• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/344

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

344 Cards in this Set

  • Front
  • Back

Ἀβραάμ, ὁ

Abraham

ἄγγελος, –ου, ὁ

angel, messenger

ἀμήν
verily, truly, amen, so let it be

ἄνθρωπος, –ου, ὁ

man, mankind, person, people, humankind, human being

ἀπόστολος, –ου, ὁ

apostle, envoy, messenger

Γαλιλαία, –ας, ἡ

Galilee

ἐγώ

I

ἔσχατος, –η, –ον

last

γραφή, –ῆς, ἡ

writing, Scripture
Δαυίδ, ὁ
David
δόξα, –ης, ἡ
glory, majesty, fame
ζωή, –ῆς, ἡ

life

θεός, –οῦ, ὁ
God, god
καί
and, even, also, namely
καρδία, –ας, ἡ

heart

κόσμος, –ου, ὁ
world, universe, humankind
λόγος, –ου, ὁ

word, Word, statement, message

Πέτρος, –ου, ὁ
Peter
Παῦλος, –ου, ὁ
Paul
Πιλᾶτος, –ου, ὁ
Pilate
πνεῦμα, –ματος, τό
spirit, Spirit, wind, breath, inner life
προφήτης, –ου, ὁ
prophet
σάββατον, –ου, τό
Sabbath, week
Σίμων, –ωνος, ὁ
Simon
φωνή, –ῆς, ἡ
sound, noise, voice

Χριστός, –ου, ὁ

Christ, Messiah, Anointed One

αὐτός, –ή, –ό

he, she, it


him/her/itself


same

βασιλεία, –ας, ἡ
kingdom
δέ
but, and
καιρός, –οῦ, ὁ
(appointed) time, season
νῦν

adverb: now


noun: (the) present

οὐ, οὐκ, οὐχ
not
ἀγάπη, –ης, ἡ
love
ἄλλος, –η, –ο
other, another
ἐν
in, on, among
ἔργον, –ου, τό
work, deed, action
ὁ, ἡ, τό
the
ὅτι
that, since, because

ὥρα, –ας, ἡ

hour, occasion, moment

ἀρχή, –ῆς, ἡ
beginning, ruler
εἰς
into, in, among
γάρ
for, then
σύ
you (sg)
οὗτος, αὕτη, τοῦτο

sg: this, he, she, it


pl: these, they

κύριος, –ου, ὁ
Lord, lord, master, sir
ὥστε
therefore, so that
ἁμαρτία, –ας, ἡ
sin
οὐρανός, –οῦ, ὁ
heaven, sky
εὐαγγέλιον, –ου, τό
good news, Gospel
ἐξουσία, –ας, ἡ
authority, power
Ἰησοῦς, –ου, ὁ
Jesus, Joshua
υἱός, –οῦ, ὁ
son, descendant
εἶπεν
he/she/it said

μή

not, lest

παραβολή, –ῆς, ἡ
parable
ἀπό
gen: (away) from
ἵνα

in order that, that

λέγω
I say, speak
θάνατος, –ου, ὁ
death
ὑπό

gen: by


acc: under

Ἰωάννης, –ου, ὁ
John
ἡμέρα, –ας, ἡ
day
οἰκία, –ας, ἡ
house, home
παρά

gen: from


dat: beside, in the presence of


acc: alongside of

διά

gen: through


acc: on account of

οἶκος, –ου, ὁ
house, home
ἐκ, ἐξ
gen: from, out of
ἦν
he/she/it was
ὄχλος, –ου, ὁ
crowd, multitude
θάλασσα, –ης, ἡ
sea, lake
πρός
acc: to, towards, with
εἰμί
I am, exist, live, am present
ἀλλά
but, yet, except
μετά

gen: with


acc: after

ἐάν

if, when

τρίτος, –η, –ον
third
αἰώνιος, –ον
eternal
νεκρός, –ά, –όν

adj: dead


noun: dead body, corpse

ἐντολή, –ῆς, ἡ
commandment
πονηρός, –ά, –όν
evil, bad
πρῶτος, –η, –ον
first, earlier
ἀπεκρίθη
he/she/it answered
ἀγαπητός, –ή, –όν
beloved
δοῦλος, –ου, ὁ
slave, servant
ἀγαθός, –ή, –όν
good, useful
καθώς
as, even as
ἀλλήλων
one another
μου
my
πιστός, –ή, –όν
faithful, believing
κακός, –ή, –όν

bad, evil

ἐμός, ἐμή, ἐμόν

my, mine

εἰ
if
σάρξ, σαρκός, ἡ
flesh, body
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν
no one, none, nothing
σύν
dat: with
σῶμα, –ματος, τό
body
ἅγιος, –ία, –ιον

adj: holy


pl noun: saints

εἷς, μία, ἕν
one
τις, τι

A certain one/thing


Anyone/thing


Someone/thing

περί

gen: concerning, about


acc: around

τέκνον, –ου, τό
child, descendant
πᾶς, πᾶσα, πᾶν

sg: each, every


pl: all

ὄνομα, –ματος, τό
name, reputation
εἰ μή
except, if not
ἤδη

now, already

τίς, τί
who? what? which? why?
ἐπί

gen: on, over, when


dat: on the basis of, at


acc: on, to, against

θέλημα, –ματος, τό
will, desire
μήτηρ, μητρός, ἡ
mother
ἡμεῖς
we
χάρις, –ιτος, ἡ
grace, favor, kindness
ἄν
an untranslatable, uninflected word, used to make a definite statement contingent upon something
πατήρ, πατρός, ὁ
father
ἐκκλησία, –ας, ἡ
a church, the Church, assembly, congregation
φῶς, φωτός, τό
light
οὐδέ
and not, not even, neither, nor
ἰδού
See!, Behold!
ὧδε
here
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
man, male, husband
πίστις, πίστεως, ἡ
faith, belief
ἀδελφός, –οῦ, ὁ
brother
ὕδωρ, ὕδατος, τό
water
ἔξω

adverb: without


prep (gen): outside

ἴδε
See! Behold!
καλός, –ή, –όν
beautiful, good
ἐλπίς, –ίδος, ἡ
hope, expectation
ὑμεῖς

you (pl)

ὑπέρ

gen: in behalf of


acc: above

πάλιν
again
οὖν
therefore, then, accordingly
μόνος, –η, –ον
alone, only
ἕως

conj: until


prep(gen): as far as

μαθητής, –οῦ, ὁ
disciple
αἰών, –ῶνος, ὁ
age, eternity
εὐθύς
immediately
διδάσκαλος, –ου, ὁ
teacher
ὅπως
how, that, in order that
μηδείς, μηδεμία, μηδέν
no one/thing
ὀφθαλμός, –οῦ, ὁ
eye, sight
μέν
on the one hand, indeed
ὅσος, –η, –ον
as great as, as many as
πούς, ποδός, ὁ

foot

ἐκεῖνος, –η, –ο

sg: that (man/woman/thing)


pl: those (men/women/things)

πολύς, πολλή, πολύ

sg: much


pl: many


adv: often

πῶς
how?
κἀγώ
and I, but I
δώδεκα
twelve
μακάριος, –ια, –ιον
blessed, happy
γυνή, γυναικός, ἡ
woman, wife
ἑαυτοῦ, –ῆς

of himself, herself, itself


pl: of themselves

μέγας, μεγάλη, μέγα
large, great
or
σημεῖον, –ου, τό
sign, miracle
πόλις, –εως, ἡ
city
δικαιοσύνη, –ης, ἡ

righteousness

ἐνώπιον
gen: before
ἀλήθεια, –ας, ἡ
truth
κεφαλή, –ῆς, ἡ
head
οὕτως
thus, so, in this manner
ψυχή, –ῆς, ἡ
soul, life, self
εἰρήνη, –ης, ἡ
peace
κατά

gen: down from, against


acc: according to, throughout, during

χείρ, χειρός, ἡ
hand, arm, finger
ὅς, ἥ, ὅ
who, whom
θρόνος, –ου, ὁ
throne
Ἰερουσαλήμ, ἡ
Jerusalem
ὁδός, –οῦ, ἡ
way, road, journey, conduct
ἑπτά
seven
τε
and (so), so
πλοῖον, –ου, τό
ship, boat
ἐπαγγελία, –ας, ἡ
promise
ὅτε
when
ῥῆμα, –ατος, τό

word, saying

τότε
then, thereafter
ἔχω [εἶχον], ἕξω, ἔσχον, ἔσχηκα, –, –
I have, hold
ὅπου
where
βλέπω [ἔβλεπον], βλέψω, ἔβλεψα, –, –, –
I see, look at
χαρά, –ᾶς, ἡ
joy, delight
λύω [ἔλυον], λύσω, ἔλυσα, –, λέλυμαι, ἐλύθην
I loose
πρόσωπον, –ου, τό
face, appearance
τυφλός, –ή, –όν
blind
νόμος, –ου, ὁ
law, principle
πιστεύω [ἐπίστευον], πιστεύσω, ἐπίστευσα, πεπίστευκα, πεπίστευμαι, ἐπιστεύθην
I believe, have faith (in), trust
ἀκούω [ἤκουον], ἀκούσω, ἤκουσα, ἀκήκοα, –, ἠκούσθην

I hear, learn, obey, understand

ἀγαπάω, ἀγαπήσω, ἠγάπησα, ἠγάπηκα, ἠγάπημαι, ἠγαπήθην
I love
πλείων, πλεῖον
larger, more
λαλέω [ἐλάλουν], λαλήσω, ἐλάλησα, λελάληκα, λελάλημαι, ἐλαλήθην
I speak, say
οἶδα, εἰδήσω, ᾔδειν, –, –, –
I know, understand
τηρέω, [ἐτήρουν], τηρήσω, ἐτήρησα, τετήρηκα, τετήρημαι, ἐτηρήθην
I keep, guard, observe
ποιέω [ἐποίουν], ποιήσω, ἐποίησα, πεποίηκα, πεποίημαι, –
I do, make
πληρόω [ἐπλήρουν], πληρώσω, ἐπλήρωσα, πεπλήρωκα, πεπλήρωμαι, ἐπληρώθην
I fill, complete, fulfill
καλέω [ἐκάλουν], καλέσω, ἐκάλεσα, κέκληκα, κέκλημαι, ἐκλήθην
I call, name, invite
ζητέω [ἐζήτουν], ζητήσω, ἐζήτησα, –, –, ἐζητήθην
I seek, desire, try to obtain
δαιμόνιον, –ου, τό
demon
ὅταν
whenever

δια τί

why?
εις τον αιώνα

forever

δεῖ
it is necessary
ὡς
as, like, when, that, how, about
πορεύομαι [ἐπορευόμην], πορεύσομαι, –, –, πεπόρευμαι, ἐπορεύθην
I go, proceed, live
τόπος, –ου, ὁ
place, location
ἔρχομαι [ἠρχόμην], ἐλεύσομαι, ἦλθον , ἦλθα, ἐλήλυθα, –, –
I come, go
νύξ, νυκτός, ἡ
night
συνάγω, συνάξω, συνήγαγον, –, σύνηγμαι, συνήχθην
I gather together, invite
δύναμαι [ἐδυνάμην , ἠδυνάμην], δυνήσομαι, –, –, –, ἠδυνήθην
I am powerful, am able
ὅστις, ἥτις, ὅτι
whoever, whichever, whatever
ἀποκρίνομαι, –, ἀπεκρινάμην, –, –, ἀπεκρίθην

I answer

ζάω [ἔζων], ζήσω, ἔζησα, –, –, –
I live
Ἰουδαῖος, –αία, –αῖον

adj: Jewish


noun: a Jew

βασιλεύς, –έως, ὁ
king
προσκυνέω [προσεκύνουν], προσκυνήσω, προσεκύνησα, –, –, –
I worship
μείζων
greater
Ἰσραήλ, ὁ
Israel
καρπός, –οῦ, ὁ
fruit, result, crop
ὅλος, –η, –ον

adj: whole, complete


adv: entirely

Ἰουδαία, –ας, ἡ
Judea

γεννάω, γεννήσω, ἐγέννησα, γεγέννηκα, γεγέννημαι, ἐγεννήθην

I beget, give birth to, produce

γινώσκω [ἐγίνωσκον], γνώσομαι, ἔγνων, ἔγνωκα, ἔγνωσμαι, ἐγνώσθην
I know, come to know, realize, learn
αἴρω, ἀρῶ, ἦρα, ἦρκα, ἦρμαι, ἤρθην
I raise, take up, take away
βαπτίζω [ἐβάπτιζον], βαπτίσω, ἐβάπτισα, –, βεβάπτισμαι, ἐβαπτίσθην
I baptize
ἀποκτείνω, ἀποκτενῶ, ἀπέκτεινα, –, –, ἀπεκτάνθην
I kill
γλῶσσα, –ης, ἡ
tongue, language
στόμα, –ατος, τό
mouth
ἐκεῖ
there, in that place
σοφία, –ας, ἡ
wisdom
ἀποστέλλω, ἀποστελῶ, ἀπέστειλα, ἀπέσταλκα, ἀπέσταλμαι, ἀπεστάλην
I send (away)
σῴζω [ἔσῳζον], σώσω, ἔσωσα, σέσωκα, σέσῳσμαι, ἐσώθην
I save, deliver, rescue
λαός, –οῦ, ὁ
people, crowd
κρίνω [ἐκρινόμην], κρινῶ, ἔκρινα, κέκρικα, κέκριμαι, ἐκρίθην
I judge, decide, prefer
ὁράω, ὄψομαι, εἶδον, ἑώρακα, –, ὤφθην
I see, notice, experience
ἐγείρω, ἐγερῶ, ἤγειρα, –, ἐγήγερμαι, ἠγέρθην
I raise up, wake
μένω [ἔμενον], μενῶ, ἔμεινα, μεμένηκα, –, –
I remain, live
ἐκβάλλω [ἐξέβαλλον], ἐκβαλῶ, ἐξέβαλον, –, –, ἐξεβλήθην
I cast out, send out
ἐλεύσομαι
I will come, go (future of ἔρχομαι)
ἐρῶ
I will say, speak (future of λέγω)
γνώσομαι
I will know, come to know, realize, learn (future of γινώσκω)
ὄψομαι
I will see, notice, experience (future of ὁράω)

εἰδήσω

I will hear, understand (future of οἶδα)

συναγωγή, –ῆς, ἡ
synagogue, meeting
θέλω [ἤθελον], θελήσω, ἠθέλησα, –, –, ἐθελήθην
I will, wish, desire, enjoy
χρόνος, –ου, ὁ
time
ἀκολουθέω [ἠκολούθουν], ἀκολουθήσω, ἠκολούθησα, ἠκολούθηκα, –, –
I follow, accompany
ἐπερωτάω [ἐπηρώτων], ἐπερωτήσω, ἐπηρώτησα, –, –, ἐπηρωτήθην
I ask (for), question, demand of
περιπατέω [περιεπάτουν], περιπατήσω, περιεπάτησα, –, –, –
I walk (around), live
ἐρωτάω [ἠρώτων], ἐρωτήσω, ἠρώτησα, –, –, ἠρωτήθην
I ask (for), request, entreat
Φαρισαῖος, –ου, ὁ
Pharisee

διδάσκω [ἐδίδασκον], διδάξω, ἐδίδαξα, –, –, ἐδιδάχθην

I teach

ἄρτος, –ου, ὁ
bread, loaf, food
ἔτι
still, yet, even
γῆ, γῆς, ἡ
earth, land, region, humanity
οὔτε
and not, neither, nor
πῦρ, πυρός, τό
fire
βάλλω [ἔβαλλον], βαλῶ, ἔβαλον, βέβληκα, βέβλημαι, ἐβλήθην
I throw
προσεύχομαι [προσηυχόμην], προσεύξομαι, προσηυξάμην, –, –, –
I pray
ἀποθνῄσκω [ἀπέθνῃσκον], ἀποθανοῦμαι, ἀπέθανον, –, –, –
I die, am about to die, am freed from
γίνομαι, γενήσομαι, ἐγενόμην, γέγονα, γεγένημαι, ἐγενήθην
I become, am, exist, am born, created
λαμβάνω [ἐλάμβανον], λήμψομαι, ἔλαβον, εἴληφα, –, ἐλήμφθην
I take, receive
προσέρχομαι [προσηρχόμην], –, προσῆλθον, προσελήλυθα, –, –
I come/go to
εἰσέρχομαι, εἰσελεύσομαι, εἰσῆλθον, εἰσελήλυθα, –, –
I go in(to), come in(to), enter
εὑρίσκω [εὕρισκον – ηὕρισκον], εὑρήσω, εὗρον, εὕρηκα, –, εὑρέθην
I find

ἐξέρχομαι [ἐξηρχόμην], ἐξελεύσομαι, ἐξῆλθον, ἐξελήλυθα, –, –

I go out

αἰτέω [ᾔτουν], αἰτήσω, ᾔτησα, ᾔτηκα, –, –
I ask, demand
μᾶλλον
more, rather

μαρτυρέω, μαρτυρήσω, ἐμαρτύρησα, μεμαρτύρηκα, μεμαρτύρημαι, ἐμαρτυρήθην

I bear witness, testify

ἕτερος, –α, –ον
other, another, different
παρακαλέω [παρεκάλουν], –, παρεκάλεσα, –, παρακέκλημαι, παρεκλήθην
I call, urge, exhort, comfort
δύο
two
Ἱεροσόλυμα, τά – ἡ
Jerusalem
οὗ
where
δεξιός, –ιά, –ιόν
right
τρεῖς, τρία
three
κάθημαι [ἐκαθήμην], καθήσομαι, –, –, –, –
I sit (down), live
θεωρέω, –, ἐθεώρησα, –, –, –
I look at, behold
ἀρχιερεύς, –έως, ὁ
chief priest, high priest
ἀναβαίνω [ἀνέβαινον], ἀναβήσομαι, ἀνέβην, ἀναβέβηκα, –, –
I go up, come up
καταβαίνω [κατέβαινον], καταβήσομαι, κατέβην, καταβέβηκα, –, –
I go down, come down
πείθω [ἔπειθον], πείσω, ἔπεισα, πέποιθα, πέπεισμαι, ἐπείσθην
I persuade

εὐαγγελίζω [εὐηγγελίζον], –, εὐηγγέλισα, –, εὐηγγέλισμαι, εὐηγγελίσθην

I bring good news, preach

πίνω [ἔπινον], πίομαι, ἔπιον, πέπωκα, –, ἐπόθην
I drink
ἄρχομαι, ἄρξομαι, ἠρξάμην, –, –, –
I begin
διό
therefore, for this reason
ἀπέρχομαι, ἀπελεύσομαι, ἀπῆλθον, ἀπελήλυθα, –, –
I depart
δύναμις, –εως, ἡ
power, miracle
γράφω [ἔγραφον], γράψω, ἔγραψα, γέγραφα, γέγραπμαι or γέγραμμαι, ἐγράφην
I write
δοξάζω [ἐδόξαζον], δοξάσω, ἐδόξασα, –, δεδόξασμαι, ἐδοξάσθην
I glorify, praise, honor
κηρύσσω [ἐκήρυσσον], κηρύξω, ἐκήρυξα, –, –, ἐκηρύχθην

I proclaim, preach

ἕκαστος, –η, –ον
each, every
ὄρος, ὄρους, τό
mountain, hill
ἄγω [ἦγον], ἄξω, ἤγαγον, –, –, ἤχθην
I lead, bring, arrest
χαίρω [ἔχαιρον], χαρήσομαι, –, –, –, ἐχάρην
I rejoice
ἱμάτιον, –ου, τό
garment
ὑπάγω [ὑπῆγον], –, –, –, –, –
I depart
φοβέομαι [ἐφοβούμην], –, –, –, –, ἐφοβήθην
I fear
αἷμα, –ματος, τό

blood

ἱερόν, –οῦ, τό
temple
σπείρω, –, ἔσπειρα, –, ἔσπαρμαι, –
I sow
κράζω [ἔκραζον], κράξω, ἔκραξα, κέκραγα, –, –
I cry out, call out
γραμματεύς, –έως, ὁ
scribe
παιδίον, –ου, τό
child, infant
ἀσπάζομαι [ἠσπαζόμην], –, ἠσπασάμην, –, –, –
I greet, salute
οὐχί
not
ἐφή

he/she/it was saying, said

δοκέω [ἐδόκουν], δόξω, ἔδοξα, –, –, –
I think, seem
δέχομαι, δέξομαι, ἐδεξάμην, –, δέδεκμαι, ἐδέχθην
I take, receive
φέρω [ἔφερον], οἴσω, ἤνεγκα, ἐνήνοχα, ἐνήνεγμαι, ἠνέχθην
I carry, bear, lead
πέμπω, πέμψω, ἔπεμψα, –, –, ἐπέμφθην
I send
ἐσθίω [ἤσθιον], φάγομαι, ἔφαγον, –, –, –

I eat

πρεσβύτερος, –α, –ον

elder

μηδέ

but not, nor, not even

τοιοῦτος, –αύτη, –οῦτον
such, of such a kind
λίθος, –ου, ὁ
stone
δίκαιος, –αία, –αιον
right, just, righteous
μέλλω [ἔμελλον – ἤμελλον], μελλήσω, –, –, –, –
I am about to
ἀπόλλυμι [ἀπώλλυόν], ἀπολέσω or ἀπολῶ, ἀπώλεσα, ἀπόλωλα, –, –

active: I destroy, kill


middle: I perish, die

ἀπολύω [ἀπέλυον], ἀπολύσω, ἀπέλυσα, –, ἀπολέλυμαι, ἀπελύθην
I release
εἴτε
if, whether
πίπτω [ἔπιπτον], πεσοῦμαι, ἔπεσον or ἔπεσα, πέπτωκα, –, –
I fall
λοιπός, –ή, –όν

adj: remaining


noun: (the) rest


adv: for the rest, henceforth

Μωϋσῆς, –έως, ὁ
Moses
ἔθνος, –ους, τό

sg: nation


pl: Gentiles

παραδίδωμι [παρεδίδουν], παραδώσω, παρέδωκα, παραδέδωκα, παραδέδομαι, παρεδόθην
I entrust, hand over, betray
δίδωμι [ἐδίδουν], δώσω, ἔδωκα, δέδωκα, δέδομαι, ἐδόθην
I give (out), entrust, give back, put
ὑπάρχω [ὑπῆρχον], –, –, –, –, –
I am, exist
φόβος, –ου, ὁ
fear, reverence
φανερόω, φανερώσω, ἐφανέρωσα, –, πεφανέρωμαι, ἐφανερώθην
I reveal, make known
ἀνάστασις, –εως, ἡ
resurrection
ἁμαρτωλός, –όν

adj: sinful


noun: sinner

ἁμαρτάνω, ἁμαρτήσω, ἥμαρτον , ἡμάρτησα, ἡμάρτηκα, –, –
I sin
σωτήρ, –ῆρος, ὁ
savior, deliverer
ἱλαστήριον, –ου, τό
propitiation, expiation, place of propitiation
σταυρόω, σταυρώσω, ἐσταύρωσα, –, ἐσταύρωμαι, ἐσταυρώθην
I crucify
σωτηρία, –ας, ἡ
salvation, deliverance
διακονέω [διηκόνουν], διακονήσω, διηκόνησα, –, –, διηκονήθην
I serve
ἀπαγγέλλω [ἀπήγγελλον], ἀπαγγελῶ, ἀπήγγειλα, –, –, ἀπηγγέλην
I report, tell
ἁγιάζω, –, ἡγίασα, –, ἡγίασμαι, ἡγιάσθην
I consecrate, sanctify
θλῖψις, –εως, ἡ
affliction, tribulation
διακονία, –ας, ἡ
service
δικαιόω, δικαιώσω, ἐδικαίωσα, –, δεδικαίωμαι, ἐδικαιώθην
I justify, vindicate
δείκνυμι or δεικνύω, δείξω, ἔδειξα, δέδειχα, –, ἐδείχθην
I show, explain
ἀνοίγω, ἀνοίξω, ἠνέῳξα or ἀνέῳξα, ἀνέῳγα, ἀγέῳγμαι or ἠνέῳγμαι, ἠνεῴχθην or ἠνοίχθην or ἀνεῴχθην or ἠνοίγην
I open
ἴδιος, –α, –ον
one's own (e.g. people, home)
ἀνίστημι, ἀναστήσω, ανέστησα, –, –, –

intrans: I rise, get up


trans: I raise

τίθημι [ἐτίθην], θήσω, ἔθηκα, τέθεικα, τέθειμαι, ἐτέθην
I put, place
φημί [ἔφη], –, ἔφη, –, –, –

I say, affirm