben zwei dieser Leute vor dem Haus auf Joachim gewartet und es wäre beinahe zu einer Schlägerei gekommen.

die Schlägerei (-en)
brawl, punch-up
- es wäre beinahe zu einer Schlägerei gekommen.
davonlaufen (v)(ist davongelaufen, lief davon)
to run off, to back out
- Es wäre beinahe zu einer Schlägerei gekommen. Joachim ist davongelaufen und seitdem nicht wieder gekommen.
die Droge (-n)
drug
- Nimmt, Joachim, äh Drogen ...?
der Quatsch
rubbish
- der Blödsinn, der Unsinn- Joachim und Drogen, so ein Quatsch!
befreundet sein (v)mit jdm gut/eng befreundet sein
to be friends (friendly)
- Ich bin mit Joachim seit Jahren befreeundet und müsste das Wissen.
rauchen (v)
to smoke (cig.)
- Joachim raucht nicht, trinkt nicht und nimmt keine Drogen.- aufhören zu rauchen
Sport treiben (v)(hat getriebt, trieb)
to do sport
- Er treibt Sport und achtet sehr auf seine Gesundheit.
auf etw./jdn achten (v)(hat auf etw geachtet,achtete auf etw)
to take care of sb/sthto pay attention to sth
- Er treibt Sport und achtet sehr auf seine Gesundheit.- Ich muss auf meine (schlanke) Linie achten.(I've got to watch what I eat)

- Es ist halt so


- Es ist eben so

It's just that ....

- Entschuldigen Sie, es war halt so eine Vermutung...

zu Schulden kommen (v)(ist zu Schulden gekommen,kam zu Schulden)

to get into debt
- Und wissen Sie wirklich nicht, wie er zu diesen Schulden gekommen ist?

jdm. glauben (v)


(hat geglaubt, glaubte)

to believe sb/sth


- to think, to guess

- Glauben Sie mir, ich täte alles, um Joachim zu helfen!

tun (v)(hat getan, tat)ich tue, du tust, er/sie/es tut

to do

- Glauben Sie mir, ich täte alles, um Joachim zu helfen!
im Gegensatz zu (Adv)
as opposed tocontrary to
- - Glauben Sie mir, ich täte alles, um Joachim zu helfen! Im Gegensatz zu seiner Tante!
etw. wissen (v) (von)(hat gewissen, wusste)Ich weiß, du weißt
to know sth

- Weiß Frau Schönfeld von diesen Schulden?

ein paar (Adv)
some
- einige, manche- Joachim hat vor ein paar Wochen mit ihr telefoniert und sie gebeten, ob sie ihm Geld leihen könnte, aber Tante Sophie abgelehnt
mit jdm. telefonieren
to speak sb on the phone
- Joachim hat vor ein paar Wochen mit ihr telefoniert
jdm. etw. leihen (v)(hat geliehen, lieh)
to loan, to lend

- Joachim hat vor ein paar Wochen mit ihr telefoniert und sie gebeten, ob sie ihm Geld leihen könnte

ablehnen (v)(hat abgelehnt, lehnte ab)
to declineto dismiss
- Joachim hat vor ein paar Wochen mit ihr telefoniert und sie gebeten, ob sie ihm Geld leihen könnte, aber Tante Sophie abgelehnt
unterstützen (v)(hat unterstützt, unterstützte)
to back, to support, to provide, to second

- fördern, helfen- Tante Sophie abgelehnt und meinte, dass sie uns die ganze Studienjahr unterstützt hat

das Studienjahr (-e)
academic year
eigen; eigener; eigene; eigenes (Adj)
own
- Joachim müsste endlich auf eigenen Füßen stehen.

der Flugticket (-s)


der Rückflugticket (-s)

- flight ticket


- return flight ticket

- Sie hätte uns nur das Geld für die Flugtickets leihen müssen.


- sagen Sie doch, dass bei der Lufthansa ein Rückflugticket für beide bereitliegt.

verdienen (v)etw. verdienen (als regelmäßiges Einkommen erhalten)(hat verdient, verdiente)
to earn sth

- In Berlin haben wir immer neben dem Studium gejobbt und Geld verdient ... aber hier in New York ...

austrinken (v)(hat ausgetrunken, trank aus)
to drink up
- Müller trinkt seinen Milchkaffee aus und verabschiedet sich
(sich) verabschieden (v)(hat verabschiedet, verabschiedete)
to say goodbye

- Müller trinkt seinen Milchkaffee aus und verabschiedet sich- ein Gesetz verabschieden(to pass a law)

der Nachmittag
afternoon

- Den Nachmittag verbringt Müller mit touristischem Pflichtprogramm- am Nachmittag- im Laufe des (heutigen) Nachmittags(later in the (this) afternoon)

das Pflichtprogramm
compulsory/mandatory programmea must/core/required programmeagenda
- Den Nachmittag verbringt Müller mit touristischem Pflichtprogramm
vorschreiben (v)(hat vorgeschrieben, schrieb vor)
to prescribe, to dictate, to stipulate

- Den Nachmittag verbringt Müller mit touristischem Pflichtprogramm: "Little Italy"...., genau wie es der Reiseführer vorschreibt

die Abenddämmerrung (en-)


die Dämmerrung (en-)

dusk, twilight

- Die Stadt in der Abenddämmerrung, ein Lichtermeer, wunderbar und atemberaubend.


- in der Dämmerrung


- bei Dämmerrung


- die Morgendämmerrung (dawn)

das Lichtermeer

sea of light


blaze of lights

- Die Stadt in der Abenddämmerrung, ein Lichtermeer, wunderbar und atemberaubend.

atemberaubend (Adj)

stunning, breath-taking, jaw-dropping

- über waltigend


- Die Stadt in der Abenddämmerrung, ein Lichtermeer, wunderbar und atemberaubend.

sich um etw. drehen (v)


(hat sich um etw. gedreht,


drehte sich um etw.)


to revolve around sth. (problem, question)

- Aber in Müllers Kopf dreht sich alles um den verschwundenen Joachim.

entdecken (v)


(hat entdeckt, entdeckte)

to discover


to spot, to detect

- Entdeckt er auf der einen Seite ein Stückchen Wahrheit, bedeutet dies, dass jemand anderer gelogen hat.

das Taxi (-s)

taxi, cab

- Für den Weg zurück zum Hotel nimmt Müller ein Taxi

der Stuntman


der Sensationsdarsteller (-)

flying, aviation

- dass Fliegen vielleicht doch nicht die gefährlichste Fortbewegung ist.

lebend (Adj)l

stuntman

- Der Taxifahrer war früher sicherlich Stuntman und Müller ist froh, dass er lebend das Hotel errreicht.

lebend (Adj)

live, alive

- Der Taxifahrer war früher sicherlich Stuntman und Müller ist froh, dass er lebend das Hotel errreicht.


- der größte lebende Schriftsteller


- Wann wurde sie zuletzt lebend gesehen?

die Fortbewegung (-en)


locomotion

- dass Fliegen vielleicht doch nicht die gefährlichste Fortbewegung ist.

jdm. etw. entgegenhalten (v)


(hat entgegengehalten,


hielt entgegen)


to hold / point sth to sb

- "Mister Müller, there is a message for you!" Der Rezeptionist hält Müller ein Blatt entgegen.

sich bedanken (v)


(hat sich bedankt, bedankte sich)

to thank

- Müller bedankt sich und fährt auf sein Zimmer.


- Ich bedanke mich!


(I thank you!)

zerknirscht (Adj.)

contrite, abject (full of regret and sorrow)

- reuevoll (Adj)


- Er liest das Fax noch einmal und ist sehr zerknirscht.


- ein zerknirschter Gesichtsausdruck (a contrite expression)

jdn. verdächtigen (als) (v)


jdn. einer Tat verdächtigen (v)


(hat verdächtigt, verdächtigte)

- to suspect sb (to be)


- to suspect sb of an act

- Und er hat sie verdächtigt, als Erpresserin zu arbeiten.


- Es besteht der Verdacht, dass er


(He is suspected of)


- Sie verdächtigt einen Kunden, die Tat begangen zu haben.


(She suspects a customer of committing the offence)

etw. verkleben (v)


to stick/glue/paste sth together

- Das war wohl die Ahornsirup, der gestern

die Programmzeitschrifft (-en)

TV guide magazine

- In einer Programmzeitschrift studiert er die Sendungen.

die Sendung (-en)

broadcast(-ing), TV program

- In einer Programmzeitschrift studiert er die Sendungen.

der Spielfilm (-e)

feature film

- Müller hasst Serien. Die guten Programme, vor allem Spielfilme, nur auf Pay-TV.

hassen (v)


(hat gehasst, hasste)

to hate

- nicht mögen


- Müller hasst Serien. Die guten Programme, vor allem Spielfilme, nur auf Pay-TV.


- etw. wie die Pest hassen (to hate it like a poison)

Was soll's!

What the heck!


Heck with it!


Whatever!

- Müller hasst Serien. Die guten Programme, vor allem Spielfilme, nur auf Pay-TV. Was soll's. Kino kostet auch Geld, denkt Müller und wählt den Film. "White men can't jump".

der Weißer


der, die Weiße

- caucasian


- whitey [AmE slang]

- Ein junger Weißer freundet sich mit einem Schwarzen an und zusammen spielen sie Street-Basketball.

sich mit jdm anfreunden (v)


(hat sich mit jdm angefreundet,


freundete sich mit jdm an)

to become friends

- Ein junger Weißer freundet sich mit einem Schwarzen an und zusammen spielen sie Street-Basketball.

zum Teil (Adv.)

- sometimes


- partially, in part

- Immer zwei gegen zwei, und dabei geht es immer um Geld, zum Teil um viel Geld.

kommen / geraten in arge Bedrängnis

to get into dire straits

- Als die beiden einmal verlieren, kommen sie in arge Bedrängnis

arg (Adj) (Adv)


ärger, am ärgsten

- terrible, bad, serious (schlimm)


- extremely, badly

- schlimm, hoffnungslos


- Das ist doch zu arg (schlimm)


- in arge Bedrängnis sein

die Bedrängnis

distress, dire straits

- die Notlage


- in arge(r) Bedrängnis sein

springen (v)


(ist/war gesprungen, sprang)

to jump


to spring

- Mit einem Satz spring Müller vom Bett auf.

laut (Adj)


lauter, am lautesten

loud

- "Das ist es!" ruft er laut. "Wettschulden!"

die Wettschulden (Pl.)

betting debts

- "Das ist es!" ruft er laut. "Wettschulden!"

finden (v)


(hat gefunden, fand)

to find

- Wie haben Sie mich gefunden?

klingeln (v)


(hat geklingelt, klingelte)

to ring

- Im gleichen Moment klingelt das Telefon.


- an der Tür klingeln

ganz einfach

simple as that


very simple


quite plain

- Das war ganz einfach.

der Urlaub

leave, break from work


holiday, vacation

- Ich bin eine Woche früher aus dem Urlaub zurückgekommen und Sie waren nicht da.

der / das Prospekt

prospectus, catalogue, brochure

- die Brochure, das Heft


- Aber auf Ihrem Schreibtisch lag ein Prospekt mit Amerika

der Rest (-e)

- rest, remainder


- remnant

- Und der Rest war ganz einfach. Hotel Lexington . . .

etw. mit etw.[Dat] zu tun haben

to have smt to do with smt

- Dann hat Ihnen nicht Frau Schönfeld gesagt, dass ich hier bin?


- Sophie? Was hat Ihre Reise mit Sophie zu tun?



- Was hat denn das mit Joachims Verschwinden zu tun?

sozusagen (Adv)

so to speak

- Ich bin beruflich, also sozusagen im Auftrag von Frau Schönfeld hier.

etw. brauchen (v)


(hat gebraucht, brauchte)

to need sth


to require sth


to lack sth

- Brauchen Sie keine Assistentin?


Ich nehme die nächste Maschine!


- Und ich brauchte einen Erben, der mit Geld umgehen kann.

der Assistent (-en)


die Assistentin (-nen)

assistant

- Brauchen Sie keine Assistentin?


Ich nehme die nächste Maschine!

froh (über) (Adj)


froher, am frohesten


fröher, am fröhesten

glad, grateful

Froh zu sein bedarf es wenig,
und wer froh ist ein König.

durcheinander (Adj)

confused, bewildered, bemused

- verwirrt, confus


- ach ich bin ganz / völlig durcheineander

denn (Adv) [Partikel, das Interessensfragen anzeigt]

so (prepositive, particle marking questions of interest)

- Ja, warum sind Sie denn früher zurückgekommen?


- Was ist denn (hier) los?


(What's going on (here)?)


- Was hat sie denn?


(What's the matter with her?)


- Wie konnte denn das passieren?


(So, how could this happen?)

das Ding (-e)

thing (s)

- Sie müssen in den nächsten Tagen ein Paar Dinge mit Frau Schönfeld besprechen.

etw. mit jdm. besprechen (v)


(hat besprochen, besprach)

to discuss sth with sb


to talk about, to talk over

- Sie müssen in den nächsten Tagen ein Paar Dinge mit Frau Schönfeld besprechen.

nämlich (Adv)

- as a matter of fact


(Es ist so, dass...)


- namely (und zwar)

- Ich glaube nämlich, dass ich gerade vorhin den Fall aufgeklärt habe ...!

vorhin (Adv)

short while ago, just now

- Ich glaube nämlich, dass ich gerade vorhin den Fall aufgeklärt habe ...!

etw. aufklären (v)


(hat aufgeklärt, klärte auf)

to solve sth (Problem etc)


to unravel

- Ich glaube nämlich, dass ich gerade vorhin den Fall aufgeklärt habe ...!

lustig (Adj)

- fun, funny, comic


- jolly

- Machen Sie sich nur lustig über mich, Bea.

sich über jdn/etw. lustig machen

to make fun of sb/sth


to take the mickey out of sb

- In Ihrem Hotelzimmer? Haben Sie da Joachim gefunden?


- Machen Sie sich nur lustig über mich, Bea.

das Fax schicken (v)


(hat geschickt, schickte)

to sent a fax

- oder schicke ein Fax mit weiteren Instruktionen.


- Ich habe versehentlich das Fax an eine falsche Nummer geschickt.


- An der Hotelrezeption schickt er ein Fax an Bea.

die Instruktion (-en)

instruction (der Auftrag, die Anweisung)

- oder schicke ein Fax mit weiteren Instruktionen.

etw. erledigen (v)


(hat erledigt, erledigte)

to take care of,


to sort out,


to deal with

- Ja, Meister. Privatdetektivin Bea Braun erledigt alles, diskret und zuverlässig!

eine Weile (Adv)


die Weile

- awhile (Adv)


- while

- Sie plaudern noch eine Weile und Müller ist sehr froh.

Schon wieder!

Yet again!


Again!

- Sie schon wieder? Ich koche wohl den besten Kaffee in der Stadt!

kochen (v)


(hat gekocht, kochte)

to cook (Essen zubereiten)


to boil (sieden)

- Sie schon wieder? Ich koche wohl den besten Kaffee in der Stadt!

riechen (v)


(hat gerochen, roch)

to smell

- Lächelnd öffnet Ilona Schmidt die Tür und Müller riecht frischen Kaffee.

frisch (Adj)


frischer, am frischsten

recent (neu, neueste, jüngst)


fresh (kühl)

- Lächelnd öffnet Ilona Schmidt die Tür und Müller riecht frischen Kaffee.

entgegnen (v) (auf)


(hat entgegnet, entgegnete)


to reply, to answer (kurz und schlagfertig)


to retort

- Welche Art Sport treibt Joachim?


- Was hat denn das mit Joachims Verschwinden zu tun?


- "Vielleicht schon etwas" entgegnet Müller ungeduldig.

ungeduldig (Adj)

impatient

- "Vielleicht schon etwas" entgegnet Müller ungeduldig.

kompliziert (Adj)

complicated, complex


deep, elaborate

- Warum sind junge Leute immer so kompliziert?

joggen (v)


(hat gejoggt, joggte)

to jog (Dauerlaufen machen)

- Tja, er joggt, er geht schwimmen, er hält sich fit.

schwimmen gehen (v)

to go swimming

- Tja, er joggt, er geht schwimmen, er hält sich fit.

halten (v)


(hat gehalten, hielt)

to keep, to hold

- Tja, er joggt, er geht schwimmen, er hält sich fit.

sich interessieren für jdn/etw. (v)


(hat sich für etw. interessiert,


interessierte sich für etw.)

to be interested in sb/sth

- Ah, ich meine, Sie interessieren sich für Street-Basketball?

die Anspielung (-en) (auf jdn/etw.)

suggestion, allusion (indirect reference) (to sth)

- Müller weiß nicht, ob das eine Anspielung auf sein Übergewicht ist. Aber er ignoriert die Bemerkung.

das Übergewicht

overweight


preponderance (superiority in weight, force, importance, influence)

- Müller weiß nicht, ob das eine Anspielung auf sein Übergewicht ist. Aber er ignoriert die Bemerkung.

die Bemerkung (-en) (über /zu)

comment, remark, observation, note

- Müller weiß nicht, ob das eine Anspielung auf sein Übergewicht ist. Aber er ignoriert die Bemerkung.

jdn. / etw. ignorieren (v)


(hat ignoriert, ignorierte)

to disregard sb/sth


to discount


to ignore

- Müller weiß nicht, ob das eine Anspielung auf sein Übergewicht ist. Aber er ignoriert die Bemerkung.

jede, jeder, jedes (pron) (Adv)


- every, each (pron)


- any (Adv.)

- Jeder spielt hier Basketball.

immer (Adv)

always

- always, all the time, 24/7


- Ja! Joachim hat hier immer gespielt.

verlieren (v)


(hat verloren, verlor)

to lose

- dass Joachim dabei wohl ziemlich viel Geld verloren hat.

Pardon!


kennen kein Pardon

sorry


- to have no mercy

- Und bei Wettschulden kennen wohl auch Basketballer kein Pardon. Genau wie im Film.

wieso (Adv)

why

- warum, weshalb


- Wieso, er ist doch seit zwei Wochen verschwunden?

sich trauen (v)


(hat sich getraut, traute sich)

to dare

- es wagen, zutrauen


- Er traut sich nicht mehr nach Hause, wegen der beiden Typen.

wohnen (v) (in einem Ort od bei jdm)


(hat gewohnt, wohnte)

to live (in / with)

- Joachim wohnt bei Freunden und

sauer (auf jdn/etw) (Adj)


saurer, am sauersten

mad (at), angry (with)

- Müller weiß nicht, ob er sauer oder froh sein soll.

etw. vortragen (v)


(hat vorgetragen, trug vor)

to recite (etw. aufsagen)

- Er bittet Bea um einen Termin bei Sophie Schönfeld, bei dem sie ihr die ganze Geschichte vortragen soll

restlich (adj)

remaining, the rest of

- und fragen, was er mit der restlichen Zeit in New York anfangen soll.

zurückzahlen (v)


(hat zurückgezahlt, zahlte zurück)

to repay


to pay back

- Er denkt wieder an den Teil des Honorars, den er ja vielleicht zurückzahlen muss.

die Dusche (-n)

shower

- Müller steht unter der Dusche, als am späten nachmittag das Telefon klingelt.


- eine Dusche nehmen, duschen,


- Eine dusche wird dich erfrischen.

gratulieren (v) (zu)


(hat gratuliert, gratulierte)


to congratulate (on)

- Hallo, Herr Müller. Gratuliere, Sie haben den Fall ja geklärt!

scheinen (v)


(hat gescheint, schien)

to seem, to appear (vorkommen)

- Jedenfalls scheint es ihm gut zu gehen.

die Schwierigkeit (-en) (bei etw.)

difficulty, problem, trouble, hardship

- Der Junge hat wohl Schwierigkeiten?

allerdings (Adv)

however, though, but


- all things considered

- Ich verstehe davon allerdings nichts und will auch nichts davon verstehen.

davon (Adv)

of them, of it

- Ich verstehe davon allerdings nichts und will auch nichts davon verstehen.

die Erfahrung (-en)

experience

- Ich weiß nur, dass Joachim wohl noch ein bisschen Erfahrung sammeln muss.


- Erfahrung sammeln, Erfahrunghinzugewinnen


- neue Erfahrungen machen

genug (Adj)

enough, sufficient (ausreichend)

- Er hat genug Geld für sein Studium bekommen.

bekommen (v) (von)


(hat bekommen, bekam)

to get, to obtain (from)

- Er hat genug Geld für sein Studium bekommen.

mit jdm / etw. umgehen (v)


(ist/war umgegangen, ging um)


to deal with sb/sth

- Und ich brauchte einen Erben, der mit Geld umgehen kann.

dringend (Adj)

urgent, quick

- Nich mehr so dringend, Herr Müller.

die Zwischenzeit


in der Zwischenzeit

interim, meantime


- In the meantime

- Ich war in der Zwischenzeit auch bei einem Rechsanwalt, wie Sie mir geraten haben.


- In der Zwischenzeit beschäftigte ich mich mit Routineaufgaben.

raten (v)


(hat geraten, riet)

to advise

der Rechtsanwalt ("-e)

lawyer, counsel

- Ich war in der Zwischenzeit auch bei einem Rechsanwalt, wie Sie mir geraten haben.

die Sammlung (-en)


die Kunstsammlung (-en)

- collection


- art collection

- Ich werde die Kunstsammlung einer Stiftung übereignen.

die Stiftung (-en)

foundation

- Ich werde die Kunstsammlung einer Stiftung übereignen.

übereignen (v)


(hat übereignet, übereignete)

to transfer, to transfer (property)

- Ich werde die Kunstsammlung einer Stiftung übereignen.

die Galerie (-n)


die Kunstgalerie (-n)

- gallery


- art gallery

- Und für die Galerie suche ich einen erfahrenen Geschäftsführer, dafür ist Joachim noch zu jung und unerfahren.

erfahren (adj)

experienced, skilled, expert

- Und für die Galerie suche ich einen erfahrenen Geschäftsführer, dafür ist Joachim noch zu jung und unerfahren.

der Geschäftsführer (-)


die Geschäftsführerin (-nen)

manager, managing director, executive director

- Und für die Galerie suche ich einen erfahrenen Geschäftsführer, dafür ist Joachim noch zu jung und unerfahren.

unerfahren (Adj)

inexperienced

- Und für die Galerie suche ich einen erfahrenen Geschäftsführer, dafür ist Joachim noch zu jung und unerfahren.

passieren (v) (bei)


(hat passiert, passierte)

to happen, to occur (geschehen, vorkommen)

- Ja und was passiert mit Joachim....?

die Aufgabe (-n)

task, mission, work

- Wenn er zurück in Berlin ist, wird es sicher in der Stiftung Schönfeld eien Aufgabe für ihn geben.


- Das ist nicht meine Aufgabe.


- die Aufgabe erledigen


(complete the task(s))


- der Aufgabe gewachsen sein


(to be adequate for the task)

bereitliegen (v)


(hat bereitgelegen, lag bereit)

to be ready, to be laid out ready

- sagen Sie doch, dass bei der Lufthansa ein Rückflugticket für beide bereitliegt.

sich abtrocknen (v)


(hat sich abgetrocknet,


trocknete sich ab)

to towel oneself up


to dry oneself


(trocknen, abwischen, abreiben)


- Müller trocknet sich ab.

der Anrufbeantworter (-)

voice box, answering machine

- Auf den Anrufbeantworter von Ilona Schmidt spricht er sie Nachricht vom Rückflugticket und bittet die beiden, sich doch mal bei ihm zu melden.

die Nachricht (-en)

- news


- message


- word (Bescheid)

- Auf den Anrufbeantworter von Ilona Schmidt spricht er sie Nachricht vom Rückflugticket


- die letzten Nachrichten


- eine wichtige Nachricht


- allerletzte Nachrichten

der Satz ("-e)

sentence

- ein gemaltes Herz mit ein paar freundlichen Sätzen

fahren (v) (mit etw)


(ist/war gefahren, fuhr)

to go (by sth)

- Und das Taxi, das vor dem Hotel auf ihn wartet, fährt zum Goethe Institut, wo er Claudia abholt

unbedingt (Adv)

at all costs, unconditionally

- Er muss ihr unbedingt seine Idee erzählen von der Zweigstelle in New York: "Müller Private Investigations"

der Hahn (-"e)

- cock, (Wasser-hahn) tap, (US) faucet



- männlicher Vogel, der morgens laut schreit. Lebt normalerweise auf einem Bauernhof.

ticken (v)


- typisches Geräusch einer Uhr, wenn der Sekunden weiterrückt.


- etwas produziert in regelmäßigen Abständen kurze, helle Töne.

- etwas tickt


- ein Uhr, ein Wecker, eine Zeitbombe tickt


- Bei dir/ihm/ihr tickt's ja nicht richtig!


- Er/Sie tickt nich mehr richtig!


(Er/sie ist verrückt)


- Bei dem Lärm konnte er das Ticken der Uhr hören.

etw. anzünden

- etwas mit Feuer in Kontakt bringen, so dass es brennt (z.B. eine Kerze)


- bewirken, dass etwas brennt

- sich eine Zigarette anzünden, ein Feuer, einen Ofen, eine Kerze, ein Streichholz anzünden


immer der Reihe nach (Redewendung)

eins nach dem anderen (Redewendung)


- man soll etwas ganz ruhig und in der richtigen Reihenfolge erzählen

die Aktuelle Ausgabe (-n)

Zeitung oder Zeitschrift vom heutigen Tag

der Brandstifter (-)


der Feuerteufel (-)

- eine Person, die ohne Grund fremden Besitz anzündet


sehr negatives Wort für "Brandstifter"

etwas anbrennen (v)


(brannte etwas an, hat angebrannt)

- etwas nicht ganz verbrennen, so dass es nicht völlig kaputt ist


- (1) etwas durch Anzünden zum Brennen bringen (Holz anbrennen)


(3) etwas ~~~~ an: etwas bekommt beim Kochen zu viel Hitze und setzt sich am Boden des Kochtopfes fest (das Essen, die Milch)

das Benzin

- Flüssigkeit (fluid), die Autos zum Fahren brauchen. Man bekommt Benzin an einer Tankstelle.

die Tatzeit (-en)

Zeitpunkt, an dem mann etwas getan hat,

zögern (v)


zögern + zu + Infinitiv


mit etwas zögern


(zögerte, hat gezögert)

- kurz nachdenken, bevor man etwas tut oder sagt, weil man sich nicht sicher ist.


- etwas (noch) nicht tun, weil man Angst oder weil man nicht weiß, ob es richtig ist usw.

- Er zögerte lange mit der Antwort.


- Er zögerte nicht, die Frage zu beantworten.

mit den Schultern / Achseln zucken


(zuckte, hat gezuckt)

- Körpersprache für "Ich weiß es nicht"


- die Schultern kurz heben und so ausdrückne, dass man etwas nicht weiß oder dass es einem gleichgültig (indifferent) ist.

die Strecke

der Weg (mit einer bestimmten Länge) zwischen zwei Punkten oder Orten

- eine kurze, kleine, große, lange, weite Strecke fahren, gehen, laufen, zurücklegen>: die Strecke Frankfurt - New York fliegen; Mitten auf der Strecke hatten wir eine Panne; Für eine/Auf einer Strecke von hundert Kilometern braucht mein Auto nur sechs Liter Benzin (c) 2003 Langenscheidt KG Berlin und München

das Angebot (-e)

das Anbieten einer Ware zum Kauf

- jemandem ein günstiges Angebot machen


- Diese Woche im Angebot

die Abwehr (-)

das Zurückschlagen eines Gegners oder eines feindlichen Angriffs SYN=Verteidigung

die Abwehrkraft ("-e)

meist Pl; die Fähigkeit des Körpers, sich vor Krankheiten zu schützen

“Frucht-&Multivitaminsaft 100 % Saft, reich an Vitamin-C, zur Stärkung der Abwehrkräfte, 1-l-Flasche”

die Stärkung

der Vorgang, bei dem jemand/etwas stärker und kräftiger gemacht wird

- nach dem Rennen eine Stärkung zu sich nehmen


- zur Stärkung der Abwehrkräfte

der Ofen (")

ein Gerät, in dem man Kuchen backt oder einen Braten zubereitet


SYN= Backofen

- ein Hähnchen im Ofen braten


- ofenfrische Pizza

ofenfrisch (Adj.)

gerade aus dem Backofen geholt


=frisch gebacken

- ofenfrisches Brot, Brötchen


- ofenfrische Pizza

weiterleiten (v)

jdm. etw. nachsenden

Antworten, Alle Antworten, Weiterleiten

der Umlauf (-)

1 nur Sg; die Weitergabe von Geld, Neuigkeiten o.Ä. von einer Person oder einem Ort zur/zum anderen

etwas in Umlauf bringen; etwas kommt in Umlauf, ist in/im Umlauf: alte Geldscheine aus dem Umlauf ziehen


- Wieder neuer Virus im Umlauf

die Festplatte

EDV; eine Platte in einem Computer, die fest eingebaut ist und auf der man Daten speichert

etwas auf Diskette od Festplatte speichern;


- Der Virus des Typs Trojanisches Pferd hat in der Zwischenzeit bereits den Boot-Sektor Ihrer Festplatte infiziert

infizieren (v)


jemanden/sich infizieren

Med; jemanden/sich mit einer Krankheit anstecken

- Der Virus des Typs Trojanisches Pferd hat in der Zwischenzeit bereits den Boot-Sektor Ihrer Festplatte infiziert

zerstören (v)

etwas so beschädigen, dass man es nicht mehr reparieren kann

etwas völlig, restlos, mutwillig zerstören>: Im Krieg wurden viele Häuser durch Bomben völlig zerstört


- Der Virus des Typs Trojanisches Pferd hat in der Zwischenzeit bereits den Boot-Sektor Ihrer Festplatte infiziert und zerstört dort alle vorhandenen Daten.

der Posteingang

incoming box

vorhanden (Adj)

Adj; nicht adv;


so, dass es da ist, existiert

Die vorhandenen Freikarten waren schnell vergeben; Vom Vermögen seines Vaters ist nichts mehr vorhanden


- und zerstört dort alle vorhandenen Daten.

der Rechner (-)

SYN= Computer

- Er (der Virus) kommt durch E-Mails auf ihren Rechner.

der Dirigent(-in) (-en/nen)

jemand, der ein Orchester oder einen Chor dirigiert

der Vorverkauf

nur Sg; der Verkauf von Eintrittskarten in den Tagen oder Wochen vor der Veranstaltung

- Im Vorverkauf waren die Karten 10% teurer


- Karten im Vorverkauf

die Abendkasse


an der Abendkasse

meist in an der Abendkasse an der Kasse, die am Abend, direkt vor der Veranstaltung, geöffnet ist


ANT= im Vorverkauf

- Karten im Vorverkauf: £50, Studenten £35. Keine Abendkasse

WERDEN


(irregular, third-person singular simple present wird, past tense wurde, past participle


geworden or worden, auxiliary sein)


werde, wird



(1) (auxiliary, with an infinitive, past participle geworden) will; to be going (to do something); forms the future tense


(2) (auxiliary, with a past participle, past participle worden) to be done; forms the passive voice


(3) (intransitive, past participle: “geworden”) to become; to get; to grow; to turn

(1) Ich werde nach Hause gehen.


(2a) Das Buch wird gerade gelesen. (present tense)


(2b) Er war geschlagen worden.


(3) Es wird heißer.

(Present) werde, wirst, wird,


werden, werdet, werden


(Preterite) wurde, wurdest, wurdet


wurden, wurdet, wurden


(Perfect) bin/bist/ist geworden


sind/seid/sind geworden


(Pluperf) war/warst/war geworden,


waren/wart/waren geworden

(Pres Subj) werde, werdest, werde,


werden, werdet, werden


(Pret Subj) würde, würdest, würde


würden, würdet, würden


(Perf Subj) sei/seist/sei geworden


seien/seiet/seien gewroden


(PlupSubj) wäre/wärst/wäre gwrd


wären/wärt/wären geworden



(Future) werde/wirst/werden werden


werden/werdet/werden werden


(Futii) werde/wirst/werden geworden werden/werdet/werden geworden


(F.Subj) werde, werdest, werde gwr werden, werdet, werden geworden


(F.Subii) würde, würdest, würde würden, würdet, würden gewrdn