Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
689 Cards in this Set
- Front
- Back
tiene mejor ánimo
|
he´s in better spirits
|
|
hay que mantener el ánimo arriba
está bajo de ánimo |
you have to keep your spirits up
he´s in bad spirits |
|
apaciguar los ánimos
aplacar... calmar.... |
to calm things down (3 variants with ánimo)
|
|
caerse de ánimo
|
lose heart (spirits)
|
|
enardecer ánimos
encrespar... |
to arouse/inflame passions
|
|
no consigo hacerme el ánimo de...
|
I can´t bring myself to...
(I can´t get up the spirits to...) |
|
¡ánimo!
|
cheer up! keep your spirits up!
|
|
no me encuentro con ánimo de ir al cine
|
I don´t feel up to going to the movies
|
|
no he venido con ánimo de pelear
|
I didn´t come here to fight (in the spirit of fighting)
|
|
no estaba en mi ánimo decir nada ofensivo
lo dijo sin ánimo de ofenderte |
I didn´t mean to offend you (2 variants)
|
|
estaba presente en el ánimo de todos
|
it was uppermost in everyone´s thoughts (spirits)
|
|
está hecho un anís
|
dressed up to the nines (Andes)
|
|
al anochecer
|
at nightfall
|
|
anodino
|
harmless, inoffensive
|
|
me quedé anonadado ante
|
I was left speechless by...
|
|
quiere mantenerse en el anonimato
...conservar el... ...guardar el... |
wants to remain anonymous (3 variants)
|
|
con anotaciones a mano de
|
with handwritten notes by
|
|
anótame para la excursión
|
put me down for the outing
|
|
yo me anoto
|
count me in!
|
|
el ansia de vivir
|
the will to live
|
|
el momento tan ansiado
|
the long-awaited moment
|
|
antaño
|
years gone by
|
|
ante tantas posibilidades
|
faced with so many possibilities
|
|
ante todo hay que...
|
first of all, we need to...
|
|
anteado
|
buff-colored
|
|
sin antecedentes
|
with a clean record
|
|
¿cuáles son sus antecedentes?
|
what is his background?
|
|
antecedentes policiales
... delictivos ... penales |
criminal record (3 vocab variants)
|
|
con mucha antelación
de antemano |
(long) beforehand
|
|
tiene antena para...
|
he has a nose for (intuition)
|
|
estar en antena
|
be on the air
|
|
en anteriores ocasiones
|
on previous occasions
|
|
los enfrentamientos anteriores a la guerra
|
the clashes leading up to the war
|
|
llame el día anterior para pedir cita
|
call the day before to get an appointment
|
|
no te vayas sin antes...
|
don´t go until you...
|
|
antes de terminado el discurso
|
before the speech was over
|
|
antes de una semana no vamos a saber nada
|
we won´t know anything for a week
|
|
antes que nada
|
above all, before anything else
|
|
nuestra casa de antes
|
our previous house
|
|
ya no soy el mismo de antes
|
I´m not the same as before
|
|
películas como las de antes
|
films like they used to have
|
|
no he podido venir antes
|
I couldn´t come any earlier
|
|
cuanto antes mejor
lo antes posible |
asap (2 variants)
|
|
cada vez se casan los hijos antes
|
kids get married earlier and earlier
|
|
preferimos ir en tren antes que en avión
|
we prefer to go by train rather than plane
|
|
está en la antesala de...
|
on the verge of...
|
|
sistema de antibloqueo de frenos
|
ABS anti-locking system
|
|
llegar con anticipación
|
arrive in plenty of time
|
|
le doy las gracias anticipadamente
|
I thank you in advance
|
|
pedir un anticipo
|
ask for an advance
|
|
es sólo un anticipo
|
this is just a taste of what´s to come
|
|
métodos anticonceptivos
|
contraceptive methods
|
|
se quedó anticuado
|
it went out of date
|
|
control antidoping
... antidopaje |
drug test
|
|
porducto antiecológico
|
environmentally damaging product
|
|
pongo en duda lo que antiguamente creía
|
now I´m questioning what I used to believe
|
|
de toda antigüedad
|
from time immemorial
|
|
la antigua Yugoslavia
|
the former Yugoslavia
|
|
el socio más antiguo
|
the longest-standing member
(senior) |
|
antisudoral
antitranspirante |
antiperspirant (2 variants)
|
|
es muy antojadizo
|
he´s flighty, he´s always got a new interest
|
|
se me antoja una cerveza
...que no estará |
I feel like a beer
I feel like he won´t be in |
|
cada uno a su antojo
|
each to his own
|
|
un gol de antología
|
a goal for the history books
|
|
por antonomasia
|
par excellance
|
|
la cuota es de 100 euros anuales
|
the fee is 100 euros annually
|
|
se me anudó la voz
|
I got a lump in my throat
(my voice knotted up) |
|
se anula ante su padre
|
he fades into the background when his father is there
|
|
los dos campos magnéticos se anulan
|
the 2 magnetic fields cancel each other out
|
|
no nos anuncia nada bueno
|
it bodes no good for us
|
|
el pronóstico anuncia nevadas
|
they´re forecasting snow
|
|
el festival se anuncia animado
|
it promises to be a lively festival
|
|
poner un anuncio en el periódico
|
put an ad in the paper
|
|
echar el anzuelo
|
offer a bait
|
|
picar en el anzuelo
tragarse ... |
swallow the bait
|
|
con algo de añadidura
|
with a little something extra thrown in
(in bargaining) |
|
añejo
|
mature, musty, stale
|
|
hacer un vaso añicos
... papel... |
smash a vase into smithereens
tear paper into little pieces |
|
al año de casado
|
a year after his marriage
|
|
en estos últimos años
|
in recent years
|
|
los 40 años
los años difíciles ... negros |
the Franco years (1936-75)
|
|
de buen año
|
of a good year
(appearing well fed |
|
en el año de la nana
... pera ... polca |
way back, in the year dot (3 variants)
|
|
100 años luz
|
100 lightyears
|
|
dentro de cien años, todos calvos
|
in the long run we´re all dead (bald)
|
|
el año verde
|
never, the green year
|
|
está a años luz
|
is light years ahead (or behind)
|
|
a sus años se mueve como una quiceañera
|
despite her age she moves like a teenager
|
|
entrado en años
|
elderly, getting on in years
|
|
le llevo diez años
...saco... |
I´m ten years older than him
|
|
¡por muchos años!
|
many happy returns!
to your health! |
|
se quita años
|
she lies about her age
|
|
aojo
|
the evil eye
|
|
Ap.
Apdo. apartado postal |
PO box
|
|
APA
Asociación de Padres de Alumnos |
PTA
|
|
apa!
|
cheer up!
up you go! pick it up! that´s enough! (Mex) |
|
apabullante
|
crushing, overwhelming
|
|
apagadizo
|
slow to burn or ignite
|
|
botón de apagado
|
off switch
|
|
su entusiasmo se apagó con los años
|
his enthusiasm waned over the years
|
|
apagón
|
blackout, power outage
|
|
Apalaches
|
Appalachians
|
|
se apalanca en el sofá
|
he sits down on the sofa (and veges out)
|
|
apalear oro
...plata |
to be rolling in money
|
|
¿me puedes apañar esto?
|
can you fix this for me?
|
|
estory apañado si lo hago
|
I´ll be in trouble if I do it
|
|
apaña al niño que nos vamos pronto
|
get the child ready, we´ll be going soon
|
|
me las apaño muy bien solo
|
I get along fine on my own
|
|
apáñatelas con lo que tengas
|
make do with what you´ve got
|
|
ya me las apañaré para llegar a Sevilla
|
I´ll manage to get to Seville somehow
|
|
esta radio no tiene apaño
|
this radio can´t be fixed, isn´t repairable
|
|
aparato de televisión
|
tv SET
|
|
--¿puedo hablar con Pilar? --al aparato
|
"can I speak to Pilar?"
"speaking" |
|
le tiene al aparato
ponerse al... colgar.. |
she has him on the line (phone)
pick up the phone hang up |
|
aparato dental
... de ortodonicia |
dental applicance, orthodontics
|
|
aparato para sordos
|
hearing aid
|
|
la boda fue muy aparatosa
|
the wedding was over the top, extravagant, showy
|
|
¡que aparatoso eres al hablar!
|
you´ve got such a flamboyant way of speaking!
|
|
Jesús se le apareció
|
Jesus appeared to her
|
|
va aparejado con
|
goes hand in hand with
|
|
no aparenta su edad
.. sus años |
she doesn´t look her age
|
|
aparentó ignorancia de su obra
|
she feigned ignorance of his work
|
|
aparenta estar estudiando
|
he looks to be studying (falsely)
|
|
tendrás que aparentar que te encanta
|
you´ll have to pretend to love it
|
|
un libro de próximo aparición
|
a forthcoming book
|
|
con apariencia de miel
|
looking like honey
|
|
es rico de apariencia
|
he only seems to be rich
|
|
José, en apariencia rudo, es muy cortés
|
although he appears rude, José is very polite
|
|
en apariencia
|
to all appearances
|
|
guardar las apariencias
salvar... |
keep up appearances
|
|
las apariencias engañan
|
looks can deceive
|
|
un pueblo muy apartado
|
a very remote village
|
|
aparta las blancas de las negras
|
separate the whites from the black
|
|
aparta la sartén del fuego
aparta los papeles de la mesa |
take the frying pan off the fire
push the papers aside on the table |
|
no podía apartar mi piensamiento de ella
|
I couldn´t get her out of my mind
|
|
apartó la mirada de
|
she looked away from...
|
|
lo apartaron de su intención de vender la casa
|
they dissuaded him from selling the house
|
|
hemos apartado un poco de comida
|
we´ve set aside a little food
|
|
¡apártate!
|
get out of the way!
|
|
apartarse de la bebida
|
give up drinking
|
|
se apartó del buen camino
|
he went off the straight and narrow
|
|
con el tiempo se han apartando
|
they´ve been drifting apart over time
|
|
las cifras se apartan de las predicciones
|
the numbers are off, don´t match the predictions
|
|
el libro se aparta del realismo mágico
|
the books departs from magical realism
|
|
lo tuyo es un caso aparte
|
yours is a special case
|
|
capítulo aparte merece la corrupción
|
the corruption merits its own chapter (is a separate question)
|
|
la llevó aparte
|
he took her aside
|
|
bromas aparte
|
joking aside...
|
|
dejando aparte el norte...
|
leaving aside the north...
|
|
le apasionan los ordenadores
|
he´s passionate about computers
|
|
mi apeó de mi opinión
|
she persuaded me that my opinion was wrong
|
|
no se apea del burro
|
he refuses to back down (get off the burro)
|
|
apechugar con las consecuencias
|
take the consequences
|
|
sin apelación
|
final, without appeal
|
|
apelamos al presidente a que...
|
we appeal to the president to...
|
|
apellido de soltera
|
maiden name
|
|
apelmazado
|
thick, matted, lumpy, compact
|
|
no sé apenas nada
|
I hardly know anything
|
|
apenas sí nos habló
|
he hardly talked
|
|
faltan apenas cinco minutos
|
there´s only fave minutes to go
|
|
yo apenas tenía cinco años
|
I was barely five years old
|
|
apenas voy por la página cinco
|
I´m only on page five
|
|
apenas entonces me di cuenta de
|
it was only then that I realized
|
|
apenas llegue te llamo
|
as soon as I get there I´ll call
|
|
apencar
|
slog away
|
|
apensionar
|
to sadden, depress
|
|
con los fusiles apercibidos
|
with rifles at the ready
|
|
llevar un vida aperreada
|
lead a wretched life
|
|
la apertura del plazo de matrícula
|
the starting date for enrollment
|
|
aperturistas
|
those who wanted to democratize after Franco´s death
|
|
inmovilistas
|
hard right-wingers who wanted something similar to regime after Franco´s death
|
|
abrir el apetito
|
whet your apetite
|
|
comer con apetito
|
eat heartily
|
|
me quitó el apetito de
|
took away my apetite for (fig)
|
|
no ceder un ápice
|
not yield an inch
|
|
apitonar
|
to pierce, break through
|
|
aplanar calles
|
to loaf about (LAm)
|
|
se aplastó contra la pared
|
he flattened himself against the wall
|
|
está aplatanado
|
he´s gone native
|
|
un aplauso cerrado
|
a warm round of applause
|
|
sólo de aplicación externa
|
for external use only
|
|
le falta aplicación en el estudio
|
he doesn´t apply himself in his studies
|
|
un niño muy aplicado
|
a diligent child
|
|
aplicar lo que has aprendido
|
apply what you´ve learned
|
|
aplica tus esfuerzos a conseguir tus objetivos
|
devote your efforts to achieving your aims
|
|
dijo con el mayor aplomo
|
he said with the atmost assurance
|
|
se apoderó de
|
he took possession of
|
|
está en el apogeo de su fama
|
he´s at the height of his fame
|
|
está en todo su apogeo
|
he´s in top form
|
|
una apología del terrorismo
|
a statement in defence of terrorism
|
|
se ha apoltronado y no hace nada
|
he´s taking it easy and not doing much
|
|
aporrea el piano
|
hammers away at the piano
|
|
aportaciones de la mujer
|
dowry
|
|
aportar ideas
|
contribute ideas
|
|
aposté diez dolares a
apuesto lo que sea |
I bet 10 dollars on
I´ll bet you anything |
|
creía en el proyecto y apostó por nosotros
|
he believed in the project, and he backed us all the way
|
|
han apostado por una política de
|
they´ve committed themselves to a policy of
|
|
no creo que él...
pues yo apuesto a que sí |
I don´t think he´s..
I bet he is |
|
apostilla
|
footnote
|
|
apoyacabezas
apoyalibros |
headrest
bookend |
|
apoya su argumento en
|
he bases his argument on
|
|
¿en que te apoyas en decir esto?
|
on what do you base that statement?
|
|
apreciable al oído
|
audible
|
|
aprecio mucho a tu padre
|
I´m very fond of your father
|
|
no apreció el sarcasmo
|
he didn´t detect the sarcasm
|
|
no aprecia cambios minimos
|
doesn´t detect small changes
|
|
se aprecia la diferencia
|
you can tell the difference
|
|
apremiaba repararlo
|
it was urgent/pressing to get it repaired
|
|
está de aprendiza con él
|
she´s apprenticed to him
|
|
el tiempo apremia
|
time is pressing
|
|
aprendiz de todo y oficial de nada
|
jack of all trades, master of none
|
|
pagar su aprendizaje
|
learn the hard way, pay your dues
|
|
dificultades de aprendizaje
|
learning disabilities
|
|
me apresuré a sugerir que
|
I hastily suggested that,
I hastened to suggest that |
|
andamos muy apretados de dinero
|
we are very short of money
|
|
una vitoria muy apretada
|
a close victory
|
|
aprieta el botón derecho del ratón
|
right-click (press the right mouse button)
|
|
apretar los dientes
|
grit one´s teeth
|
|
le apretó la mano
|
she shook his hand
|
|
apretar contra la pared
|
pin against the wall
|
|
me apretaron las clavijas/tuercas
|
they tightened the screws on me
|
|
apretar el paso
|
quicken one´s step
|
|
cuando el frío aprieta
(calor, hambre) |
when the cold gets worse
|
|
si aprietas un poco al final, aprobarás
|
if you make an extra effort at the end, you´ll pass
|
|
¡aprieta!
|
good grief!
|
|
se dieron un apretón de manos
|
they shook hands
|
|
verse en un aprieto
|
get into a tight spot, predicament
|
|
en un aprieto
|
in jeopardy
|
|
el gobierno ha dado su aprobación a
|
the government has ratified
|
|
necesito tu aprobación para
|
I need your approval to
|
|
no apruebo tu amistad con...
|
I don´t approve of your friendship with...
|
|
irse en aprontes
|
waste energy on unnecessary preliminaries (ConoSur)
lit, preliminary heats of a race |
|
bien aprovechado
|
well-spent
|
|
no seas tan aprovechado
|
don´t be so selfish
|
|
no quiso aprovechar su oferta
|
he decided not to take them up on their offer
|
|
aprovechó el descanso para
|
she took advantage of the break to...
|
|
aprovechar una oportunidad para
|
to take advantage of an opportunity to
|
|
todos se aprovechan de mí
|
everyone takes advantage of me
|
|
no parece ni por aproximación que
|
he seems nowhere near ...
he doesn´t seem remotely likely to... |
|
carece de aptitud
|
he lacks talent
|
|
aptitud para los negocios
|
business sense
|
|
es apto para aprender
|
he´s quick to learn
|
|
apto.
|
apt.
|
|
lo tengo apuntado en alguna parte
|
I wrote it down somewhere
|
|
no se salvó ni el apuntador
|
no one was spared (not even the goalie)
|
|
apuntó la necesidad de
|
he pointed out the necessity of...
|
|
apuntó la posibilidad de que
|
she suggested the possibility that
|
|
apuntó la dirección
|
she jotted down the address
|
|
apuntó la temperatura en un gráfico
|
she recorded the temperature on a graph
|
|
lo han apuntado en un colegio privado
|
they have enrolled him in a private school
|
|
todos le apuntaban con el dedo
|
everyone pointed at him
|
|
me apuntó al pecho con un fusil
|
he pointed the gun at my chest
|
|
apuntar y no dar
|
fail to keep one´s word
(aim and miss) |
|
ese chico apunta demasiado alto
|
that kid sets his sights too high
|
|
una tendencia que ya empezaba a apuntar
|
a tendency that had already begun to emerge
|
|
una hipótesis apunta a
|
a hypothesis points to...
|
|
todo apunta a que van a ganar
|
everything points to their winning
|
|
se apuntó al paro
|
he signed up on the dole
|
|
me apunté a un curso de inglés
|
I signed up for an english class
|
|
apuntarse un tanto
... una victoria |
score a point
... a win |
|
tomar apuntes
sacar... |
take notes
|
|
le apuñaló con la mirada
|
she looked daggers at him
|
|
ando algo apurado
|
I´m a bit hard up, short on money
|
|
me voy apurado de tiempo
|
I´m in a rush, short on time
|
|
the most important form of nonverbal communication
|
Eye contact
Page 5 key point |
|
un apurado vitoria
|
a hard-fought victory
|
|
apurar todos los medios
|
exhaust all means to...
|
|
no dejes que el trabajo te apure
|
don´t let work stress you out
|
|
si se me apura, diría que
|
If pressed, I would say...
|
|
¡no me apures!
|
don´t rush me!
|
|
me apura ver al doctor
|
I really need to see a doctor
It´s urgent for me to... |
|
en apuros
|
in distress
|
|
si te ves en apuros
|
if you´re in trouble...
|
|
se desnudó sin ningun apuro
|
he undressed without the least embarrassment
|
|
en mi vida he pasado más apuro
|
I´ve never been so embarrassed in all my life
|
|
le aqueja una enfermedad
|
he is afflicted with an illness
|
|
tiene mucho aquel
|
she´s got it
(sex appeal) |
|
ni de aquí a Lima
|
there´s no comparison
|
|
de aquí a nada
|
in next to no time
(from now to nothing) |
|
está en arábigo
|
it´s Greek to me
|
|
arándano colorado
... agrio |
cranberry
|
|
en aras de
|
in honor of
|
|
arancel protector
|
protective tariff
|
|
pasó los examenes arañando
|
he just scraped by in the exams
|
|
los arboles no dejan ver el bosque
|
you can´t see the forest for the trees
|
|
árbol de la ciencia
|
tree of knowledge of good and evil
|
|
es una arca cerrada
|
he´s a deep file
(a locked box) |
|
arcas públicas
|
public funds
|
|
arca de hierro
|
strongbox
|
|
sentir arcadas
|
to retch
|
|
arcén
... de servicio |
hard shoulder on a road
service area |
|
archimillonario
|
multi-millionaire
|
|
archirrepetido
|
hackneyed
|
|
nombre de archivo
archivo de seguridad archivo compromido |
filename
backup file zipped file |
|
arco de herridura
arco ojival |
horseshoe (Moorish) arch
pointed arch |
|
ardentía
ardor de estómago |
heartburn
|
|
la cosa está que arde
|
things are coming to a head
about to ignite |
|
andar como una ardilla
|
be always on the go
like a squirrel |
|
sembrar en arenas
|
labor in vain
(sow the sands) |
|
arenas de oro
|
gold dust
|
|
arenas movedizas
|
quick sand
|
|
arenque
|
herring
|
|
Argelia
|
Algeria
|
|
argento vivo
|
quicksilver
|
|
argot pasota
|
dropout slang
|
|
argucias
|
nitpicking
|
|
volver el arma contra
|
turn the tables on
(turn the gun on) |
|
armas de destrucción masiva
|
WMD
|
|
la Armada Invencible
|
the Spanish Armada
|
|
armado hasta los dientes
|
armed to the teeth
|
|
armamentismo
carrera armamentista |
arms build-up
arms race |
|
armar una bronca
... escándalo ...follón ...pleito |
kick up a fuss (4 words)
|
|
el cuadro que ha armado tanto polémico
|
the picture that caused such a controversy
|
|
sin armar jaleo
|
without making a racket
|
|
hay que armarse de paciencia
|
you have to be patient
(arm yourself with patience) |
|
¡menudo escándalo se armó!
|
what a fuss it caused!
|
|
ARN ácido ribonucleico
|
RNA
|
|
arrabal
|
Sp: suburbs, outskirts
LAm: slums |
|
de viejo arraigo
|
deep-rooted
|
|
azulejos
|
tiles
|
|
una explosión le arrancó la pierna
|
an explosion blew off his leg
|
|
el golpe le arrancó dos dientes
|
the blow knocked out two teeth
|
|
hemos conseguido arrancarle una sonrisa
|
we managed to get a smile out of him
|
|
les arrancó las lágrimas
|
he brought tears to their eyes
|
|
no hubo forma de arrancarle una palabra
|
there was no way to get a word out of him
|
|
arrancar el ordenador
|
boot up a computer
|
|
¡venga, arranca!
|
let´s go, let´s get a move on
|
|
arrancó a cantar
... llorar |
he broke out in song
..tears |
|
problemas que arrancan de muy antiguo
|
problems that go a long way back
|
|
no tengo ni para arranque
|
I haven´t even gotten enough to get started (i.e., money)
|
|
se remonta al siglo XIX
|
dates back to the 19th century
|
|
en un arranque de generosidad
... de celos |
in an outburst of generosity
... jealousy |
|
bombadeo de arrasamiento
|
carpet bombig
|
|
arrastrar las palabras
|
drawl, drag out words
|
|
arrastrar mucho público
|
draw a large audience
|
|
no te dejes arrastrar por esa idea
|
don´t get carried away by that idea
|
|
el país arrastra desde hace décadas el problema del paro
|
the country´s been dogged for years by unemployment
|
|
arrastra un complejo de inferioridad
|
he has an inferiority complex
|
|
te arrastra el vestido
|
your dress is trailing/dragging
|
|
se arrastró ante el profesor
|
he grovelled before the professor
|
|
tiene mucho arrastro
|
she has a lot of "pull"
|
|
¡arre!
|
gee! get a move on! (LAm)
|
|
arreada
|
roundup, cattle rustling, pressganging
|
|
le arrebató la vida
|
he took her life
|
|
se arrebató de cólera
en un arrabato... |
he was overcome (snatched away) by anger
in a fit of anger |
|
está arrecho
está en... |
be in heat *
|
|
sin arredrarse
|
undaunted
|
|
¿dónde irá tan arreglada?
|
where would she go so dressed up?
|
|
un matrimonio arreglado
|
an arranged marriage
|
|
¡pues estamos arreglados!
|
well now we´ve done it! we´re in trouble now!
|
|
está arreglada si espera que
|
she´s got another think coming if she expects...
|
|
estamos arreglados con tantos invitados
|
we were in a fix with so many guests invited
|
|
el Señor Arregalotodo
|
Mr. Fixit
|
|
¡a ti te voy a arreglar yo!
|
I´ll show you!
|
|
yo lo arreglaré
|
I´ll get it sorted out, I´ll take care of it
|
|
si te crees que vas a arreglar el mundo, vas listo
|
if you think you´re gonna fix the world, think again!
|
|
arregla tu cuarto
|
clean up your room!
|
|
se arreglaron en el precio
|
they agreed on a price
|
|
debe arreglarse a los principios
|
should conform to the principles
|
|
cambiar los turnos
|
trade (swap) shifts
|
|
ya se han arreglado
|
they´ve made up (fixed their relationship)
|
|
me arreglo con un bocadillo
|
I make do with a sandwich
|
|
no tiene arreglo
tiene fácil arreglo |
can´t be fixed
is easy to fix |
|
los ordenó con arreglo a su tamaño
|
he arranged them according to size
|
|
vivir arrejuntados
|
live together / shack up
|
|
terrorista arrepentido
|
reformed terrorist
|
|
se mostró muy arrepentido
|
he was very sorry (for what he did)
|
|
está bajo arresto
|
is under arrest
|
|
vestido en negro, de arriba abajo
|
dressed in black from head to toe
|
|
esa ley debe cambiar de arriba abajo
|
this law should be revised from the ground up
|
|
el estadio está lleno hasta arriba
|
the stadium is full up
|
|
para niños de ocho años para arriba
|
for children 8 and up
|
|
los vecinos de arriba
|
the upstairs neighbors
|
|
arriba del refrigerador
|
on top on the fridge
|
|
¡arriba el socialismo!
|
long live socialism!
|
|
se arriesga a una multa
|
he´s risking a fine
|
|
arrimadizo
|
parasite, hanger-on
|
|
--¿son marido y mujer?--no, están arrimados nomás
|
are they married? no, they´re just living together
can also mean scrounger, unwelcome guest, or kept woman |
|
se saludan sólo arrimando la cara
|
they just touch cheeks to greet
|
|
arrimar los libros
|
drop out *
(ignore the books) |
|
no siente arrimo por nadie
|
he doesn´t feel attached to anyone
|
|
tiene talento por arroba
|
he oozes talent, he´s got loads of talent
|
|
salir de su arrobamiento
|
come back to earth, emerge from a state of bliss
|
|
una mayoría arrolladora
|
an overwhelming majority
|
|
¡arrópate bien!
|
dress warm!
|
|
me puso en el arroyo
me sacó del arroyo |
she put me out on the streets
she dragged me in from the gutter |
|
arroz integral
|
brown rice
|
|
arrugar el entrecejo
|
knit up one´s brow
|
|
artes y oficios
|
arts and crafts
|
|
bellas artes
|
fine arts
|
|
el séptimo arte
|
cinema (as an art form)
|
|
por arte de magia
... de los trucos |
by magic
by conjuring |
|
por malas artes
|
by trickery
|
|
no tiene arte ni parte en esto
|
she has nothing whatsoever to do with this
|
|
de artesanía
|
handmade
|
|
es un artista haciendo paella
|
he´s an expert (artist) at making paella
|
|
el Rey Artús
|
King Arthur
|
|
se guarda un as en la manga
|
he has an ace up his sleeve
|
|
tiene asaduras
|
he´s terribly lazy (got a big gut?)
|
|
tomar por asalto
|
take by storm
|
|
asar a la parrilla
|
to grill
|
|
una ascensión vertiginosa
|
a dramatic (vertiginous) rise
|
|
ascensionista
|
mountain climber OR balloonist
|
|
se produjo el ascenso de la burgueséa al poder
|
the bourgeoisie rose to power
|
|
habrá en ascenso general de las temperaturas
|
there will be a rise in temperatures everywhere
|
|
¡qué asco!
¡qué asco de gente! |
how disgusting!
what disgusting people! |
|
puso cara de asco
|
she got a disgusted look
|
|
¡ascuas!
|
ouch!
|
|
me moría de asco
|
I was bored to death
|
|
arrimar el ascua a su sardina
|
look after number one
|
|
lo tiene en ascuas
|
they have him on tenterhooks
|
|
# Estar como ascua de oro
|
-> to be shining bright
|
|
Estar hecho un ascua
echar ascuas |
to be flushed in the face by agitation or anger (2 variations)
|
|
ascua
brasa |
live coal (2 vocab)
|
|
sacar el ascua con mano ajena
... la mano del gato |
get someone else to do the dirty work
take out the coal with the cat´s hand |
|
asedio de un banco
|
run on the bank
|
|
si quieres aseguarte el aprobado
|
if you want to be sure of passing
|
|
es verdad, se lo aseguro
|
its true, take my word for it
|
|
han asegurado los cuadros en...
...a todo riesgo |
they insured the paintings for...
... against all risk |
|
ya me aseguro yo que...
|
I´ll make sure that...
I´ll guarantee |
|
está en vías de recuperación
|
is on its way to recovery
|
|
Asepeyo
Asistencia Sanitaria Económica para Empleados y Obreros |
job-related health insurance program
|
|
asequible
|
feasible, reasonable
|
|
asesino en serie
|
serial murdurer
|
|
se asesoró de la situación
|
he took stock of the situation
|
|
una política asfixiante para...
|
a policy that stifles...
|
|
estoy asfixiada con tantos exámenes
|
I´m being strangled by all these exams
|
|
--¿no es así?--sí, así es
|
"isn´t that so?" "yes, it is"
|
|
perdona, pero creo que no es así
|
excuse, but I don´t think that´s true
|
|
que así sea
|
I hope so (when other speaker expresses a future possibility)
|
|
--que el Señor esté con vosotros--así sea
|
"May God be with you" "amen"
|
|
así ocurrió el accidente
|
that´s how the accident happened
|
|
si así lo desea
|
if that´s what you want/desire
|
|
dijo que llamaría y así lo hizo
|
he said he would call, and he did
|
|
así de ocasiones
|
so many chances
|
|
así de grande
|
about this big
|
|
así de feo era que...
|
he was so ugly that...
|
|
así en la Tierra como en el Cielo
|
in heaven as it is on earth
|
|
así como uno... , el otro
|
whereas one..., the other...
|
|
así como
|
as well as (in addition)
|
|
así las cosas
|
with things as they are
|
|
por así decirlo
|
so to speak
|
|
es un tema muy importante para tratarla así no más
|
it´s a subject that´s too important to treat any old how
|
|
a mí me cuesta tanto y él lo hace así no más
|
its hard for me, but he does it easy as you please
|
|
así así
|
so so
|
|
así que asá
|
it makes no odds
|
|
no gastan dinero así que así
... como... |
they don´t spend money willy nilly
|
|
no se hace así como así
...que... |
its not as easy as all that
|
|
así porque sí
|
just for the hell of it OR without trying
|
|
evitando así...
|
in this way avoiding...
|
|
... así es que no fuimos
|
... and that´s why we didn´t go
|
|
así que te enteres, comunícamelo
|
as soon as you find out, let me know
|
|
como asiduo lector de
|
as a regular reader of
|
|
es un asiduo del café
|
he´s a regular at the café
|
|
no ha calentado el asiento
|
he hasn´t stayed long
(hasn´t warmed his seat) |
|
eso no tiene asidero
|
there´s no basis for that
|
|
asignación económica
... por kilometraje |
allowance (money)
...for mileage |
|
aprobar una asignatura
|
pass a subject
|
|
asignatura pendiente
|
failed subject (to be retaken)
|
|
asilo de ancianos
... huérfanos ... locos |
old folks home
orphanage insane asylum |
|
¿había mucha asistencia?
|
were there many people there?
|
|
asocio el azahar con Acdalucía
|
I associate the orange blossom with Andalusia
|
|
me suena, pero no puedo asociarlo con nada
|
I know him but I can´t place him
|
|
abrió la puerta y asomó la cabeza
se asomó a la puerta |
she poked her head out of the door/looked out of the door (2 syntax)
|
|
le asomaba la cartera
|
his wallet was sticking out
|
|
hace tiempo que no asoma por aquí
|
it´s been a while since he showed up around here
(poked his nose in here) |
|
le empiezan a asomar unas canas
|
he´s started to show some gray hairs
|
|
apenas asomado el año
|
at the start of the new year
|
|
vamos a asomarnos a las calles
|
let´s take a look at what´s happening on the streets (TV, radio)
|
|
a mí ya nada me asombra
|
nothing surprizes me anymore
|
|
me miró con asombro
|
she looked at me with astonishment
|
|
no salgo de mi asombro
|
I can´t get over my astonishment
|
|
ante cualquier asomo de discrepancia
|
at the slightest hint of disagreement
|
|
¡ni por asomo!
|
no way! no chance!
|
|
en aspa
|
x-shaped
|
|
lo hago aunque me aspen
|
I´ll do it if it´s the last thing I do
(even if they crucify me) |
|
hacer aspavientos
|
make a great fuss, gesticulate
|
|
con aspecto de ejecutivo
|
who looks like an executive
|
|
¿qué aspecto tenía?
|
what did he look like?
|
|
el debate iba tomando un aspecto desagradable
|
the discussion was starting to turn ugly
|
|
limar asperanza
|
to smooth things over
|
|
asperón
|
sandstone
|
|
pasar el aspirador
|
to vacuum
|
|
hacer asquerosidades
|
to make a mess
|
|
¡qué asquerosidad acaba de decir!
|
what a disgusting thing to say!
|
|
me dejó en las astas del toro
|
he left me in a pickle
(on the horns of the bull) |
|
poner un asterisco a
señalar con ... |
put/mark with an asterisk
|
|
lo hizo astillas
|
he smashed it to bits
|
|
este tío no da astillas
|
he´s a tight fisted bugger
(doesn´t give splinters) |
|
astroso
|
dirty, shabby, ill-starred
|
|
día de asueto
|
day off
|
|
se tomó una tarde de asueto
|
he took a day off
|
|
assumir sus responsibilidades
... el compromiso |
assume respondsilbility for
assume a commitment to |
|
asumir la presidencia
... el poder |
take up the presidency
...power |
|
asumió el papel de víctima
|
he took on the role of victim
|
|
asumieron que era cierto
|
they assumed it was true
|
|
tratar el asunto de
|
discuss the subject of
|
|
asuntos a tratar
|
agenda
(subjects to discuss) |
|
¡no te metes en mis asuntos!
¡tú atiende a lo tuyo! |
mind your own business (2 completely different ways)
|
|
esto es asunto mío
|
that´s my business (not yours)
|
|
mal asunto
|
doesn´t look good
|
|
¡asunto concluido!
|
matter resolved!
|
|
un asunto de desfalco
|
a case of embezzlement
|
|
asuntos exteriores
|
foreign affairs
|
|
es asunto de faldas
|
there´s a woman involved somewhere
(its a matter of skirts) |
|
atabal
|
kettle drum
|
|
la gripe me ataca todo los inviernos
|
I get the flu every winter
|
|
me estaba atacando el sueño
|
I was succumbing to sleep
|
|
me ataca los nervios
|
gets on my nerves
|
|
atachable
|
compatible with
|
|
eso no tiene atadero
|
you can´t make heads or tails out of it (there´s nothing to latch onto)
|
|
atajar un golpe
|
parry a blow
|
|
echar por el atajo
|
cast about for a quick solution
|
|
no hay atajo sin trabajo
|
shortcuts make long work
|
|
atalaya
|
watchtower
|
|
en lo que atañe a
|
with regard to...
|
|
expuesto al ataque
|
exposed to attack
|
|
ataque aéreo
|
air raid
|
|
ataque preventivo
|
preemptive strike
|
|
ataque fulminante
|
stroke (heart disease)
|
|
me dio un ataque de risa
|
I got a fit of the giggles
|
|
lo dejó atado y bien atado
|
he left to loose ends
(tied and well tied) |
|
atar la lengua
atar las manos |
silence someone
tie someone´s hands |
|
atado de pies y manos
|
tied hand and foot
|
|
ni ata ni desata
|
this is getting us nowhere
(neither tying nor untying) |
|
se ata a la letra
|
he sticks to the literal meaning
|
|
se ata a la opinión
|
he sticks to his opinion
|
|
atardecía
|
night was falling
|
|
se quedó atascado
|
he got stuck
|
|
llamar la atención por como viste
|
call atention by the way one dresses
|
|
no tuvo ni la atención de enviarle unas flores
|
he didn´t even have the kindness to send flowers
|
|
tuvo una bonita atención regalándome el libro
|
it was really nice of her to give me that book
|
|
horario de atención al público
|
hours of business
|
|
¿lo atienden, señor?
|
are you being helped, sir?
|
|
atender la demanda
|
meet the demand (econ)
|
|
¡tu atende a lo tuyo!
|
mind your own business
|
|
clasificar atendiendo a su origen
|
classified according to where they come from
|
|
atentado golpista
... terrorista |
attempted coup
terrorist attack |
|
esté atento en clase
|
pay attention in class (be attentive)
|
|
atterizaje de vientre
... panza ... violento |
belly flop
crash landing |
|
unas observaciones atinadas
|
some pertinent remarks
|
|
siempre atina
|
he always says the right thing
|
|
el médico no le atina
|
the doctor can´t find out what´s wrong with him
|
|
lo atisbó a través de una grieta
|
he peeped at her through a crack
|
|
atizador de la guerra
|
warmonger
|
|
atlantista
|
NATO supporter
|
|
atolondrado
aturdido |
bewildered (2 words)
|
|
decir atomías
|
to shoot one´s mouth off
|
|
átomo de vida
|
spark of life
|
|
están atortolado
|
they´re like turtledoves (cupcakes)
|
|
atracador armado
... de bancos |
armed robber
bank robber |
|
atracción gravitoria
|
gravitational attraction
|
|
atraco a mano armada
|
armed robbery
|
|
se dio un atracón
|
he pigged out
|
|
se atrajo el rencor del jefe
|
he attracted the resentment of the boss
|
|
se me atragantó una miga de pan
... una espina |
I swallowed a crumb wrong
I choked on a fish bone |
|
atrapó un empleo
|
he landed a job
|
|
la pelota le vino de atrás
|
the ball came from behind her
|
|
lo has prometido y no puedes echarte atrás
|
you promised, you can´t back out now
|
|
cuatro meses atrás
|
4 months ago
|
|
dejaron atrás sus rencores
|
they left their bitterness behind
|
|
está atrasado en los pagos
... de noticias |
he´s behind in his payments
... on info |
|
el tunel atraviesa la montaña
|
the tunnel goes through the mountain
|
|
no me atrevo
no me atrevería |
I wouldn´t dare
|
|
se atreve con todo
|
he´ll take on anything
|
|
no seas tan atrevido
|
don´t be so cheeky
|
|
decir atrocidades
|
talk nonsense
(say atrocities) |
|
correr atropelladamente
hablar... decidir... |
run helter-skelter
gabble rush into a decision |
|
no te dejes atropellar
|
don´t let yourself get walked on (humiliated)
|
|
sin atropellarse
|
without pushing and shoving
|
|
los atropellos del dictador
|
the crimes of teh dictator
|
|
ATS
ayudante técnico sanitario |
RN
Registered nurse |
|
quiere ir por atún y ver al duque
|
he wants to have it both ways
(wants to fish for tuna and see the duke) |
|
atusarse el bigote
|
stroke one´s moustache
|
|
le hicieron una audición
|
they gave her an audition
|
|
audífonos
auricolares |
hearing aids
headphones (L Am) |
|
conocerá su auge en
estará... |
will be at its peak in
|
|
ya ha pasado el auge de tecno
|
the heyday of techno is already over
|
|
está en pleno auge
|
is booming, is growing rapidly
|
|
con nuestros augurios para
|
with our best wishes for
|
|
aumentar de peso
... tamaño |
to gain weight
to increase in size |
|
una lente de treinta aumentos
|
a 30x lens
|
|
aun siendo tan joven...
|
although he is young...
|
|
es muy rica y aun así trabaja
|
she´s very rich, and even so she works
|
|
aun cuando hace frío
|
even when its cold
|
|
aun pagándome no haría eso
|
even if you paid me, I wouldn´t do that
|
|
en el ausencia del gato se divierten los ratones
|
when the cat´s away, the mice will play
|
|
está ausente de su casa
|
he´s away from home
|
|
se hace el autobombo
|
he blows his own trumpet
|
|
aúpa
|
upsy-daisy
|
|
autodidacta
|
self-taught person
|
|
automarginada
|
drop-out (ie from school)
|
|
automontable
|
self-assembling
|
|
trabajo autónomo
|
self-employment
|
|
¡abran a la autoridad!
|
open up in the name of the law!
|
|
hacer autostop
|
hitch hike
|
|
vendador autoventa
|
travelling salesman
|
|
todo avante
|
full stream ahead
|
|
de edad avanzada
|
advanced in years
|
|
es avaro de alabanzas
... palabras |
he´s sparing in his praise
he´s a person of few words |
|
le encontré aventajado para su edad
|
I thought he looked old for his years
|
|
lo sabe como el avemaría
|
he knows it like the back of his hand
(like the Avemaria) |
|
ave negra
|
crooked lawyer (Cono Sur)
|
|
avatar destructivo
|
destructive wave
|
|
no se avienen
|
they don´t get on / get along
|
|
aventajado de estatura
|
exceptionally tall
|
|
me aventajó con mucho
|
he was alot better than I was / beat me easily
|
|
tuvo una aventura
|
had a fling
|
|
a la aventura
|
on a gamble
|
|
el que no se aventura no pasa el mar
|
nothing ventured, nothing gained
(he who doesn´t go adventuring never gets across the ocean) |
|
averiado
|
out of order / broken
|
|
debe de haberse averiado
|
it must have broken down
|
|
es un hecho averiguado
|
its an established fact
|
|
hay que averiguar cuándo llega el tren
|
I have to find out when the train comes
|
|
arreglarselas
averiguarselas (Mex) apañar |
3 verbs for "to manage, to get by"
|
|
ávido de sangre
|
bloodthirsty
|
|
por avión
|
by airmail
|
|
avión a chorro
avión a reacción |
jet plane (2 variants)
|
|
miedo avionístico
|
fear of flying
|
|
avisador de incendios
|
fire alarm
|
|
lo hizo sin avisar
|
he did it without telling anyone
|
|
me avisaron con una semana de antelación
|
they let me know a week ahead
|
|
avisar un taxi
... al médico |
call a taxi
... doctor |
|
avisamos grúa
|
"we tow" (we call tow trucks)
|
|
recibimos un aviso por escrito
|
we got written notice
|
|
hasta nuevo aviso
sin previo ... salvo ... contrario |
until further notice
without previous ... unless otherwise informed |
|
ya estás sobre aviso
|
you are already under warning
|
|
meterse en un avispero
|
get into a wasps´nest
|
|
un ay desgarrador
|
a heartbreaking cry
|
|
no nací ayer
|
I wasn´t born yesterday
|
|
la fiesta fue un ayote
|
the party was a disaster (Mex)
|
|
ayúdate y Dios te ayudará
|
Help yourself and God will help you
|
|
se queda en ayunas
|
he´s in the dark, he misses the point
|
|
guardar ayuno
|
to keep a fast
|
|
tener ayuntamiento con
|
have intercourse with
|
|
está hecho un azacán
|
he´s been worked to death (made into a drudge)
|
|
azafata de vuelo
|
air hostess
|
|
no es un azar que
|
its no mere accident that
|
|
se escribe con B de Barcelona
|
its written with a B
|
|
echar baba
|
to drool
|
|
se le caía la baba
|
he was thrilled to pieces
(the spit fell from him) |
|
a babor
|
to port (Naut)
|
|
babosear un problema
|
look superficially at a problem
(slobber on it) |
|
cortar el bacalao
|
to run the show
(cut the cod) |
|
atrevesar un bache
salvar el ... salir del ... |
to go through a rough patch/slump
be over the worst of the ... get out of the ... |
|
es el báculo de mi vejez
|
he´s the comfort of my old age
(the shepherd´s staff) |
|
son bagatelas
|
they´re trifles, not worth the bother
|
|
me sacó a bailar
|
he asked me to dance
|
|
le bailaban los ojos de alegría
|
her eyes danced (with happiness)
|
|
éste es otro que bien baila
|
here´s another (of the same kind)
|
|
siempre me toca bailar con la más fea
|
I always draw the short straw
(it´s always on me to dance with the ugly one) |
|
los políticos bailan al son que le tocan los militares
|
the politicians dance to the tune played by the military
|
|
me bailan los pantalones
|
my pants are way too big -- I´m swimming in them
(they´re dancing on me) |
|
le bailaron la herencia
|
they cheated her (danced her) out of her inheritance
|
|
¿me concede este baile?
|
may I have this dance?
|
|
baile agarrado
|
slow dance
|
|
dar de baja
|
to expel, dismiss, fire, decommission, have disconnected
|
|
hemos dado de baja la luz
|
we had the lights disconnected
|
|
baja maternal
... médica |
maternal leave
sick... |
|
una bajada de pantalones
|
a shameful action
|
|
sufrió una bajada de azucar
|
his blood sugar dropped
|
|
baja la voz, que no estoy sordo
|
keep your voice down, I´m not deaf!
|
|
no ha bajado de 32 grados
|
hasn´t dropped below 32 degrees
|
|
me acaba de bajar la regla
|
I just got my period
|
|
me lo bajó de Internet
|
I got (downloaded) it off the internet
|
|
me bajó a recogerlo
|
I bent down to pick it up
|
|
de bajo contenido en grasas
bajo en grasa |
lowfat (2 ways)
|
|
estoy baja de forma (física)
|
I´m out of shape
|
|
lo hice por lo bajo
|
I did it secretly
(on the down low) |
|
vivo en un bajo
|
I live on the ground floor
|
|
bajo mi punto de vista
|
from my point of view
|
|
bajón de moral
|
slump in morale
|
|
a prueba de bala
|
bullet-proof
|
|
una bala perdida
|
a stray bullet
|
|
sonaron dos disparos de bala
|
two shots rang out
|
|
hizo balance de
|
he took an assessment of, balanced
|
|
está en la balanza
|
hangs in the balance
|
|
de balde
en balde |
for free
in vain DON´T CONFUSE |
|
lo vendió medio de balde
|
he sold it for a song
|
|
está de balde
|
its unwanted, in the way
|
|
ballesta
|
crossbow
|
|
balneario
|
a spa
|
|
achicar balones
|
to dogde an issue
|
|
fue un balón de oxígeno para la economy
|
gave the economy a boost
(an oxygen tank) |
|
el pueblo es una balsa de aceite
|
the village is as quiet as the grave
(is a pond of oil) |
|
entre bambalinas
|
behind the scenes
|
|
hacer bancarrota
|
to go bankrupt
|
|
banda transportadora
|
conveyor belt
|
|
¡comote coja por banda!
|
I´ll get even with you
(I´ll take you to the side of the boat) |