• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/55

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

55 Cards in this Set

  • Front
  • Back
She didn't eat yet.
*
Todavía no comió.
[Todavía instead of ya with negative]
The movie debuts today.
*
La película estrena hoy.
[estrenar]
Ando sin plata.
I've got no money.
I got an A.
Yo me saqué un "A".
[sacarse]
She won a prize.
Se sacó un premio.
[sacarse]
Se saca la careta.
He is being himself. [ridding himself of the mask]
We confuse ourselves by speaking without listening.
Nos confundimos al hablar sin escuchar.
[al + inf]
You hurt yourself by running without stretching.
Te lastimas al correr sin estirarte.
[al+inf]
I get wet when I wash.
Me mojo al lavar.
[al + inf]
I am going to fasten it.
Me lo voy a atar.
Later we will unfasten them.
Después lo vamos a desatar.
Since I was a girl I've enjoyed fucking.
Desde chica me gusta coger.
Alternative to coger for "take, grab"
agarrar
Alternative to escoger for "choose"
elegir
Alternative to recoger for "to pickup"
levantar
Investment
la inversión
I thank you all for your help.
Les agradezco su ayuda.
The light is green.
El semáforo está en verde.
You've (fam) run out of time.
Se te acabó el tiempo.
[acabársele]: Time has run out on you.
We’re running out of bread.
Se nos está acabando el pan. [acabársele]: The bread is running out on us.
I (accidently) broke my glasses.
Se me rompieron los anteojos. [rompérsele]: My glasses broke on me.
Suddenly, an idea ocurred to Pablo.
De repente, a Pablo se le ocurrió una idea.
[ocurrírsele]
Es como un piedrazo en la cabeza.
It's like a blow by a piedra (stone) in the head.
Bullet
la bala
elbow
el codo
balazo
blow by a bullet (una bala); a gunshot wound
codazo
blow by an elbow; nudge
Of my own free will
por mi propia voluntad
¿Entonces puedo contar contigo para eso?
Then can I count on you for this?
Yo cuento con una farmacia.
I have a pharmacy.
Are you going to buy seven beers or eight?
¿Vas a comprar siete cervezas U ocho?
Julieta and Ignacio study medicine.
Julieta E Ignacio estudian la medicina.
Nowadays
hoy en día
Stop looking at me like that.
Deja de mirarme así.
Stop crying.
Deja de llorar.
This rumba, I tell you, will leave you on the floor.
Esta rumba, yo te digo, te deja por el suelo.
I'm going to quit French.
Voy a dejar francés.
She breastfed the baby.
[inf]
Amamantó el bebé.
[amamantar]
She lulls/coos to the baby.
Le arrulla al bebé.
She rocks the baby in the cradle.
Le mece al bebé en la cuna.
I have a question - do you (fam) like me?
Tengo una pregunta, ¿te gusto?
You (fam) backed out.
[inf]
Arrugaste.
[arrugar]
My father was a schoolteacher back in those days.
Mi papá fue maestro de escuela en aquel entonces.
I finally told him the truth.
Acabé por decirle la verdad.
[acabar por]
We´ve run out of cookies.
Se nos acabaron las galletitas.
[acabar]
The reasons are...
Los porqués son...
A reason for....
Un porqué de...
what I feel like
lo que me dé la gana
Don´t worry about the exam, it´s a piece of cake.
No te preocupes por el examen, es una papa.
I can't see a thing.
No puedo ver ni papa.
He doesn't know a thing.
Él no sabe ni papa
May I take your plate?
¿Puedo retirar el plato?
She is looking for a job where she can exploit all her creativity.
Busca un trabajo en el que pueda volcar toda su creatividad.
He is completely devoted to.
Está completamente volcado a su trabajo.
non-profit
(2)
sin ánimo de lucro
sin fines de lucro