Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
50 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
auftreten |
to appear [occur]
(trat auf, aufgetreten) |
Bei höheren Temperaturen tritt dieser Effekt nicht auf.
|
|
vergewissern (sichAkk.)
|
to make certain
(vergewisserte, vergewissert) |
Ich musste mich noch heute vergewissern, ob Sven mir geschrieben hatte.
|
|
ergeben (etw.Akk.)
|
to make sth. [result] / to produce / to surrender (to so.)
(ergab, ergeben) |
Diese Aussage ergibt keinen Sinn / Das ergibt doch alles keinen Sinn. / Die Untersuchung hat ergeben, dass er völlig gesund ist
|
|
bekennen (sichAkk. zu etw.Dat.)
|
to confess sth. (to so) [admit] |
Er bekannte seinen Fehler (vor den Kollegen) / Er bekannte sich zu seinen Taten
|
|
zurücktreten (von etw.Dat.)
|
to step back (from sth.) / to abdicate, resign
(trat zurück, zurückgetreten) |
Bitte treten Sie an Ihren Platz in der Reihe zurück! / Nach dem Skandal mussten drei Minister zurücktreten. / Ihr Hobby muss zurzeit hinter dem Studium zurücktreten.
|
|
ausnutzen
|
to exploit
(nutzte aus, ausgenutzt) |
Ich lasse mich von dir nicht ausnutzen!
|
|
erkennen (etw.Akk.)
|
to recognise, realise
(erkannte, erkannt) |
An seinen roten Haaren habe ich ihn sofort erkannt
|
|
verdenken
|
to hold sth. against so. (blamer Fr.)
(verdachte, verdacht) |
[jmd] etw. nicht verdenken können / Ich kann ihr nicht verdenken, dass sie allmählich ungeduldig wird.
|
|
betreten (etw.Akk.)
|
to enter sth.
(betrat, betreten) |
Alle paar Meter hing ein gelbes Schild am Zaun Betreten verboten / Die Laborräume darf man nur mit Schutzkleidung betreten.
|
|
verfahren
|
to proceed
(verfuhr, verfahren) |
Der Einbrecher verfährt immer nach derselben Methode.
|
|
aussetzen (etw.Akk.)
|
to interrupt / to suspend sth.
(setzte aus, ausgesetzt) |
Der Motor setzte plötzlich aus. / Sie musste wegen Krankheit drei Wochen mit dem Training aussetzen
|
|
vertreten
|
to represent / to replace, act for so.
(vertrat, vertreten) |
Ich rufe nur schnell Nicole an, damit sie mich hier vertritt / Man Könnte sagen, ich bin die rechte Hand vom Chef. Immer wenn er nicht da ist, muss ich ihn vertreten
|
|
ausdenken (sich.Dat. etw.Akk.)
|
to come up with sth. (avoir l'idée de qqch Fr.) / to think up (immaginer qqch Fr.)
(dachte aus, ausgedacht) |
sich eine Geschichte ausdenken / Nicht auszudenken, was alles hätte passieren können!
|
|
antreten
|
to kick, begin sth.
(trat an, angetreten) |
Meine erste Reise habe ich 1973 angetreten, als Decksjunge. / Wir sollten allmählich den Heimweg antreten.
|
|
begeben (sichAkk. nach.Dat / auf etw.Akk.)
|
to proceed [make one's way] somewhere / to commence sth.
(begab, begeben) |
Er begab sich nach dem Anruf sofort nach Hause. / sich auf die Suche nach jmd,etw. begeben / sich an die Arbeit begeben
|
|
andenken (etw.Akk.)
|
to start thinking about sth.
(dachte an, angedacht) |
Man müsste mal neue Strategien andenken. / Das Projekt ist bereits angedacht, aber noch nicht gestartet.
|
|
abfahren
|
to take off, to leave [depart] |
Wann fährst du morgen ab? / Der Zug fährt in fünf Minuten ab.
|
|
Kenntnis (von / auf) |
notice, knowledge (of) {previous knowledge, basic knowledge, know-how} die |
auch: Vorkenntnis, die Grundkenntnisse (kein Singular), Fachkenntnis/ Er nahm von dem Unfall keine Kenntnis und fuhr weiter / Seine Kenntnisse auf dem Gebiet der Atomphysik waren verblüffend |
|
Anerkennung
|
recognition, acceptance
die (-en) |
die Anerkennung der Vaterschaft
|
|
verfehlen
|
to miss so.|sth.
(verfehlte, verfehlt) |
Synonym: nicht treffen / Der Freistoß verfehlte das Tor nur knapp. / Die Sitzung hat ihren Zweck verfehlt / Eigentlich wollten wir uns um vier Uhr treffen, wir haben uns aber leider verfehlt.
|
|
hingeben (sich)
|
to devote oneself to sth. [sacrifice]
(gab hin, hingegeben) |
Sie hat sich dieser neuen Aufgabe ganz hingegeben.
|
|
auftreiben (etw.Akk.)
|
to find [get hold of ] so.|sth. (dégoter, dénicher Fr.)
(trieb auf, aufgetrieben) |
Könnt ihr mir veilleicht sagen, wo ich diesen Blödmann Sven auftreiben kann / Ich hatte Keine Ahnung, was ich noch tun könnte, um Sven aufzutreiben.
|
|
ausfallen
|
to be canceled / to fail, break down
(fiel aus, ausgefallen) |
Leider muss das Fest heute Abend ausfallen. / Der Motor fiel aus. (Gerät, Maschine, Strom, Signal)
|
|
verdrücken (sich)
|
to slip away [somewhere]
(verdrückte, verdrückt) |
Synonym: unauffällig weggehen / Ich dachte, er hätte keine teuren Sachen und wir könnten uns unauffällig wieder verdrücken. / Er verdrückte sich ins Nebenzimmer, als die Gäste ankamen.
|
|
obendrein
|
on top of that
[Adv.] |
Du machst obendrein noch windige Gaschäfte.
|
|
überlassen (etw.Akk.)
|
to let so.|sth. have sth. [leave a chance]
(überließ, überlassen) |
Er überlässt nichts dem Zufall. / Ich schwor mir meine Freunde diesem widerlichen Hasso nicht kampflos zu überlassen.
|
|
angehen
|
to concern so. / to approach sth. (a problem) {what's that got to do with you?}
(ging an, angegangen) |
Was geht dich das an! / das geht dich nichts an / Ich denke, ihr wolltet die Sache ruhig angehen und erst einmal abwarten?
|
|
befolgen
|
to obey, follow (orders, rules, advice)
(befolgte, befolgt) |
einen Ratschlag befolgen
|
|
verbrauchen
|
to consume
(verbrauchte, verbraucht) |
Wir haben sowieso mehr Gurken, als wir verbrauchen können
|
|
feststehen
|
to be certain
(stand fest, festgestanden) |
Trotzdem steht für mich fest, dass das ein Spinner sein muss.
|
|
erhitzen
|
to heat sth.
(erhitzte, erhitzt) |
|
|
ausleihen
|
to lend (so.) sth.
(lieh aus, ausgeliehen) |
Würdest du mir bitte dein Auto morgen kurz ausleihen? / Für wie lange darf man die Bücher ausleihen?
|
|
erhoffen
|
to hope for sth. (from so.|sth.)
(erhoffte, erhofft) |
Ich habe mir einiges von dem neuen Programm erhofft.
|
|
beharren
|
to insist [persist]
(beharrte, beharrt) |
Trotz aller Argumente lässt er sich nicht abbringen, sondern beharrt auf seiner Meinung. / Er beharrte auf seiner Absicht, allein in Urlaub zu fahren
|
|
reichen
|
to be, have enough [sufficient] (of sth.) / to give [hand, pass] so. sth. / to extend [stretch] to sth.
(reichte, gereicht) |
Das Essen reicht für drei. / Der Platz reicht einfach nicht. / Könntest du mir bitte das Brot reichen? / Der Garten reicht bis an den See. Das Wasser reichte mir bis zum Bauch.
|
|
begraben |
to bury so. / to abandon [give up] (hope, a plan) |
Auf welchem Friedhof ist er begraben? / Nach Jahren begruben sie endlich ihren Streit. / Er hat alle seine Hoffnungen begraben.
|
|
Ehrgeiz |
ambition {ambitious (Adj.)} |
auch: ehrgeizig [Adj.] / Er hatte den Ehrgeiz, der Beste in der Klasse zu sein. |
|
funkeln
|
to sparkle, twinkle {to gleam with joy, to glitter with anger}
(funkelte, gefunkelt) |
Ihre Augen funkelten vor Freude (Begeisterung), vor Zorn. / An ihrem Ring funkelte ein Diamant. / Die Sterne funkeln am Himmel.
|
|
Schiedsrichter
|
referee {linesman}
der (-) |
auch: der Linienrichter (-) / die Schiedsrichterin (-nen)
|
|
Nachspielzeit
|
additional time
die (-en) |
|
|
unentschieden
|
drawn, undecided [Adj.] / end in a draw [Adv.]
[Adj.] & [Adv.] |
Das Spiel war zur Halbzeit unentschieden. /Das Spiel endete unentschieden.
|
|
Einwurf
|
throw-in (touche Fr.)
der (-ü-e) |
Die gegnerische Mannschaft hat Einwurf. / Der Einwurf wird von einem Feldspieler ausgeführt.
|
|
gelegen
|
opportune, convenient
[Adj.] |
Dein Besuch kommt mir momentan gar nicht gelegen, da ich sehr beschäftigt bin. / Dein Anruf kommt mir sehr gelegen, ich wollte dich ohnehin etwas fragen
|
|
Anmerkung
|
note {comment, remark}
die (-en) |
auch: Bemerkung
|
|
lassen
|
to let / to leave sth. / to allow
(ließ, gelassen) |
|
|
Überschwemmung
|
flood
die (-en) |
Die Gefahr einer Überschwemmung besteht nicht mehr
|
|
Zusage
|
commitment, acceptance, promise (promesse Fr.)
die (-n) |
Sie hat auf ihre Bewerbung noch keine Zusage erhalten. / Ich kann Ihnen keine Zusagen machen.
|
|
behelfen (sich.akk mit etw. dat)
|
to manage with, get by
(behalf, beholfen) |
Als der Strom ausfiel, mussten wir uns mit Kerzen behelfen
|
|
einsichtig
|
reasonable / to be reasonable enough to do sth.
[Adj.] |
auch: uneinsichtig / so einsichtig sein, etw zu tun / Er war einsichtig und versprach, seinen Arbeitsstil zu verändern. / Das sind einsichtige Argumente, Gründe.
|
|
Steigerung + Gen
|
gain, increase / improvement
die (-en) |
eine Steigerung des Umsatzes / um 20 % Preissteigerung / Das Unternehmen rechnet mit einer beachtlichen Steigerung des Umsatzes.
|