• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/8

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

8 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)
This flashcard set contains Bible verses from the King James and Korean King James Versions of the Bible that concern Messianic prphecies about the Lord Jesus Christ.
There are many sources to get these verses from.
- Many Bible helps, Bible Dictionaries, and books have them.
- You can type in Jesus is the Messiah in any search engine and get many of them.
These are just a few of the verses. There are many.
-- This list is not all inclusive.
- Flashcards posted here are for the sole purpose of edification of the believer.
Column A
Prophecy as Given (English/Korean)
Column B
Prophecy as Fulfilled (English/Korean)
Column C
Notes
- All Scripture posted in is from KJV and KKJV.
- Any definitions of words are from Strong's Concordance from www.esword.net
- Sometimes the verse + Stron's Numbers will be posted
Seed of the Woman
Gen 3:15 And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.
Gen 3:15 15 내가 너와 여자 사이에 또 네 씨와 여자의 씨 사이에 적대감(敵對感)을 두리니 여자의 씨는 네 머리를 상하게 할 것이요, 너는 그의 발꿈치를 상하게 할 것이니라, 하시고
Gal 4:4 4 But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,
Gal 4:4 그러나 충만한 때가 이르매 하나님께서 자신의 아들을 보내사 여자에게서 나게 하시고 율법 아래 있게 하셨나니
Luke 2:7 And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn.
Luke 2:7 그녀가 자기의 맏아들을 낳아 포대기로 싸서 구유에 뉘었으니 이는 여관에 있을 곳이 없었음이더라.
Rev 12:5 And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron: and her child was caught up unto God, and to his throne.
Rev 12:5 여자가 사내아이를 낳으니 이 아이는 장차 철장(鐵杖)으로 모든 민족들을 다스릴 자라. 그녀의 아이가 채여 올라가 하나님께 이르고 그분의 왕좌에 이르더라.
Gen 3:15 15 And I will putH7896 enmityH342 betweenH996 thee and the woman,H802 and betweenH996 thy seedH2233 and her seed;H2233 itH1931 shall bruiseH7779 thy head,H7218 and thouH859 shalt bruiseH7779 his heel.H6119

seed = H2233
זרע
zera‛
zeh'-rah
From H2232; seed; figuratively fruit, plant, sowing time, posterity: - X carnally, child, fruitful, seed (-time), sowing-time.
Seed of Abraham
Gen 18:18 Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
Gen 18:18 아브라함은 분명히 크고 강력한 민족이 되며 땅의 모든 민족들이 그 안에서 복을 받으리니
Acts 3:25 Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
Acts 3:25 너희는 대언자들의 자손이요, 또 하나님께서 우리 조상들과 맺으신 언약의 자손이라. 아브라함에게 이르시되, 네 씨 안에서 땅의 모든 족속이 복을 받으리라, 하셨으니
Matt 1:1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.
Matt 1:1 아브라함의 자손이시요, 다윗의 자손이신 예수 그리스도의 세대에 대한 책이라.
Luke 3:34 Which was the son of Jacob, which was the son of Isaac, which was the son of Abraham, which was the son of Thara, which was the son of Nachor,
Luke 3:34 유다는 야곱의 아들이요, 야곱은 이삭의 아들이요, 이삭은 아브라함의 아들이요, 아브라함은 데라의 아들이요, 데라는 나홀의 아들이요,
Seed of Jacob
I shall see him, but not now: I shall behold him, but not nigh: there shall come a Star out of Jacob, and a Sceptre shall rise out of Israel, and shall smite the corners of Moab, and destroy all the children of Sheth.
Num 24:17 내가 그를 보아도 이때의 /일이/ 아니며 내가 그를 바라보아도 가까운 /일이/ 아니로다. 야곱에게서 한 별이 나오며 이스라엘에게서 한 홀(惚)이 일어나서 모압의 구석구석을 치고 셋의 자녀들을 다 멸하리로다.
Luke 3:34 Which was the son of Jacob, which was the son of Isaac, which was the son of Abraham, which was the son of Thara, which was the son of Nachor,
Luke 3:34 유다는 야곱의 아들이요, 야곱은 이삭의 아들이요, 이삭은 아브라함의 아들이요, 아브라함은 데라의 아들이요, 데라는 나홀의 아들이요,
Num 24:17 I shall seeH7200 him, but notH3808 now:H6258 I shall beholdH7789 him, but notH3808 nigh:H7138 there shall comeH1869 a StarH3556 out of Jacob,H4480 H3290 and a SceptreH7626 shall riseH6965 out of Israel,H4480 H3478 and shall smiteH4272 the cornersH6285 of Moab,H4124 and destroyH4272 allH3605 the childrenH1121 of Sheth.H8352

Star = H3556
כּוכב
kôkâb
ko-kawb'
Probably from the same as H3522 (in the sense of rolling) or H3554 (in the sense of blazing); a star (as round or as shining); figuratively a prince: - star ([-gazer]).

Jacob = H3290
יעקב
ya‛ăqôb
yah-ak-obe'
From H6117; heel catcher (that is, supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch: - Jacob.

Sceptre = H7626
שׁבט
shêbeṭ
shay'-bet
From an unused root probably meaning to branch off; a scion, that is, (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan: - X correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.

Israel = H3478
ישׂראל
yiśrâ'êl
yis-raw-ale'
From H8280 and H410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: - Israel.
Seed of Isaac
Gen 17:19 And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, and with his seed after him.
Gen 17:19 하나님께서 이르시되, 참으로 네 아내 사라가 네게 아들을 낳으리니 너는 그의 이름을 이삭이라 하라. 내가 그와 그의 뒤를 이을 그의 씨와 내 언약을 세우리니 영존(永存)하는 언약이 되리라.
Matt 1:2 Abraham begat Isaac; and Isaac begat Jacob; and Jacob begat Judas and his brethren;
Matt 1:2 아브라함은 이삭을 낳고 이삭은 야곱을 낳고 야곱은 유다와 그의 형제들을 낳고
Gen 12:1 Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy
kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee: Gen 12:2 And I will
make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a
blessing: Gen 12:3 And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in
thee shall all families of the earth be blessed.
Gen 12:1 그런데 전에 [주]께서 아브람에게 이르시되, 너는 네 고향과 친족과 아버지 집에서 나와 내가 네게 보여 줄 땅으로 가라.
Gen 12:2 내가 너로 하여금 큰 민족을 이루게 하고 네게 복을 주어 네 이름을 크게 하리니 네가 복이 되리라.
Gen 12:3 너를 축복하는 자들에게는 내가 복을 주고 너를 저주하는 자에게는 내가 저주를 내리리니 네 안에서 땅의 모든 가족이 복을 받으리라, 하셨더라.
- The command to ‘go’. If he went God would bless him.
- The promise of redemption
Gen 12:6 And Abram passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh.
And the Canaanite was then in the land. Gen 12:7 And the LORD appeared unto Abram, and
said, Unto thy seed will I give this land: and there builded he an altar unto the LORD, who
appeared unto him.
Gen 12:6 아브람이 그 땅을 통과하여 세겜이라는 곳에 들어가 모레 평야에 이르니 그때에 가나안 족속이 그 땅에 있었더라.
Gen 12:7 [주]께서 아브람에게 나타나 이르시되, 내가 이 땅을 네 씨에게 주리라, 하시니 이에 그가 자기에게 나타나신 [주]께 그곳에서 제단을 쌓고
- The promise of seed and the promise of land.
Gen 13:14 And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now
thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and
westward: Gen 13:15 For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for
ever. Gen 13:16 And I will make thy seed as the dust of the earth: so that if a man can number
the dust of the earth, then shall thy seed also be numbered. Gen 13:17 Arise, walk through the
land in the length of it and in the breadth of it; for I will give it unto thee.
Gen 13:14 롯이 아브람과 갈라선 뒤에 [주]께서 아브람에게 이르시되, 이제 /너는/ 눈을 들어 너 있는 곳에서 북쪽과 남쪽과 동쪽과 서쪽을 바라보라.
Gen 13:15 이는 네가 보는 모든 땅을 내가 너와 네 씨에게 영원히 줄 것임이라.
Gen 13:16 내가 네 씨를 땅의 티끌 같게 하리니 사람이 땅의 티끌을 능히 셀 수 있거든 네 씨도 세리라.
Gen 13:17 일어나 그 땅을 길이로도 걸어 보고 너비로도 걸어 보라. 이는 내가 그 땅을 네게 줄 것임이라.
- Reiteration of the promise of seed and the promise of land (2)

Gen 15:1 After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, Fear
not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward. Gen 15:2 And Abram said, Lord
GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of my house is this Eliezer
of Damascus? Gen 15:3 And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one
born in my house is mine heir. Gen 15:4 And, behold, the word of the LORD came unto him,
saying, This shall not be thine heir; but he that shall come forth out of thine own bowels shall be
thine heir. Gen 15:5 And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and
tell the stars, if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be. Gen
15:6 And he believed in the LORD; and he counted it to him for righteousness. Gen 15:7 And
he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee
this land to inherit it. Gen 15:8 And he said, Lord GOD, whereby shall I know that I shall inherit
it? Gen 15:9 And he said unto him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three
years old, and a ram of three years old, and a turtledove, and a young pigeon. Gen 15:10 And he
took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another:
but the birds divided he not. Gen 15:11 And when the fowls came down upon the carcases,
Abram drove them away. Gen 15:12 And when the sun was going down, a deep sleep fell upon
Abram; and, lo, an horror of great darkness fell upon him. Gen 15:13 And he said unto Abram,
Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them;
and they shall afflict them four hundred years; Gen 15:14 And also that nation, whom they shall
serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance. Gen 15:15 And thou
shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age. Gen 15:16 But in the
fourth generation they shall come hither again: for the iniquity of the Amorites is not yet full.
Gen 15:17 And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a
smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces. Gen 15:18 In the same
day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from
the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates: Gen 15:19 The Kenites, and the
Kenizzites, and the Kadmonites, Gen 15:20 And the Hittites, and the Perizzites, and the
Rephaims, Gen 15:21 And the Amorites, and the Canaanites, and the Girgashites, and the
Jebusites.
Gen 15:1 이 일들 후에 [주]의 말씀이 환상 속에서 아브람에게 임하여 이르시되, 아브람아, 두려워하지 말라. 나는 네 방패(防牌)요, 네가 받을 지극히 큰 보상(報償)이니라, 하시니
Gen 15:2 아브람이 이르되, {주} [하나님]이여, 무엇을 내게 주시려 하나이까? 나는 아이가 없사오며 내 집의 청지기는 다마스커스에서 온 이 엘리에셀이니이다, 하고
Gen 15:3 또 아브람이 이르되, 보소서, 주께서 내게 씨를 주지 아니하셨은즉, 보소서, 내 집에서 태어난 자가 내 상속자(相續者)가 될 것이니이다, 하니
Gen 15:4 보라, [주]의 말씀이 그에게 임하여 이르시되, 그 사람은 네 상속자가 아니요, 오직 네 몸 속에서 나올 자가 네 상속자가 되리라, 하시고
Gen 15:5 그분께서 그를 이끌고 밖으로 나가 이르시되, 이제 하늘을 쳐다보고 별들을 셀 수 있거든 세어 보라. 또 그에게 이르시되, 네 씨가 이와 같으리라, 하시니라.
Gen 15:6 이에 아브람이 [주]를 믿으니 그분께서 이것을 그에게 의(義)로 여기시고
Gen 15:7 또 그에게 이르시되, 나는 이 땅을 네게 주어 상속하게 하려고 너를 갈대아의 우르에서 이끌어 낸 [주]라.
Gen 15:8 그가 이르되, {주} [하나님]이여, 내가 이 땅을 상속받을 줄을 무엇으로 알리이까? 하매
Gen 15:9 그분께서 그에게 이르시되, 나를 위하여 삼 년 된 암송아지와 삼 년 된 암염소와 삼 년 된 숫양과 산비둘기와 집비둘기 새끼를 취하라, 하시니
Gen 15:10 아브람이 그분을 위하여 이 모든 것을 취해 그 한가운데를 쪼개고 그 쪼갠 것을 마주 보게 놓았으나 새들은 쪼개지 아니하였더니
Gen 15:11 날짐승들이 그 사체(死體) 위에 내리려 하매 아브람이 그것들을 쫓아내었더라.
Gen 15:12 해가 질 때에 아브람에게 깊은 잠이 임하더니, 보라, 큰 어둠의 두려움이 그에게 임하니라.
Gen 15:13 그분께서 아브람에게 이르시되, 너는 확실히 알지니 네 씨가 자기들의 땅이 아닌 곳에서 나그네가 되어 그들을 섬기겠고 그들이 사백 년 동안 네 씨를 괴롭히리라.
Gen 15:14 또한 내가 그들이 섬기는 나라를 심판하리니 그 뒤에 그들이 큰 재물을 가지고 나오리라.
Gen 15:15 너는 평안히 네 조상들에게로 갈 것이요, 충분히 나이 들어 묻힐 터이나
Gen 15:16 그들은 네 세대 만에 여기로 다시 오리니 이는 아모리 족속의 불법이 아직 충만하지 아니하기 때문이라, 하시더니
Gen 15:17 해가 져서 어두울 때에 연기 나는 화로(火爐)가 보이며 타오르는 등불이 쪼개진 조각들 사이로 지나가니라.
Gen 15:18 바로 그 날에 [주]께서 아브람과 언약을 맺어 이르시되, 내가 이 땅을 이집트의 강에서부터 저 큰 강 곧 유프라테스 강까지 네 씨에게 주노니
Gen 15:19 곧 겐 족속과 그니스 족속과 갓몬 족속과
Gen 15:20 헷 족속과 브리스 족속과 르바 족속과
Gen 15:21 아모리 족속과 가나안 족속과 기르가스 족속과 여부스 족속/의 땅이니라/, 하시니라.

- Repetition of the reiteration of the promise of seed and the promise of land (3)

Gen 17:1 And when Abram was ninety years old and nine, the LORD appeared to Abram, and
said unto him, I am the Almighty God; walk before me, and be thou perfect. Gen 17:2 And I
will make my covenant between me and thee, and will multiply thee exceedingly. Gen 17:3 And
Abram fell on his face: and God talked with him, saying, Gen 17:4 As for me, behold, my
covenant is with thee, and thou shalt be a father of many nations.
Gen 17:1 아브람이 구십구 세였을 때에 [주]께서 아브람에게 나타나 이르시되, 나는 전능자 하나님이라. 너는 내 앞에서 걸어 완전할지니라.
Gen 17:2 내가 나와 너 사이에 내 언약을 맺어 너를 심히 번성하게 하리라, 하시니
- Repetition of the reiteration of the promise of seed (4)
Gen 22:15 And the angel of the LORD called unto Abraham out of heaven the second time,
Gen 22:16 And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this
thing, and hast not withheld thy son, thine only son: Gen 22:17 That in blessing I will bless thee,
and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is
upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies; Gen 22:18 And in thy
seed shall all the nations of the earth be blessed; because thou hast obeyed my voice.
Gen 22:15 [주]의 천사가 하늘에서부터 두번째 아브라함을 불러
Gen 22:16 이르되, [주]께서 말씀하시기를, 내가 나를 두고 맹세하노니 이는 네가 이 일을 행하여 네 아들 곧 네 유일한 아들을 아끼지 아니하였음이라.
Gen 22:17 그러므로 내가 네게 복을 주고 복을 주며 또 네 씨를 하늘의 별들과 같이 바닷가의 모래와 같이 번성하게 하고 번성하게 하리니 네 씨가 자기 원수들의 문을 소유하리라.
Gen 22:18 또 네 씨 안에서 땅의 모든 민족들이 복을 받으리니 이는 네가 내 음성에 순종하였음이니라, 하셨다, 하니라.
- Repetition of the reiteration of the promise of seed (5)
- Reiteration of the promise of redemption (2)
Seed of David
Isaiah 11: 1-2 Isa And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots:
Isa 11:2 And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD;
Isaiah 11: 1-2 이새의 줄기에서 한 막대기가 나며 그의 뿌리에서 한 가지가 나서 자랄 것이요,
Isa 11:2 [주]의 영 곧 지혜와 명철(明哲)의 영이요, 모략과 능력의 영이요, 지식과 [주]를 두려워하는 영께서 그 위에 머무시며
Joh 7:42 Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?
John 7:42 성경이 이르기를, 그리스도께서 다윗의 씨에서 나오며 또 다윗이 살던 베들레헴 마을에서 나오시리라, 하지 아니하였느냐? 하며
Rom 1:3 Concerning his Son Jesus Christ our Lord, which was made of the seed of David according to the flesh;
Rom 1:3 자신의 아들 예수 그리스도 우리 {주}에 관한 것이라. 이 아들께서는 육체로는 다윗의 씨에서 나셨고
2Ti 2:8 Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
2Ti 2:8 나의 복음대로 다윗의 씨에서 나신 예수 그리스도께서 죽은 자들로부터 일으켜지신 것을 기억하라.
If we take God at His Word, then we have to admit that God literally keeps His promises. Since the Abrahamic Covenant is foundational to the interpretation of the Word; we must also conclude that God will keep all the rest of His promises. The center of gravity of all fulfilled prophecy, in my opinion, is the resurrection of Jesus Christ.
Jesus Christ is the ‘seed of the woman’ (Genesis 3:15), the seed of Abraham’(Hebrews 2:16) [and Isaac, and Jacob], and the ‘seed of David’(2 Timothy 2:8). He literally and unconditionally fulfilled this verse [2Ti 2:8 Remember that Jesus Christ of the seed of David was raised from the dead according to my gospel:
2Ti 2:8 나의 복음대로 다윗의 씨에서 나신 예수 그리스도께서 죽은 자들로부터 일으켜지신 것을 기억하라.] when He rose again from the grave [Just like He said that He would!]. For these reasons the fulfilled promises of the Abrahamic Covenant logically (and literally) support the premillennial view.
Literal = Concerned primarily with facts. Webster’s II New Riverside University Dictionary, The Riverside Publishing Company, Boston, MA.: Page 698. Hereafter referred to as WII.
Eternal = [from Deut 33:27 (first use)] H6924 דמה קדם qedem qêdmâh keh'-dem, kayd'-maw From H6923; the front, of palce (absolutely the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward): - aforetime, ancient (time), before, east (end, part, side, -ward), eternal, X ever (-lasting), forward, old, past. Compare H6926. All definitions come from Strong’s Concordance (SC) in e-Sword.
Unconditional = Being without conditions WII, Page 1255.