Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
190 Cards in this Set
- Front
- Back
Dígame / Dime, por favor...
|
Please tell me...
|
|
Disculpe / Disculpa, pero me puede(s) decir si...
|
Excuse me, but could you tell me if...
|
|
¿En qué puedo ayudarlo(la) / servirle?
|
May I help you?
|
|
Molestaba su atención porque...
|
The reason I wanted your attention was...
|
|
Quiero preguntarle si...
|
I want to ask you if...
|
|
Quiere(s) / Quisiera decirme(nos), por favor...
|
Would you tell me / us, please...
|
|
Una pregunta.
|
I have a question.
|
|
¡Benditos los ojos que te ven!
|
What a thrill to see you!
|
|
¿Cómo andan las cosas?
|
How are things?
|
|
¿Cómo están por tu casa?
|
How is everyone at home?
|
|
¿Cómo te va?
|
How are things?
|
|
¡Me vienes como caído(a) del cielo!
|
You're heaven sent!
|
|
¡Qué / Cuánto gusto verte!
|
How nice to see you!
|
|
¿Qué (me) cuentas?
¿Qué hay de nuevo? |
What's new?
|
|
¡Qué milagro!
|
What a surprise!
|
|
¡Tanto tiempo sin verte!
|
Long time no see!
|
|
Adelante.
|
Come in.
|
|
Buenos(as) días / tardes/ noches, señor(a) / señorita.
|
Good morning / afternoon / evening, sir / madam / miss.
|
|
Muchas gracias por recibirme.
|
Thank you for seeing me.
|
|
Muchas gracias por venir.
|
Thank you for coming.
|
|
Pase adelante, por favor.
Pase Ud., por favor. Tenga la bondad de pasar. |
Please, come in.
|
|
Tome asiento, por favor.
|
Please, sit down.
|
|
Gracias por su gentileza / amabilidad.
|
Thank you for your kindness.
|
|
Muchas gracias. Muy amable.
|
Thank you very much. You're very kind.
|
|
Muchas gracias por su atención / ayuda.
|
Thank you very much for your kindness / help.
|
|
Se lo agradezco infinitamente.
|
I am very grateful.
|
|
Ud. es / ha sido muy amable.
|
You are / have been very kind.
|
|
A la orden.
De nada. No hay de qué. Para servirle. |
You are welcome.
|
|
No se preocupe.
|
Don't worry about it.
|
|
Julio, ésta es Mariela de quien tanto te he hablado.
|
Julio, this is Mariela, about whom I've told you so much.
|
|
Julio, quiero que conozcas a Mariela.
|
Julio, I want you to meet Mariela.
|
|
Permítame / Permíteme que me presente. Yo soy Josefa Castañeda.
|
Let me introduce myself. I'm Josefa Castañeda.
|
|
Sr. Sánchez, le presento al Sr. Samaniego.
|
Mr. Sánchez, this is Mr. Samaniego.
|
|
Encantado(a) [+ de conocerlo(a)].
|
Very nice meeting you.
|
|
El gusto es mío.
|
It's my pleasure.
|
|
Mucho / Cuánto gusto.
|
Nice meeting you.
|
|
(Es) Un placer.
|
It's a pleasure.
|
|
Chau.
|
See ya. / Bye.
|
|
Cuídese. / Cuídate.
|
Take care.
|
|
Fue / Ha sido un placer.
|
It was / has been a pleasure.
|
|
Hasta luego / pronto.
Hasta la vista. |
Good-bye.
|
|
Lo(a) / Te llamo.
|
I'll call you.
|
|
Muchas gracias por todo.
|
Thank you for everything.
|
|
Nos vemos,
|
See you soon.
|
|
Nos hablamos.
|
We'll talk.
|
|
Nos llamamos.
|
We'll call each other.
|
|
Nos pondremos en contacto con Ud. / con Uds.
|
We'll get in touch with you.
|
|
Que le / te vaya bien.
|
Have a nice day.
|
|
Saludos a todos por su / tu casa.
|
Say hello to your family.
|
|
Donde fueres haz lo que vieres.
|
When in Rome, do as the Romans do.
|
|
Y con esto y un bizcocho, hasta mañana a las ocho.
|
Now, it's all said and done.
|
|
Es alto(a) / bajo(a) / pequeño(a).
|
He / She is tall / short / small.
|
|
Es blanco(a) / moreno(a) / rubio(a) / pelirrojo(a) / pecoso(a).
|
He / She is white / dark complected or brunette / blond / red-haired / freckled.
|
|
Es feo(a) / horrible / guapo(a) / buen(a) mozo(a) / saludable / enfermizo(a).
|
He / She is ugly / horrible / handsome / healthy / sickly.
|
|
Es gordo(a) / grueso(a) / regordete / delgado(a) / flaco(a).
|
He / She is fat / husky / chubby / thin / skinny.
|
|
Está enfermo(a) / cansado(a) / aburrido(a) / triste / deprimido(a) / feliz / harto(a).
|
He / She is sick / tired / bored / sad / depressed / happy / fed up.
|
|
Es agradable / simpático(a) / alegre / aburrido(a) / interesante / dinámico(a) / maduro(a).
|
He / She is pleasant / nice / happy / boring / interesting / dynamic / mature.
|
|
Es (des)organizado(a) / estudioso(a).
|
He / She is (un)organized / studious.
|
|
Es educado(a) / mal educado(a) / vulgar / grosero(a).
|
He / She is polite / impolite / vulgar / rude.
|
|
Es limpio(a) / pulcro(a) / sucio(a) / descuidado(a).
|
He / She is clean / neat / dirty / untidy.
|
|
Es flojo(a) / trabajador(a) / activo(a) / cuidadoso(a).
|
He / She is lazy / hard-working / active / careful.
|
|
Es dormilón(ona).
|
He / She is a sleepyhead.
|
|
Es hablador(a) / callado(a) / extrovertido(a) / amigable / introvertido(a).
|
He / She is talkative / quiet / extrovert / friendly / introvert.
|
|
Es inteligente / brillante / lento(a) / estúpido(a) / torpe / incapaz / fastidioso(a).
|
He / She is intelligent / brilliant / slow / stupid / clumsy / incompetent / difficult.
|
|
Es optimista / pesimista.
|
He / She is optimistic / pessimistic.
|
|
Está loco(a) de atar / chiflado(a).
Le falta un tornillo. |
He / She is as crazy as a loon.
|
|
Tiene buen carácter.
|
He / She is easy to get along with.
|
|
Tiene un corazón de oro.
|
He / She has a good heart.
|
|
Cuenta chistes.
|
He / She tells jokes.
|
|
Dibuja / Pinta / Baila / Toca la guitarra perfectamente / divinamente.
|
He / She draws / paints / plays the guitar perfectly / beautifully.
|
|
Escribe cuidadosamente / claramente.
|
He / She writes carefully / clearly.
|
|
Se expresa / habla muy bien / con gracia.
|
He / She expresses himself / herself very well / gracefully.
|
|
Se porta de una manera peculiar / extraña.
|
He / She behaves in a strange way.
|
|
Es una casa / ciudad / universidad grande / pequeña.
|
It is a big / small house / city / university.
|
|
Es una pintura / excultura / película complicada / difícil.
|
It is a complicated / difficult painting / sculpture / film.
|
|
Es un objeto / una cosa rectangular / cuadrado(a) redondo(a) / triangular.
|
It is a rectangular / square / round / triangular object / thing.
|
|
Se parece a...
|
It looks like...
|
|
Bebe como una tuba.
|
He / She drinks like a fish.
|
|
Come como preso político.
|
He / She eats a lot.
|
|
Es el vivo retrato de su padre / madre.
|
He / She looks exactly like his / her father / mother.
|
|
No es ni carne ni pescado / ni chicha ni limonada.
|
That's neither fish nor fowl.
|
|
No está en el flor de la juventud.
|
He / She is no spring chicken.
|
|
¡Buen trabajo!
|
Good job!
|
|
Cuánto me alegro (por Ud. / ti).
|
I'm very happy (for you).
|
|
¡Enhorabuena!
¡Felicidades! ¡Felicitaciones! |
Congratulations!
|
|
¡Hay que celebrarlo!
|
We have to celebrate!
|
|
Lo logró / lograste.
|
You made it.
|
|
¡Que lo disfrute(s)!
|
Enjoy it!
|
|
Se / Te lo merece(s).
|
You deserve it.
|
|
Se / Te lo ganó / ganaste.
|
You earned it.
|
|
Lo(a) / Te felicito.
|
Congratulations (to you)
|
|
Cuánto lo siento.
|
I'm so sorry.
|
|
Lo siento mucho.
|
I'm very sorry.
|
|
Le / Te acompaño en el sentimiento.
|
I sympathize with you.
|
|
Mi sentido pésame.
|
My deepest sympathy.
|
|
¡Pobre / Pobrecito(a)!
|
Poor thing!
|
|
¡Qué pena!
|
How sad!
|
|
¡Qué lástima!
|
What a pity!
|
|
Le / Te acompaño en su / tu dolor.
|
I share your pain.
|
|
¡Anímate!
|
Cheer up!
|
|
Cuenta conmigo.
|
Count on me.
|
|
¡Echa pa'lante!
|
Hang in there!
|
|
¡Estoy a tu disposición!
|
I'm at your service!
|
|
¡No te desnimes!
¡No te amilanes! |
Don't be discouraged!
|
|
¡No te des por vencido(a)!
|
Don't give up!
|
|
¡Vas a salir adelante!
|
You're going to make it!
|
|
A mal tiempo buena cara.
|
Grin and bear it.
|
|
Cuando Dios cierra una puerta, abre una ventana.
|
Every cloud has a silver lining.
|
|
Mañana será otro día.
|
Tomorrow's another day.
|
|
Naciste de pie.
|
You were born lucky.
|
|
No hay mal que dure cien años ni cuerpo que lo resista.
|
There's no evil that lasts forever.
|
|
Te saliste con la tuya.
|
You had your own way.
|
|
estar en buena onda
|
to be up to date / to be getting along (El Salvador)
|
|
cipote
|
child (El Salvador)
|
|
hijo(a) del sol
|
albino (El Salvador)
|
|
mi chero
|
my good friend (El Salvador)
|
|
¡Ojo al tigre!
|
Be careful! (El Salvador)
|
|
chinear
|
to care for, caress, spoil someone (Costa Rica)
|
|
chunche
|
thing, instrument (Costa Rica)
|
|
¡Qué poder!
|
What a beautiful woman! (Costa Rica)
|
|
¡Qué relajo!
|
What a mess! (Costa Rica)
|
|
tener jupa
|
to be smart (Costa Rica)
|
|
¡Upe!
|
Greeting used when coming to someone's house so they know you're there. (Costa Rica)
|
|
vacilar
|
to have fun (Costa Rica)
|
|
coger a uno de ojo de gallo
|
to have ill will towards someone (Honduras)
|
|
cumiche
|
the youngest member of the family (Honduras)
|
|
estar jalado(a)
|
to be drunk (Honduras)
|
|
hacerse el zunte
|
to keep quiet / to feign ignorance or innocence (Honduras)
|
|
leer tupidito
|
to read very carefully without missing anything (Honduras)
|
|
pedir cacao
|
to ask for forgiveness (Honduras)
|
|
¡Qué sabe el (la) chancho(a) de freno!
|
What does he / she know! (Honduras)
|
|
a cada momento / rato
|
all the time
|
|
a cada paso
|
at every turn
|
|
algunas / pocas / muchas veces
|
some / a few / many times
|
|
a menudo
|
often
|
|
cada vez
|
every time
|
|
de vez en cuando
de cuando en cuando |
from time to time
|
|
mucho / muchísimo
|
a lot / a whole lot
|
|
(muy) seguio / frecuentemente
|
frequently
|
|
no muy seguido
|
not very frequently
|
|
todas las mañanas / tardes / noches
|
every morning / afternoon / night
|
|
todos los días / años / meses / fines de semana / domingos
|
every day / year / month / weekend / Sunday
|
|
a la mitad del verano / invierno
|
halfway through the summer / winter
|
|
a más tardar
|
at the very latest
|
|
a partir de (+ fecha)
|
as of / starting (+ date)
|
|
a principios / mediados / fines de
|
about the beginning / middle / end of
|
|
al año / verano / día siguiente
|
the following year / summer / day
|
|
al empezar / terminar el verano / invierno
|
at the beginning / end of summer / winter
|
|
al final del verano / invierno / año
|
at the end of the summer / winter / year
|
|
al mismo tiempo
|
at the same time
|
|
antes de (que) (+ cláusula)
|
before (+ clause)
|
|
aún no
|
not yet
|
|
cada año / verano / mañana / tarde / noche
|
every year / summer / morning / afternoon / evening
|
|
de ahí en adelante
|
from then on
|
|
de ahora en adelante
|
from now on
|
|
después
|
later / afterwards
|
|
después de
|
after
|
|
después de que (+ claúsula)
|
after (+ clause)
|
|
el lunes / mes / año pasado
|
last Monday / month / year
|
|
en aquel
en esa época |
in those times
|
|
en el mes de
|
in the month of
|
|
en los años ochenta / noventa
|
in the eighties / nineties
|
|
entre tanto
|
meanwhile
|
|
hace mucho tiempo / un rato / unos minutos / un minuto
|
it's been a long time / a while / a few minutes / a minute
|
|
luego
|
then / afterwards / later
|
|
mientras / mientras tanto
|
while / in the meantime
|
|
tan pronto como / en cuanta
|
as soon as
|
|
todos los años / veranos / inviernos
|
every year / summer / winter
|
|
A la muerte de un obispo.
|
Once in a blue moon.
|
|
A quien madruga, Dios le ayuda.
|
The early bird catches the worm.
|
|
Aún no ha salido del cascarón, y ya tiene presunción.
|
He's still very young, but he's already arrogant.
|
|
En menos de lo que canta un gallo.
|
Quick as the wind.
|
|
Más vale tarde que nunca.
|
Better late than never.
|
|
No deje(s) para mañana lo que puede(s) hacer hoy.
|
Don't put off for tomorrow what you can do today.
|
|
No gaste(s) su (tu) dinero antes de haberlo ganado.
|
Don't count your chickens before they've hatched.
|
|
¡A que no sabe(s) a quién me encontré!
|
I bet you don't know who I saw / met / ran into!
|
|
Déjeme / Déjame contarle(te) algo.
|
Let me tell you something.
|
|
Eso me recuerda el día cuando / la vez que...
|
That reminds me of the day when / the time that...
|
|
Había una vez...
|
Once upon a time...
|
|
¡Le (Te) apuesto que no adivina(s) qué me pasó!
|
I bet you don't guess what happened to me!
|
|
¡Me pasó algo increíble / interesate / divertido / escalofriante!
|
Something incredible / interesting / amusing / bloodcurdling happened to me!
|
|
¡No me va(s) a creer!
|
You are not going to believe me!
|
|
Pero, déjeme / déjame terminar...
|
But, let me finish...
|
|
Tengo algo que decirle(te).
|
I have something to tell you.
|
|
Una vez...
|
Once...
|
|
Yo estaba caminando por la calle cuando de repente...
|
I was walking down the street when suddenly...
|
|
Volviendo al tema...
|
Getting back to the subject...
|
|
Me lo contó un pajarito.
|
A little bird told me so.
|
|
Se enrolla más que las persianas.
|
He / She makes a mountain out of a molehill.
|
|
Primero harás, y después dirás.
|
First do things, then tell about them.
|