Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
68 Cards in this Set
- Front
- Back
Ben Ayça. Sedef'le görüşmek istiyorum.
|
Hello, this is Ayça, I'd like to speak with Sedef
|
|
Bu hafta sonu değişik birşey yapalım
|
Let's do something different this weekend
|
|
Bu sefer yeni bir yer görelim
|
Let's see something different this trip
|
|
Şimdi üç proje birden hazırlıyoruz. Her gece saat birde yatıyorum.
|
Right now we're preparing 3 projects at the same time. I'm going to sleep at 1 every night
|
|
hastahanede de işler çok fazla. iki hemşire arkadaş(-ı???) izinde. Bu parti bizim için iyi bir değişiklik oldu.
|
The work at the hospital is also a lot. Two nurse friends are on leave. This party is a good change for us.
|
|
Mesela, şu lacivert ceketli adam kim?
|
For example, who's that guy with the navy blue jacket?
|
|
Çok yakışıklı, değil mi? Seni onunla tanıştırayım mı?
|
He's very hansome, huh? Should I introduce you to him?
|
|
memnuniyet
|
pleasure, satisfaction, joy
|
|
şahane kıvırcık
|
fantastic lettuce
|
|
bu akşamüstü bize torunlar gelecek. evde onlara börek yapıyor.
|
The grandchild are coming over this evening. She's at home making pastries for them.
|
|
demek hatırlıyorsunuz
|
ah so you remember
|
|
onun için karşı tarafı pek iyi bilmiyoruz
|
for this reason we don't know the other side very well.
|
|
yemekler nefis
|
the food is excellent
|
|
Ne emredersiniz?
|
what would you like to order?
|
|
emretmek
|
to order, command
|
|
ben size tavuk güveç tavsiye ederim
|
I would recommend the chicken stew or casserole to you.
|
|
Bugün çok taze hamsi ve lüfer var. Size bir hamsi buğulama yapalım ya da lüfer ızgara.
|
Today we have very fresh anchovies and bluefish. Let us make a steamed or poached ancovy for you, and grilled bluefish
|
|
başüstüne
|
as you wish, your wish is my command
|
|
Şimdi de kapıdan bir çift çıkıyor.
|
Also a couple is going out the door now.
|
|
uğramak
|
to stop by, drop in
|
|
sana da uğrayayım dedim
|
I thought I'd drop by to see you
|
|
hayrola?
|
what's the matter, whats up?
|
|
burkmak
|
to twist, turn, sprain (injury), strain
|
|
geçen gün ayağımı burktum. Bayağı şişti, ağrıdı. Hemen geçecek sandım, ama geçmedi.
|
the other day I sprained my foot. It swelled up considerably and hurt. I thought it would pass quickly but it didn't
|
|
şişmek
|
to inflate, swell
|
|
röntgen çekti. kırık yokmuş. Ayağıma bir merhem sürdü, sonra da sıkıca sardı.
|
He took an Xray. Apparently there's no break or fracture. He spread a cream on my foot, then wrapped or bandaged it tightly.
|
|
neler oldu neler
|
you can't imagine what happened
|
|
Levent beni çok güzel bir lokantaya götürdü.
|
Levent brought me to a really nice restaurant
|
|
Yemekleri ısmarladık. Sonra bir de baktık yan masada birisi bir çanta unutmuş. Levent sahibine vermek için koştu.
|
We ordered the food. Then all of a sudden we noticed that someone had apparently forgotten a bag on a nearby table. Levent ran (took off) to return it to its owner.
|
|
İçinde telefon defteriyle büyük bir zarf bulduk.
|
Inside we found a big envelope with an address book
|
|
-e sevinmek
|
to be pleased with
|
|
Adam çok sevinmiş, hemen zarfı sormuş
|
Apparently the man was very pleased, and straight away asked about the envelope
|
|
zarftan kimseye bahsetmeyin
|
don't mention the letter to anyone
|
|
merak etmek
|
to be curious, anxious
|
|
Köprü bu saatlerde boş olur
|
The bridge should be empty this time of day
|
|
telaşlanmak
|
to hurry, worry, get aggitated
|
|
nasıl telaşlanmayayım?
|
How can I not be worried?
|
|
Adam iyi birine benziyor
|
The man looks like a good person (one)
|
|
Hiç belli olmaz
|
'you never know...'
|
|
Belki de o namussuzlar onu buldu
|
...and maybe those crooks found him
|
|
yasal
|
legal, lawful, allowed
|
|
kanunsuz
|
illegal
|
|
Meğer
|
Apparently...
|
|
Meğer adamlar kanunsuz işler yapıyorlarmış. Bana hala telefon ediyorlar
|
Apparently the men are doing illegal work. They're still calling me
|
|
vakit
|
time...not saat
|
|
Ama onun bir işi çıktı, gelemeyecek
|
But something came up (for him), he won't be able to come
|
|
O sırada bir telefon geldi.
|
At that moment a telephone call came.
|
|
çağırmak
|
to call, invite to (-e), summon, shout, call out to
|
|
Yalçın Bey'i çağırdılar, o da acele gitti. Bana 'Sen git, zarfı al' dedi
|
They summoned, called upon Mr. Yalçın and he left in a hurry. He said to me 'you go, get the envelope'
|
|
Ne zaman burada olursunuz?
|
What time will you be here?
|
|
onbeş dakika içinde oradayım.
|
I'll be there within 15 minutes
|
|
yenmek
|
to defeat, beat, overcome, conquer
|
|
Bu işte bir bit yeniği var.
|
There's a catch (something fishy) in this stuff, work etc
|
|
bit
|
lice
|
|
O şimdi telefonu kapattı
|
He hung up the phone just now
|
|
En iyisi ben kapıyı açayım
|
I better open the door...
|
|
Burası Levent Bey'in evi, değil mi?
|
This is Mr. Levent's house, isn't it?
|
|
Ne oldu, niye şasırdınız? Randevumuz saat onda, değil miydi?
|
What happened, why are you surprised? Our rendezvous was at 10, was it not?
|
|
Ben öyle birini tanımıyorum. Neler oluyor?
|
I don't know someone or anyone like that. Whats going on or whats happening?
|
|
Kılavuzun peşine düştük
|
we began to follow the guide
|
|
O zarfın peşinde
|
he's after the envelope
|
|
Tamam, yine onlar. Yolda da arabamın lastiği patladı, taksiyle geldim. Bu işi de muhakkak onlar yaptı. Namussuzlar projemi çalacaklar.
|
Yep, it's them again. My car got a flat tire on the way, (so) I came with a taxi. They surely did this (work). The (these) crooks will steal my project.
|
|
neredeyse
|
almost, about to, any moment
|
|
Hasan Bey neredeyse gelecek.
|
Mr. Hasan will come any moment.
|
|
Ama yolda onlara rastlarsınız belki. En iyisi siz burada kalın. Başka bir çare düşünelim.
|
But you would possibly run into them on the road. The best (thing) is you stay here. Let us think of another solution
|
|
zarfın içinden iki sayfayı çıkaracağım. Öyle vereceğiz. O iki sayfasiz proje hiçbir işe yaramaz
|
I'll take two pages from inside the envelope. We'll like this. That (such a) two-page-less project is of no use to anything (work)
|
|
yaramak
|
to be of use, to be good, to serve, avail, to be good for someone's health, to be agreeable
|
|
Güzel bir fikir. Yalnız çabuk olun. Birisi asansörle yukarı çıkıyor galiba.
|
Good idea. Just hurry. It seems someone is coming up the elevator.
|