Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
43 Cards in this Set
- Front
- Back
the speed limit is 90km per hour |
la limite de vitesse est 90km à l'heure |
|
money isn't everything/money doesnt make you happy |
l'argent ne fait pas le bonheur |
|
people dont like change |
les gens n'aiment pas le changement |
|
we must tighten our belts (money wise) |
il faut se serrer la ceinture |
|
to be entirely mistaken/to be barking up the wrong tree |
se mettre le doigt dans l'oeil |
|
to ignore/not listen to someone on purpose |
faire la sourde oreille |
|
better safe than sorry |
un homme averti en vaut deux |
|
if wished were horses, beggars would ride |
avec des si, on mettrait Paris en bouteille |
|
its a waste of breath/ like talking to the wall |
c'est comme pisser dans un violon |
|
its better to have something today than something to come |
un tiens vaut mieux que deux tu l'auras |
|
guilty pleasure |
un péché mignon |
|
to be full of energy |
être une vraie pile électrique |
|
to be deaf as a post |
être sourd comme un pot |
|
shout your head off |
crier comme un putois |
|
there is something fishy here |
il y a une couille dans le potage |
|
to be in a pickle |
être dans le pétrin |
|
to be sick and tired of |
en avoir raz la casquette |
|
to run for your life |
prendre ses jambes aà son cou |
|
to send everything flying |
tout envoyer valser |
|
to have the memory of a goldfish |
avoir une mémoire de poisson rouge |
|
to have ants in your pants |
avoir une hérisson dans la coulotte |
|
I'd bet on it |
j'en mettrai ma main au feu |
|
to be stubborn as a mule |
être une tête de mule/de pioche |
|
to jump for joy |
péter de joie |
|
I could eat a horse- to be v hungry |
avoir une faim de loup |
|
to sleep like a baby |
dormir sur ses deux oreilles dormir comme un loir/une marmotte |
|
to be slow as a tortoise |
être un escargot |
|
to have goosebumps |
avoir la chair de poule |
|
to be dead on your feet |
dormir debout |
|
to be feeling under the weather |
ne se sentir pas dans son assiette |
|
to have eyes bigger than your stomach |
avoir les yeux plus gros que le ventre |
|
to shout your head off |
crier comme un putois |
|
take a hike |
va te faire cuire un oeuf |
|
to faint/keel over |
tomber dans les pommes |
|
sly as a fox |
rusé comme un renard |
|
to be deaf as a post |
être sourd comme un ppot |
|
to get the good china out |
mettre les petits plats dans les grands |
|
to get on your high horse |
monter sur tes grands chevaux |
|
to rack your brains |
se creuser la tête |
|
to be clingy |
être un pot de colle |
|
to have something in the back of your head |
avoir une idée derrière la tête |
|
you're bugging me |
tu me casses les pieds |
|
you're making my ears bleed |
tu me casses les oreilles |