Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
5000 Cards in this Set
- Front
- Back
高位高官 [こういこうかん]
|
(n) (person of) high rank and office (exalted station)
|
|
高緯度 [こういど]
|
(n) high latitudes
|
|
高遠 [こうえん]
|
(adj-na,n) noble
|
|
高恩 [こうおん]
|
(n) great benevolence or blessings
|
|
高温 [こうおん]
|
(n) high temperature
|
|
高温計 [こうおんけい]
|
(n) pyrometer
|
|
高音 [こうおん]
|
(n) high-pitched tone
|
|
高音 [たかね]
|
(n) high-pitched tone
|
|
高音部 [こうおんぶ]
|
(n) treble
|
|
高音部記号 [こうおんぶきごう]
|
(n) treble clef
|
|
高下 [こうげ]
|
(n,vs) rise and fall (prices)
|
|
高下駄 [たかげた]
|
(n) tall wooden clogs
|
|
高価 [こうか]
|
(adj-na,n) high price
|
|
高架 [こうか]
|
(n) overhead structure
|
|
高架橋 [こうかきょう]
|
(n) elevated bridge
|
|
高架線 [こうかせん]
|
(n) overhead wires
|
|
高歌 [こうか]
|
(n,vs) loud singing
|
|
高歌放吟 [こうかほうぎん]
|
(n) singing at the top of one's voice
|
|
高雅 [こうが]
|
(adj-na,n) refined
|
|
高角 [こうかく]
|
(n) high-angle
|
|
高角砲 [こうかくほう]
|
(n) high-angle or anti-aircraft gun
|
|
高閣 [こうかく]
|
(n) tall building
|
|
高学年 [こうがくねん]
|
(n) upper grade or classes (in schools)
|
|
高額 [こうがく]
|
(adj-na,n) large sum (money)
|
|
高額所得者 [こうがくしょとくしゃ]
|
(n) large income earner
|
|
高官 [こうかん]
|
(n) high official
|
|
高感度 [こうかんど]
|
(n) high sensitive (e.g., film, radio receiver)
|
|
高関税化 [こうかんぜいか]
|
(n) (high) tariff protection
|
|
高機能 [こうきのう]
|
(adj-na) high level (of functionality)
|
|
高機能携帯電話 [こうきのうけいたいでんわ]
|
(n) smart phone
|
|
高気圧 [こうきあつ]
|
(n) high atmospheric pressure
|
|
高貴 [こうき]
|
(adj-na,n) high class
|
|
高輝度 [こうきど]
|
(n) high luminance (used to describe bold-face text on display screen)
|
|
高宜 [こうぎ]
|
(n) (your) kindness or favour (favor)
|
|
高誼 [こうぎ]
|
(n) (your) kindness or favour (favor)
|
|
高脚蟹 [たかあしがに]
|
(n) giant spider crab
|
|
高級 [こうきゅう]
|
(adj-na,n) high class
|
|
高級車 [こうきゅうしゃ]
|
(n) luxury car
|
|
高級住宅地 [こうきゅうじゅうたくち]
|
(n) exclusive residential district
|
|
高級品 [こうきゅうひん]
|
(n) high-class item
|
|
高給 [こうきゅう]
|
(n) high salary
|
|
高距 [こうきょ]
|
(n) elevation (above sea level)
|
|
高教 [こうきょう]
|
(n) your instructions or suggestions
|
|
高金利 [こうきんり]
|
(n) expensive money
|
|
高金利政策 [こうきんりせいさく]
|
(n) dear money policy
|
|
高吟 [こうぎん]
|
(n,vs) loud recitation (of a poem)
|
|
高空 [こうくう]
|
(n) high altitude
|
|
高空 [たかぞら]
|
(n) high altitude
|
|
高潔 [こうけつ]
|
(adj-na,n) purity
|
|
高血圧 [こうけつあつ]
|
(n) high blood pressure
|
|
高血圧症 [こうけつあつしょう]
|
(n) high blood pressure (as an illness)
|
|
高見 [こうけん]
|
(n) watching with detachment
|
|
高見 [たかみ]
|
(n) (your) opinion
|
|
高原 [こうげん]
|
(n) tableland
|
|
高言 [こうげん]
|
(n,vs) boasting
|
|
高工 [こうこう]
|
(n) (abbr) higher technical school
|
|
高校 [こうこう]
|
(n) senior high school
|
|
高校生 [こうこうせい]
|
(n) senior high school student
|
|
高校野球 [こうこうやきゅう]
|
(n) high-school baseball
|
|
高高 [たかだか]
|
(adv) very high
|
|
高高指 [たかたかゆび]
|
(n) middle finger
|
|
高高度 [こうこうど]
|
(n) high altitude
|
|
高高度飛行 [こうこうどひこう]
|
(n) high-altitude flying
|
|
高座 [こうざ]
|
(n) platform
|
|
高菜 [たかな]
|
(n) leaf mustard
|
|
高裁 [こうさい]
|
(n) (abbr) High Court
|
|
高察 [こうさつ]
|
(n) superior insight
|
|
高札 [こうさつ]
|
(n) bulletin board
|
|
高山 [こうざん]
|
(n) high mountain
|
|
高山植物 [こうざんしょくぶつ]
|
(n) alpine plants
|
|
高山帯 [こうざんたい]
|
(n) alpine zone
|
|
高山蝶 [こうざんちょう]
|
(n) alpine butterfly
|
|
高山病 [こうざんびょう]
|
(n) altitude sickness
|
|
高山流水 [こうざんりゅうすい]
|
(n) (1) high mountains and running water
|
|
高士 [こうし]
|
(n) man of noble character
|
|
高姿勢 [こうしせい]
|
(adj-na,n) high profile
|
|
高脂血症 [こうしけっしょう]
|
(n) hyperlipidaemia (hyperlipidemia, hyperlipemia)
|
|
高視聴率 [こうしちょうりつ]
|
(n) high television ratings
|
|
高歯 [たかば]
|
(n) clogs with high supports
|
|
高次 [こうじ]
|
(n,pref) higher-order-
|
|
高次方程式 [こうじほうていしき]
|
(n) high-powered equation
|
|
高蒔絵 [たかまきえ]
|
(n) embossed gilt lacquerwork
|
|
高射特科 [こうしゃとっか]
|
(n) anti-aircraft artillery
|
|
高射砲 [こうしゃほう]
|
(n) antiaircraft gun
|
|
高手小手 [たかてこて]
|
(n) bound hands and arms
|
|
高周波 [こうしゅうは]
|
(n) high frequency
|
|
高所 [こうしょ]
|
(n) high altitude
|
|
高所恐怖症 [こうしょきょうふしょう]
|
(n) fear of heights
|
|
高所病 [こうしょびょう]
|
(n) altitude sickness
|
|
高尚 [こうしょう]
|
(adj-na,n) high
|
|
高床 [こうしょう]
|
(n) raised-floor (truck, etc.)
|
|
高床 [たかゆか]
|
(n) raised-floor (building)
|
|
高床式 [たかゆかしき]
|
(n) raised-floor-style (granary, truck, etc.)
|
|
高笑い [たかわらい]
|
(n,vs) loud laughter
|
|
高障害 [こうしょうがい]
|
(n) high hurdles
|
|
高上がり [たかあがり]
|
(n) climb high
|
|
高信頼性 [こうしんらいせい]
|
(n) high reliability
|
|
高進 [こうしん]
|
(n,vs) rising
|
|
高水準 [こうすいじゅん]
|
(adj-na,n) high level
|
|
高瀬 [たかせ]
|
(n) shallows
|
|
高瀬舟 [たかせぶね]
|
(n) flatboat
|
|
高性能 [こうせいのう]
|
(adj-na,n) high efficiency
|
|
高成長 [こうせいちょう]
|
(n) high rate (of growth)
|
|
高精度 [こうせいど]
|
(n) high precision
|
|
高声 [こうしょう]
|
(adj-na,n) loud or high-pitched voice
|
|
高声 [こうせい]
|
(adj-na,n) loud or high-pitched voice
|
|
高声 [たかごえ]
|
(adj-na,n) loud or high-pitched voice
|
|
高積雲 [こうせきうん]
|
(n) altocumulus clouds
|
|
高説 [こうせつ]
|
(n) your opinion
|
|
高専 [こうせん]
|
(n) (prewar) college
|
|
高然 [こうぜん]
|
(adj-t,adv-to) elated
|
|
高祖 [こうそ]
|
(n) founder of dynasty or sect
|
|
高祖父 [こうそふ]
|
(n) great-great-grandfather
|
|
高祖母 [こうそぼ]
|
(n) great-great-grandmother
|
|
高僧 [こうそう]
|
(n) high priest
|
|
高層 [こうそう]
|
(n) upper
|
|
高層ビル [こうそうビル]
|
(n) skyscraper
|
|
高層雲 [こうそううん]
|
(n) altostratus clouds
|
|
高層建築 [こうそうけんちく]
|
(n) tall (high rise) building
|
|
高層建築 [こうそうげんちく]
|
(n) tall (high rise) building
|
|
高層天気図 [こうそうてんきず]
|
(n) upper-level weather chart
|
|
高燥 [こうそう]
|
(adj-na,n) high and dry ground
|
|
高燥地 [こうそうち]
|
(n) high and dry ground
|
|
高窓 [たかまど]
|
(n) high window
|
|
高足 [こうそく]
|
(n) best student
|
|
高足蟹 [たかあしがに]
|
(n) giant spider crab
|
|
高速 [こうそく]
|
(adj-na,n) (1) high speed
|
|
高速インターネット接続 [こうそくインターネットせつぞく]
|
(n) fast Internet connection
|
|
高速インターネット接続サービス [こうそくインターネットせつぞくサービス]
|
(n) high-speed Internet access service
|
|
高速ネットワーク [こうそくネットワーク]
|
(n) high-speed network
|
|
高速演算機構 [こうそくえんざんきこう]
|
(n) (gen) (comp) high-speed arithmetic unit (computer)
|
|
高速増殖炉 [こうそくぞうしょくろ]
|
(n) fast-breeder reactor
|
|
高速度 [こうそくど]
|
(n) high speed
|
|
高速度鋼 [こうそくどこう]
|
(n) high-speed steel
|
|
高速度撮影 [こうそくどさつえい]
|
(n) high-speed photography
|
|
高速度写真 [こうそくどしゃしん]
|
(n) high-speed photography
|
|
高速道路 [こうそくどうろ]
|
(n) highway
|
|
高卒 [こうそつ]
|
(n) high school graduate
|
|
高帯域 [こうたいいき]
|
(n) high bandwidth
|
|
高台 [たかだい]
|
(n) elevation
|
|
高大 [こうだい]
|
(adj-na) lofty
|
|
高炭素鋼 [こうたんそこう]
|
(n) high-carbon steel
|
|
高段 [こうだん]
|
(n) highly ranked
|
|
高談 [こうだん]
|
(n,vs) your lofty discourse
|
|
高値 [たかね]
|
(n) high price
|
|
高値引け [たかねびけ]
|
(n) closing higher
|
|
高知県 [こうちけん]
|
(n) Kouchi (Kochi) prefecture (Shikoku)
|
|
高地 [こうち]
|
(n) high ground
|
|
高地トレーニング [こうちトレーニング]
|
(n) high-altitude training
|
|
高著 [こうちょ]
|
(n) your literary work
|
|
高張り提灯 [たかはりぢょうちん]
|
(n) large paper lantern on a pole
|
|
高潮 [こうちょう]
|
(n,vs) surge
|
|
高潮 [たかしお]
|
(n,vs) surge
|
|
高潮線 [こうちょうせん]
|
(n) high-water mark
|
|
高調 [こうちょう]
|
(n,vs) high spirits
|
|
高調子 [たかちょうし]
|
(adj-na,n) high pitch
|
|
高跳び [たかとび]
|
(n,vs) high jump
|
|
高直 [こうじき]
|
(adj-na,n) expensive
|
|
高低 [こうてい]
|
(n,vs) high and low
|
|
高低 [たかひく]
|
(n,vs) high and low
|
|
高弟 [こうてい]
|
(n) best pupil
|
|
高天原 [たかまがはら]
|
(n) the heavens
|
|
高点 [こうてん]
|
(n) high score
|
|
高殿 [たかどの]
|
(n) stately mansion
|
|
高電圧 [こうでんあつ]
|
(n) high voltage
|
|
高電位 [こうでんい]
|
(adj-na) high-voltage
|
|
高度 [こうど]
|
(adj-na,n) (1) altitude
|
|
高度計 [こうどけい]
|
(n) altimeter
|
|
高度差 [こうどさ]
|
(n) height difference
|
|
高度成長 [こうどせいちょう]
|
(n) advanced maturity
|
|
高度成長時代 [こうどせいちょうじだい]
|
(n) high-growth era
|
|
高塔 [こうとう]
|
(n) high tower
|
|
高島田 [たかしまだ]
|
(n) traditional hair style
|
|
高等 [こうとう]
|
(adj-na,n) high class
|
|
高等科 [こうとうか]
|
(n) advanced course
|
|
高等学校 [こうとうがっこう]
|
(n) senior high school
|
|
高等官 [こうとうかん]
|
(n) senior official
|
|
高等教育 [こうとうきょういく]
|
(n) higher education
|
|
高等裁判所 [こうとうさいばんしょ]
|
(n) High Court
|
|
高等生物 [こうとうせいぶつ]
|
(n) higher forms of life
|
|
高等専門学校 [こうとうせんもんがっこう]
|
(n) technical college
|
|
高等動物 [こうとうどうぶつ]
|
(n) higher animal
|
|
高等弁務官 [こうとうべんむかん]
|
(n) high commissioner
|
|
高踏 [こうとう]
|
(n) highbrow
|
|
高踏的 [こうとうてき]
|
(adj-na) transcendent
|
|
高踏派 [こうとうは]
|
(n) transcendentalists
|
|
高騰 [こうとう]
|
(n,vs) sudden price jump
|
|
高堂 [こうどう]
|
(n) you
|
|
高徳 [こうとく]
|
(n) eminent virtue
|
|
高曇 [たかぐもり]
|
(n) overcast, with high clouds
|
|
高熱 [こうねつ]
|
(n,pref) (1) high fever
|
|
高年 [こうねん]
|
(n) old age
|
|
高年者 [こうねんしゃ]
|
(n) elderly person
|
|
高波 [たかなみ]
|
(n) high waves
|
|
高配 [こうはい]
|
(n) (your) good offices
|
|
高批 [こうひ]
|
(n) your valued criticism
|
|
高飛び [たかとび]
|
(n,vs) flight
|
|
高飛び込み [たかとびこみ]
|
(n) the high dive
|
|
高飛車 [たかびしゃ]
|
(adj-na,n) high-handed
|
|
高評 [こうひょう]
|
(n) high reputation
|
|
高品位テレビ [こうひんいテレビ]
|
(n) high-definition television (HDTV)
|
|
高品質 [こうひんしつ]
|
(n) high quality
|
|
高頻度 [こうひんど]
|
(n) high frequency
|
|
高風 [こうふう]
|
(n) noble character
|
|
高分子 [こうぶんし]
|
(n) macromolecule
|
|
高分子化学 [こうぶんしかがく]
|
(n) high polymer chemistry
|
|
高分子化合物 [こうぶんしかごうぶつ]
|
(n) high molecular compound
|
|
高分子吸収体 [こうぶんしきゅうしゅうたい]
|
(n) high polymer absorbent
|
|
高分子物質 [こうぶんしぶっしつ]
|
(n) (high) polymer
|
|
高峰 [こうほう]
|
(n) high mountain
|
|
高峰八座 [こうほうはちざ]
|
(n) eight lofty peaks
|
|
高望み [たかのぞみ]
|
(n,vs) aiming too high
|
|
高枕 [たかまくら]
|
(n) high pillow
|
|
高慢 [こうまん]
|
(adj-na) haughty
|
|
高慢さ [こうまんさ]
|
(n) pride
|
|
高慢ちき [こうまんちき]
|
(adj-na) arrogant
|
|
高密 [こうみつ]
|
(n) high density
|
|
高密度 [こうみつど]
|
(n) high density
|
|
高名 [こうみょう]
|
(adj-na,n) fame
|
|
高名 [こうめい]
|
(adj-na,n) fame
|
|
高鳴り [たかなり]
|
(n) ringing
|
|
高鳴る [たかなる]
|
(v5r) to throb
|
|
高木 [こうぼく]
|
(n) tall tree
|
|
高木層 [こうぼくそう]
|
(n) tree stratum
|
|
高目 [たかめ]
|
(adj-na,n) on the high side
|
|
高野山 [こうやさん]
|
(n) mountain in Wakayama Prefecture
|
|
高野聖 [こうやひじり]
|
(n) saint living at Koyasan
|
|
高野切れ [こうやぎれ]
|
(n) fragments from the old literary work kept at Koyasan
|
|
高野豆腐 [こうやとうふ]
|
(n) freeze-dried tofu
|
|
高野豆腐 [こうやどうふ]
|
(n) freeze-dried tofu
|
|
高野槙 [こうやまき]
|
(n) umbrella pine
|
|
高野連 [こうやれん]
|
(n) Japan High School Baseball Federation
|
|
高野連 [にほんこうこうやきゅうれんめい]
|
(n) Japan High School Baseball Federation
|
|
高優先 [こうゆうせん]
|
(n) high priority
|
|
高揚 [こうよう]
|
(n,vs) enhancement
|
|
高楊子 [たかようじ]
|
(n) leisurely, post-meal use of a toothpick
|
|
高楊枝 [たかようじ]
|
(n) leisurely, post-meal use of a toothpick
|
|
高欄 [こうらん]
|
(n) bannister
|
|
高覧 [こうらん]
|
(n) (your) perusal
|
|
高利 [こうり]
|
(n) high-interest rate
|
|
高利貸し [こうりがし]
|
(n) usurer
|
|
高利得アンテナ [こうりとくアンテナ]
|
(n) high-gain antenna
|
|
高率 [こうりつ]
|
(adj-na,n) high rate
|
|
高梁 [コーリャン]
|
(n) kaoliang
|
|
高陵土 [こうりょうど]
|
(n) porcelain clay
|
|
高嶺 [たかね]
|
(n) high peak
|
|
高嶺の花 [たかねのはな]
|
(n) unattainable
|
|
高麗 [こうらい]
|
(n) ancient Korean kingdom
|
|
高麗楽 [こまがく]
|
(n) old Japanese court music from the Nara period
|
|
高麗芝 [こうらいしば]
|
(n) Korean lawn grass
|
|
高齢 [こうれい]
|
(n) advanced (old) age
|
|
高齢化社会 [こうれいかしゃかい]
|
(n) aging society
|
|
高齢者 [こうれいしゃ]
|
(n) old person or people
|
|
高炉 [こうろ]
|
(n) blast furnace
|
|
高楼 [こうろう]
|
(n) lofty (high) building
|
|
高禄 [こうろく]
|
(n) high salary
|
|
高論 [こうろん]
|
(n) intelligent opinion
|
|
高論卓説 [こうろんたくせつ]
|
(n) an excellent opinion
|
|
高話 [たかばなし]
|
(n) loud speech
|
|
高坏 [たかつき]
|
(n) serving table
|
|
高箒 [たかぼうき]
|
(n) bamboo broom
|
|
高粱 [こうりゃん]
|
(n) kaoliang
|
|
高粱 [こうりょう]
|
(n) kaoliang
|
|
高邁 [こうまい]
|
(adj-na,n) noble
|
|
高鼾 [たかいびき]
|
(n) loud snoring
|
|
剛と柔 [ごうとじゅう]
|
(n) hardness and softness
|
|
剛の者 [ごうのもの]
|
(n) very strong person
|
|
剛臆 [ごうおく]
|
(n) bravery and cowardice
|
|
剛果 [ごうか]
|
(n) valor and decisiveness (valour)
|
|
剛毅 [ごうき]
|
(adj-na,n) fortitude
|
|
剛毅果断 [ごうきかだん]
|
(n,adj-na) dauntless and decisive
|
|
剛気 [ごうき]
|
(adj-na,n) bravery
|
|
剛球 [ごうきゅう]
|
(n) fast ball
|
|
剛強 [ごうきょう]
|
(adj-na,n) strength
|
|
剛健 [ごうけん]
|
(adj-na,n) vigour
|
|
剛情 [ごうじょう]
|
(adj-na,n) obstinacy
|
|
剛性 [ごうせい]
|
(n) hardness
|
|
剛体 [ごうたい]
|
(n) rigid body
|
|
剛胆 [ごうたん]
|
(adj-na,n) boldness
|
|
剛直 [ごうちょく]
|
(adj-na,n) integrity
|
|
剛腹 [ごうふく]
|
(adj-na,n) obstinacy
|
|
剛毛 [ごうもう]
|
(n) bristle
|
|
剛勇 [ごうゆう]
|
(adj-na,n) bravery
|
|
剛勇無比 [ごうゆうむひ]
|
(n,adj-no) unparalleled for valor
|
|
剛力 [ごうりき]
|
(adj-na,n) herculean strength
|
|
剛腕 [ごうわん]
|
(n) strong arm
|
|
剛愎 [ごうふく]
|
(adj-na,n) obstinacy
|
|
劫 [きょう]
|
(n) threat
|
|
劫 [こう]
|
(n) threat
|
|
劫 [ごう]
|
(n) threat
|
|
劫かす [おびやかす]
|
(v5s) to threaten
|
|
劫火 [ごうか]
|
(n) world-destroying conflagration
|
|
劫盗 [ごうとう]
|
(n) highway robber
|
|
劫罰 [ごうばつ]
|
(n) eternal punishment
|
|
劫掠 [きょうりゃく]
|
(n,vs) pillage
|
|
劫掠 [ごうりゃく]
|
(n,vs) pillage
|
|
劫略 [きょうりゃく]
|
(n,vs) pillage
|
|
劫略 [ごうりゃく]
|
(n,vs) pillage
|
|
号 [ごう]
|
(n,n-suf) (1) number
|
|
号音 [ごうおん]
|
(n) signal (sound)
|
|
号外 [ごうがい]
|
(n) newspaper extra
|
|
号館 [ごうかん]
|
(n) -building number
|
|
号泣 [ごうきゅう]
|
(n,vs) crying aloud
|
|
号室 [ごうしつ]
|
(n) suffix for room numbers
|
|
号車 [ごうしゃ]
|
(n) classifier for naming train cars
|
|
号数 [ごうすう]
|
(n) number or size of periodicals or pictures
|
|
号笛 [ごうてき]
|
(n) siren
|
|
号俸 [ごうほう]
|
(n) gradational salary
|
|
号砲 [ごうほう]
|
(n) signal gun
|
|
号令 [ごうれい]
|
(n,vs) order
|
|
合 [ごう]
|
(n) go (approx. 0.18l or 0.33m)
|
|
合い [あい]
|
(n,pref) joint
|
|
合いの戸 [あいのと]
|
(n) door between the rooms
|
|
合いの子 [あいのこ]
|
(n) person of mixed parentage (derogatory)
|
|
合いの手 [あいのて]
|
(n) interlude
|
|
合いの宿 [あいのしゅく]
|
(n) town situated between two post towns
|
|
合い印 [あいいん]
|
(n) verification seal
|
|
合い印 [あいじるし]
|
(n) comradeship badge
|
|
合い間 [あいま]
|
(n) interval
|
|
合い駒 [あいごま]
|
(n,vs) piece placed to block opponent's check (shogi)
|
|
合い鍵 [あいかぎ]
|
(n) pass key
|
|
合い言葉 [あいことば]
|
(n) password
|
|
合い口 [あいくち]
|
(n) (1) chum
|
|
合い札 [あいふだ]
|
(n) check
|
|
合い詞 [あいことば]
|
(n) password
|
|
合い乗り [あいのり]
|
(n,vs) riding together
|
|
合い性 [あいしょう]
|
(n) affinity
|
|
合い着 [あいぎ]
|
(n) between-season wear
|
|
合い釘 [あいくぎ]
|
(n) double-pointed nail
|
|
合い判 [あいばん]
|
(n) medium-sized paper
|
|
合い挽き [あいびき]
|
(n) beef and pork ground together
|
|
合い符 [あいじるし]
|
(n) comradeship badge
|
|
合い服 [あいふく]
|
(n) between-season wear
|
|
合い方 [あいかた]
|
(n) (musical) accompaniment
|
|
合い棒 [あいぼう]
|
(n) companion
|
|
合い薬 [あいぐすり]
|
(n) specific remedy
|
|
合う [あう]
|
(v5u) to fit
|
|
合かぎ [あいかぎ]
|
(n) pass key
|
|
合する [がっする]
|
(vi,vt,vs-s) to join together
|
|
合の子 [あいのこ]
|
(n) person of mixed parentage (derogatory)
|
|
合の手 [あいのて]
|
(n) interlude
|
|
合わさる [あわさる]
|
(v5r,vi) to get together
|
|
合わす [あわす]
|
(v5s) to join together
|
|
合わせ [あわせ]
|
(n,n-suf,pref) joint together
|
|
合わせて百個 [あわせてひゃっこ]
|
(n) a hundred in total
|
|
合わせる [あわせる]
|
(v1) to join together
|
|
合わせ技 [あわせわざ]
|
(n) judo combined trick
|
|
合わせ鏡 [あわせかがみ]
|
(n) opposite mirrors
|
|
合わせ行なう [あわせおこなう]
|
(v5u) to carry on together
|
|
合わせ砥 [あわせど]
|
(n) double whetstone
|
|
合わせ板 [あわせいた]
|
(n) veneer board
|
|
合わせ物 [あわせもの]
|
(n) something joined together
|
|
合わせ目 [あわせめ]
|
(n) joint
|
|
合わない答え [あわないこたえ]
|
(n) incorrect answer
|
|
合コン [ごうコン]
|
(n,vs) (abbr) joint party e.g., by students from several colleges
|
|
合意 [ごうい]
|
(n,vs) agreement
|
|
合意情死 [ごういじょうし]
|
(n) double suicide
|
|
合意心中 [ごういしんじゅう]
|
(n) double suicide
|
|
合一 [ごういつ]
|
(n,vs) unification
|
|
合印 [あいいん]
|
(n) verification seal
|
|
合印 [あいじるし]
|
(n) comradeship badge
|
|
合羽 [かっぱ]
|
(n) raincoat (pt: capo)
|
|
合縁奇縁 [あいえんきえん]
|
(n) a couple strangely but happily united
|
|
合格 [ごうかく]
|
(n,vs) success
|
|
合格祈願 [ごうかくきがん]
|
(n) prayer for school success
|
|
合格者 [ごうかくしゃ]
|
(n) successful applicant
|
|
合格者名 [ごうかくしゃめい]
|
(n) names of successful candidates
|
|
合格点 [ごうかくてん]
|
(n) passing mark
|
|
合格率 [ごうかくりつ]
|
(n) ratio of successful applicants
|
|
合鴨 [あいがも]
|
(n) (meat of) cross between a mallard and domestic duck
|
|
合歓 [ごうかん]
|
(n,vs) enjoying pleasure together
|
|
合歓 [ねむ]
|
(n) silk tree
|
|
合歓木 [ねむのき]
|
(n) silk tree
|
|
合間 [あいま]
|
(n) interval
|
|
合気会 [あいきかい]
|
(n) aikido world association
|
|
合気道 [あいきどう]
|
(n) (gen) (MA) aikido
|
|
合気道家 [あいきどうか]
|
(n) aikido practitioner
|
|
合議 [ごうぎ]
|
(n,vs) consultation
|
|
合議制 [ごうぎせい]
|
(n) parliamentary system
|
|
合議制度 [ごうぎせいど]
|
(n) parliamentary system
|
|
合議体 [ごうぎたい]
|
(n) collegiate body
|
|
合金 [ごうきん]
|
(n) alloy
|
|
合駒 [あいごま]
|
(n,vs) piece placed to block opponent's check (shogi)
|
|
合計 [ごうけい]
|
(n,vs) sum total
|
|
合憲 [ごうけん]
|
(n) constitutionality
|
|
合憲性 [ごうけんせい]
|
(n) constitutionality
|
|
合憲的 [ごうけんてき]
|
(adj-na) constitutional
|
|
合鍵 [あいかぎ]
|
(n) pass key
|
|
合言葉 [あいことば]
|
(n) password
|
|
合口 [あいくち]
|
(n) (1) chum
|
|
合祭 [ごうさい]
|
(n,vs) enshrining together
|
|
合剤 [ごうざい]
|
(n) medical compound
|
|
合作 [がっさく]
|
(n,vs) collaboration
|
|
合冊 [がっさつ]
|
(n,vs) collection in one volume
|
|
合冊 [ごうさつ]
|
(n,vs) collection in one volume
|
|
合札 [あいふだ]
|
(n) check
|
|
合算 [がっさん]
|
(n,vs) adding up
|
|
合資 [ごうし]
|
(n,vs) joint stocks
|
|
合資会社 [ごうしがいしゃ]
|
(n) limited partnership
|
|
合式 [ごうしき]
|
(n) formal
|
|
合州国 [がっしゅうこく]
|
(n) United States of America
|
|
合衆国 [がっしゅうこく]
|
(n) United States of America
|
|
合従 [がっしょう]
|
(n,vs) alliance of states against a powerful enemy
|
|
合従連衡 [がっしょうれんこう]
|
(n) alliance
|
|
合宿 [がっしゅく]
|
(n,vs) lodging together
|
|
合宿所 [がっしゅくじょ]
|
(n) boardinghouse
|
|
合唱 [がっしょう]
|
(n,vs) chorus
|
|
合唱曲 [がっしょうきょく]
|
(n) a chorus
|
|
合唱隊 [がっしょうたい]
|
(n) chorus
|
|
合唱隊員 [がっしょうたいいん]
|
(n) choir member
|
|
合唱隊長 [がっしょうたいちょう]
|
(n) choir leader
|
|
合唱団 [がっしょうだん]
|
(n) chorus group
|
|
合掌 [がっしょう]
|
(n,vs) pressing one's hands together in prayer
|
|
合掌造り [がっしょうづくり]
|
(n) structure with a sloping or rafter roof
|
|
合掌礼拝 [がっしょうらいはい]
|
(n,vs) join one's hands in prayer
|
|
合図 [あいず]
|
(n,vs) sign
|
|
合性 [あいしょう]
|
(n) affinity
|
|
合成 [ごうせい]
|
(n,vs) synthesis
|
|
合成音 [ごうせいおん]
|
(n) synthetic sound
|
|
合成化学 [ごうせいかがく]
|
(n) synthetic chemistry
|
|
合成化学工業 [ごうせいかがくこうぎょう]
|
(n) synthetic chemical industry
|
|
合成語 [ごうせいご]
|
(n) compound word
|
|
合成紙 [ごうせいし]
|
(n) synthetic paper
|
|
合成写真 [ごうせいしゃしん]
|
(n) composite or montage photograph
|
|
合成酒 [ごうせいしゅ]
|
(n) synthetic sake
|
|
合成樹脂 [ごうせいじゅし]
|
(n) plastics
|
|
合成洗剤 [ごうせいせんざい]
|
(n) synthetic detergent
|
|
合成繊維 [ごうせいせんい]
|
(n) synthetic fibre
|
|
合成皮革 [ごうせいひかく]
|
(n) synthetic leather
|
|
合成物 [ごうせいぶつ]
|
(n) a compound
|
|
合成宝石 [ごうせいほうせき]
|
(n) synthetic gems
|
|
合成力 [ごうせいりょく]
|
(n) resultant force
|
|
合切 [がっさい]
|
(n) all altogether
|
|
合切袋 [がっさいぶくろ]
|
(n) traveling bag
|
|
合戦 [かっせん]
|
(n) battle
|
|
合戦数合で [かっせんすうごうで]
|
(exp) after crossing swords several times
|
|
合繊 [ごうせん]
|
(n) (abbr) synthetic fiber
|
|
合奏 [がっそう]
|
(n,vs) concert
|
|
合奏団 [がっそうだん]
|
(n) ensemble
|
|
合奏調 [がっそうちょう]
|
(n) concert pitch
|
|
合憎 [あいにく]
|
(adj-na,adv,n) (uk) unfortunately
|
|
合体 [がったい]
|
(n,vs) unite
|
|
合致 [がっち]
|
(n,vs) agreement
|
|
合着 [あいぎ]
|
(n) between-season wear
|
|
合著 [がっちょ]
|
(n) joint authorship
|
|
合著 [ごうちょ]
|
(n) joint authorship
|
|
合調 [ごうちょう]
|
(n) tuning (music)
|
|
合釘 [あいくぎ]
|
(n) double-pointed nail
|
|
合点 [がってん]
|
(n,vs) consent
|
|
合点 [がてん]
|
(n,vs) consent
|
|
合点が行く [がてんがいく]
|
(exp) to understand
|
|
合同 [ごうどう]
|
(adj-na,n) combination
|
|
合同コンパ [ごうどうコンパ]
|
(n) joint party e.g., by students from several colleges
|
|
合同委員会 [ごうどういいんかい]
|
(n) joint committee
|
|
合同慰霊祭 [ごうどういれいさい]
|
(n) joint service for the war dead
|
|
合同会議 [ごうどうかいぎ]
|
(n) joint session
|
|
合同会合 [ごうどうかいごう]
|
(n) joint meeting
|
|
合同技術委員会 [ごうどうぎじゅついいんかい]
|
(n) joint technical committee
|
|
合同軍 [ごうどうぐん]
|
(n) combined armies
|
|
合同行為 [ごうどうこうい]
|
(n) (formal act of) agreement
|
|
合同事業 [ごうどうじぎょう]
|
(n) joint undertaking
|
|
合同労組 [ごうどうろうそ]
|
(n) joint labor union
|
|
合板 [ごうはん]
|
(n) veneer board
|
|
合板 [ごうばん]
|
(n) veneer board
|
|
合否 [ごうひ]
|
(n) success or failure
|
|
合評 [がっぴょう]
|
(n,vs) joint review
|
|
合服 [あいふく]
|
(n) between-season wear
|
|
合併 [がっぺい]
|
(n,vs) combination
|
|
合併 [ごうへい]
|
(ok) (n,vs) combination
|
|
合併会社 [がっぺいかいしゃ]
|
(n) combined company
|
|
合併活動 [がっぺいかつどう]
|
(n) merger activity
|
|
合併企業 [がっぺいきぎょう]
|
(n) merged company
|
|
合併症 [がっぺいしょう]
|
(n) complications (in an illness)
|
|
合併比率 [がっぺいひりつ]
|
(n) merger ratio
|
|
合壁 [がっぺき]
|
(n) neighbor with just a wall between
|
|
合弁 [ごうべん]
|
(n,adj-no) joint management
|
|
合弁会社 [ごうべんがいしゃ]
|
(n) joint venture or concern
|
|
合弁事業 [ごうべんじぎょう]
|
(n) joint venture
|
|
合抱 [ごうほう]
|
(n) armful
|
|
合方 [あいかた]
|
(n) (musical) accompaniment
|
|
合法 [ごうほう]
|
(adj-na,n) legal
|
|
合法化 [ごうほうか]
|
(n) legalization
|
|
合法性 [ごうほうせい]
|
(n) lawfulness
|
|
合法政府 [ごうほうせいふ]
|
(n) legitimate government
|
|
合法的 [ごうほうてき]
|
(adj-na) legal
|
|
合本 [がっぽん]
|
(n,vs) collection in one volume
|
|
合名会社 [ごうめいがいしゃ]
|
(n) unlimited company
|
|
合目的 [ごうもくてき]
|
(adj-na) purposive
|
|
合目的性 [ごうもくてきせい]
|
(n) purposive
|
|
合理 [ごうり]
|
(n) rational
|
|
合理化 [ごうりか]
|
(n,vs) rationalization
|
|
合理主義 [ごうりしゅぎ]
|
(n) rationalism
|
|
合理主義者 [ごうりしゅぎしゃ]
|
(n) pragmatist
|
|
合理性 [ごうりせい]
|
(n) rationality
|
|
合理的 [ごうりてき]
|
(adj-na) rational
|
|
合理論 [ごうりろん]
|
(n) rationalism
|
|
合流 [ごうりゅう]
|
(n,vs) confluence
|
|
合力 [ごうりき]
|
(n,vs) alms
|
|
合力 [ごうりょく]
|
(n,vs) resultant force
|
|
合氣道 [あいきどう]
|
(oK) (n) (gen) (MA) aikido
|
|
合祀 [ごうし]
|
(n,vs) enshrining together
|
|
合衾 [ごうきん]
|
(n,vs) sleeping together
|
|
壕 [ごう]
|
(n) trench
|
|
拷器 [ごうき]
|
(n) (arch) instruments of torture
|
|
拷問 [ごうもん]
|
(n,vs) torture
|
|
拷問具 [ごうもんぐ]
|
(n) instrument(s) of torture
|
|
拷問台 [ごうもんだい]
|
(n) the rack
|
|
濠 [ごう]
|
(n) moat
|
|
濠州 [ごうしゅう]
|
(n) Australia
|
|
濠洲 [ごうしゅう]
|
(n) Australia
|
|
濠太剌利 [おうすとらりあ]
|
(n) Australia (p)
|
|
豪 [ごう]
|
(n) fine feathers
|
|
豪い [えらい]
|
(adj) great
|
|
豪の者 [ごうのもの]
|
(n) past master
|
|
豪飲 [ごういん]
|
(n) drinking
|
|
豪雨 [ごうう]
|
(n) heavy rain
|
|
豪雨禍 [ごううか]
|
(n) flood devastation
|
|
豪家 [ごうか]
|
(n) wealthy and powerful family
|
|
豪華 [ごうか]
|
(adj-na,n) wonderful
|
|
豪華絢爛 [ごうかけんらん]
|
(n) luxurious and gorgeous
|
|
豪華船 [ごうかせん]
|
(n) luxury liner
|
|
豪華版 [ごうかばん]
|
(n) deluxe edition
|
|
豪快 [ごうかい]
|
(adj-na,n) hearty
|
|
豪快奔放 [ごうかいほんぽう]
|
(n,adj-na) big-hearted and free-spirited
|
|
豪気 [ごうき]
|
(adj-na,n) sturdy spirit
|
|
豪気 [ごうぎ]
|
(adj-na) (1) great
|
|
豪儀 [ごうぎ]
|
(adj-na) (1) great
|
|
豪球 [ごうきゅう]
|
(n) fastball
|
|
豪傑 [ごうけつ]
|
(n) hero
|
|
豪傑笑い [ごうけつわらい]
|
(n,vs) loud laugh
|
|
豪語 [ごうご]
|
(n,vs) boasting
|
|
豪州 [ごうしゅう]
|
(n) Australia
|
|
豪商 [ごうしょう]
|
(n) wealthy merchant
|
|
豪商層 [ごうしょうそう]
|
(n) wealthy merchant class
|
|
豪勢 [ごうせい]
|
(adj-na,n) luxury
|
|
豪盛 [ごうせい]
|
(adj-na,n) luxury
|
|
豪雪 [ごうせつ]
|
(n) tremendous snowfall
|
|
豪雪地帯 [ごうせつちたい]
|
(n) area of heavy snowfall
|
|
豪壮 [ごうそう]
|
(adj-na,n) splendour
|
|
豪爽 [ごうそう]
|
(adj-na,n) fine disposition
|
|
豪族 [ごうぞく]
|
(n) powerful family (clan)
|
|
豪胆 [ごうたん]
|
(adj-na,n) boldness
|
|
豪邸 [ごうてい]
|
(n) palatial residence
|
|
豪日 [ごうにち]
|
(n) Australia-Japan
|
|
豪農 [ごうのう]
|
(n) wealthy farmer
|
|
豪腹 [ごうふく]
|
(adj-na,n) obstinacy
|
|
豪物 [えらぶつ]
|
(n) great man
|
|
豪物 [えらもの]
|
(n) great man
|
|
豪放 [ごうほう]
|
(adj-na,n) largehearted
|
|
豪放粗野 [ごうほうそや]
|
(n,adj-na) bold and boorish
|
|
豪放磊落 [ごうほうらいらく]
|
(adj-na,n) broadminded
|
|
豪勇 [ごうゆう]
|
(adj-na,n) bravery
|
|
豪遊 [ごうゆう]
|
(n,vs) wild merrymaking
|
|
豪腕 [ごうわん]
|
(n) strong arm
|
|
豪奢 [ごうしゃ]
|
(adj-na,n) luxury
|
|
豪邁 [ごうまい]
|
(adj-na,n) intrepidity
|
|
轟々 [ごうごう]
|
(adj-na,n) thunderous
|
|
轟き [とどろき]
|
(n) (1) roar
|
|
轟く [とどろく]
|
(v5k) to roar
|
|
轟音 [ごうおん]
|
(n) thunderous roar
|
|
轟轟 [ごうごう]
|
(adj-na,n) thunderous
|
|
轟然 [ごうぜん]
|
(n,adj-t,adv-to) roaring
|
|
轟沈 [ごうちん]
|
(n,vs) sinking a ship instantly
|
|
麹 [こうじ]
|
(n) malt
|
|
麹菌 [こうじきん]
|
(n) yeast plant
|
|
麹黴 [こうじかび]
|
(n) yeast plant
|
|
克つ [かつ]
|
(v5t) to win
|
|
克己 [こっき]
|
(n,vs) self denial
|
|
克己心 [こっきしん]
|
(n) spirit of self-denial
|
|
克己精進 [こっきしょうじん]
|
(n,vs) self-control and close application
|
|
克己復礼 [こっきふくれい]
|
(n,vs) exercising self-restraint and conforming to the rules of etiquette and formality
|
|
克復 [こくふく]
|
(n,vs) restoration
|
|
克服 [こくふく]
|
(n,vs) subjugation
|
|
克明 [こくめい]
|
(adj-na,n) detailed
|
|
刻 [きざ]
|
(n) scratch
|
|
刻 [こく]
|
(n) time
|
|
刻々 [こくこく]
|
(adv,n) moment by moment
|
|
刻々 [こっこく]
|
(adv,n) moment by moment
|
|
刻々に [こっこくに]
|
(adv) moment by moment
|
|
刻み [きざみ]
|
(n) shredded tobacco
|
|
刻みつける [きざみつける]
|
(v1) to engrave
|
|
刻みに [きざみに]
|
(exp) in steps of
|
|
刻み煙草 [きざみたばこ]
|
(n) shredded tobacco
|
|
刻み込む [きざみこむ]
|
(v5m) to etch (name, etc.)
|
|
刻み出す [きざみだす]
|
(v5s) to carve out
|
|
刻み足 [きざみあし]
|
(n) mincing steps
|
|
刻み値 [きざみち]
|
(n) increment
|
|
刻み付ける [きざみつける]
|
(v1) to engrave
|
|
刻み目 [きざみめ]
|
(n) notch
|
|
刻む [きざむ]
|
(v5m) to mince
|
|
刻一刻 [こくいっこく]
|
(adv) moment by moment
|
|
刻一刻と [こくいっこくと]
|
(exp) moment by moment
|
|
刻印 [こくいん]
|
(n,vs) carved seal
|
|
刻下 [こっか]
|
(n-adv,n-t) the present
|
|
刻苦 [こっく]
|
(n,vs) hard work
|
|
刻苦精進 [こっくしょうじん]
|
(n,vs) be arduous
|
|
刻苦精励 [こっくせいれい]
|
(n,vs) be arduous
|
|
刻苦勉励 [こっくべんれい]
|
(n,vs) being arduous
|
|
刻限 [こくげん]
|
(n) time
|
|
刻刻 [こくこく]
|
(adv,n) moment by moment
|
|
刻刻 [こっこく]
|
(adv,n) moment by moment
|
|
刻刻に [こっこくに]
|
(adv) moment by moment
|
|
刻字 [こくじ]
|
(n) carving characters
|
|
刻足 [きざみあし]
|
(n) mincing steps
|
|
刻薄 [こくはく]
|
(adj-na,n) cruel
|
|
刻本 [こくほん]
|
(n) wood-block book
|
|
告げる [つげる]
|
(v1) to inform
|
|
告げ口 [つげぐち]
|
(n,vs) tell-tale
|
|
告る [こくる]
|
(v5r) to confess (one's love)
|
|
告示 [こくじ]
|
(n,vs) notice
|
|
告示板 [こくじばん]
|
(n) bulletin board
|
|
告辞 [こくじ]
|
(n) farewell address
|
|
告訴 [こくそ]
|
(n,vs) accusation
|
|
告訴人 [こくそにん]
|
(n) complainant
|
|
告達 [こくたつ]
|
(n,vs) notification
|
|
告知 [こくち]
|
(n,vs) notice
|
|
告知板 [こくちばん]
|
(n) bulletin board
|
|
告天子 [ひばり]
|
(n) skylark
|
|
告白 [こくはく]
|
(n,vs) confession
|
|
告発 [こくはつ]
|
(n,vs) indictment
|
|
告発者 [こくはつしゃ]
|
(n) complainant
|
|
告発状 [こくはつじょう]
|
(n) bill of indictment
|
|
告文 [こうもん]
|
(n) written report to the gods
|
|
告文 [こくぶん]
|
(n) written report to the gods
|
|
告別 [こくべつ]
|
(n,vs) farewell
|
|
告別の辞 [こくべつのじ]
|
(n) parting (farewell) address
|
|
告別ミサ [こくべつミサ]
|
(n) funeral mass
|
|
告別式 [こくべつしき]
|
(n) funeral (service)
|
|
告諭 [こくゆ]
|
(n,vs) official notice
|
|
国 [くに]
|
(n) country
|
|
国々 [くにぐに]
|
(n) countries
|
|
国の栄え [くにのさかえ]
|
(n) prosperity of a country
|
|
国の将来を計る [くにのしょうらいをはかる]
|
(exp) to plan (provide) for the future of the country
|
|
国の将来を憂える [くにのしょうらいをうれえる]
|
(exp) to be anxious about the future of one's country
|
|
国の本 [くにのもと]
|
(n) national principles
|
|
国の誉れ [くにのほまれ]
|
(n) national glory
|
|
国を治める [くにをおさめる]
|
(exp) to manage a state
|
|
国を売る [くにをうる]
|
(exp) to betray one's country (to an enemy)
|
|
国威 [こくい]
|
(n) national prestige
|
|
国威発揚 [こくいはつよう]
|
(n) enhancing national prestige
|
|
国運 [こくうん]
|
(n) national fortunes or destiny
|
|
国営 [こくえい]
|
(n) state management
|
|
国営テレビ局 [こくえいテレビきょく]
|
(n) state-run television station
|
|
国営化 [こくえいか]
|
(n) nationalization
|
|
国営企業 [こくえいきぎょう]
|
(n) state-run business
|
|
国営通信 [こくえいつうしん]
|
(n) government news
|
|
国営農場 [こくえいのうじょう]
|
(n) state-run farm
|
|
国益 [こくえき]
|
(n) national interest
|
|
国王 [こくおう]
|
(n) king
|
|
国王に書を奉る [こくおうにしょをたてまつる]
|
(exp) to address a memorial to the King
|
|
国王陛下 [こくおうへいか]
|
(exp) His Majesty the King
|
|
国恩 [こくおん]
|
(n) one's debt to one's country
|
|
国家 [こっか]
|
(n) state
|
|
国家の柱石 [こっかのちゅうせき]
|
(n) pillar of state
|
|
国家テロ [こっかテロ]
|
(n) state (sponsored) terrorism
|
|
国家経済 [こっかけいざい]
|
(n) the national economy
|
|
国家権力 [こっかけんりょく]
|
(n) power of the state
|
|
国家元首夫人 [こっかげんしゅふじん]
|
(n) first lady
|
|
国家公安委員会 [こっかこうあんいいんかい]
|
(n) National Public Safety Commission
|
|
国家公安委員長 [こっかこうあんいいんちょう]
|
(n) Chairman of National Public Safety Commission
|
|
国家公務員 [こっかこうむいん]
|
(n) government official
|
|
国家公務員法 [こっかこうむいんほう]
|
(n) (Japanese) National Civil Service Law (1947)
|
|
国家試験 [こっかしけん]
|
(n) state examination
|
|
国家主義 [こっかしゅぎ]
|
(n) nationalism
|
|
国家主義者 [こっかしゅぎしゃ]
|
(n) a nationalist
|
|
国家主席 [こっかしゅせき]
|
(n) head of state
|
|
国家存亡 [こっかそんぼう]
|
(n) the fate of a nation
|
|
国家多事 [こっかたじ]
|
(n,adj-no) eventful times for the nation
|
|
国家体制 [こっかたいせい]
|
(n) national polity
|
|
国家的 [こっかてき]
|
(adj-na) national
|
|
国家独占 [こっかどくせん]
|
(n) state monopoly
|
|
国家賠償 [こっかばいしょう]
|
(n) state reparations
|
|
国家百年の計 [こっかひゃくねんのけい]
|
(n) permanent national policy
|
|
国家補償 [こっかほしょう]
|
(n) state reparations
|
|
国家予算 [こっかよさん]
|
(n) national budget
|
|
国歌 [こっか]
|
(n) national anthem
|
|
国花 [こっか]
|
(n) national flower
|
|
国華 [こっか]
|
(n) national pride
|
|
国会 [こっかい]
|
(n) (abbr) National Diet
|
|
国会議員 [こっかいぎいん]
|
(n) member of National Diet
|
|
国会議事堂 [こっかいぎじどう]
|
(n) (1) National Diet (Japanese parliament)
|
|
国会議事録 [こっかいぎじろく]
|
(n) Diet Record
|
|
国会図書館 [こっかいとしょかん]
|
(n) (1) National Diet Library
|
|
国会対策委員会 [こっかいたいさくいいんかい]
|
(n) committee of the National Diet
|
|
国外 [こくがい]
|
(n) outside the country
|
|
国外脱出 [こくがいだっしゅつ]
|
(n,vs) to flee abroad
|
|
国外追放 [こくがいついほう]
|
(n) deportation
|
|
国学 [こくがく]
|
(n) study of (ancient) Japanese literature and culture
|
|
国学者 [こくがくしゃ]
|
(n) scholar of (ancient) Japanese literature and culture
|
|
国漢 [こっかん]
|
(n) Japanese and Chinese literature
|
|
国旗 [こっき]
|
(n) national flag
|
|
国旗を掲げる [こっきをかかげる]
|
(exp) to hoist the national flag
|
|
国旗を奉じる [こっきをほうじる]
|
(exp) to hold up the national flag
|
|
国技 [こくぎ]
|
(n) national sport (e.g., sumo)
|
|
国技館 [こくぎかん]
|
(n) hall of sumo in Tokyo
|
|
国許 [くにもと]
|
(n) hometown
|
|
国境 [くにざかい]
|
(n) national or state border
|
|
国境 [こっきょう]
|
(n) national or state border
|
|
国境を固める [こっきょうをかためる]
|
(exp) to fortify the frontier
|
|
国境を侵す [こっきょうをおかす]
|
(exp) to violate the border
|
|
国境警備兵 [こっきょうけいびへい]
|
(n) border guard
|
|
国境線 [こっきょうせん]
|
(n) border
|
|
国境地帯 [くにざかいちたい]
|
(n) border zone
|
|
国教 [こっきょう]
|
(n) state religion
|
|
国禁 [こっきん]
|
(n) state prohibition
|
|
国緊隊 [こくきんたい]
|
(n) (abbr) Japan International Cooperation Agency (JICA)
|
|
国軍 [こくぐん]
|
(n) national armed forces
|
|
国慶 [こっけい]
|
(n) National day (of China)
|
|
国慶節 [こっけいせつ]
|
(n) anniversary of founding (of PRC)
|
|
国系 [こっけい]
|
(suf) country of origin
|
|
国憲 [こっけん]
|
(n) national constitution
|
|
国憲法 [こっけんぽう]
|
(n) national constitution
|
|
国権 [こっけん]
|
(n) power of the state
|
|
国元 [くにもと]
|
(n) hometown
|
|
国原 [くにばら]
|
(n) spacious country
|
|
国言葉 [くにことば]
|
(n) national language
|
|
国庫 [こっこ]
|
(n) national treasury
|
|
国庫に納まった金 [こっこにおさまったかね]
|
(n) money paid to the (National) Treasury
|
|
国庫債権 [こっこさいけん]
|
(n) treasury bond
|
|
国庫補助 [こっこほじょ]
|
(n) government subsidy
|
|
国語 [こくご]
|
(n) national language
|
|
国語学 [こくごがく]
|
(n) Japanese philology (linguistics)
|
|
国語辞典 [こくごじてん]
|
(n) Japanese-language dictionary
|
|
国語審議会 [こくごしんぎかい]
|
(n) Japanese Language Council
|
|
国交 [こっこう]
|
(n) diplomatic relations
|
|
国交を結ぶ [こっこうをむすぶ]
|
(exp) to enter into diplomatic relations
|
|
国光 [こっこう]
|
(n) national glory
|
|
国号 [こくごう]
|
(n) name of a country
|
|
国国 [くにぐに]
|
(n) countries
|
|
国債 [こくさい]
|
(n) national debt
|
|
国債先物 [こくさいさきもの]
|
(n) government bond futures
|
|
国債発行 [こくさいはっこう]
|
(n) government bond issuance
|
|
国際 [こくさい]
|
(n) international
|
|
国際カルテル [こくさいカルテル]
|
(n) international cartel
|
|
国際ローミング [こくさいローミング]
|
(n) global roaming (mobile telephone)
|
|
国際援助機関 [こくさいえんじょきかん]
|
(n) international aid organization (organisation)
|
|
国際化 [こくさいか]
|
(n,vs) internationalization
|
|
国際会議 [こくさいかいぎ]
|
(n) international conference
|
|
国際海事機関 [こくさいかいじきかん]
|
(n) International Maritime Organization (IMO) (Organisation)
|
|
国際感覚 [こくさいかんかく]
|
(n) cosmopolitan (international) way of thinking
|
|
国際関係 [こくさいかんけい]
|
(n) international relations
|
|
国際機械翻訳協会 [こくさいきかいほんやくきょうかい]
|
(n) International Association for Machine Translation
|
|
国際機関 [こくさいきかん]
|
(n) international organization
|
|
国際規格 [こくさいきかく]
|
(n) international standard
|
|
国際規模 [こくさいきぼ]
|
(n) international scale
|
|
国際競争 [こくさいきょうそう]
|
(n) global competition
|
|
国際競争力 [こくさいきょうそうちから]
|
(n) international competitiveness
|
|
国際協定 [こくさいきょうてい]
|
(n) international agreement
|
|
国際協力事業団 [こくさいきょうりょくじぎょうだん]
|
(n) Japan International Cooperation Agency (1974)
|
|
国際緊急援助隊 [こくさいきんきゅうえんじょたい]
|
(n) Japan International Cooperation Agency (JICA)
|
|
国際金融市場 [こくさいきんゆうしじょう]
|
(n) international financial market
|
|
国際空港 [こくさいくうこう]
|
(n) international airport
|
|
国際刑事警察機構 [こくさいけいじけいさつきこう]
|
(n) International Criminal Police Organization (Interpol) (Organisation)
|
|
国際決済銀行 [こくさいけっさいぎんこう]
|
(n) Bank for International Settlements (BIS)
|
|
国際結婚 [こくさいけっこん]
|
(n) international marriage
|
|
国際見本市 [こくさいみほんいち]
|
(n) international trade fair
|
|
国際原子力機関 [こくさいげんしりょくきかん]
|
(n) International Atomic Energy Agency (IAEA)
|
|
国際語 [こくさいご]
|
(n) an international or universal language
|
|
国際交流 [こくさいこうりゅう]
|
(n) international exchange
|
|
国際司法裁判所 [こくさいしほうさいばんしょ]
|
(n) International Court of Justice (ICJ)
|
|
国際市場 [こくさいしじょう]
|
(n) international market
|
|
国際社会 [こくさいしゃかい]
|
(n) international community
|
|
国際主義 [こくさいしゅぎ]
|
(n) internationalism
|
|
国際収支 [こくさいしゅうし]
|
(n) international balance of payments
|
|
国際柔道連盟 [こくさいじゅうどうれんめい]
|
(n) International Judo Federation (IJF)
|
|
国際場裡 [こくさいじょうり]
|
(n) the international arena
|
|
国際情勢 [こくさいじょうせい]
|
(n) international situation
|
|
国際条約 [こくさいじょうやく]
|
(n) international treaty
|
|
国際色 [こくさいしょく]
|
(n) international character
|
|
国際親善 [こくさいしんぜん]
|
(n) international goodwill
|
|
国際人 [こくさいじん]
|
(n) international celebrity
|
|
国際政治 [こくさいせいじ]
|
(n) international (world) politics
|
|
国際線 [こくさいせん]
|
(n) international air route
|
|
国際組織 [こくさいそしき]
|
(n) international organization
|
|
国際相撲連盟 [こくさいすもうれんめい]
|
(n) International Sumo Federation
|
|
国際逮捕状 [こくさいたいほじょう]
|
(n) international arrest warrant
|
|
国際通貨 [こくさいつうか]
|
(n) an international currency
|
|
国際通貨基金 [こくさいつうかききん]
|
(n) International Monetary Fund (IMF)
|
|
国際的 [こくさいてき]
|
(adj-na) international
|
|
国際的取引き [こくさいてきとりひき]
|
(n) international trade
|
|
国際的貿易 [こくさいてきぼうえき]
|
(n) international trade
|
|
国際展開 [こくさいてんかい]
|
(n) international expansion
|
|
国際電気通信連合 [こくさいでんきつうしんれんごう]
|
(n) International Telecommunication Union
|
|
国際電信電話 [こくさいでんしんでんわ]
|
(n) KDD
|
|
国際電信電話諮問委員会 [こくさいでんしんでんわしもんいいんかい]
|
(n) International Telegraph and Telephone Consultative Committee (CCITT)
|
|
国際電話 [こくさいでんわ]
|
(n) international phone call
|
|
国際都市 [こくさいとし]
|
(n) cosmopolitan city
|
|
国際犯罪 [こくさいはんざい]
|
(n) international crime
|
|
国際標準化機構 [こくさいひょうじゅんかきこう]
|
(n) International Organization for Standardization (ISO) (Organisation)
|
|
国際紛争 [こくさいふんそう]
|
(n) international dispute
|
|
国際平和活動 [こくさいへいわかつどう]
|
(n) international peace activity
|
|
国際返信切手券 [こくさいへんしんきってけん]
|
(n) international reply-paid coupon
|
|
国際捕鯨委員会 [こくさいほげいいいんかい]
|
(n) International Whaling Commission (IWC)
|
|
国際放射線防護委員会 [こくさいほうしゃせんぼうごいいんかい]
|
(n) International Commission on Radiological Protection (ICRP)
|
|
国際放送 [こくさいほうそう]
|
(n) international broadcast(ing)
|
|
国際法 [こくさいほう]
|
(n) international laws
|
|
国際問題 [こくさいもんだい]
|
(n) international problem
|
|
国際陸上競技連盟 [こくさいりくじょうきょうぎれんめい]
|
(n) International Association of Athletics Federations (IAAF)
|
|
国際力学 [こくさいりきがく]
|
(n) dynamics of international (foreign) relations
|
|
国際連合 [こくさいれんごう]
|
(n) United Nations
|
|
国際連盟 [こくさいれんめい]
|
(n) League of Nations
|
|
国策 [こくさく]
|
(n) national policy
|
|
国産 [こくさん]
|
(n) domestic products
|
|
国産車 [こくさんしゃ]
|
(n) domestic auto
|
|
国産品 [こくさんひん]
|
(n) domestic goods
|
|
国使 [こくし]
|
(n) envoy
|
|
国司 [こくし]
|
(n) provincial governor
|
|
国史 [こくし]
|
(n) history of a nation
|
|
国士 [こくし]
|
(n) distinguished citizen
|
|
国士無双 [こくしむそう]
|
(n) distinguished person
|
|
国試 [こくし]
|
(n) state examination (e.g., medical school)
|
|
国事 [こくじ]
|
(n) national affairs
|
|
国事犯 [こくじはん]
|
(n) political offence
|
|
国侍 [くにざむらい]
|
(n) provincial samurai
|
|
国字 [こくじ]
|
(n) (1) native script
|
|
国字問題 [こくじもんだい]
|
(n) problems pertaining to a nation's script
|
|
国璽 [こくじ]
|
(n) the seal of state
|
|
国璽書 [こくじしょ]
|
(n) (England's) Lord Privy Seal
|
|
国自慢 [くにじまん]
|
(n) national or local pride
|
|
国主 [こくしゅ]
|
(n) king
|
|
国守 [こくしゅ]
|
(n) daimyo
|
|
国手 [こくしゅ]
|
(n) skilled physician
|
|
国書 [こくしょ]
|
(n) credentials
|
|
国情 [こくじょう]
|
(n) conditions of a country
|
|
国色無双 [こくしょくむそう]
|
(n,adj-no) (a woman of) unparalleled beauty
|
|
国辱 [こくじょく]
|
(n) national disgrace
|
|
国人 [くにびと]
|
(n) indigenous person
|
|
国尽くし [くにずくし]
|
(n) enumeration of the names of countries
|
|
国粋 [こくすい]
|
(n) national characteristics
|
|
国粋主義 [こくすいしゅぎ]
|
(n) nationalism
|
|
国粋主義者 [こくすいしゅぎしゃ]
|
(n) an ultranationalist
|
|
国是 [こくぜ]
|
(n) national policy
|
|
国勢 [こくせい]
|
(n) state (condition, strength) of a country
|
|
国勢調査 [こくせいちょうさ]
|
(n) (national) census
|
|
国政 [こくせい]
|
(n) political situation
|
|
国政を司る [こくせいをつかさどる]
|
(exp) to administer the affairs of state
|
|
国税 [こくぜい]
|
(n) national tax
|
|
国税局 [こくぜいきょく]
|
(n) revenue
|
|
国税庁 [こくぜいちょう]
|
(n) (Japanese) National Tax Administration Agency
|
|
国籍 [こくせき]
|
(n) nationality
|
|
国籍言語 [こくせきげんご]
|
(n) national language
|
|
国籍条項 [こくせきじょうこう]
|
(n) legislated ban on foreigners taking up public posts
|
|
国選弁護人 [こくせんべんごにん]
|
(n) court-appointed attorney
|
|
国全土 [こくぜんど]
|
(n) the whole nation
|
|
国礎 [こくそ]
|
(n) pillar of state
|
|
国喪 [こくそう]
|
(n) national mourning
|
|
国葬 [こくそう]
|
(n) national funeral
|
|
国側 [くにがわ]
|
(n) the State
|
|
国賊 [こくぞく]
|
(n) traitor
|
|
国体 [こくたい]
|
(n) (1) national polity
|
|
国対 [こくたい]
|
(n) (abbr) Committee of the National Diet
|
|
国大 [こくだい]
|
(n) national university
|
|
国中 [くにじゅう]
|
(n) all over the country
|
|
国鳥 [こくちょう]
|
(n) the national bird
|
|
国定 [こくてい]
|
(n) state-sponsored
|
|
国定公園 [こくていこうえん]
|
(n) quasi-national park
|
|
国鉄 [こくてつ]
|
(n) national railway
|
|
国典 [こくてん]
|
(n) a nation's laws
|
|
国電 [こくでん]
|
(n) national railroad
|
|
国都 [こくと]
|
(n) (national) capital city
|
|
国土 [こくど]
|
(n) realm
|
|
国土計画 [こくどけいかく]
|
(n) national land planning
|
|
国土交通省 [こくどこうつうしょう]
|
(n) Ministry of Land, Infrastructure and Transport
|
|
国土地理院 [こくどちりいん]
|
(n) Geographical Survey Institute
|
|
国土庁 [こくどちょう]
|
(n) (Japanese) National Land Agency
|
|
国土庁長官 [こくどちょうちょうかん]
|
(n) Director General of National Land Agency
|
|
国等 [こくとう]
|
(suf) .. countries like
|
|
国道 [こくどう]
|
(n) national highway
|
|
国内 [こくない]
|
(n) internal
|
|
国内外 [こくないがい]
|
(exp) inside and outside the country
|
|
国内規格化 [こくないきかくか]
|
(n,vs) international standardization
|
|
国内経済 [こくないけいざい]
|
(n) domestic economy
|
|
国内向け [こくないむけ]
|
(adj-no) for domestic use
|
|
国内産業 [こくないさんぎょう]
|
(n) domestic industry
|
|
国内市場 [こくないしじょう]
|
(n) domestic market
|
|
国内事情 [こくないじじょう]
|
(n) internal (domestic) affairs
|
|
国内需要 [こくないじゅよう]
|
(n) domestic demand
|
|
国内消費税 [こくないしょうひぜい]
|
(n) excise tax
|
|
国内線 [こくないせん]
|
(n) domestic line
|
|
国内総生産 [こくないそうせいさん]
|
(n) Gross Domestic Product (GDP)
|
|
国内法 [こくないほう]
|
(n) municipal (civic) law
|
|
国難 [こくなん]
|
(n) national crisis or disaster
|
|
国破れて [くにやぶれて]
|
(exp) with one's country in ruins
|
|
国費 [こくひ]
|
(n) national expenditures
|
|
国費留学生 [こくひりゅうがくせい]
|
(n) government-financed or sponsored foreign student
|
|
国表 [くにおもて]
|
(n) one's home
|
|
国賓 [こくひん]
|
(n) state guest
|
|
国富 [こくふ]
|
(n) national wealth
|
|
国府 [こくふ]
|
(n) ancient provincial offices
|
|
国府 [こくぶ]
|
(n) ancient provincial offices
|
|
国府 [こふ]
|
(n) ancient provincial offices
|
|
国父 [こくふ]
|
(n) father of one's country
|
|
国風 [くにぶり]
|
(n) (1) national customs and manners
|
|
国風 [こくふう]
|
(n) (1) national customs and manners
|
|
国分寺 [こくぶんじ]
|
(n) (Nara Era) state-supported provincial temples
|
|
国文 [こくぶん]
|
(n) national literature
|
|
国文科 [こくぶんか]
|
(n) department of Japanese literature
|
|
国文学 [こくぶんがく]
|
(n) Japanese literature
|
|
国文学史 [こくぶんがくし]
|
(n) history of Japanese literature
|
|
国文専 [こくぶんせん]
|
(n) major in Japanese literature
|
|
国文法 [こくぶんぽう]
|
(n) Japanese grammar
|
|
国柄 [くにがら]
|
(n) national character
|
|
国別 [くにべつ]
|
(n) by country
|
|
国母 [こくぼ]
|
(n) empress
|
|
国宝 [こくほう]
|
(n) national treasure
|
|
国法 [こくほう]
|
(n) national law
|
|
国防 [こくぼう]
|
(n) national defence
|
|
国防会議 [こくぼうかいぎ]
|
(n) (1) (Japanese) National Defense Council (1956-86) (Defence)
|
|
国防省 [こくぼうしょう]
|
(n) (U.S.) Department of Defense
|
|
国防色 [こくぼうしょく]
|
(n) khaki
|
|
国防総省 [こくぼうそうしょう]
|
(n) National Military Establishment
|
|
国防長官 [こくぼうちょうかん]
|
(n) Secretary of Defence (Defense)
|
|
国防費 [こくぼうひ]
|
(n) defence expenditure
|
|
国防論 [こくぼうろん]
|
(n) the question of national defense (defence)
|
|
国本 [こくほん]
|
(n) foundation of the nation
|
|
国民 [こくみん]
|
(n) national
|
|
国民の休日 [こくみんのきゅうじつ]
|
(n) National People's Day Holiday (May 4th)
|
|
国民皆兵 [こくみんかいへい]
|
(n) universal conscription
|
|
国民皆保険 [こくみんかいほけん]
|
(n) medical insurance for the whole nation
|
|
国民学校 [こくみんがっこう]
|
(n) elementary school (in an educational system operated in Japan between 1941 and 1947)
|
|
国民休暇村 [こくみんきゅうかむら]
|
(n) national vacation village
|
|
国民金融公庫 [こくみんきんゆうこうこ]
|
(n) People's Finance Corporation
|
|
国民軍 [こくみんぐん]
|
(n) national army
|
|
国民経済 [こくみんけいざい]
|
(n) national economy
|
|
国民健康保険 [こくみんけんこうほけん]
|
(n) national health insurance
|
|
国民健康保険制度 [こくみんけんこうほけんせいど]
|
(n) national health insurance program (programme)
|
|
国民主権 [こくみんしゅけん]
|
(n) sovereignty of the people
|
|
国民宿舎 [こくみんしゅくしゃ]
|
(n) national youth hostels
|
|
国民所得 [こくみんしょとく]
|
(n) national income
|
|
国民審査 [こくみんしんさ]
|
(n) national review (as an act of a peoples' sovereignty)
|
|
国民性 [こくみんせい]
|
(n) national traits or character
|
|
国民生活 [こくみんせいかつ]
|
(n) the life of the people
|
|
国民総支出 [こくみんそうししゅつ]
|
(n) gross national expenditure (GNE)
|
|
国民総生産 [こくみんそうせいさん]
|
(n) gross national product
|
|
国民体育大会 [こくみんたいいくたいかい]
|
(n) national athletic meet
|
|
国民的 [こくみんてき]
|
(adj-na) national
|
|
国民的基盤 [こくみんてききばん]
|
(exp) based on a nation's people
|
|
国民党 [こくみんとう]
|
(n) National Party
|
|
国民投票 [こくみんとうひょう]
|
(n) national referendum
|
|
国民年金 [こくみんねんきん]
|
(n) national pension
|
|
国民服 [こくみんふく]
|
(n) national uniform (such as mandated for Japanese males in 1940)
|
|
国務 [こくむ]
|
(n) affairs of state
|
|
国務省 [こくむしょう]
|
(n) State Department
|
|
国務大臣 [こくむだいじん]
|
(n) Minister of State
|
|
国務長官 [こくむちょうかん]
|
(n) Secretary of State
|
|
国名 [こくめい]
|
(n) country name
|
|
国有 [こくゆう]
|
(n) national ownership
|
|
国有化 [こくゆうか]
|
(n,vs) nationalization
|
|
国有企業 [こくゆうきぎょう]
|
(n) state-owned enterprise
|
|
国有財産 [こくゆうざいさん]
|
(n) national property
|
|
国有地 [こくゆうち]
|
(n) state-owned land
|
|
国有鉄道 [こくゆうてつどう]
|
(n) a national railway
|
|
国有林 [こくゆうりん]
|
(n) national forest
|
|
国利 [こくり]
|
(n) national interests
|
|
国利民福 [こくりみんぷく]
|
(n) national interests and the people's welfare
|
|
国立 [こくりつ]
|
(n) national
|
|
国立銀行 [こくりつぎんこう]
|
(n) a national bank
|
|
国立劇場 [こくりつげきじょう]
|
(n) National Theater
|
|
国立公園 [こくりつこうえん]
|
(n) a national park
|
|
国立図書館 [こくりつとしょかん]
|
(n) national library
|
|
国立大学 [こくりつだいがく]
|
(n) national university
|
|
国立博物館 [こくりつはくぶつかん]
|
(n) national museum
|
|
国立予防衛生研究所 [こくりつよぼうえいせいけんきゅうしょ]
|
(n) National Institute of Health
|
|
国力 [こくりょく]
|
(n) national power
|
|
国連 [こくれん]
|
(n) U.N.
|
|
国連開発計画 [こくれんかいはつけいかく]
|
(n) United Nations Development Program (UNDP)
|
|
国連環境計画 [こくれんかんきょうけいかく]
|
(n) United Nations Environment Programme (Program)
|
|
国連監視軍 [こくれんかんしぐん]
|
(n) UN observer force
|
|
国連監視検証査察委員会 [こくれんかんしけんしょうささついいんかい]
|
(n) UN Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC)
|
|
国連旗 [こくれんき]
|
(n) the United Nations flag
|
|
国連記念日 [こくれんきねんび]
|
(n) United Nations Day
|
|
国連軍 [こくれんぐん]
|
(n) UN troops or peacekeeping force
|
|
国連憲章 [こくれんけんしょう]
|
(n) the UN Charter
|
|
国連事務総長 [こくれんじむそうちょう]
|
(n) U.N. Secretary General
|
|
国連児童基金 [こくれんじどうききん]
|
(n) UN International Children's Emergency Fund (UNICEF)
|
|
国連食糧農業機関 [こくれんしょくりょうのうぎょうきかん]
|
(n) UN Food and Agriculture Organization (FAO) (Organisation)
|
|
国連人権委員会 [こくれんじんけんいいんかい]
|
(n) UN Human Rights Commission
|
|
国連総会 [こくれんそうかい]
|
(n) United Nations General Assembly
|
|
国連大使 [こくれんたいし]
|
(n) UN ambassador
|
|
国連難民高等弁務官事務所 [こくれんなんみんこうとうべんむかんじむしょ]
|
(n) Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR)
|
|
国連分担金 [こくれんぶんたんきん]
|
(n) financial contributions to the UN made by member-nations
|
|
国連平和維持軍 [こくれんへいわいじぐん]
|
(n) UN peacekeeping forces
|
|
国労 [こくろう]
|
(n) National Railway Workers Union
|
|
国論 [こくろん]
|
(n) public opinion
|
|
国訛 [くになまり]
|
(n) dialect
|
|
穀象虫 [こくぞうむし]
|
(n) rice weevil
|
|
穀食 [こくしょく]
|
(n,vs) cereal diet
|
|
穀倉 [こくそう]
|
(n) granary
|
|
穀倉地帯 [こくそうちたい]
|
(n) grain-producing region
|
|
穀潰し [ごくつぶし]
|
(n) good-for-nothing
|
|
穀物 [こくもつ]
|
(n) grain
|
|
穀粉 [こくふん]
|
(n) grain (rice) flour
|
|
穀粒 [こくりゅう]
|
(n) kernel
|
|
穀類 [こくるい]
|
(n) grains
|
|
酷 [こく]
|
(adj-na,n) (1) severe
|
|
酷い [ひどい]
|
(adj) (uk) cruel
|
|
酷い仕打ち [ひどいしうち]
|
(n) cruel treatment
|
|
酷い目に遇う [ひどいめにあう]
|
(exp) to have a bad time
|
|
酷い目に遭う [ひどいめにあう]
|
(exp) to have a bad time
|
|
酷く作った顔 [ひどくつくったかお]
|
(n) face with heavy makeup
|
|
酷しい [きびしい]
|
(adj) (1) severe
|
|
酷なやり方 [こくなやりかた]
|
(n) cruel deed
|
|
酷寒 [こっかん]
|
(n) severe (intense) cold
|
|
酷寒猛暑 [こっかんもうしょ]
|
(n) bitter cold and fierce heat
|
|
酷遇 [こくぐう]
|
(n,vs) maltreatment
|
|
酷刑 [こっけい]
|
(n) severe punishment
|
|
酷使 [こくし]
|
(n,vs) exploitation
|
|
酷似 [こくじ]
|
(n,vs) resemblance
|
|
酷暑 [こくしょ]
|
(n) intense heat
|
|
酷税 [こくぜい]
|
(n) heavy taxation
|
|
酷熱 [こくねつ]
|
(n) intense heat
|
|
酷薄 [こくはく]
|
(adj-na,n) cruel
|
|
酷評 [こくひょう]
|
(n,vs) severe criticism
|
|
酷吏 [こくり]
|
(n) an unsparing official
|
|
酷烈 [こくれつ]
|
(adj-na,n) severity
|
|
黒 [くろ]
|
(n) (1) black
|
|
黒々 [くろぐろ]
|
(adv,n) deep black
|
|
黒い [くろい]
|
(adj) (1) black
|
|
黒い奴 [くろいやつ]
|
(n) black one
|
|
黒い霧 [くろいきり]
|
(n) thick fog
|
|
黒い眸 [くろいひとみ]
|
(n) (beautiful) dark eyes
|
|
黒くする [くろくする]
|
(exp) to blacken
|
|
黒く染まる [くろくそまる]
|
(v5r) to be dyed black
|
|
黒すぐり [くろすぐり]
|
(n) black-currant (Ribes nigrum)
|
|
黒ずむ [くろずむ]
|
(v5m) to blacken
|
|
黒っぽい [くろっぽい]
|
(adj) dark
|
|
黒ばむ [くろばむ]
|
(v5m) to blacken
|
|
黒まる [くろまる]
|
(v5r) to blacken
|
|
黒める [くろめる]
|
(v1) to make something black
|
|
黒らか [くろらか]
|
(n) blackness
|
|
黒ん坊 [くろんぼ]
|
(n) (1) (derog) black person
|
|
黒ん坊 [くろんぼう]
|
(n) (1) (derog) black person
|
|
黒スグリ [くろスグリ]
|
(n) black-currant (Ribes nigrum)
|
|
黒衣 [こくい]
|
(n) black clothes
|
|
黒衣 [こくえ]
|
(n) black clothes
|
|
黒衣の宰相 [こくいのさいしょう]
|
(n) Buddhist priest who is a government minister
|
|
黒雲 [くろくも]
|
(n) dark clouds
|
|
黒雲 [こくうん]
|
(n) dark clouds
|
|
黒雲母 [くろうんも]
|
(n) biotite
|
|
黒影 [こくえい]
|
(n) silhouette
|
|
黒円 [くろまる]
|
(n) black spot
|
|
黒煙 [くろけむり]
|
(n) black smoke
|
|
黒煙 [こくえん]
|
(n) black smoke
|
|
黒縁 [くろぶち]
|
(n) black rim
|
|
黒鉛 [こくえん]
|
(n) graphite
|
|
黒海 [こっかい]
|
(n) Black Sea
|
|
黒樫 [くろがし]
|
(n) black oak
|
|
黒褐色 [こっかっしょく]
|
(n) blackish brown
|
|
黒鴨 [くろがも]
|
(n) black scoter (duck)
|
|
黒丸 [くろまる]
|
(n) black spot
|
|
黒眼鏡 [くろめがね]
|
(n) sunglasses
|
|
黒蟻 [くろあり]
|
(n) black ant
|
|
黒巾 [くろご]
|
(n) prompter
|
|
黒金 [くろがね]
|
(n) iron
|
|
黒金剛石 [くろこんごうせき]
|
(n) black diamond
|
|
黒熊 [くろくま]
|
(n) black bear
|
|
黒熊 [くろぐま]
|
(n) black bear
|
|
黒血 [くろち]
|
(n) venous blood
|
|
黒鍵 [こっけん]
|
(n) black keys
|
|
黒御影 [くろみかげ]
|
(n) black granite
|
|
黒光り [くろびかり]
|
(n,vs) black lustre
|
|
黒黒 [くろぐろ]
|
(adv,n) deep black
|
|
黒砂糖 [くろざとう]
|
(n) brown sugar
|
|
黒鷺 [くろさぎ]
|
(n) eastern reef heron
|
|
黒作り [くろづくり]
|
(n) squid chopped, salted and mixed in its own ink
|
|
黒山 [くろやま]
|
(n) large crowd
|
|
黒酸塊 [くろすぐり]
|
(n) black-currant (Ribes nigrum)
|
|
黒子 [くろこ]
|
(n) prompter
|
|
黒子 [くろご]
|
(n) prompter
|
|
黒子 [こくし]
|
(n) dark mole
|
|
黒子 [ほくろ]
|
(n) dark mole
|
|
黒死病 [こくしびょう]
|
(n) bubonic plague
|
|
黒字 [くろじ]
|
(n) balance (figure) in the black
|
|
黒字倒産 [くろじとうさん]
|
(n) business insolvency due to liquidity problems
|
|
黒漆 [こくしつ]
|
(n) black lacquer
|
|
黒蛇 [くろへび]
|
(n) blacksnake
|
|
黒酒 [くろき]
|
(n) black sake
|
|
黒松 [くろまつ]
|
(n) black pine
|
|
黒焼き [くろやき]
|
(n) charring
|
|
黒焼け [くろやけ]
|
(n) charring
|
|
黒焦げ [くろこげ]
|
(n) something burnt black
|
|
黒色 [こくしょく]
|
(n) black (colour, color)
|
|
黒色尉 [こくしきじょう]
|
(n) Old Black Joe (a noh mask)
|
|
黒色火薬 [こくしょくかやく]
|
(n) black powder
|
|
黒色癌 [こくしょくがん]
|
(n) melanocarcinoma
|
|
黒色腫 [こくしょくしゅ]
|
(n) melanoma
|
|
黒色人種 [こくしょくじんしゅ]
|
(n) black race
|
|
黒人 [こくじん]
|
(n) black person
|
|
黒人霊歌 [こくじんれいか]
|
(n) Negro spiritual
|
|
黒水引 [くろみずひき]
|
(n) black and white string
|
|
黒水熱 [こくすいねつ]
|
(n) blackwater fever
|
|
黒星 [くろぼし]
|
(n) black spot
|
|
黒線 [こくせん]
|
(n) black line
|
|
黒船 [くろふね]
|
(n) black ships
|
|
黒鼠 [くろねずみ]
|
(n) black rat
|
|
黒装束 [くろしょうぞく]
|
(n) black clothes
|
|
黒帯 [くろおび]
|
(n) black belt (judo, karate, etc.)
|
|
黒鯛 [くろだい]
|
(n) black sea bream
|
|
黒炭 [こくたん]
|
(n) bituminous coal
|
|
黒壇 [こくたん]
|
(n) ebony
|
|
黒檀 [こくたん]
|
(n) ebony
|
|
黒地 [くろじ]
|
(n) black ground
|
|
黒竹 [くろちく]
|
(n) black bamboo
|
|
黒茶 [くろちゃ]
|
(n) deep brown
|
|
黒潮 [くろしお]
|
(n) Japan Current
|
|
黒鳥 [こくちょう]
|
(n) black swan
|
|
黒底翳 [くろそこひ]
|
(n) black cataract
|
|
黒鉄 [くろがね]
|
(n) iron
|
|
黒点 [こくてん]
|
(n) black spot
|
|
黒点周期 [こくてんしゅうき]
|
(n) sunspot cycle
|
|
黒田売買 [くろたばいばい]
|
(n) dealing in rice speculating on the year's harvest before seedlings are set out
|
|
黒塗り [くろぬり]
|
(n) blackening
|
|
黒土 [くろつち]
|
(n) black terracotta
|
|
黒土 [こくど]
|
(n) black terracotta
|
|
黒奴 [くろんぼ]
|
(n) (1) (derog) black person
|
|
黒奴 [くろんぼう]
|
(n) (1) (derog) black person
|
|
黒奴 [こくど]
|
(n) (1) (derog) black person
|
|
黒豆 [くろまめ]
|
(n) black soy bean
|
|
黒頭巾 [くろずきん]
|
(n) black hood
|
|
黒内障 [くろそこひ]
|
(n) black cataract
|
|
黒内障 [こくないしょう]
|
(n) black cataract
|
|
黒肉 [くろにく]
|
(n) black sealing ink
|
|
黒猫 [くろねこ]
|
(n) black cat
|
|
黒白 [くろしろ]
|
(n) black and white
|
|
黒白 [こくはく]
|
(n) black and white
|
|
黒白 [こくびゃく]
|
(n) black and white
|
|
黒麦 [くろむぎ]
|
(n) rye
|
|
黒八丈 [くろはちじょう]
|
(n) thick black silk from Hachijo Island
|
|
黒髪 [くろかみ]
|
(n) black hair
|
|
黒髪 [こくはつ]
|
(n) black hair
|
|
黒斑 [くろふ]
|
(n) (arch) black spots
|
|
黒斑 [くろぶち]
|
(n) (arch) black spots
|
|
黒斑 [こくはん]
|
(n) (arch) black spots
|
|
黒斑病 [こくはんびょう]
|
(n) purple spot (on a plant)
|
|
黒板 [こくばん]
|
(n) blackboard
|
|
黒板拭き [こくばんふき]
|
(n) blackboard eraser
|
|
黒番 [くろばん]
|
(n) black to play (in Go)
|
|
黒百合 [くろゆり]
|
(n) black lily
|
|
黒表 [こくひょう]
|
(n) black list
|
|
黒豹 [くろひょう]
|
(n) (black) panther
|
|
黒風 [こくふう]
|
(n) sky darkening dust storm
|
|
黒風白雨 [こくふうはくう]
|
(n) sudden rain shower in a dust storm
|
|
黒服 [くろふく]
|
(n) black suit
|
|
黒物家電 [くろものかでん]
|
(n) black goods
|
|
黒文字 [くろもじ]
|
(n) spicebush
|
|
黒米 [くろごめ]
|
(n) unpolished rice
|
|
黒穂 [くろほ]
|
(n) smut
|
|
黒穂 [くろぼ]
|
(n) smut
|
|
黒穂病 [くろほびょう]
|
(n) smut
|
|
黒房 [くろぶさ]
|
(n) black tassel hung above the northwest corner of a sumo ring
|
|
黒房すぐり [くろふさすぐり]
|
(n) black-currant (Ribes nigrum)
|
|
黒房スグリ [くろふさすぐり]
|
(n) black-currant (Ribes nigrum)
|
|
黒房酸塊 [くろふさすぐり]
|
(n) black-currant (Ribes nigrum)
|
|
黒幕 [くろまく]
|
(n) black curtain
|
|
黒鮪 [くろまぐろ]
|
(n) bluefin tuna (edible fish, Thunnus thynnus)
|
|
黒木 [くろき]
|
(n) unbarked lumber
|
|
黒目 [くろめ]
|
(n) black iris
|
|
黒紋付き [くろもんつき]
|
(n) black crested haori
|
|
黒曜岩 [こくようがん]
|
(n) obsidian
|
|
黒曜石 [こくようせき]
|
(n) obsidian
|
|
黒緑 [くろみどり]
|
(n) blackish green
|
|
黒枠 [くろわく]
|
(n) mourning borders
|
|
黒猩々 [くろしょうじょう]
|
(n) chimpanzee
|
|
黒猩猩 [くろしょうじょう]
|
(n) chimpanzee
|
|
黒痣 [くろあざ]
|
(n) black mole
|
|
黒繻子 [くろじゅす]
|
(n) black satin
|
|
黒翳 [こくえい]
|
(n) silhouette
|
|
黒苺 [くろいちご]
|
(n) blackberry
|
|
黒貂 [くろてん]
|
(n) sable
|
|
黒銹病 [くろさびびょう]
|
(n) black rust
|
|
黒鵐 [くろじ]
|
(n) gray bunting
|
|
黒鶫 [くろつぐみ]
|
(n) gray thrush
|
|
黒黴 [くろかび]
|
(n) black mold
|
|
獄を破る [ごくをやぶる]
|
(exp) to break prison
|
|
獄衣 [ごくい]
|
(n) prison uniform
|
|
獄屋 [ごくや]
|
(n) prison
|
|
獄死 [ごくし]
|
(n,vs) death in jail
|
|
獄舎 [ごくしゃ]
|
(n) prison
|
|
獄窓 [ごくそう]
|
(n) prison
|
|
獄卒 [ごくそつ]
|
(n) prison guards
|
|
獄中 [ごくちゅう]
|
(n) during imprisonment
|
|
獄中記 [ごくちゅうき]
|
(n) diary written in prison
|
|
獄中日記 [ごくちゅうにっき]
|
(n) prison diary
|
|
獄門 [ごくもん]
|
(n) prison gate
|
|
獄吏 [ごくり]
|
(n) jailer
|
|
漉し器 [こしき]
|
(n) filter
|
|
漉し紙 [こしがみ]
|
(n) filter paper
|
|
漉す [こす]
|
(v5s) to filter
|
|
腰 [こし]
|
(n) hip
|
|
腰かける [こしかける]
|
(v1) to sit (down)
|
|
腰が強い [こしがつよい]
|
(n) firm
|
|
腰が重い [こしがおもい]
|
(n) slow to act
|
|
腰の物 [こしのもの]
|
(n) sword worn at the waist
|
|
腰をおろす [こしをおろす]
|
(exp) to sit down
|
|
腰をかける [こしをかける]
|
(exp) to sit down
|
|
腰を下ろす [こしをおろす]
|
(exp) to sit down
|
|
腰を掛ける [こしをかける]
|
(exp) to sit down
|
|
腰を屈めて歩く [こしをかがめてあるく]
|
(exp) to walk with a stoop
|
|
腰を据える [こしをすえる]
|
(exp) to settle oneself (in a place)
|
|
腰囲 [ようい]
|
(n) hip measurement
|
|
腰羽目 [こしばめ]
|
(n) waist-high wainscoting
|
|
腰回り [こしまわり]
|
(n) measurement round the hips
|
|
腰垣 [こしがき]
|
(n) waist-high fence
|
|
腰掛 [こしかけ]
|
(n) seat
|
|
腰掛け [こしかけ]
|
(n) seat
|
|
腰掛ける [こしかける]
|
(v1) to sit (down)
|
|
腰掛け仕事 [こしかけしごと]
|
(n) temporary employment
|
|
腰掛る [こしかける]
|
(io) (v1) to sit (down)
|
|
腰掛仕事 [こしかけしごと]
|
(n) temporary employment
|
|
腰巻 [こしまき]
|
(n) loincloth
|
|
腰巻き [こしまき]
|
(n) loincloth
|
|
腰間 [ようかん]
|
(n) hips
|
|
腰気 [こしけ]
|
(n) mucous discharge from female genitals (leucorrhoea, leucorrhea)
|
|
腰巾着 [こしぎんちゃく]
|
(n) hanger-on
|
|
腰元 [こしもと]
|
(n) chamber maid
|
|
腰高 [こしだか]
|
(adj-na,n) overbearing
|
|
腰高障子 [こしだかしょうじ]
|
(n) tall-paneled sliding door
|
|
腰骨 [こしぼね]
|
(n) hipbone
|
|
腰砕け [こしくだけ]
|
(n) losing one's balance
|
|
腰弱 [こしよわ]
|
(adj-na,n) bad back
|
|
腰上げ [こしあげ]
|
(n) tuck at the waist
|
|
腰赤燕 [おおこしあかつばめ]
|
(n) striated swallow (Hirundo striolata)
|
|
腰赤燕 [こしあかつばめ]
|
(n) red-rumped swallow (Hirundo daurica)
|
|
腰折 [こしおれ]
|
(n) (1) (pol) bad poem
|
|
腰折れ [こしおれ]
|
(n) (1) (pol) bad poem
|
|
腰帯 [こしおび]
|
(n) waist towel
|
|
腰張り [こしばり]
|
(n) (1) wainscoting
|
|
腰椎 [ようつい]
|
(n) lumbar vertebrae
|
|
腰痛 [ようつう]
|
(n) pain in the hip
|
|
腰刀 [こしがたな]
|
(n) short sword
|
|
腰投げ [こしなげ]
|
(n) hip throw in judo or sumo
|
|
腰湯 [こしゆ]
|
(n) sitting bath
|
|
腰当て [こしあて]
|
(n) bustle
|
|
腰縄 [こしなわ]
|
(n) leash
|
|
腰抜け [こしぬけ]
|
(n) coward
|
|
腰板 [こしいた]
|
(n) wooden paneling
|
|
腰紐 [こしひも]
|
(n) cord tied around the waist of a kimono before an obi is tied
|
|
腰付き [こしつき]
|
(n) gait
|
|
腰布 [こしぬの]
|
(n) loincloth
|
|
腰布団 [こしぶとん]
|
(n) cushion worn round the waist for warmth
|
|
腰部 [ようぶ]
|
(n) loins
|
|
腰弁 [こしべん]
|
(n) lunchbox hanging from one's waist
|
|
腰弁当 [こしべんとう]
|
(n) lunchbox hanging from one's waist
|
|
腰揚げ [こしあげ]
|
(n) tuck at the waist
|
|
忽ち [たちまち]
|
(adv) (uk) at once
|
|
忽然 [こつぜん]
|
(adj-t,adv-to) sudden
|
|
惚け [とぼけ]
|
(n) assumed innocence
|
|
惚け [ぼけ]
|
(n,suf) (uk) idiot
|
|
惚ける [とぼける]
|
(v1) (1) to play dumb
|
|
惚ける [ぼける]
|
(v1) (1) to grow senile
|
|
惚れる [ほれる]
|
(v1) to fall in love
|
|
惚れ惚れ [ほれぼれ]
|
(adv,n) (uk) fondly
|
|
惚れ込む [ほれこむ]
|
(v5m) to be charmed by
|
|
惚れ薬 [ほれぐすり]
|
(n) love potion
|
|
惚気 [のろけ]
|
(n) speaking fondly of a loved one
|
|
惚気る [のろける]
|
(v1) to play up
|
|
惚気話 [のろけばなし]
|
(n) (uk) speaking fondly of
|
|
骨 [こつ]
|
(n) (uk) knack
|
|
骨 [ほね]
|
(adj-na,n) bone
|
|
骨が折れる [ほねがおれる]
|
(v1) to require much effort
|
|
骨っぽい [ほねっぽい]
|
(adj) bony
|
|
骨っ節 [ほねっぷし]
|
(n) joint
|
|
骨の有る男 [ほねのあるおとこ]
|
(n) man of spirit
|
|
骨ばる [ほねばる]
|
(v5r) to be bony
|
|
骨を覚える [こつをおぼえる]
|
(v1) to learn the ropes
|
|
骨を折る [ほねをおる]
|
(exp) to make efforts
|
|
骨を埋める [ほねをうずめる]
|
(exp) to die in (a foreign land)
|
|
骨シンチ [ほねシンチ]
|
(n) bone scan (trans. abbr. of bone scintigraphy)
|
|
骨化 [こっか]
|
(n) ossification
|
|
骨灰 [こっかい]
|
(n) bone ash
|
|
骨灰 [こつばい]
|
(n) bone ash
|
|
骨格 [こっかく]
|
(n) physique
|
|
骨格筋 [こっかくきん]
|
(n) skeletal muscle
|
|
骨幹 [こっかん]
|
(n) skeleton
|
|
骨関節症 [こつかんせつしょう]
|
(n) osteoarthritis
|
|
骨休め [ほねやすめ]
|
(n,vs) relaxation
|
|
骨材 [こつざい]
|
(n) aggregate
|
|
骨仕事 [ほねしごと]
|
(n) backbreaking work
|
|
骨子 [こっし]
|
(n) bones
|
|
骨質 [こっしつ]
|
(n) bony tissue
|
|
骨拾い [こつひろい]
|
(n) gathering up the ashes of the deceased
|
|
骨身 [ほねみ]
|
(n) flesh and bones
|
|
骨髄 [こつずい]
|
(n) marrow
|
|
骨髄移植 [こつずいいしょく]
|
(n) marrow transplant
|
|
骨髄炎 [こつずいえん]
|
(n) (osteo)myelitis
|
|
骨髄腫 [こつずいしゅ]
|
(n) myeloma
|
|
骨惜しみ [ほねおしみ]
|
(n,vs) sparing oneself
|
|
骨接ぎ [ほねつぎ]
|
(n) bonesetting
|
|
骨折 [こっせつ]
|
(n,vs) bone fracture
|
|
骨折り [ほねおり]
|
(n) travail
|
|
骨折り損 [ほねおりぞん]
|
(n) waste of labor or energy
|
|
骨折る [ほねおる]
|
(v5r) to exert oneself greatly
|
|
骨粗しょう症 [こつそしょうしょう]
|
(n) osteoporosis
|
|
骨粗鬆症 [こつそしょうしょう]
|
(n) osteoporosis
|
|
骨組み [ほねぐみ]
|
(n) skeleton
|
|
骨組織 [こつそしき]
|
(n) bony tissue
|
|
骨相 [こっそう]
|
(n) physique
|
|
骨相学 [こっそうがく]
|
(n) phrenology
|
|
骨相学者 [こっそうがくしゃ]
|
(n) phrenologist
|
|
骨太 [ほねぶと]
|
(adj-na,n) big-boned
|
|
骨炭 [こったん]
|
(n) ashes of animal bones, used as a coloring agent (colouring)
|
|
骨張る [ほねばる]
|
(v5r) to be bony
|
|
骨頂 [こっちょう]
|
(n) height
|
|
骨壷 [こつつぼ]
|
(n) funerary urn
|
|
骨董 [こっとう]
|
(n) antique
|
|
骨董屋 [こっとうや]
|
(n) antique store
|
|
骨董趣味 [こっとうしゅみ]
|
(n) antiquarianism
|
|
骨董店 [こっとうてん]
|
(n) antique shop
|
|
骨董品 [こっとうひん]
|
(n) curio
|
|
骨董品店 [こっとうひんてん]
|
(n) antique store
|
|
骨軟化症 [こつなんかしょう]
|
(n) osteomalacia
|
|
骨肉 [こつにく]
|
(n) one's own flesh and blood
|
|
骨肉腫 [こつにくしゅ]
|
(n) osteosarcoma
|
|
骨肉相食 [こつにくそうしょく]
|
(n) blood feud
|
|
骨牌 [かるた]
|
(pt:) (n) playing cards (pt: carta)
|
|
骨箱 [こつばこ]
|
(n) box in which ashes of the deceased are kept
|
|
骨抜き [ほねぬき]
|
(n,adj-no) (1) boned
|
|
骨盤 [こつばん]
|
(n) pelvis
|
|
骨盤底筋 [こばんぞこきん]
|
(n) pubococcygeal muscle
|
|
骨皮筋右衛門 [ほねかわすじえもん]
|
(exp) reduced to skin and bones
|
|
骨粉 [こっぷん]
|
(n) powdered bone(s)
|
|
骨柄 [こつがら]
|
(n) build
|
|
骨片 [こっぺん]
|
(n) bone fragment
|
|
骨法 [こっぽう]
|
(n) knack
|
|
骨膜 [こつまく]
|
(n) periosteum
|
|
骨膜炎 [こつまくえん]
|
(n) periostitis
|
|
骨密度 [こつみつど]
|
(n) bone density
|
|
骨無し [ほねなし]
|
(n) boneless
|
|
骨揚げ [こつあげ]
|
(n,vs) gathering up the ashes of the deceased
|
|
骨鱗 [こつりん]
|
(n) bony scale (of a fish)
|
|
骨骼 [こっかく]
|
(n) physique
|
|
狛犬 [こまいぬ]
|
(n) (stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine
|
|
込み [こみ]
|
(n,suf) including
|
|
込みで買う [こみでかう]
|
(exp) to buy the whole lot
|
|
込み合う [こみあう]
|
(v5u) to be crowded
|
|
込み上げる [こみあげる]
|
(v1) (1) to feel nauseous
|
|
込み入った [こみいった]
|
(adj) intricate
|
|
込み入る [こみいる]
|
(v5r) to push in
|
|
込む [こむ]
|
(v5m) (1) to be crowded
|
|
込める [こめる]
|
(v1) to include
|
|
込合う [こみあう]
|
(v5u) to be crowded
|
|
此の [この]
|
(adj-pn,int) (uk) this
|
|
此の間 [このあいだ]
|
(n-t,n-adv) (1) the other day
|
|
此の間 [このかん]
|
(n-t,n-adv) (1) the other day
|
|
此の頃 [このごろ]
|
(n-adv,n-t) recently
|
|
此の際 [このさい]
|
(n-adv) on this occasion
|
|
此の所 [このところ]
|
(n) lately
|
|
此の上 [このうえ]
|
(adv) furthermore
|
|
此の世 [このよ]
|
(n) this world
|
|
此の世界 [このせかい]
|
(n) this world
|
|
此の節 [このせつ]
|
(n-adv) these days
|
|
此の先 [このさき]
|
(n-adv) beyond this point
|
|
此の中 [このうち]
|
(exp) recently
|
|
此の中 [このじゅう]
|
(exp) recently
|
|
此の程 [このほど]
|
(n-adv) (1) (uk) now
|
|
此の度 [このたび]
|
(n-adv,n-t) this occasion
|
|
此の内 [このうち]
|
(exp) recently
|
|
此の辺 [このへん]
|
(n) this area
|
|
此の方 [このかた]
|
(n-adv) this person
|
|
此の方 [このほう]
|
(n-adv) this person
|
|
此の様 [このよう]
|
(adj-na) like this
|
|
此の様に [このように]
|
(adv) (uk) in this manner
|
|
此の儘 [このまま]
|
(n) as (it) is
|
|
此れ [これ]
|
(int,n) (uk) this
|
|
此れから [これから]
|
(n-t) (uk) after this
|
|
此れ許り [こればかり]
|
(n-t) only this much
|
|
此れ見よがしに [これみよがしに]
|
(adv) for show
|
|
此れ此れ [これこれ]
|
(n) this and that
|
|
此れ丈 [これだけ]
|
(exp) (uk) so many (few)
|
|
此れ程 [これほど]
|
(adv,n) (uk) so
|
|
此れ等 [これら]
|
(int) (uk) these
|
|
此れ等の [これらの]
|
(adj-no) (uk) these
|
|
此れ彼 [これかれ]
|
(n) (1) (uk) this and that
|
|
此れ迄 [これまで]
|
(n) (uk) hitherto
|
|
此れ迄に [これまでに]
|
(adv) (uk) before now
|
|
此間 [こないだ]
|
(n-adv,n-t) (uk) the other day
|
|
此岸 [しがん]
|
(n) this world (life)
|
|
此処 [ここ]
|
(n) (uk) here
|
|
此処ん所 [ここんとこ]
|
(n) this place
|
|
此処一番 [ここいちばん]
|
(n) the crucial moment
|
|
此処等 [ここら]
|
(n) hereabouts
|
|
此処彼処 [ここかしこ]
|
(exp) (uk) here and there
|
|
此度 [こたび]
|
(n-adv,n-t) this occasion
|
|
此度 [このたび]
|
(n-adv,n-t) this occasion
|
|
此奴 [こいつ]
|
(n) (uk) (col) this fellow
|
|
此奴 [こやつ]
|
(n) (uk) (col) this fellow
|
|
此彼 [これかれ]
|
(n) (1) (uk) this and that
|
|
此方 [こちら]
|
(n) (1) (uk) this person
|
|
此方 [こっち]
|
(n) (1) (uk) this person
|
|
此方 [こなた]
|
(n) (1) (uk) this person
|
|
頃 [けい]
|
(n,n-adv,n-suf) (uk) time
|
|
頃 [ころ]
|
(n,n-adv,n-suf) (uk) time
|
|
頃 [ごろ]
|
(n,n-adv,n-suf) (uk) time
|
|
頃合 [ころあい]
|
(n) (1) suitable time
|
|
頃合い [ころあい]
|
(n) (1) suitable time
|
|
頃刻 [けいこく]
|
(n) short period
|
|
頃日 [けいじつ]
|
(n-adv,n-t) recently
|
|
今 [いま]
|
(n-adv,n) now
|
|
今 [こん]
|
(n) this
|
|
今々 [いまいま]
|
(n) right now
|
|
今か今か [いまかいまか]
|
(n) eagerly waiting
|
|
今が今 [いまがいま]
|
(n) just now
|
|
今が今まで [いまがいままで]
|
(exp) till just now
|
|
今ごろ [いまごろ]
|
(n-adv,n-t) about this time
|
|
今し方 [いましがた]
|
(adv,n) moment ago
|
|
今すぐ [いますぐ]
|
(adv) at once
|
|
今では [いまでは]
|
(adv) now
|
|
今でも [いまでも]
|
(n) even now
|
|
今どき [いまどき]
|
(n-adv,n-t) present day
|
|
今に [いまに]
|
(adv) before long
|
|
今にも [いまにも]
|
(adv) at any time
|
|
今のところ [いまのところ]
|
(n) at present
|
|
今の所 [いまのところ]
|
(n) at present
|
|
今ひとつ [いまひとつ]
|
(adj-na,adv) (col) one more
|
|
今まで [いままで]
|
(adv) until now
|
|
今めかしい [いまめかしい]
|
(adj) fashionable
|
|
今めかす [いまめかす]
|
(v5s) to modernize
|
|
今もって [いまもって]
|
(adv) until now
|
|
今や [いまや]
|
(adv) now
|
|
今や遅しと [いまやおそしと]
|
(adv) impatiently
|
|
今わ [いまわ]
|
(n) one's dying moment or hour
|
|
今以て [いまもって]
|
(adv) still
|
|
今一 [いまいち]
|
(adj-na,adv) (col) one more
|
|
今一 [いまひとつ]
|
(adj-na,adv) (col) one more
|
|
今一つ [いまひとつ]
|
(adj-na,adv) (col) one more
|
|
今一度 [いまいちど]
|
(n) once more
|
|
今一歩 [いまいっぽ]
|
(n,adv) (1) one more
|
|
今夏 [こんか]
|
(n-adv,n-t) this summer
|
|
今回 [こんかい]
|
(n-adv,n-t) now
|
|
今期 [こんき]
|
(n-adv,n-t) the present term
|
|
今季 [こんき]
|
(n-adv,n-t) this season
|
|
今暁 [こんぎょう]
|
(n-adv,n-t) this morning (at dawn)
|
|
今月 [こんげつ]
|
(n-adv,n-t) this month
|
|
今月分 [こんげつぶん]
|
(n) (charge) for this month
|
|
今月末 [こんげつまつ]
|
(n) end of this month
|
|
今古 [きんこ]
|
(n) now and anciently
|
|
今後 [こんご]
|
(n-adv,n-t) from now on
|
|
今更 [いまさら]
|
(adv,n) now (after such a long time)
|
|
今国会 [こんこっかい]
|
(n) current Diet session
|
|
今頃 [いまごろ]
|
(n-adv,n-t) about this time
|
|
今今 [いまいま]
|
(n) right now
|
|
今際 [いまわ]
|
(n) one's dying moment or hour
|
|
今思うと [いまおもうと]
|
(exp) thinking back now
|
|
今時 [いまどき]
|
(n-adv,n-t) present day
|
|
今時分 [いまじぶん]
|
(n-adv,n-t) about this time
|
|
今次 [こんじ]
|
(adj-no,n-adv,n-t) the present time
|
|
今秋 [こんしゅう]
|
(n-adv,n-t) this (next, last) autumn (fall)
|
|
今週 [こんしゅう]
|
(n-adv,n-t) this week
|
|
今週中 [こんしゅうちゅう]
|
(n) all this week
|
|
今出来 [いまでき]
|
(n) something new
|
|
今春 [こんしゅん]
|
(n-adv,n-t) this spring
|
|
今宵 [こよい]
|
(n-adv,n-t) this evening
|
|
今少し [いますこし]
|
(adv) a little more
|
|
今尚 [いまなお]
|
(adv) still
|
|
今上 [きんじょう]
|
(n) the reigning emperor
|
|
今上天皇 [きんじょうてんのう]
|
(n) the present Emperor
|
|
今上陛下 [きんじょうへいか]
|
(n) the reigning emperor
|
|
今人 [こんじん]
|
(n) present-day people
|
|
今世界 [こんせかい]
|
(n) this world
|
|
今世紀 [こんせいき]
|
(n) this century
|
|
今是昨非 [こんぜさくひ]
|
(exp) complete reversal of values or ways of thinking (over time)
|
|
今生 [こんじょう]
|
(n) this life
|
|
今昔 [こんじゃく]
|
(n) past and present
|
|
今昔 [こんせき]
|
(n) past and present
|
|
今川焼 [いまがわやき]
|
(n) Japanese muffin containing bean jam, served hot
|
|
今朝 [けさ]
|
(n-t) this morning
|
|
今朝 [こんちょう]
|
(ik) (n-t) this morning
|
|
今朝方 [けさがた]
|
(n-t) this morning
|
|
今直ぐ [いますぐ]
|
(adv) at once
|
|
今程 [いまほど]
|
(n) recently
|
|
今度 [こんど]
|
(n-adv,n-t) now
|
|
今度限り [こんどかぎり]
|
(exp) for this once only
|
|
今冬 [こんとう]
|
(n-adv,n-t) this winter
|
|
今道心 [いまどうしん]
|
(n) neophyte
|
|
今日 [きょう]
|
(n-t) today
|
|
今日 [こんにち]
|
(n-t) today
|
|
今日は [こんにちは]
|
(int) hello
|
|
今日まで [きょうまで]
|
(exp) until today
|
|
今日まで [こんにちまで]
|
(exp) until today
|
|
今日昨日 [きようきのう]
|
(n) (1) today and yesterday
|
|
今日中 [きょうじゅう]
|
(n) by today
|
|
今日的 [こんにちてき]
|
(adj-na) modern
|
|
今日日 [きょうび]
|
(n-adv,n-t) nowadays
|
|
今日明日 [きょうあす]
|
(n) today and tomorrow
|
|
今日様 [こんにちさま]
|
(n) sun god
|
|
今年 [ことし]
|
(n-adv,n-t) this year
|
|
今年 [こんねん]
|
(n-adv,n-t) this year
|
|
今年度 [こんねんど]
|
(n-adv,n-t) this year
|
|
今般 [こんぱん]
|
(n-adv,n-t) now
|
|
今晩 [こんばん]
|
(n-adv,n-t) tonight
|
|
今晩は [こんばんは]
|
(exp) good evening
|
|
今風 [いまふう]
|
(adj-na,n) modern style
|
|
今方 [いまがた]
|
(adv,n) a moment ago
|
|
今迄 [いままで]
|
(adv) until now
|
|
今明日 [こんみょうにち]
|
(n-t) today and (or) tomorrow
|
|
今夜 [こんや]
|
(n-adv,n-t) this evening
|
|
今夕 [こんせき]
|
(n-adv,n-t) this evening
|
|
今夕 [こんゆう]
|
(n-adv,n-t) this evening
|
|
今様 [いまよう]
|
(n) modern style
|
|
今様歌 [いまよううた]
|
(n) Heian poetry style
|
|
困らせる [こまらせる]
|
(v1) to trouble with questions
|
|
困り果てる [こまりはてる]
|
(v1) to be greatly perplexed
|
|
困り者 [こまりもの]
|
(n) good-for-nothing
|
|
困り切る [こまりきる]
|
(v5r) to be greatly perplexed
|
|
困り抜く [こまりぬく]
|
(v5k) to be at one's wit's end
|
|
困る [こまる]
|
(v5r) to be worried
|
|
困却 [こんきゃく]
|
(n,vs) perplexity
|
|
困窮 [こんきゅう]
|
(n,vs) poverty
|
|
困窮者 [こんきゅうしゃ]
|
(n) the poor or needy or destitute
|
|
困苦 [こんく]
|
(n,vs) privation
|
|
困苦窮乏 [こんくきゅうぼう]
|
(n) hardships and privations
|
|
困苦欠乏 [こんくけつぼう]
|
(n) hardships and privations
|
|
困難 [こんなん]
|
(adj-na,n) difficulty
|
|
困難と闘う [こんなんとたたかう]
|
(v5u) to contend with difficulties
|
|
困難に陥れる [こんなんにおとしいれる]
|
(exp) to put (a person) in a fix
|
|
困惑 [こんわく]
|
(n,vs) bewilderment
|
|
困憊 [こんぱい]
|
(n,vs) exhaustion
|
|
坤 [こん]
|
(n) southwest
|
|
墾田 [こんでん]
|
(n) new rice field
|
|
婚姻 [こんいん]
|
(n,adj-no,vs) marriage
|
|
婚姻届 [こんいんとどけ]
|
(n) marriage registration
|
|
婚姻法 [こんいんほう]
|
(n) marriage laws
|
|
婚家 [こんか]
|
(n) the family of one's husband
|
|
婚外交渉 [こんがいこうしょう]
|
(n) extramarital sex
|
|
婚外性交 [こんがいせいこう]
|
(n) adultery
|
|
婚期 [こんき]
|
(n) marriageable age
|
|
婚儀 [こんぎ]
|
(n) wedding ceremony
|
|
婚前交渉 [こんぜんこうしょう]
|
(n) premarital sexual relations (intercourse)
|
|
婚約 [こんやく]
|
(n,vs) engagement
|
|
婚約指輪 [こんやくゆびわ]
|
(n) engagement ring
|
|
婚約者 [こんやくしゃ]
|
(n) fiance
|
|
婚礼 [こんれい]
|
(n) marriage ceremony
|
|
婚礼の儀 [こんれいのぎ]
|
(n) wedding ceremony
|
|
婚礼衣装 [こんれいいしょう]
|
(n) wedding clothes
|
|
恨み [うらみ]
|
(n) resentment
|
|
恨みっこなし [うらみっこなし]
|
(exp) with no hard feelings
|
|
恨みっこのないように [うらみっこのないように]
|
(adv) making it even
|
|
恨みっこ無し [うらみっこなし]
|
(exp) with no hard feelings
|
|
恨み言 [うらみごと]
|
(n) grudge
|
|
恨む [うらむ]
|
(v5m) to curse
|
|
恨めしい [うらめしい]
|
(adj) reproachful
|
|
恨めし気に [うらめしげに]
|
(adv) reproachfully
|
|
恨事 [こんじ]
|
(n) regrettable matter
|
|
恨布 [こぶ]
|
(n) konbu seaweed
|
|
恨布 [こんぶ]
|
(n) konbu seaweed
|
|
懇々 [こんこん]
|
(adj-t,adv-to) repeated
|
|
懇ろ [ねんごろ]
|
(adj-na,n) kind
|
|
懇ろになる [ねんごろになる]
|
(exp) to become intimate
|
|
懇ろに葬る [ねんごろにほうむる]
|
(exp) to bury with due ceremony
|
|
懇意 [こんい]
|
(adj-na,n) kindness
|
|
懇願 [こんがん]
|
(n,vs) (1) entreaty
|
|
懇懇 [こんこん]
|
(adj-t,adv-to) repeated
|
|
懇書 [こんしょ]
|
(n) your kind letter
|
|
懇情 [こんじょう]
|
(n) kindliness
|
|
懇親 [こんしん]
|
(n) friendship
|
|
懇親会 [こんしんかい]
|
(n) friendly reunion
|
|
懇請 [こんせい]
|
(n,vs) appeal
|
|
懇切 [こんせつ]
|
(adj-na,n) kindness
|
|
懇切丁寧 [こんせつていねい]
|
(n,adj-na) (an explanation, advice, etc. being) kind, careful, and thorough
|
|
懇談 [こんだん]
|
(n,vs) informal talk
|
|
懇談会 [こんだんかい]
|
(n) social gathering
|
|
懇篤 [こんとく]
|
(adj-na,n) cordial
|
|
懇望 [こんぼう]
|
(n,vs) entreaty
|
|
懇望 [こんもう]
|
(n,vs) entreaty
|
|
懇命 [こんめい]
|
(n) kind words
|
|
懇話 [こんわ]
|
(n,vs) friendly (familiar) chat (talk)
|
|
懇話会 [こんわかい]
|
(n) friendly get-together
|
|
昏々 [こんこん]
|
(adj-t,adv-to) fast asleep
|
|
昏々と眠っている [こんこんとねむっている]
|
(exp) to be in coma
|
|
昏昏 [こんこん]
|
(adj-t,adv-to) fast asleep
|
|
昏昏と眠っている [こんこんとねむっている]
|
(exp) to be in coma
|
|
昏睡 [こんすい]
|
(n,vs) (1) lethargy
|
|
昏睡状態 [こんすいじょうたい]
|
(n) lethargic state
|
|
昏倒 [こんとう]
|
(n,vs) swoon
|
|
昏迷 [こんめい]
|
(oK) (n,vs) stupefaction
|
|
昏迷状態 [こんめいじょうたい]
|
(n) befuddled (bewildered, confused, chaotic) state
|
|
昆虫 [こんちゅう]
|
(n) insect
|
|
昆虫学 [こんちゅうがく]
|
(n) entomology
|
|
昆虫学者 [こんちゅうがくしゃ]
|
(n) entomologist
|
|
昆虫採集 [こんちゅうさいしゅう]
|
(n) insect collecting
|
|
昆布 [こぶ]
|
(n) konbu seaweed
|
|
昆布 [こんぶ]
|
(n) konbu seaweed
|
|
昆布出し [こんぶだし]
|
(n) soup stock made from konbu
|
|
昆布茶 [こぶちゃ]
|
(n) kelp tea
|
|
昆布茶 [こんぶちゃ]
|
(n) kelp tea
|
|
根 [ね]
|
(n) root
|
|
根が付く [ねがつく]
|
(exp) to take (strike) root
|
|
根こそぎ [ねこそぎ]
|
(adv) root and branch
|
|
根ざす [ねざす]
|
(v5s) to come from
|
|
根っから [ねっから]
|
(adj-no,adv) by nature
|
|
根っこ [ねっこ]
|
(n) root
|
|
根っ子 [ねっこ]
|
(n) root
|
|
根に持つ [ねにもつ]
|
(exp) to hold a grudge
|
|
根の良い [こんのよい]
|
(n) enduring
|
|
根はおとなしい [ねはおとなしい]
|
(exp) be tenderhearted by nature
|
|
根は大人しい [ねはおとなしい]
|
(exp) be tenderhearted by nature
|
|
根ほり葉ほり [ねほりはほり]
|
(adv,exp) thoroughly
|
|
根も葉もない [ねもはもない]
|
(exp) unfounded rumor
|
|
根も葉も無い噂 [ねもはもないうわさ]
|
(n) groundless rumor
|
|
根を下ろす [ねをおろす]
|
(exp) to take root
|
|
根を詰める [こんをつめる]
|
(exp) to strain one's nerve
|
|
根を生じる [ねをしょうじる]
|
(exp) to take root
|
|
根扱ぎ [ねこぎ]
|
(n) uprooting
|
|
根暗 [ねくら]
|
(adj-na,n) dark-natured
|
|
根引き [ねびき]
|
(n,vs) uproot
|
|
根回し [ねまわし]
|
(n,vs) making necessary arrangements
|
|
根回り [ねまわり]
|
(n) root circumference
|
|
根冠 [こんかん]
|
(n) root cap
|
|
根幹 [こんかん]
|
(n) basis
|
|
根岸流 [ねぎしりゅう]
|
(n) conservative calligraphy style used to write sumo rankings
|
|
根基 [こんき]
|
(n) radical
|
|
根気 [こんき]
|
(n) (1) patience
|
|
根気仕事 [こんきしごと]
|
(n) laborious task
|
|
根気負け [こんきまけ]
|
(n,vs) be outpersevered
|
|
根拠 [こんきょ]
|
(n,vs) basis
|
|
根拠のない [こんきょのない]
|
(adj) baseless
|
|
根拠地 [こんきょち]
|
(n) base (of operations)
|
|
根強い [ねづよい]
|
(adj) firmly rooted
|
|
根掘り葉掘り [ねほりはほり]
|
(adv,exp) thoroughly
|
|
根茎 [こんけい]
|
(n) rhizome
|
|
根元 [こんげん]
|
(n) root
|
|
根元 [ねもと]
|
(n) root
|
|
根原 [こんげん]
|
(n) root
|
|
根源 [こんげん]
|
(n) root
|
|
根限り [こんかぎり]
|
(adv,n) with all one's might
|
|
根号 [こんごう]
|
(n) radical sign
|
|
根差す [ねざす]
|
(v5s) to root in
|
|
根菜 [こんさい]
|
(n) root crops
|
|
根菜類 [こんさいるい]
|
(n) root crops
|
|
根子 [ねっこ]
|
(n) root
|
|
根治 [こんじ]
|
(n,vs) complete (radical) cure
|
|
根治 [こんち]
|
(n,vs) complete (radical) cure
|
|
根城 [ねじろ]
|
(n) stronghold
|
|
根深い [ねぶかい]
|
(adj) deep-rooted
|
|
根性 [こんじょう]
|
(n,vs) will-power
|
|
根性のすわった [こんじょうのすわった]
|
(adj) fearless
|
|
根性焼き [こんじょうやき]
|
(n) test of courage by burning skin with cigarette
|
|
根切り [ねぎり]
|
(n) root cutting
|
|
根切り虫 [ねぎりむし]
|
(n) cutworm
|
|
根切虫 [ねきりむし]
|
(n) cutworm
|
|
根接ぎ [ねつぎ]
|
(n) root grafting
|
|
根雪 [ねゆき]
|
(n) lingering snow
|
|
根絶 [こんぜつ]
|
(n,vs) eradication
|
|
根絶やし [ねだやし]
|
(n) eradication
|
|
根太 [ねだ]
|
(n) joist
|
|
根太 [ねぶと]
|
(n) (skin) boil
|
|
根太板 [ねだいた]
|
(n) floorboard
|
|
根底 [こんてい]
|
(n) root
|
|
根締め [ねじめ]
|
(n) pound down the earth round the roots or add short branches of flowers to the base of an arrangement in ikebana
|
|
根鉢 [ねばち]
|
(n) root clump
|
|
根比べ [こんくらべ]
|
(n,vs) endurance contest
|
|
根付 [ねつけ]
|
(n) miniature carving attached to the end of a cord hanging from a pouch
|
|
根付く [ねづく]
|
(v5k) to take root
|
|
根付け [ねつけ]
|
(n) miniature carving attached to the end of a cord hanging from a pouch
|
|
根負け [こんまけ]
|
(n,vs) running out of patience with
|
|
根分け [ねわけ]
|
(n,vs) dividing a plant's roots for transplanting
|
|
根方 [ねかた]
|
(n) root
|
|
根堀り葉堀り [ねほりはほり]
|
(iK) (adv,exp) thoroughly
|
|
根本 [こんぽん]
|
(n) root
|
|
根本 [ねもと]
|
(n) root
|
|
根本原理 [こんぽんげんり]
|
(n) fundamental (basic) principles
|
|
根本主義 [こんぽんしゅぎ]
|
(n) fundamentalism
|
|
根本的 [こんぽんてき]
|
(adj-na) fundamental
|
|
根無し [ねなし]
|
(n) rootless
|
|
根無し草 [ねなしぐさ]
|
(n) duckweed
|
|
根毛 [こんもう]
|
(n) root hair
|
|
根粒 [こんりゅう]
|
(n) root nodule
|
|
根粒菌 [こんりゅうきん]
|
(n) root nodule bacteria
|
|
根刮ぎ [ねこそぎ]
|
(adv) root and branch
|
|
根柢 [こんてい]
|
(n) root
|
|
根瘤 [こんりゅう]
|
(n) root nodule
|
|
梱包 [こんぽう]
|
(n,vs) packing
|
|
梱包材 [こんぽうざい]
|
(n) packing material (boxes, insulation, shock resistance, etc.)
|
|
混々 [こんこん]
|
(adj-t,adv-to) copious (flowing)
|
|
混ざり物 [まざりもの]
|
(n) impurity
|
|
混ざる [まざる]
|
(v5r,vi) to be mixed
|
|
混じり [まじり]
|
(n,n-suf) mixed
|
|
混じり気 [まじりけ]
|
(n) a dash of (something)
|
|
混じり合う [まじりあう]
|
(v5u) to be mixed together
|
|
混じり物 [まじりもの]
|
(n) mixture
|
|
混じる [まじる]
|
(v5r,vi) to be mixed
|
|
混ぜっ返す [まぜっかえす]
|
(v5s) to mix in
|
|
混ぜる [まぜる]
|
(v1) to mix
|
|
混ぜ合せる [まぜあわせる]
|
(v1) to mix
|
|
混ぜ合わす [まぜあわす]
|
(v5s) mix together
|
|
混ぜ物 [まぜもの]
|
(n) mixture
|
|
混ぜ返す [まぜかえす]
|
(v5s) to banter
|
|
混み合う [こみあう]
|
(v5u) to be crowded
|
|
混む [こむ]
|
(v5m) (1) to be crowded
|
|
混凝土 [こんくりぜと]
|
(n) concrete
|
|
混血 [こんけつ]
|
(n,vs) mixed race
|
|
混血の人 [こんけつのひと]
|
(n) mixed race person
|
|
混血児 [こんけつじ]
|
(n) child of mixed blood or race
|
|
混交 [こんこう]
|
(n,vs) mixture
|
|
混交林 [こんこうりん]
|
(n) mixed forest
|
|
混合 [こんごう]
|
(n,vs) (1) mixing
|
|
混合う [こみあう]
|
(v5u) to be crowded
|
|
混合火薬 [こんごうかやく]
|
(n) explosive mixture
|
|
混合器 [こんごうき]
|
(n) mixer (frequency-changer)
|
|
混合機 [こんごうき]
|
(n) mixer
|
|
混合経済 [こんごうけいざい]
|
(n) mixed economy
|
|
混合語 [こんごうご]
|
(n) (linguistic) blending or contamination
|
|
混合酸化物燃料 [こんごうさんかぶつねんりょう]
|
(n) mixed plutonium and uranium oxides fuel (MOX)
|
|
混合酒 [こんごうしゅ]
|
(n) cocktail
|
|
混合燃料 [こんごうねんりょう]
|
(n) blended fuel
|
|
混合農業 [こんごうのうぎょう]
|
(n) mixed farming
|
|
混合物 [こんごうぶつ]
|
(n) mixture
|
|
混合林 [こんごうりん]
|
(n) mixed forest
|
|
混混 [こんこん]
|
(adj-t,adv-to) copious (flowing)
|
|
混載 [こんさい]
|
(n,vs) mixed loading
|
|
混載貨物 [こんさいかもつ]
|
(n) consolidated shipment
|
|
混在 [こんざい]
|
(n,vs) mixture
|
|
混作 [こんさく]
|
(n,vs) mixed cultivation
|
|
混雑 [こんざつ]
|
(n,vs) confusion
|
|
混雑した [こんざつした]
|
(adj) disorderly
|
|
混雑具合 [こんざつぐあい]
|
(n) the state (degree) of congestion
|
|
混種語 [こんしゅご]
|
(n) hybrid term combining elements drawn from different languages
|
|
混色 [こんしょく]
|
(n) mixed or compound color
|
|
混信 [こんしん]
|
(n,vs) jamming
|
|
混成 [こんせい]
|
(n,vs) mixed (e.g., team, chorus)
|
|
混成岩 [こんせいがん]
|
(n) hybrid rock
|
|
混成競技 [こんせいきょうぎ]
|
(n) combined competitions
|
|
混成語 [こんせいご]
|
(n) hybrid
|
|
混成酒 [こんせいしゅ]
|
(n) alcohol combined with sugar, spices, fruit, etc.
|
|
混成団 [こんせいだん]
|
(n) composite brigade
|
|
混成品 [こんせいひん]
|
(n) composite goods
|
|
混成物 [こんせいぶつ]
|
(n) mixture
|
|
混声 [こんせい]
|
(n) mixed voices
|
|
混声合唱 [こんせいがっしょう]
|
(n) mixed chorus
|
|
混戦 [こんせん]
|
(n) free-for-all fight
|
|
混線 [こんせん]
|
(n,vs) crossed wires or lines (of communication)
|
|
混然 [こんぜん]
|
(adj-t,adv-to) whole
|
|
混然一体 [こんぜんいったい]
|
(exp) in complete harmony
|
|
混然一体となる [こんぜんいったいとなる]
|
(exp) to form a complete whole
|
|
混濁 [こんだく]
|
(n,vs) muddiness
|
|
混濁した [こんだくした]
|
(adj) thick
|
|
混同 [こんどう]
|
(n,vs) confusion
|
|
混沌 [こんとん]
|
(n) confusion
|
|
混沌としている [こんとんとしている]
|
(v1) to be chaotic
|
|
混入 [こんにゅう]
|
(n,vs) mixing
|
|
混入物 [こんにゅうぶつ]
|
(n) object which is mixed in
|
|
混分数 [こんぶんすう]
|
(n) (1) (gen) (math) mixed fraction
|
|
混紡 [こんぼう]
|
(n,vs) mixed yarn
|
|
混迷 [こんめい]
|
(n,vs) stupefaction
|
|
混迷状態 [こんめいじょうたい]
|
(n) befuddled (bewildered, confused, chaotic) state
|
|
混用 [こんよう]
|
(n,vs) mixing or using together
|
|
混浴 [こんよく]
|
(n,vs) mixed bathing
|
|
混乱 [こんらん]
|
(n,vs) disorder
|
|
混乱状態 [こんらんじょうたい]
|
(n) state of confusion
|
|
混和 [こんわ]
|
(n,vs) mixture
|
|
混和性 [こんわせい]
|
(n) miscibility
|
|
混和物 [こんわぶつ]
|
(n) mixture
|
|
混淆 [こんこう]
|
(n,vs) mixing up
|
|
痕跡 [こんせき]
|
(n) trace
|
|
痕跡器官 [こんせききかん]
|
(n) vestigial (rudimentary) organ
|
|
紺 [こん]
|
(n) navy blue
|
|
紺の背広 [こんのせびろ]
|
(n) blue business suit
|
|
紺屋 [こうや]
|
(n) dyer
|
|
紺屋 [こんや]
|
(n) dyer
|
|
紺色 [こんいろ]
|
(n) deep blue
|
|
紺青 [こんじょう]
|
(n) navy blue
|
|
紺地 [こんじ]
|
(n) (1) dark blue ground
|
|
紺碧 [こんぺき]
|
(n) deep blue
|
|
紺絣 [こんがすり]
|
(n) dark blue cloth with white splash patterns
|
|
艮 [ごん]
|
(n) northeast
|
|
艮の方角に [うしとらのほうがくに]
|
(adv) in the direction of northeast
|
|
艮下艮上 [ごんかごんしょう]
|
(n) one of the 64 trigrams
|
|
魂 [こん]
|
(n) soul
|
|
魂 [たま]
|
(n) soul
|
|
魂 [たましい]
|
(n) soul
|
|
魂を入れ替える [たましいをいれかえる]
|
(exp) to turn over a new leaf
|
|
魂迎え [たまむかえ]
|
(n) welcoming the spirits of the dead
|
|
魂消る [たまげる]
|
(v1) to be astonished
|
|
魂送り [たまおくり]
|
(n) sending off the spirits of the dead
|
|
魂胆 [こんたん]
|
(n,vs) (1) soul
|
|
魂柱 [こんちゅう]
|
(n) sound post (violin, etc)
|
|
魂魄 [こんぱく]
|
(n) soul
|
|
些々 [ささ]
|
(adj-t,adv-to) trifling
|
|
些か [いささか]
|
(adj-na,adv) a little
|
|
些さか [いささか]
|
(adj-na,adv) a little
|
|
些とも [ちっとも]
|
(adv) not at all (neg. verb)
|
|
些些 [ささ]
|
(adj-t,adv-to) trifling
|
|
些細 [ささい]
|
(adj-na,n) trivial
|
|
些事 [さじ]
|
(n) something small or petty
|
|
些少 [さしょう]
|
(adj-na,n,adj-no) trifling
|
|
些末 [さまつ]
|
(adj-na,n) trivial
|
|
佐 [さ]
|
(n) help
|
|
佐賀県 [さがけん]
|
(n) Saga prefecture (Kyuushuu)
|
|
佐官 [さかん]
|
(n) field officer
|
|
佐幕 [さばく]
|
(n) adherence to the shogunate
|
|
佐幕派 [さばくは]
|
(n) supporters of the shogun
|
|
佐様 [さよう]
|
(adj-na) such
|
|
叉 [また]
|
(n) fork (of a road)
|
|
叉手網 [さであみ]
|
(n) dip net
|
|
叉銃 [さじゅう]
|
(n,vs) stacked arms
|
|
叉焼 [チャーシュー]
|
(n) roasted pork fillet, often used in ramen
|
|
叉木 [またぎ]
|
(n) forked tree
|
|
唆し [そそのかし]
|
(n) instigation
|
|
唆す [そそのかす]
|
(v5s) to instigate
|
|
唆る [そそる]
|
(v5r) (uk) to excite
|
|
左 [ひだり]
|
(n) left hand side
|
|
左に曲がる [ひだりにまがる]
|
(v5r) to turn to the left
|
|
左に折れる [ひだりにおれる]
|
(v1) to turn to the left
|
|
左のような訳 [ひだりのようなわけ]
|
(exp) the reason(s) is (are) as follows
|
|
左のような理由 [ひだりのようなりゆう]
|
(exp) the reason(s) is (are) as follows
|
|
左の通り [さのとおり]
|
(n) as following
|
|
左右 [さゆう]
|
(n,vs) (1) left and right
|
|
左右に分かれる [さゆうにわかれる]
|
(exp) to part left and right
|
|
左右一対 [さゆういっつい]
|
(n) left-and-right pair
|
|
左右軸 [さゆうじく]
|
(n) lateral axis
|
|
左右相称 [さゆうそうしょう]
|
(n) symmetry
|
|
左右対称 [さゆうたいしょう]
|
(adj-no,n) bilateral symmetry
|
|
左下 [ひだりした]
|
(n) lower left
|
|
左回り [ひだりまわり]
|
(n) counterclockwise rotation
|
|
左巻き [ひだりまき]
|
(n) counterclockwise
|
|
左官 [さかん]
|
(n) plasterer
|
|
左岸 [さがん]
|
(n) left bank (of a river)
|
|
左寄り [ひだりより]
|
(n) tending to the left
|
|
左記 [さき]
|
(n) undermentioned (statement)
|
|
左詰め [ひだりづめ]
|
(n) left justified
|
|
左傾 [さけい]
|
(n,vs) leftist
|
|
左肩 [ひだりかた]
|
(n) left shoulder
|
|
左舷 [さげん]
|
(n) port (left side of vessel)
|
|
左顧右眄 [さこうべん]
|
(n,vs) looking right and left or all about
|
|
左向き [ひだりむき]
|
(n) turning to the left
|
|
左四つ [ひだりよつ]
|
(n) sumo hold in which both wrestlers obtain an underarm grip with the left hand and an over-arm grip with the right
|
|
左耳 [ひだりみみ]
|
(n) left ear
|
|
左手 [ひだりて]
|
(n) left hand
|
|
左小括弧 [ひだりしょうかっこ]
|
(n) opening parenthesis
|
|
左上 [ひだりうえ]
|
(n) left-upper
|
|
左心室 [さしんしつ]
|
(n) left ventricle
|
|
左心補助循環装置 [さしんほじょじゅんかんそうち]
|
(n) left ventricular assist device (LVAD)
|
|
左心房 [さしんぼう]
|
(n) left atrium
|
|
左折 [させつ]
|
(n,vs) turning to the left
|
|
左遷 [させん]
|
(n,vs) demotion
|
|
左前 [ひだりまえ]
|
(n) downward course
|
|
左前になる [ひだりまえになる]
|
(exp) to go downhill
|
|
左側 [さそく]
|
(n) left
|
|
左側 [ひだりがわ]
|
(n) left
|
|
左側通行 [ひだりがわつうこう]
|
(n) Keep Left
|
|
左足 [ひだりあし]
|
(n) left foot
|
|
左大括弧 [ひだりだいかっこ]
|
(n) opening (square) bracket
|
|
左大臣 [さだいじん]
|
(n) Minister of the Left (official in Nara and Heian periods)
|
|
左端 [さたん]
|
(n) left end
|
|
左端 [ひだりはし]
|
(n) left end
|
|
左団扇 [ひだりうちわ]
|
(n) ease and comfort
|
|
左中括弧 [ひだりちゅうかっこ]
|
(n) opening brace
|
|
左中間 [さちゅうかん]
|
(n) between left and center fielders (centre)
|
|
左直 [さちょく]
|
(n) left liner
|
|
左程 [さほど]
|
(adv,conj) (uk) not so
|
|
左党 [さとう]
|
(n) (1) drinker
|
|
左党 [ひだりとう]
|
(n) (1) drinker
|
|
左投げ [ひだりなげ]
|
(n) left-handed pitching
|
|
左脳 [さのう]
|
(n) left brain
|
|
左派 [さは]
|
(n) left wing
|
|
左派系 [さはけい]
|
(n) left faction
|
|
左表 [さひょう]
|
(n) chart at the left
|
|
左辺 [さへん]
|
(n) left side (of an equation)
|
|
左方 [さほう]
|
(n) left side
|
|
左目 [ひだりめ]
|
(n) left eye
|
|
左様 [さよう]
|
(adj-na,adv,int,n) like that
|
|
左様なら [さようなら]
|
(conj,int) (uk) good-bye
|
|
左様なら [さよなら]
|
(conj,int) (uk) good-bye
|
|
左翼 [さよく]
|
(n) left wing
|
|
左翼に走る [さよくにはしる]
|
(exp) to turn leftist
|
|
左利 [ひだりきき]
|
(n) left-handedness
|
|
左利き [ひだりきき]
|
(n) left-handedness
|
|
左腕 [さわん]
|
(n) (1) left arm
|
|
左腕 [ひだりうで]
|
(n) (1) left arm
|
|
左腕投手 [さわんとうしゅ]
|
(n) left-handed baseball pitcher
|
|
差 [さ]
|
(n,n-suf) difference
|
|
差しかける [さしかける]
|
(v1) to hold (umbrella) over
|
|
差しつける [さしつける]
|
(v1) to point (gun at)
|
|
差しつ差されつ [さしつさされつ]
|
(adv,n) exchanging sake cups
|
|
差しで [さしで]
|
(exp) face to face
|
|
差し違える [さしちがえる]
|
(v1) to misplace
|
|
差し引き [さしひき]
|
(n) deduction
|
|
差し引く [さしひく]
|
(v5k) to deduct
|
|
差し越える [さしこえる]
|
(v1) to go out of turn
|
|
差し越す [さしこす]
|
(v5s) to go out of turn
|
|
差し延べる [さしのべる]
|
(v1) (1) to hold out
|
|
差し押え [さしおさえ]
|
(n) seizure
|
|
差し押える [さしおさえる]
|
(v1) to seize
|
|
差し押え品 [さしおさえひん]
|
(n) seized property
|
|
差し押さえ [さしおさえ]
|
(n) seizure
|
|
差し押さえる [さしおさえる]
|
(v1) to seize
|
|
差し回す [さしまわす]
|
(v5s) to send (a car) around
|
|
差し掛かる [さしかかる]
|
(v5r) to come near to
|
|
差し掛ける [さしかける]
|
(v1) to hold (umbrella) over
|
|
差し掛け小屋 [さしかけごや]
|
(n) a lean-to
|
|
差し換える [さしかえる]
|
(v1) to change
|
|
差し詰め [さしずめ]
|
(adv) (uk) for the time being
|
|
差し許す [さしゆるす]
|
(v5s) to allow
|
|
差し挟む [さしはさむ]
|
(v5m) (1) to insert
|
|
差し響く [さしひびく]
|
(v5k) to influence
|
|
差し金 [さしがね]
|
(n) carpenter's square
|
|
差し繰る [さしくる]
|
(v5r) to arrange
|
|
差し固める [さしかためる]
|
(v1) to close or shut tight
|
|
差し交わす [さしかわす]
|
(v5s) to cross
|
|
差し向かい [さしむかい]
|
(adj) face to face
|
|
差し向ける [さしむける]
|
(v1) to send or direct a person to
|
|
差し控える [さしひかえる]
|
(v1) to be moderate
|
|
差し合い [さしあい]
|
(n) hindrance
|
|
差し込み [さしこみ]
|
(n) (1) insertion
|
|
差し込む [さしこむ]
|
(v5m) (1) to insert
|
|
差し支え [さしつかえ]
|
(n) hindrance
|
|
差し支えない [さしつかえない]
|
(n) (having) no objection
|
|
差し支える [さしつかえる]
|
(v1) to interfere
|
|
差し止め [さしとめ]
|
(n) prohibition
|
|
差し止める [さしとめる]
|
(v1) to stop
|
|
差し紙 [さしがみ]
|
(n) (Edo-period) summons
|
|
差し歯 [さしば]
|
(n) false tooth
|
|
差し手 [さして]
|
(n) (in sumo) slipping one's hand beneath the opponent's arm and latching on to the underside of his belt
|
|
差し出がましい [さしでがましい]
|
(adj) forward
|
|
差し出し人 [さしだしにん]
|
(n) sender
|
|
差し出し先 [さしだしさき]
|
(n) address
|
|
差し出す [さしだす]
|
(v5s) to present
|
|
差し出る [さしでる]
|
(v1) to go forward
|
|
差し出口 [さしでぐち]
|
(n) uncalled-for or impertinent remark
|
|
差し招く [さしまねく]
|
(v5k) to beckon (to)
|
|
差し障り [さしさわり]
|
(n) offence
|
|
差し障りのない [さしさわりのない]
|
(adj) innocuous
|
|
差し障る [さしさわる]
|
(v5r) to hinder
|
|
差し上げる [さしあげる]
|
(v1) (pol) to give
|
|
差し伸べる [さしのべる]
|
(v1) (1) to hold out
|
|
差し身 [さしみ]
|
(n) (in sumo) a quick thrust of the hand
|
|
差し水 [さしみず]
|
(n) adding water (to a plant)
|
|
差し前 [さしまえ]
|
(n) sword worn at one's side
|
|
差し足 [さしあし]
|
(n) stealthy steps
|
|
差し替え [さしかえ]
|
(n,vs) replacement
|
|
差し替える [さしかえる]
|
(v1) to change
|
|
差し担い [さしにない]
|
(n) carrying upon two persons' shoulders
|
|
差し置く [さしおく]
|
(v5k) to leave as is
|
|
差し潮 [さししお]
|
(n) rising tide
|
|
差し添え [さしぞえ]
|
(n) short sword
|
|
差し渡し [さしわたし]
|
(n) distance across
|
|
差し土 [さしつち]
|
(n) adding soil to a flowerbed
|
|
差し湯 [さしゆ]
|
(n) (addition of) hot water
|
|
差し当たって [さしあたって]
|
(adv) for the present
|
|
差し当たり [さしあたり]
|
(adv) for the time being
|
|
差し当たる [さしあたる]
|
(v5r) to face the situation
|
|
差し当る [さしあたる]
|
(v5r) to face the situation
|
|
差し入れ [さしいれ]
|
(n,vs) (1) insertion
|
|
差し入れる [さしいれる]
|
(v1) to insert
|
|
差し迫る [さしせまる]
|
(v5r) to be urgent or pressing
|
|
差し付ける [さしつける]
|
(v1) to point (gun at)
|
|
差し毛 [さしげ]
|
(n) hair of different color mixed into an animal's coat (colour)
|
|
差し戻す [さしもどす]
|
(v5s) to send back
|
|
差し薬 [さしぐすり]
|
(n) eye drops
|
|
差し油 [さしあぶら]
|
(n) (lubricating) oil
|
|
差し立てる [さしたてる]
|
(v1) to stand
|
|
差す [さす]
|
(v5s) to raise (stretch out) hands
|
|
差を付ける [さをつける]
|
(exp) to establish a lead
|
|
差異 [さい]
|
(n) difference
|
|
差違 [さい]
|
(n) difference
|
|
差違え [さしちがえ]
|
(n) overruling referee's decision of bout outcome (sumo)
|
|
差引勘定 [さしひきかんじょう]
|
(n) balance of an account
|
|
差益 [さえき]
|
(n) marginal profits
|
|
差延べる [さしのべる]
|
(v1) (1) to hold out
|
|
差額 [さがく]
|
(n) balance
|
|
差機関 [さきかん]
|
(n) difference engine
|
|
差金 [さきん]
|
(n) difference
|
|
差遣 [さけん]
|
(n,vs) dispatch
|
|
差向い [さしむかい]
|
(adj) face to face
|
|
差向かい [さしむかい]
|
(adj) face to face
|
|
差込む [さしこむ]
|
(v5m) (1) to insert
|
|
差支え [さしつかえ]
|
(n) hindrance
|
|
差出人 [さしだしにん]
|
(n) sender
|
|
差伸べる [さしのべる]
|
(v1) (1) to hold out
|
|
差損 [さそん]
|
(n) (profit sheet) loss
|
|
差等 [さとう]
|
(n) gradation
|
|
差動 [さどう]
|
(n) differential motion
|
|
差入れ [さしいれ]
|
(n,vs) (1) insertion
|
|
差配 [さはい]
|
(n,vs) agency
|
|
差配人 [さはいにん]
|
(n) real estate agent
|
|
差分 [さぶん]
|
(n) (gen) (comp) (computer) "diff"
|
|
差別 [さべつ]
|
(n,vs) discrimination
|
|
差別関税 [さべつかんぜい]
|
(n) differential duties
|
|
差別待遇 [さべつたいぐう]
|
(n) discriminatory treatment
|
|
差別表現 [さべつひょうげん]
|
(n) word, phrase, or image that is perceived as showing or suggesting discrimination or prejudice against a person or group of people
|
|
差別用語 [さべつようご]
|
(n) discriminatory terms
|
|
査閲 [さえつ]
|
(n,vs) inspection
|
|
査察 [ささつ]
|
(n,vs) inspection (for compliance)
|
|
査収 [さしゅう]
|
(n,vs) check and accept (e.g., a receipt)
|
|
査証 [さしょう]
|
(n,vs) visa
|
|
査定 [さてい]
|
(n,vs) assessment
|
|
査定価格 [さていかかく]
|
(n) assessed value (price)
|
|
査読 [さどく]
|
(n,vs) investigative reading
|
|
査問 [さもん]
|
(n,vs) inquiry
|
|
査問委員会 [さもんいいんかい]
|
(n) court of inquiry
|
|
沙丘 [さきゅう]
|
(n) sand dune
|
|
沙魚 [はぜ]
|
(n) goby
|
|
沙蚕 [ごかい]
|
(n) clam worm
|
|
沙汰 [さた]
|
(n,vs) affair
|
|
沙漠 [さばく]
|
(n) desert
|
|
沙門 [しゃもん]
|
(n) wandering Buddhist monk
|
|
沙弥 [しゃみ]
|
(n) Buddhist novice
|
|
沙羅 [さら]
|
(n) sal tree
|
|
沙羅 [しゃら]
|
(n) sal tree
|
|
沙羅双樹 [さらそうじゅ]
|
(n) sal tree
|
|
砂 [すな]
|
(n) sand
|
|
砂ぼこり [すなぼこり]
|
(n) cloud of dust (sand, etc.)
|
|
砂煙 [すなけむり]
|
(n) cloud of sand (dust, etc.)
|
|
砂下ろし [すなおろし]
|
(n) cleaning dirt or sand out of the digestive system
|
|
砂絵 [すなえ]
|
(n) sand picture
|
|
砂蟹 [すながに]
|
(n) sand crab
|
|
砂滑 [すなめり]
|
(n) black finless porpoise (Neophocaena phocaenoides)
|
|
砂肝 [すなぎも]
|
(n) gizzard
|
|
砂岩 [さがん]
|
(n) sandstone
|
|
砂丘 [さきゅう]
|
(n) sand dune
|
|
砂金 [さきん]
|
(n) gold dust
|
|
砂金 [しゃきん]
|
(n) gold dust
|
|
砂原 [すなはら]
|
(n) sandy plain
|
|
砂山 [さやま]
|
(n) sand hill
|
|
砂山 [すなやま]
|
(n) sand hill
|
|
砂蚕 [ごかい]
|
(n) lugworm
|
|
砂子 [すなご]
|
(n) sand
|
|
砂時計 [すなどけい]
|
(n) hourglass
|
|
砂時計ポインタ [すなどけいポインタ]
|
(n) hourglass pointer
|
|
砂州 [さす]
|
(n) reef
|
|
砂洲 [さす]
|
(n) reef
|
|
砂上 [さじょう]
|
(n) (built) on sand
|
|
砂場 [すなば]
|
(n) sand pit
|
|
砂塵 [さじん]
|
(n) cloud of sand (dust, etc.)
|
|
砂塵朦々 [さじんもうもう]
|
(n,adj-t,adv-to) big clouds of dust
|
|
砂塵朦朦 [さじんもうもう]
|
(n,adj-t,adv-to) big clouds of dust
|
|
砂塵濛々 [さじんもうもう]
|
(n,adj-t,adv-to) big clouds of dust
|
|
砂塵濛濛 [さじんもうもう]
|
(n,adj-t,adv-to) big clouds of dust
|
|
砂袋 [すなぶくろ]
|
(n) (1) sandbag
|
|
砂地 [すなじ]
|
(n) sandy soil
|
|
砂地 [すなち]
|
(n) sandy soil
|
|
砂鉄 [さてつ]
|
(n) iron sand
|
|
砂土 [さど]
|
(n) sand
|
|
砂糖 [さとう]
|
(n) sugar
|
|
砂糖の衣 [さとうのころも]
|
(n) icing
|
|
砂糖を水に溶かす [さとうをみずにとかす]
|
(exp) to dissolve sugar in water
|
|
砂糖黍 [さとうきび]
|
(n) sugarcane
|
|
砂糖水 [さとうみず]
|
(n) sugared water
|
|
砂糖大根 [さとうだいこん]
|
(n) (sugar) beet
|
|
砂糖漬け [さとうづけ]
|
(n) preserved in sugar
|
|
砂糖楓 [さとうかえで]
|
(n) hard maple
|
|
砂嚢 [さのう]
|
(n) (1) sandbag
|
|
砂嚢 [すなぶくろ]
|
(n) (1) sandbag
|
|
砂漠 [さばく]
|
(n) desert
|
|
砂被り [すなかぶり]
|
(n) seats closest to the sumo ring
|
|
砂浜 [すなはま]
|
(n) sandy beach
|
|
砂風呂 [すなぶろ]
|
(n) sand bath
|
|
砂防 [さぼう]
|
(n) erosion control
|
|
砂防林 [さぼうりん]
|
(n) erosion-control forest
|
|
砂遊び [すなあそび]
|
(n) sand pit
|
|
砂嵐 [すなあらし]
|
(n) sandstorm
|
|
砂利 [じゃり]
|
(n) gravel
|
|
砂利道 [じゃりみち]
|
(n) gravel path or road
|
|
砂粒 [すなつぶ]
|
(n) grains of sand
|
|
砂嘴 [さし]
|
(n) spit (geography)
|
|
砂埃 [すなぼこり]
|
(n) cloud of dust (sand, etc.)
|
|
砂礫 [されき]
|
(n) pebbles
|
|
詐って金を取る [いつわってかねをとる]
|
(exp) to obtain money by fraud
|
|
詐欺 [さぎ]
|
(n) fraud
|
|
詐欺罪 [さぎざい]
|
(n) (the crime of) fraud
|
|
詐欺師 [さぎし]
|
(n) swindler
|
|
詐取 [さしゅ]
|
(n,vs) exploitation
|
|
詐術 [さじゅつ]
|
(n) swindling
|
|
詐称 [さしょう]
|
(n,vs) misrepresentation
|
|
鎖 [くさり]
|
(n) chain
|
|
鎖鎌 [くさりがま]
|
(n) sickle and chain (weapon)
|
|
鎖国 [さこく]
|
(n,vs) national isolation
|
|
鎖国主義 [さこくしゅぎ]
|
(n) (national) isolationism
|
|
鎖国政策 [さこくせいさく]
|
(n) (national) isolationism
|
|
鎖骨 [さこつ]
|
(n) collarbone
|
|
鎖糸 [くさりいと]
|
(n) chain of yarn
|
|
鎖状 [さじょう]
|
(n) chainlike
|
|
鎖線 [させん]
|
(n) dashed (dotted) line
|
|
鎖伝動 [くさりでんどう]
|
(n) chain drive
|
|
鎖樋 [くさりとい]
|
(n) chain of ornamental cups hanging from a gutter
|
|
鎖編み [くさりあみ]
|
(n) chain stitch
|
|
鎖帷子 [くさりかたびら]
|
(n) chain mail (armor, armour)
|
|
坐 [ざ]
|
(n,vs) sitting down
|
|
坐り [すわり]
|
(n) (1) sitting
|
|
坐り込む [すわりこむ]
|
(v5m) to sit down (and bask)
|
|
坐る [すわる]
|
(v5r) to sit
|
|
坐視 [ざし]
|
(n,vs) remaining an idle spectator
|
|
坐礁 [ざしょう]
|
(n,vs) running aground
|
|
坐乗 [ざじょう]
|
(n,vs) going on board (a ship)
|
|
坐食の徒 [ざしょくのと]
|
(n) drone
|
|
坐禅 [ざぜん]
|
(n) (Zen) meditation
|
|
坐像 [ざぞう]
|
(n) sedentary statue (image)
|
|
座 [ざ]
|
(n,n-suf) seat
|
|
座り [すわり]
|
(n) (1) sitting
|
|
座り込み [すわりこみ]
|
(n,vs) sit-in (i.e. in protest)
|
|
座り込む [すわりこむ]
|
(v5m) to sit down (and bask)
|
|
座る [すわる]
|
(v5r) to sit
|
|
座椅子 [ざいす]
|
(n) small chair used while sitting on tatami
|
|
座員 [ざいん]
|
(n) member of a theatrical troupe
|
|
座右 [ざゆう]
|
(n) at one's right
|
|
座右の書 [ざゆうのしょ]
|
(n) one's desk-side book
|
|
座右の銘 [ざゆうのめい]
|
(n) desk motto
|
|
座右銘 [ざゆうめい]
|
(n) desk motto
|
|
座臥 [ざが]
|
(n-t) daily life
|
|
座蒲団 [ざぶとん]
|
(n) cushion (Japanese)
|
|
座技 [すわりわざ]
|
(n) (MA) Aikido seated defence (defense)
|
|
座興 [ざきょう]
|
(n) entertainment
|
|
座業 [ざぎょう]
|
(n) sedentary work
|
|
座金 [ざがね]
|
(n) metal washer
|
|
座元 [ざもと]
|
(n) theater proprietor
|
|
座高 [ざこう]
|
(n) one's sitting height
|
|
座骨 [ざこつ]
|
(n) hipbone
|
|
座骨神経 [ざこつしんけい]
|
(n) sciatic nerve
|
|
座骨神経痛 [ざこつしんけいつう]
|
(n) sciatica
|
|
座視 [ざし]
|
(n,vs) remaining an idle spectator
|
|
座主 [ざす]
|
(n) temple's head priest
|
|
座州 [ざす]
|
(n,vs) stranding
|
|
座洲 [ざす]
|
(n,vs) stranding
|
|
座所 [ざしょ]
|
(n) one's seat
|
|
座礁 [ざしょう]
|
(n,vs) running aground
|
|
座乗 [ざじょう]
|
(n,vs) going on board (a ship)
|
|
座職 [ざしょく]
|
(n) sedentary work
|
|
座食 [ざしょく]
|
(n,vs) living in idleness
|
|
座席 [ざせき]
|
(n) seat
|
|
座席指定券 [ざせきしていけん]
|
(n) reserved-seat ticket
|
|
座席番号 [ざせきばんごう]
|
(n) seat number
|
|
座席表 [ざせきひょう]
|
(n) seating chart
|
|
座禅 [ざぜん]
|
(n) (Zen) meditation
|
|
座像 [ざぞう]
|
(n) seated figure
|
|
座卓 [ざたく]
|
(n) low table
|
|
座談 [ざだん]
|
(n,vs) conversation
|
|
座談会 [ざだんかい]
|
(n) symposium
|
|
座中 [ざちゅう]
|
(n) gathering
|
|
座長 [ざちょう]
|
(n) chairman
|
|
座頭 [ざがしら]
|
(n) leader of a troupe
|
|
座頭 [ざとう]
|
(n) blind man or masseur
|
|
座頭鯨 [ざとうくじら]
|
(n) humpback whale
|
|
座標 [ざひょう]
|
(n) coordinate(s)
|
|
座標系 [ざひょうけい]
|
(n) coordinate system
|
|
座標軸 [ざひょうじく]
|
(n) coordinate axis
|
|
座標変換 [ざひょうへんかん]
|
(n) coordinate transformation
|
|
座付き [ざつき]
|
(n) working in the theater (theatre)
|
|
座布団 [ざぶとん]
|
(n) cushion (Japanese)
|
|
座布団を当てる [ざぶとんをあてる]
|
(exp) to sit on a cushion
|
|
座敷 [ざしき]
|
(n) tatami room
|
|
座敷童 [ざしきわらし]
|
(n) protective household deity in Touhoku
|
|
座敷牢 [ざしきろう]
|
(n) (Edo-period) room for confining criminals or lunatics
|
|
座薬 [ざやく]
|
(n) suppository
|
|
座浴 [ざよく]
|
(n,vs) sitz bath
|
|
座礼 [ざれい]
|
(n) bowing while sitting
|
|
挫く [くじく]
|
(v5k) to crush
|
|
挫ける [くじける]
|
(v1) to be crushed
|
|
挫傷 [ざしょう]
|
(n,vs) bruise (internal)
|
|
挫折 [ざせつ]
|
(n,vs) frustration
|
|
挫折感 [ざせつかん]
|
(n) feeling of frustration
|
|
債 [さい]
|
(n,n-suf) debt
|
|
債鬼 [さいき]
|
(n) cruel creditor
|
|
債券 [さいけん]
|
(n) bond
|
|
債券格付け [さいけんかくづけ]
|
(n) bond rating
|
|
債券発行 [さいけんはっこう]
|
(n) debt issuance
|
|
債権 [さいけん]
|
(n) credit
|
|
債権者 [さいけんしゃ]
|
(n) creditor
|
|
債権所有者 [さいけんしょゆうしゃ]
|
(n) bondholder
|
|
債権放棄 [さいけんほうき]
|
(n) debt waiver
|
|
債権利回り [さいけんりまわり]
|
(n) bond yield
|
|
債主 [さいしゅ]
|
(n) creditor
|
|
債務 [さいむ]
|
(n) debt
|
|
債務救済 [さいむきゅうさい]
|
(n) debt relief
|
|
債務交換 [さいむこうかん]
|
(n) debt swap
|
|
債務削減 [さいむさくげん]
|
(n) debt reduction
|
|
債務者 [さいむしゃ]
|
(n) debtor
|
|
債務帳消し [さいむちょうけし]
|
(n) debt forgiveness
|
|
債務超過 [さいむちょうか]
|
(n) insolvency
|
|
債務不履行 [さいむふりこう]
|
(n) default on a debt
|
|
債務負担 [さいむふたん]
|
(n) debt load
|
|
債務保証 [さいむほしょう]
|
(n) loan guarantee
|
|
催 [さい]
|
(n) hold (a meeting)
|
|
催し [もよおし]
|
(n) event
|
|
催し物 [もようしもの]
|
(n) points of interest
|
|
催し物 [もよおしもの]
|
(n) points of interest
|
|
催す [もよおす]
|
(v5s) to hold (a meeting)
|
|
催淫剤 [さいいんざい]
|
(n) aphrodisiac
|
|
催合う [もやう]
|
(v5u) (arch) to co-operate (in enterprises)
|
|
催告 [さいこく]
|
(n,vs) notification
|
|
催事場 [さいじじょう]
|
(n) event hall
|
|
催促 [さいそく]
|
(n,vs) request
|
|
催促状 [さいそくじょう]
|
(n) dun
|
|
催眠 [さいみん]
|
(n) hypnotism
|
|
催眠剤 [さいみんざい]
|
(n) sleeping medicine
|
|
催眠術 [さいみんじゅつ]
|
(n) hypnotism
|
|
催眠薬 [さいみんやく]
|
(n) sleeping medicine
|
|
催眠療法 [さいみんりょうほう]
|
(n) hypnotherapy
|
|
催涙 [さいるい]
|
(n) lachrymal
|
|
催涙ガス [さいるいガス]
|
(n) tear gas
|
|
催涙スプレー [さいるいスプレー]
|
(n) tear gas defense spray (e.g. mace, pepper)
|
|
催涙銃 [さいるいじゅう]
|
(n) tear-gas gun
|
|
催涙弾 [さいるいだん]
|
(n) tear-gas bomb
|
|
再 [さい]
|
(pref) re-
|
|
再々 [さいさい]
|
(adv,n) often
|
|
再び [ふたたび]
|
(adv) again
|
|
再び取る [ふたたびとる]
|
(v5r) to reassume
|
|
再び述べる [ふたたびのべる]
|
(v1) to restate
|
|
再び導入 [ふたたびどうにゅう]
|
(n,vs) reintroduction
|
|
再び読む [ふたたびよむ]
|
(v5m) to reread
|
|
再案 [さいあん]
|
(n) second plan
|
|
再委託 [さいいたく]
|
(n,vs) reconsignment (goods)
|
|
再映 [さいえい]
|
(n,vs) rerun
|
|
再演 [さいえん]
|
(n,vs) (1) another showing (of a play)
|
|
再縁 [さいえん]
|
(n,vs) second marriage
|
|
再下付 [さいかふ]
|
(n,vs) reissue
|
|
再加工 [さいかこう]
|
(n) reprocessing
|
|
再嫁 [さいか]
|
(n,vs) remarriage
|
|
再会 [さいかい]
|
(n,vs) another meeting
|
|
再開 [さいかい]
|
(n,vs) reopening
|
|
再開発 [さいかいはつ]
|
(n,vs) redevelopment
|
|
再確認 [さいかくにん]
|
(n,vs) reaffirmation
|
|
再割引 [さいわりびき]
|
(n) rediscount
|
|
再刊 [さいかん]
|
(n,vs) reprint
|
|
再感染 [さいかんせん]
|
(n) getting the same sickness
|
|
再帰 [さいき]
|
(n) recursive
|
|
再帰代名詞 [さいきだいめいし]
|
(n) reflexive pronoun
|
|
再帰熱 [さいきねつ]
|
(n) recurrent fever
|
|
再起 [さいき]
|
(n,vs) comeback
|
|
再起動 [さいきどう]
|
(n,vs) restart
|
|
再起不能 [さいきふのう]
|
(n) be beyond (have no hope of) recovery
|
|
再議 [さいぎ]
|
(n,vs) reconsideration
|
|
再挙 [さいきょ]
|
(n,vs) another attempt
|
|
再協議 [さいきょうぎ]
|
(n,vs) repeated discussion
|
|
再教育 [さいきょういく]
|
(n,vs) retraining
|
|
再興 [さいこう]
|
(n,vs) revival
|
|
再勤 [さいきん]
|
(n) reappointment
|
|
再禁止 [さいきんし]
|
(n) reimposition of an embargo
|
|
再吟味 [さいぎんみ]
|
(n,vs) re-examination
|
|
再軍備 [さいぐんび]
|
(n,vs) rearmament
|
|
再建 [さいけん]
|
(n,vs) rebuilding
|
|
再建 [さいこん]
|
(n,vs) (temple or shrine) rebuilding
|
|
再建計画 [さいけんけいかく]
|
(n) reorganization plan
|
|
再建築 [さいけんちく]
|
(n) reconstruction
|
|
再検査 [さいけんさ]
|
(n) re-examination
|
|
再検討 [さいけんとう]
|
(n,vs) re-examination
|
|
再現 [さいげん]
|
(n,vs) reappearance
|
|
再交付 [さいこうふ]
|
(n) reissue
|
|
再工事 [さいこうじ]
|
(n) reconstruction
|
|
再抗弁 [さいこうべん]
|
(n,vs) pleading
|
|
再校 [さいこう]
|
(n) second proof
|
|
再構成 [さいこうせい]
|
(n) reconstruction
|
|
再構築 [さいこうちく]
|
(n) reconstruction
|
|
再考 [さいこう]
|
(n,vs) reconsideration
|
|
再考慮 [さいこうりょ]
|
(n) reconsideration
|
|
再降臨 [さいこうりん]
|
(n) Second Advent
|
|
再告 [さいこく]
|
(n) renotification
|
|
再国営化 [さいこくえいか]
|
(n) re-nationalisation
|
|
再国有化 [さいこくゆうか]
|
(n) re-nationalisation
|
|
再婚 [さいこん]
|
(n,vs) second marriage
|
|
再再 [さいさい]
|
(adv,n) often
|
|
再三 [さいさん]
|
(adv,n) again and again
|
|
再三再四 [さいさんさいし]
|
(adv,n) repeatedly
|
|
再思 [さいし]
|
(n,vs) reconsideration
|
|
再試験 [さいしけん]
|
(n) re-examination
|
|
再試行 [さいしこう]
|
(n,vs) trying again
|
|
再試合 [さいしあい]
|
(n) resumption of a game
|
|
再受浸 [さいじゅしん]
|
(n) rebaptism by immersion
|
|
再就職支援 [さいしゅうしょくしえん]
|
(n) outplacement
|
|
再十両 [さいじゅうりょう]
|
(n) sumo wrestler re-promoted to juryo division
|
|
再従兄 [さいじゅうけい]
|
(n) elder second cousin
|
|
再従兄弟 [さいじゅうけいてい]
|
(n) second cousin
|
|
再従兄弟 [はいとこ]
|
(n) second cousin
|
|
再従兄弟 [はとこ]
|
(n) second cousin
|
|
再従兄弟 [ふたいとこ]
|
(n) second cousin
|
|
再従姉妹 [さいじゅうけいてい]
|
(n) second cousin
|
|
再従姉妹 [はいとこ]
|
(n) second cousin
|
|
再従姉妹 [はとこ]
|
(n) second cousin
|
|
再従姉妹 [ふたいとこ]
|
(n) second cousin
|
|
再従弟 [さいじゅうてい]
|
(n) younger second cousin
|
|
再出 [さいしゅつ]
|
(n,vs) reappearance
|
|
再出場 [さいしゅつじょう]
|
(n) return to tournament after temporary absence (sumo)
|
|
再出発 [さいしゅっぱつ]
|
(n,vs) restart
|
|
再循環 [さいじゅんかん]
|
(n) recycle
|
|
再処理 [さいしょり]
|
(n,vs) reprocessing
|
|
再勝 [さいしょう]
|
(n) another victory
|
|
再上映 [さいじょうえい]
|
(n) rerun (of a file)
|
|
再審 [さいしん]
|
(n,vs) review
|
|
再審査 [さいしんさ]
|
(n) re-examination
|
|
再浸礼 [さいしんれい]
|
(n) rebaptism by immersion
|
|
再尋問 [さいじんもん]
|
(n) re-examination
|
|
再征 [さいせい]
|
(n) second punitive expedition
|
|
再生 [さいせい]
|
(n,vs) playback
|
|
再生医療 [さいせいいりょう]
|
(n) regenerative medicine
|
|
再生可能エネルギー [さいせいかのうエネルギー]
|
(n) renewable energy
|
|
再生産 [さいせいさん]
|
(n,vs) reproduction
|
|
再生紙 [さいせいし]
|
(n) recycled paper
|
|
再生繊維 [さいせいせんい]
|
(n) regenerated fiber
|
|
再生装置 [さいせいそうち]
|
(n) playback equipment
|
|
再生速度 [さいせいそくど]
|
(n) (1) replay speed
|
|
再生品 [さいせいひん]
|
(n) reclaimed goods
|
|
再生不良性貧血 [さいせいふりょうせいひんけつ]
|
(n) aplastic anemia
|
|
再生法 [さいせいほう]
|
(n) essay-type (test)
|
|
再生利用 [さいせいりよう]
|
(n) recycling
|
|
再製 [さいせい]
|
(n,vs) remanufacture
|
|
再製品 [さいせいひん]
|
(n) reprocessed goods
|
|
再設 [さいせつ]
|
(n) re-establishment
|
|
再説 [さいせつ]
|
(n,vs) repeated explanation
|
|
再戦 [さいせん]
|
(n,vs) rematch
|
|
再洗礼 [さいせんれい]
|
(n) baptism by sprinkling
|
|
再選 [さいせん]
|
(n,vs) re-election
|
|
再選挙 [さいせんきょ]
|
(n) re-election
|
|
再組織 [さいそしき]
|
(n) reorganization
|
|
再創造 [さいそうぞう]
|
(n) recreation
|
|
再送 [さいそう]
|
(n,vs) re-sending
|
|
再測量 [さいそくりょう]
|
(n) resurvey
|
|
再誕 [さいたん]
|
(n) resurrection (of a company or school, etc.)
|
|
再注 [さいちゅう]
|
(n) repeat order
|
|
再注文 [さいちゅうもん]
|
(n) repeat order
|
|
再鋳 [さいちゅう]
|
(n) recasting
|
|
再調 [さいちょう]
|
(n,vs) reexamination
|
|
再調査 [さいちょうさ]
|
(n) re-examination
|
|
再調整 [さいちょうせい]
|
(n) readjustment
|
|
再直接尋問 [さいちょくせつじんもん]
|
(n) redirect examination
|
|
再定義 [さいていぎ]
|
(n) (gen) (math) redefinition
|
|
再提案 [さいていあん]
|
(n) proposing again
|
|
再訂 [さいてい]
|
(n,vs) second time
|
|
再訂版 [さいていはん]
|
(n) second revised edition
|
|
再訂版 [さいていばん]
|
(n) second revised edition
|
|
再転 [さいてん]
|
(n,vs) changing directions
|
|
再度 [さいど]
|
(n-adv,n-t) twice
|
|
再度確認 [さいどかくにん]
|
(n) double check
|
|
再度協議 [さいどきょうぎ]
|
(n,vs) renegotiation
|
|
再投稿 [さいとうこう]
|
(n,vs) redraft
|
|
再投資 [さいとうし]
|
(n) reinvest
|
|
再投票 [さいとうひょう]
|
(n) revoting
|
|
再読 [さいどく]
|
(n,vs) rereading
|
|
再突入 [さいとつにゅう]
|
(n,vs) reentry
|
|
再入学 [さいにゅうがく]
|
(n) readmission to a school
|
|
再入国 [さいにゅうこく]
|
(n) re-entry into a country
|
|
再入国許可 [さいにゅうこくきょか]
|
(n) immigration re-entry permit
|
|
再入国許可書 [さいにゅうこくきょかしょ]
|
(n) re-entry permit
|
|
再入幕 [さいにゅうまく]
|
(n) sumo wrestler re-promoted to makuuchi division
|
|
再任 [さいにん]
|
(n,vs) reappointment
|
|
再認識 [さいにんしき]
|
(n,vs) recognizing anew
|
|
再燃 [さいねん]
|
(n,vs) recurrence
|
|
再拝 [さいはい]
|
(int,n) worshipping again
|
|
再敗 [さいはい]
|
(n) second defeat
|
|
再配置 [さいはいち]
|
(n) rearrangement
|
|
再配布 [さいはいふ]
|
(n) redistribution
|
|
再配分 [さいはいぶん]
|
(n) redistribution
|
|
再発 [さいはつ]
|
(n,vs) return
|
|
再発行 [さいはっこう]
|
(n,vs) reissue
|
|
再発足 [さいほっそく]
|
(n,vs) restart
|
|
再版 [さいはん]
|
(n,vs) reprint(ing)
|
|
再犯 [さいはん]
|
(n) second offense
|
|
再犯者 [さいはんしゃ]
|
(n) second offender
|
|
再販 [さいはん]
|
(n) resale
|
|
再販価格 [さいはんかかく]
|
(n) resale price
|
|
再販業者 [さいはんぎょうしゃ]
|
(n) reseller
|
|
再販制度 [さいはんせいど]
|
(n) resale system
|
|
再販売 [さいはんばい]
|
(n) resale
|
|
再評価 [さいひょうか]
|
(n,vs) reassessment
|
|
再浮上 [さいふじょう]
|
(n,vs) resurfacing
|
|
再武装 [さいぶそう]
|
(n) rearmament
|
|
再封鎖 [さいふうさ]
|
(n,vs) reblocking
|
|
再服役 [さいふくえき]
|
(n) re-enlistment
|
|
再分配 [さいぶんぱい]
|
(n) redistribution
|
|
再変 [さいへん]
|
(n,vs) second change
|
|
再編 [さいへん]
|
(n,vs) reorganization
|
|
再編計画 [さいへんけいかく]
|
(n) reorganization plan
|
|
再編成 [さいへんせい]
|
(n,vs) reorganization
|
|
再保険 [さいほけん]
|
(n) reinsurance
|
|
再放送 [さいほうそう]
|
(n,vs) rebroadcasting
|
|
再訪 [さいほう]
|
(n,vs) revisit
|
|
再輸出 [さいゆしゅつ]
|
(n,vs) re-exportation
|
|
再輸入 [さいゆにゅう]
|
(n,vs) reimportation
|
|
再遊 [さいゆう]
|
(n,vs) revisit
|
|
再来 [さいらい]
|
(n,vs) return
|
|
再来月 [さらいげつ]
|
(n-adv,n-t) month after next
|
|
再来週 [さらいしゅう]
|
(n-adv,n-t) week after next
|
|
再来年 [さらいねん]
|
(n-adv,n-t) year after next
|
|
再利用 [さいりよう]
|
(n,vs) reuse
|
|
再臨 [さいりん]
|
(n,vs) Second Coming
|
|
再臨派 [さいりんは]
|
(n) Adventists
|
|
再録 [さいろく]
|
(n,vs) re-recording
|
|
最 [さい]
|
(n,pref) the most
|
|
最たる [さいたる]
|
(adj-t,adv-to) prime
|
|
最たるもの [さいたるもの]
|
(n) the most extreme
|
|
最たる物 [さいたるもの]
|
(n) the most extreme
|
|
最も [もっとも]
|
(adv) most
|
|
最も重要 [もっともじゅうよう]
|
(adj-na) most important
|
|
最も重要な事 [もっともじゅうようなこと]
|
(n) the most important thing
|
|
最愛 [さいあい]
|
(n,vs) beloved
|
|
最悪 [さいあく]
|
(adj-na,n) the worst
|
|
最右翼 [さいうよく]
|
(n) ultra-right
|
|
最下 [さいか]
|
(adj-na,n) the lowest
|
|
最下位 [さいかい]
|
(n) lowest rank
|
|
最下位のビット [さいかいのビット]
|
(n) LSB
|
|
最果て [さいはて]
|
(n) the farthest ends
|
|
最外 [さいがい]
|
(n) outer-most
|
|
最寄り [もより]
|
(n,adj-no) nearest
|
|
最期 [さいご]
|
(n-adv,n) one's last moment
|
|
最強 [さいきょう]
|
(n) strongest
|
|
最近 [さいきん]
|
(adj-no,n-adv,n-t) latest
|
|
最恵国 [さいけいこく]
|
(n) most favored nation
|
|
最恵国待遇 [さいけいこくたいぐう]
|
(n) most favored nation (MFN)
|
|
最敬礼 [さいけいれい]
|
(n,vs) a respectful bow
|
|
最古 [さいこ]
|
(n) the oldest
|
|
最後 [さいご]
|
(n) last
|
|
最後の晩餐 [さいごのばんさん]
|
(n) the Last Supper
|
|
最後まで [さいごまで]
|
(exp) to the end
|
|
最後通牒 [さいごつうちょう]
|
(n) ultimatum
|
|
最後列 [さいこうれつ]
|
(n) (very) back (last) row
|
|
最後列車 [さいごれっしゃ]
|
(n) last train
|
|
最高 [さいこう]
|
(adj-na,n) highest
|
|
最高価格 [さいこうかかく]
|
(n) highest price
|
|
最高学府 [さいこうがくふ]
|
(n) highest institute of education
|
|
最高機密 [さいこうきみつ]
|
(n) top secret
|
|
最高記録 [さいこうきろく]
|
(n) best (highest) record
|
|
最高級 [さいこうきゅう]
|
(n) highest grade
|
|
最高級品 [さいこうきゅうひん]
|
(n) top quality products
|
|
最高経営責任者 [さいこうけいえいせきにんしゃ]
|
(n) Chief Executive Officer (CEO)
|
|
最高血圧 [さいこうけつあつ]
|
(n) systolic blood pressure
|
|
最高検 [さいこうけん]
|
(n) (abbr) Public Prosecutor's Office
|
|
最高検察庁 [さいこうけんさつちょう]
|
(n) Supreme Public Prosecutor's Office
|
|
最高裁 [さいこうさい]
|
(n) (abbr) Supreme Court
|
|
最高裁判所 [さいこうさいばんしょ]
|
(n) Supreme Court
|
|
最高財務責任者 [さいこうざいむせきにんしゃ]
|
(n) Chief Financial Officer (CFO)
|
|
最高指導者 [さいこうしどうしゃ]
|
(n) supreme leader
|
|
最高潮 [さいこうちょう]
|
(n) climax
|
|
最高点 [さいこうてん]
|
(n) highest score or grade or number of points
|
|
最高峰 [さいこうほう]
|
(n) highest peak
|
|
最左 [さいさ]
|
(n) left-most
|
|
最左翼 [さいさよく]
|
(n) ultra-left
|
|
最終 [さいしゅう]
|
(n) last
|
|
最終案 [さいしゅうあん]
|
(n) final program (programme, plan)
|
|
最終回 [さいしゅうかい]
|
(n) last time
|
|
最終結果 [さいしゅうけっか]
|
(n) end result
|
|
最終更新 [さいしゅうこうしん]
|
(exp) last-update(d)
|
|
最終章 [さいしゅうしょう]
|
(n) last chapter (book, etc.)
|
|
最終段階 [さいしゅうだんかい]
|
(n) final stage
|
|
最終的 [さいしゅうてき]
|
(adj-na) finally
|
|
最終日 [さいしゅうび]
|
(n) last day
|
|
最終兵器 [さいしゅうへいき]
|
(n) the ultimate weapon
|
|
最終編成 [さいしゅうへんせい]
|
(n) final form
|
|
最終弁論 [さいしゅうべんろん]
|
(n) closing argument
|
|
最終目的 [さいしゅうもくてき]
|
(n) ultimate goal
|
|
最重点 [さいじゅうてん]
|
(n) very important point
|
|
最初 [さいしょ]
|
(adj-no,n-adv,n-t) beginning
|
|
最初の皿 [さいしょのさら]
|
(n) first course
|
|
最小 [さいしょう]
|
(n) smallest
|
|
最小化 [さいしょうか]
|
(n) minimization
|
|
最小限 [さいしょうげん]
|
(n) minimum
|
|
最小限度 [さいしょうげんど]
|
(n) minimum
|
|
最小自乗法 [さいしょうじじょうほう]
|
(n) least-squares method
|
|
最小値 [さいしょうち]
|
(n) minimum value
|
|
最小二乗法 [さいしょうにじょうほう]
|
(n) least-squares method
|
|
最少 [さいしょう]
|
(n) smallest
|
|
最上 [さいじょう]
|
(adj-na,n) best
|
|
最上 [もがみ]
|
(adj-na,n) best
|
|
最上位のビット [さいじょういのビット]
|
(n) MSB
|
|
最上階 [さいじょうかい]
|
(n) top floor
|
|
最上級 [さいじょうきゅう]
|
(n) highest grade
|
|
最上級生 [さいじょうきゅうせい]
|
(n) senior (e.g., at school)
|
|
最新 [さいしん]
|
(n,adj-no) latest
|
|
最新式 [さいしんしき]
|
(n) latest style
|
|
最盛期 [さいせいき]
|
(n) golden age
|
|
最先端 [さいせんたん]
|
(n,adj-no) (1) leading edge
|
|
最前 [さいぜん]
|
(n) foremost
|
|
最前戦 [さいぜんせん]
|
(n) front
|
|
最前線 [さいぜんせん]
|
(n) foremost line
|
|
最前列 [さいぜんれつ]
|
(n) front row
|
|
最善 [さいぜん]
|
(n) the very best
|
|
最善の策 [さいぜんのさく]
|
(n) the best policy (measure)
|
|
最善を尽くす [さいぜんをつくす]
|
(exp) to do one's best
|
|
最早 [もはや]
|
(adv) already
|
|
最速 [さいそく]
|
(adj-no) fastest
|
|
最多 [さいた]
|
(n) the most
|
|
最多数 [さいたすう]
|
(n) largest number
|
|
最大 [さいだい]
|
(n) greatest
|
|
最大化 [さいだいか]
|
(n) maximization
|
|
最大限 [さいだいげん]
|
(n) maximum
|
|
最大限度 [さいだいげんど]
|
(n) maximum
|
|
最大公約数 [さいだいこうやくすう]
|
(n) greatest common divisor
|
|
最大値 [さいだいち]
|
(n) global maximum
|
|
最短 [さいたん]
|
(n) shortest
|
|
最短距離 [さいたんきょり]
|
(n) shortest distance (to)
|
|
最中 [さいちゅう]
|
(n-adv,n) in the middle of
|
|
最中 [さなか]
|
(n-adv,n) in the middle of
|
|
最中 [もなか]
|
(n) wafer cake filled with bean jam
|
|
最長 [さいちょう]
|
(n) the longest
|
|
最長不倒距離 [さいちょうふとうきょり]
|
(n) day's longest successful jump
|
|
最賃法 [さいちんほう]
|
(n) Minimum Wages Act
|
|
最低 [さいてい]
|
(adj-na,adv,n) (1) least
|
|
最低温度計 [さいていおんどけい]
|
(n) a minimum thermometer
|
|
最低血圧 [さいていけつあつ]
|
(n) diastolic blood pressure
|
|
最低限 [さいていげん]
|
(n) minimum
|
|
最低生活費 [さいていせいかつひ]
|
(n) minimum cost of living
|
|
最低賃金 [さいていちんぎん]
|
(n) minimum wage
|
|
最低賃金制 [さいていちんぎんせい]
|
(n) minimum wage system
|
|
最適 [さいてき]
|
(adj-na,n) optimum
|
|
最適化 [さいてきか]
|
(n) optimization
|
|
最適任者 [さいてきにんしゃ]
|
(n,adj-no) best qualified person
|
|
最南 [さいなん]
|
(n,adj-no) southernmost
|
|
最年少 [さいねんしょう]
|
(adj-no) youngest
|
|
最年長 [さいねんちょう]
|
(adj-no) eldest
|
|
最北端 [さいほくたん]
|
(n) northernmost tip (of country)
|
|
最優遇 [さいゆうぐう]
|
(n) most favourable treatment
|
|
最優秀選手 [さいゆうしゅうせんしゅ]
|
(n) MVP
|
|
最良 [さいりょう]
|
(adj-na,n) the best
|
|
哉 [かな]
|
(n) how!
|
|
哉 [さい]
|
(n) how!
|
|
哉 [や]
|
(n) question mark
|
|
塞がる [ふさがる]
|
(v5r,vi) to be plugged up
|
|
塞き止める [せきとめる]
|
(v1) to dam up
|
|
塞ぎ込む [ふさぎこむ]
|
(v5m) to mope
|
|
塞く [せく]
|
(v5k) to dam (up) (stream)
|
|
塞ぐ [ふさぐ]
|
(v5g,vt) to stop up
|
|
塞源 [そくげん]
|
(n,vs) blockage of a source
|
|
塞栓 [そくせん]
|
(n) embolus
|
|
塞栓症 [そくせんしょう]
|
(n) embolism
|
|
妻 [つま]
|
(n) (hum) wife
|
|
妻の座 [つまのざ]
|
(n) status of wifehood
|
|
妻戸 [つまど]
|
(n) (pair of) wooden doors in the interior of a home
|
|
妻子 [さいし]
|
(n) wife and children
|
|
妻子を携える [さいしをたずさえる]
|
(exp) to be accompanied by one's family
|
|
妻子持ち [さいしもち]
|
(n) man with wife and kid(s)
|
|
妻子眷属 [さいしけんぞく]
|
(n) one's wife, children, and other relations
|
|
妻室 [さいしつ]
|
(n) wife
|
|
妻女 [さいじょ]
|
(n) one's wife
|
|
妻妾 [さいしょう]
|
(n) one's wife and mistress(es)
|
|
妻帯 [さいたい]
|
(n,vs) marriage
|
|
妻帯者 [さいたいしゃ]
|
(n) a married man
|
|
宰相 [さいしょう]
|
(n) Prime Minister
|
|
宰相の器 [さいしょうのき]
|
(n) person qualified for prime minister
|
|
宰領 [さいりょう]
|
(n,vs) supervision
|
|
彩なす [あやなす]
|
(n) richly variegated in color or pattern
|
|
彩り [いろどり]
|
(n,vs) coloring
|
|
彩る [いろどる]
|
(v5r) to colour
|
|
彩雲 [さいうん]
|
(n) glowing clouds
|
|
彩画 [さいが]
|
(n) colored picture
|
|
彩管 [さいかん]
|
(n) artist's brush
|
|
彩色 [さいしき]
|
(n,vs) colouring
|
|
彩色 [さいしょく]
|
(n,vs) colouring
|
|
彩色画 [さいしきが]
|
(n) colour picture or painting
|
|
彩色画 [さいしょくが]
|
(n) colour picture or painting
|
|
彩層 [さいそう]
|
(n) (solar) chromosphere
|
|
彩度 [さいど]
|
(n) chroma
|
|
才 [さい]
|
(n) ability
|
|
才覚 [さいかく]
|
(n) ready wit
|
|
才学 [さいがく]
|
(n) talent and education
|
|
才幹 [さいかん]
|
(n) ability
|
|
才器 [さいき]
|
(n) talent
|
|
才気 [さいき]
|
(n) wisdom
|
|
才気縦横 [さいきじゅうおう]
|
(n) great wisdom
|
|
才気溌剌 [さいきはつらつ]
|
(adj-t,adv-to) resourceful and quick-witted
|
|
才気煥発 [さいきかんぱつ]
|
(adj-na,n) quick-witted
|
|
才芸 [さいげい]
|
(n) talent and accomplishments
|
|
才子 [さいし]
|
(n) talented man
|
|
才子佳人 [さいしかじん]
|
(n) talented man and a beautiful woman
|
|
才子多病 [さいしたびょう]
|
(exp) Talented people tend to be of delicate constitution
|
|
才女 [さいじょ]
|
(n) talented woman
|
|
才色 [さいしょく]
|
(n) wit and beauty
|
|
才色兼備 [さいしょくけんび]
|
(n) (a woman) being gifted with both intelligence and beauty
|
|
才人 [さいじん]
|
(n) talented person
|
|
才藻 [さいそう]
|
(n) poetic talent
|
|
才走る [さいばしる]
|
(v5r) to be clever
|
|
才弾ける [さいはじける]
|
(v1) to be presumptuous
|
|
才知 [さいち]
|
(n) wit and intelligence
|
|
才知縦横 [さいちじゅうおう]
|
(n,adj-na) resourceful and quick-witted
|
|
才智 [さいち]
|
(n) wit and intelligence
|
|
才槌 [さいづち]
|
(n) small wooden mallet
|
|
才槌頭 [さいづちあたま]
|
(n) head like a hammer
|
|
才徳 [さいとく]
|
(n) intelligence and virtue
|
|
才噸 [さいとん]
|
(n) measured ton
|
|
才能 [さいのう]
|
(n) talent
|
|
才能が貧しい [さいのうがまずしい]
|
(exp) poor in ability
|
|
才能を伸ばす [さいのうをのばす]
|
(exp) to develop one's ability
|
|
才筆 [さいひつ]
|
(n) literary talent
|
|
才媛 [さいえん]
|
(n) literary woman
|
|
才物 [さいぶつ]
|
(n) talented person
|
|
才分 [さいぶん]
|
(n) disposition
|
|
才未満 [さいみまん]
|
(n) under .. years of age
|
|
才名 [さいめい]
|
(n) fame
|
|
才略 [さいりゃく]
|
(n) wise planning
|
|
才略の有る [さいりゃくのある]
|
(adj) resourceful
|
|
才量 [さいりょう]
|
(n) measurement
|
|
才力 [さいりょく]
|
(n) ability
|
|
才腕 [さいわん]
|
(n) skill
|
|
採り上げる [とりあげる]
|
(v1) to accept
|
|
採り入れる [とりいれる]
|
(v1) (1) to harvest
|
|
採る [とる]
|
(v5r) (1) to adopt (measure, proposal)
|
|
採掘 [さいくつ]
|
(n,vs) mining
|
|
採掘権 [さいくつけん]
|
(n) mining rights
|
|
採決 [さいけつ]
|
(n,vs) vote
|
|
採血 [さいけつ]
|
(n,vs) drawing blood
|
|
採光 [さいこう]
|
(n,vs) lighting
|
|
採鉱 [さいこう]
|
(n,vs) mining
|
|
採算 [さいさん]
|
(n) profit
|
|
採算割れ [さいさんわれ]
|
(n) below the break-even point
|
|
採算株 [さいさんかぶ]
|
(n) investment stocks
|
|
採算性 [さいさんせい]
|
(n) profitability
|
|
採取 [さいしゅ]
|
(n,vs) picking
|
|
採集 [さいしゅう]
|
(n,vs) collecting
|
|
採寸 [さいすん]
|
(n,vs) taking measurements
|
|
採石 [さいせき]
|
(n,vs) quarrying
|
|
採石場 [さいせきじょう]
|
(n) quarry
|
|
採択 [さいたく]
|
(n,vs) adoption
|
|
採炭 [さいたん]
|
(n,vs) coal mining
|
|
採炭所 [さいたんじょ]
|
(n) coal mine
|
|
採点 [さいてん]
|
(n,vs) marking
|
|
採点者 [さいてんしゃ]
|
(n) marker
|
|
採点表 [さいてんひょう]
|
(n) list of marks
|
|
採番 [さいばん]
|
(n,vs) data index
|
|
採否 [さいひ]
|
(n) adoption or rejection
|
|
採譜 [さいふ]
|
(n,vs) writing melody on music paper
|
|
採綿器 [さいめんき]
|
(n) cotton picker (machine)
|
|
採油 [さいゆ]
|
(n,vs) get oil
|
|
採油権 [さいゆけん]
|
(n) oil concession
|
|
採用 [さいよう]
|
(n,vs) use
|
|
採用試験 [さいようしけん]
|
(n) employment examination
|
|
採録 [さいろく]
|
(n,vs) recording
|
|
栽 [さい]
|
(n) planting
|
|
栽培 [さいばい]
|
(n,vs) cultivation
|
|
栽培種 [さいばいしゅ]
|
(n) agricultural species
|
|
栽培所 [さいばいじょ]
|
(n) plantation
|
|
歳 [さい]
|
(suf) -years-old
|
|
歳々 [さいさい]
|
(adv,n) annual
|
|
歳々年々 [さいさいねんねん]
|
(adv,n) annually
|
|
歳の市 [としのいち]
|
(n) year-end market
|
|
歳の瀬 [としのせ]
|
(n) year's end
|
|
歳を取る [としをとる]
|
(exp) to grow old
|
|
歳計 [さいけい]
|
(n) annual account
|
|
歳月 [さいげつ]
|
(n-t) time
|
|
歳月 [としつき]
|
(n-t) time
|
|
歳歳 [さいさい]
|
(adv,n) annual
|
|
歳歳年年 [さいさいねんねん]
|
(adv,n) annually
|
|
歳時記 [さいじき]
|
(n) almanac of seasonal words (for haiku poets)
|
|
歳次 [さいじ]
|
(n) year
|
|
歳出 [さいしゅつ]
|
(n) annual expenditure
|
|
歳星 [さいせい]
|
(n) Jupiter
|
|
歳代 [さいだい]
|
(suf) decade (of age)
|
|
歳旦 [さいたん]
|
(n) New Year's Day
|
|
歳入 [さいにゅう]
|
(n) annual revenue or income
|
|
歳入歳出 [さいにゅうさいしゅつ]
|
(n) annual income and expenditure
|
|
歳晩 [さいばん]
|
(n) year's end
|
|
歳費 [さいひ]
|
(n) annual expenditure
|
|
歳暮 [せいぼ]
|
(n) end of the year
|
|
歳末 [さいまつ]
|
(n) year end
|
|
済 [すみ]
|
(n) arranged
|
|
済し崩し [なしくずし]
|
(n) pay back in installments
|
|
済ます [すます]
|
(v5s) (1) to finish
|
|
済ませる [すませる]
|
(v1) to be finished
|
|
済まない [すまない]
|
(adj,exp) sorry (phrase)
|
|
済み [すみ]
|
(n) arranged
|
|
済みません [すみません]
|
(exp) (uk) sorry
|
|
済む [すむ]
|
(v5m) to finish
|
|
済度 [さいど]
|
(n,vs) (gen) (Buddh) redemption
|
|
済民 [さいみん]
|
(n) relieving the sufferings of the people
|
|
災い [わざわい]
|
(n) calamity
|
|
災いする [わざわいする]
|
(v5r) to be the ruin of (a person)
|
|
災いを招く [わざわいをまねく]
|
(exp) to bring calamity upon oneself
|
|
災禍 [さいか]
|
(n) accident
|
|
災害 [さいがい]
|
(n) calamity
|
|
災害救助 [さいがいきゅうじょ]
|
(n) disaster relief
|
|
災害対策 [さいがいたいさく]
|
(n) disaster prevention measures
|
|
災害地 [さいがいち]
|
(n) disaster-stricken area
|
|
災害保険 [さいがいほけん]
|
(n) disaster insurance
|
|
災難 [さいなん]
|
(n) calamity
|
|
災難に遭う [さいなんにあう]
|
(exp) to meet with misfortune
|
|
災厄 [さいやく]
|
(n) calamity
|
|
采配 [さいはい]
|
(n) baton (of command)
|
|
采配を振る [さいはいをふる]
|
(exp) to lead
|
|
犀 [さい]
|
(n) rhinoceros
|
|
犀利 [さいり]
|
(adj-na,n) sharp
|
|
砕く [くだく]
|
(v5k,vt) to break
|
|
砕け [くだけ]
|
(n) familiar (informal) (speech style)
|
|
砕けた態度 [くだけたたいど]
|
(n) friendly attitude
|
|
砕けた文章 [くだけたぶんしょう]
|
(n) plain (informal) writing
|
|
砕ける [くだける]
|
(v1,vi) to break
|
|
砕け散る [くだけちる]
|
(v5r) to be smashed up
|
|
砕岩機 [さいがんき]
|
(n) rock crusher
|
|
砕鉱 [さいこう]
|
(n,vs) crushing ore
|
|
砕石 [さいせき]
|
(n,vs) broken stone
|
|
砕氷 [さいひょう]
|
(n,vs) ice breaking
|
|
砕氷船 [さいひょうせん]
|
(n) ice breaker
|
|
砕片 [さいへん]
|
(n) debris
|
|
砦 [とりで]
|
(n) fortress
|
|
砦を築く [とりでをきずく]
|
(exp) to construct a fort
|
|
砦を落とす [とりでをおとす]
|
(exp) to capture a fort
|
|
祭 [まつり]
|
(n) festival
|
|
祭り [まつり]
|
(n) festival
|
|
祭り込む [まつりこむ]
|
(v5m) to place an obnoxious person in an out-of-the-way post to be rid of him or her
|
|
祭り上げる [まつりあげる]
|
(v1) to set up (in high position)
|
|
祭る [まつる]
|
(v5r) to deify
|
|
祭官 [さいかん]
|
(n) official who arranges festival and rites
|
|
祭器 [さいき]
|
(n) equipment used in rituals
|
|
祭儀 [さいぎ]
|
(n) rites
|
|
祭具 [さいぐ]
|
(n) equipment used in rituals
|
|
祭司 [さいし]
|
(n) priest
|
|
祭事 [さいじ]
|
(n) festival
|
|
祭式 [さいしき]
|
(n) rites
|
|
祭主 [さいしゅ]
|
(n) (head) priest
|
|
祭上げる [まつりあげる]
|
(v1) to set up (in high position)
|
|
祭場 [さいじょう]
|
(n) ceremony site
|
|
祭神 [さいしん]
|
(n) enshrined deity
|
|
祭神 [さいじん]
|
(n) enshrined deity
|
|
祭政 [さいせい]
|
(n) church and state
|
|
祭政一致 [さいせいいっち]
|
(n) unity of church and state
|
|
祭政分離 [さいせいぶんり]
|
(n) separation of church and state
|
|
祭騒ぎ [まつりさわぎ]
|
(n) festivities
|
|
祭壇 [さいだん]
|
(n) altar
|
|
祭壇座 [さいだんざ]
|
(n) (constellation) Ara
|
|
祭典 [さいてん]
|
(n) festival
|
|
祭殿 [さいでん]
|
(n) shrine
|
|
祭日 [さいじつ]
|
(n) national holiday
|
|
祭服 [さいふく]
|
(n) vestments worn by priests and attendants during a festival
|
|
祭文 [さいぶん]
|
(n) address to the gods
|
|
祭文 [さいもん]
|
(n) address to the gods
|
|
祭礼 [さいれい]
|
(n) (religious) festival
|
|
祭祀 [さいし]
|
(n) ritual
|
|
祭祀料 [さいしりょう]
|
(n) donation made at a ritual
|
|
斎 [いみ]
|
(n) religious purification
|
|
斎 [とき]
|
(n) meals exchanged by parishioners and priests
|
|
斎く [いつく]
|
(v5k) to worship
|
|
斎み垣 [いみがき]
|
(n) shrine fence
|
|
斎み日 [いみび]
|
(n) unlucky day
|
|
斎む [いむ]
|
(v5m) to avoid
|
|
斎戒 [さいかい]
|
(n,vs) purification
|
|
斎戒もく浴 [さいかいもくよく]
|
(n,vs) purification
|
|
斎戒沐浴 [さいかいもくよく]
|
(n,vs) purification
|
|
斎垣 [いがき]
|
(n) fence around a shrine
|
|
斎宮 [さいぐう]
|
(n) the ancient imperial princesses serving at the Ise shrine
|
|
斎主 [さいしゅ]
|
(n) master of religious ceremonies
|
|
斎場 [さいじょう]
|
(n) funeral hall
|
|
斎日 [さいじつ]
|
(n) fast day
|
|
斎部 [いみべ]
|
(n) ancient Shinto priestly family
|
|
斎部 [いんべ]
|
(n) ancient Shinto priestly family
|
|
斎服 [さいふく]
|
(n) priestly vestments
|
|
細々 [こまごま]
|
(adv,n) in detail
|
|
細々 [ほそぼそ]
|
(adv) very narrow
|
|
細々した [こまごました]
|
(adj) sundry
|
|
細々と [こまごまと]
|
(exp) in detail
|
|
細い [ほそい]
|
(adj) thin
|
|
細い糸 [ほそいいと]
|
(n) fine thread
|
|
細い字 [ほそいじ]
|
(n) slender character
|
|
細か [こまか]
|
(adj-na,n) small
|
|
細かい [こまかい]
|
(adj) (1) small
|
|
細かいお金 [こまかいおかね]
|
(n) small change
|
|
細かい金 [こまかいかね]
|
(n) small change
|
|
細かい指示 [こまかいしじ]
|
(n) detailed instructions
|
|
細かく [こまかく]
|
(adv) minutely
|
|
細める [ほそめる]
|
(v1) to make narrow
|
|
細やか [こまやか]
|
(adj-na,n) friendly
|
|
細やか [ささやか]
|
(adj-na) meagre
|
|
細る [ほそる]
|
(v5r) to get thin
|
|
細引 [ほそびき]
|
(n) hempen cord
|
|
細引き [ほそびき]
|
(n) hempen cord
|
|
細雨 [さいう]
|
(n) drizzle
|
|
細魚 [さより]
|
(gikun) (n) halfbeak (fish with elongated pointed lower jaw) (Hemiramphus sajori)
|
|
細菌 [さいきん]
|
(n) bacillus
|
|
細菌学 [さいきんがく]
|
(n) bacteriology
|
|
細菌兵器 [さいきんへいき]
|
(n) bacteriological weapon
|
|
細謹 [さいきん]
|
(n) slight flaw
|
|
細君 [さいくん]
|
(n) (one's) wife
|
|
細見 [さいけん]
|
(n,vs) (visual) scrutiny
|
|
細孔 [さいこう]
|
(n) pore
|
|
細工 [さいく]
|
(n,vs) work
|
|
細工師 [さいくし]
|
(n) craftsman
|
|
細腰 [さいよう]
|
(n) slender hips
|
|
細腰 [ほそごし]
|
(n) slender hips
|
|
細細 [こまごま]
|
(adv,n) in detail
|
|
細細 [ほそぼそ]
|
(adv) very narrow
|
|
細細した [こまごました]
|
(adj) sundry
|
|
細細と [こまごまと]
|
(exp) in detail
|
|
細作り [ほそづくり]
|
(adj-na,n) thinly made
|
|
細作りの人 [ほそずくりのひと]
|
(n) slender person
|
|
細糸 [さいし]
|
(n) filament
|
|
細事 [さいじ]
|
(n) trifle
|
|
細字 [さいじ]
|
(n) small type or handwriting
|
|
細字 [ほそじ]
|
(n) small type or handwriting
|
|
細書き [ほそがき]
|
(n) fine writing
|
|
細心 [さいしん]
|
(adj-na,n,adj-no) careful
|
|
細身 [ほそみ]
|
(n) narrow
|
|
細切り [こまぎり]
|
(n) something chopped or slices finely
|
|
細切れ [こまぎれ]
|
(n) small pieces
|
|
細説 [さいせつ]
|
(n,vs) detailed explanation
|
|
細雪 [ささめゆき]
|
(n) light snow fall
|
|
細則 [さいそく]
|
(n) by-laws
|
|
細帯 [ほそおび]
|
(n) narrow sash or obi
|
|
細大 [さいだい]
|
(n) great and small
|
|
細長い [ほそながい]
|
(adj) long and narrow
|
|
細動脈 [さいどうみゃく]
|
(n) arteriole
|
|
細道 [ほそみち]
|
(n) narrow path or lane
|
|
細波 [さざなみ]
|
(n) (uk) ripple (on water)
|
|
細微 [さいび]
|
(adj-na,n) minute
|
|
細筆 [さいひつ]
|
(n,vs) fine brush or pencil
|
|
細部 [さいぶ]
|
(n) details
|
|
細分 [さいぶん]
|
(n,vs) divide into small portions
|
|
細別 [さいべつ]
|
(n,vs) subdivision
|
|
細片 [さいへん]
|
(n) crumbling
|
|
細胞 [さいぼう]
|
(n) cell (biology)
|
|
細胞遺伝学 [さいぼういでんがく]
|
(n) cytogenetics
|
|
細胞核 [さいぼうかく]
|
(n) nucleus (cell, biology)
|
|
細胞学 [さいぼうがく]
|
(n) cytology
|
|
細胞質 [さいぼうしつ]
|
(n) cytoplasm
|
|
細胞質遺伝 [さいぼうしついでん]
|
(n) cytoplasmic heredity
|
|
細胞培養 [さいぼうばいよう]
|
(n) cell culture
|
|
細胞分裂 [さいぼうぶんれつ]
|
(n) cell division
|
|
細胞壁 [さいぼうへき]
|
(n) cell wall
|
|
細胞膜 [さいぼうまく]
|
(n) cellular membrane
|
|
細胞融合 [さいぼうゆうごう]
|
(n) cell fusion
|
|
細密 [さいみつ]
|
(adj-na,n) detailed knowledge
|
|
細密画 [さいみつが]
|
(n) miniature
|
|
細民 [さいみん]
|
(n) the poor
|
|
細面 [ほそおもて]
|
(n) slender face
|
|
細目 [さいもく]
|
(n) particulars
|
|
細目 [ほそめ]
|
(adj-na,n) narrow eyes
|
|
細螺 [きさご]
|
(n) periwinkle
|
|
細螺 [きしゃご]
|
(n) periwinkle
|
|
細流 [さいりゅう]
|
(n) streamlet
|
|
細粒分 [さいりゅうぶん]
|
(n) fine particle fraction
|
|
細論 [さいろん]
|
(n,vs) detailed discussion
|
|
細腕 [ほそうで]
|
(n) thin arm
|
|
細緻 [さいち]
|
(adj-na,n) minute
|
|
菜 [な]
|
(n) greens
|
|
菜っ葉 [なっぱ]
|
(n) rape leaves
|
|
菜っ葉服 [なっぱふく]
|
(n) (light blue) overalls
|
|
菜の花 [なのはな]
|
(n) rape blossoms
|
|
菜を漬ける [なをつける]
|
(exp) to pickle greens
|
|
菜園 [さいえん]
|
(n) vegetable garden
|
|
菜種 [なたね]
|
(n) rapeseed
|
|
菜種殻 [なたねがら]
|
(n) rapeseed hulls
|
|
菜種梅雨 [なたねづゆ]
|
(n) long spell of rain in early spring
|
|
菜種油 [なたねあぶら]
|
(n) rapeseed oil
|
|
菜食 [さいしょく]
|
(n,vs) vegetable diet
|
|
菜食主義 [さいしょくしゅぎ]
|
(n) vegetarianism
|
|
菜食主義者 [さいしょくしゅぎしゃ]
|
(n) vegetarian
|
|
菜漬け [なづけ]
|
(n) pickled vegetables
|
|
菜箸 [さいばし]
|
(n) cooking or serving chopsticks
|
|
裁 [さい]
|
(n-suf) judge
|
|
裁き [さばき]
|
(n) judgment
|
|
裁きの庭 [さばきのにわ]
|
(n) law court
|
|
裁く [さばく]
|
(v5k) to judge
|
|
裁ち [たち]
|
(n) cutting
|
|
裁ちかける [たちかける]
|
(v1) to begin to cut
|
|
裁ち掛ける [たちかける]
|
(v1) to begin to cut
|
|
裁ち割る [たちわる]
|
(v5r) to cut open
|
|
裁ち屑 [たちくず]
|
(n) cuttings
|
|
裁ち出す [たちだす]
|
(v5s) to cut out (a dress) from cloth
|
|
裁ち上がり [たちあがり]
|
(n) (tailor's) cutting
|
|
裁ち切る [たちきる]
|
(v5r) to cut (cloth)
|
|
裁ち板 [たちいた]
|
(n) tailor's cutting board
|
|
裁ち物 [たちもの]
|
(n) cutting (cloth or paper)
|
|
裁ち庖丁 [たちぼうちょう]
|
(n) tailor's knife
|
|
裁ち方 [たちかた]
|
(n) cutting
|
|
裁ち縫い [たちぬい]
|
(n) cutting and sewing
|
|
裁ち縫う [たちぬう]
|
(v5u) to cut and sew
|
|
裁つ [たつ]
|
(v5t) to cut (cloth)
|
|
裁可 [さいか]
|
(n,vs) sanction
|
|
裁許 [さいきょ]
|
(n,vs) sanction
|
|
裁決 [さいけつ]
|
(n,vs) decision
|
|
裁決書 [さいけつしょ]
|
(n) written verdict
|
|
裁断 [さいだん]
|
(n,vs) (1) judgement
|
|
裁断機 [さいだんき]
|
(n) cutting machine (cloth)
|
|
裁断師 [さいだんし]
|
(n) (tailor's) cutter
|
|
裁定 [さいてい]
|
(n,vs) decision
|
|
裁定 [せいてい]
|
(n,vs) decision
|
|
裁判 [さいばん]
|
(n,vs) trial
|
|
裁判員 [さいばんいん]
|
(n) lay judge (2005 reforms)
|
|
裁判官 [さいばんかん]
|
(n) judge
|
|
裁判官忌避 [さいばんかんきひ]
|
(n) challenging a judge
|
|
裁判権 [さいばんけん]
|
(n) jurisdiction
|
|
裁判沙汰 [さいばんざた]
|
(n) law suit
|
|
裁判所 [さいばんしょ]
|
(n) court
|
|
裁判所命令 [さいばんしょめいれい]
|
(n) court injunction
|
|
裁判上 [さいばんじょう]
|
(adj-na) judicial
|
|
裁判人 [さいばんにん]
|
(n) judge
|
|
裁判長 [さいばんちょう]
|
(n) presiding judge
|
|
裁縫 [さいほう]
|
(n,vs) sewing
|
|
裁縫師 [さいほうし]
|
(n) tailor
|
|
裁量 [さいりょう]
|
(n,vs) admeasure
|
|
裁量所得 [さいりょうしょとく]
|
(n) discretionary income
|
|
裁量労働 [さいりょうろうどう]
|
(n) discretionary work (labour, labor)
|
|
裁量労働制 [さいりょうろうどうせい]
|
(n) flexible work hours
|
|
載す [のす]
|
(v5s) to place on (something)
|
|
載せる [のせる]
|
(v1) to place on (something)
|
|
載っける [のっける]
|
(v1) to place (something) on (something)
|
|
載る [のる]
|
(v5r) (1) to spread (paints)
|
|
載荷 [さいか]
|
(n,vs) loading
|
|
載貨吃水 [さいかきっすい]
|
(n) ship's draft
|
|
載貨吃水線 [さいかきっすいせん]
|
(n) Plimsoll mark
|
|
載貨屯数 [さいかとんすう]
|
(n) deadweight tonnage
|
|
載積 [さいせき]
|
(n,vs) carrying
|
|
載炭 [さいたん]
|
(n) coaling
|
|
載録 [さいろく]
|
(n,vs) recording
|
|
際 [きわ]
|
(n) edge
|
|
際 [さい]
|
(n-adv,n) on the occasion of
|
|
際して [さいして]
|
(exp) (phrase) when
|
|
際する [さいする]
|
(vs-s) to arrive
|
|
際どい [きわどい]
|
(adj) dangerous
|
|
際に [さいに]
|
(adv) in case of
|
|
際会 [さいかい]
|
(n,vs) meeting
|
|
際涯 [さいがい]
|
(n) limits
|
|
際限 [さいげん]
|
(n) limits
|
|
際限なく [さいげんなく]
|
(adv) ad infinitum
|
|
際限なく続く [さいげんなくつづく]
|
(exp) to continue without end
|
|
際疾い [きわどい]
|
(adj) dangerous
|
|
際物 [きわもの]
|
(n) seasonal articles
|
|
際立つ [きわだつ]
|
(v5t) to be prominent
|
|
剤 [ざい]
|
(n-suf) medicine
|
|
在りし日 [ありしひ]
|
(n-t) (1) days of yore
|
|
在り処 [ありか]
|
(n) location
|
|
在り所 [ありか]
|
(n) location
|
|
在り付く [ありつく]
|
(v5k) to get
|
|
在り方 [ありかた]
|
(n) the way something ought to be
|
|
在り来たり [ありきたり]
|
(adj-no) common
|
|
在る [ある]
|
(v5r-i) (1) (uk) to live
|
|
在位 [ざいい]
|
(n,vs) reign (i.e of a ruler)
|
|
在英 [ざいえい]
|
(n) in Britain
|
|
在家 [ざいけ]
|
(n) (gen) (Buddh) layman or laity
|
|
在荷 [ざいか]
|
(n,vs) stock
|
|
在外 [ざいがい]
|
(n) overseas
|
|
在外研究員 [ざいがいけんきゅういん]
|
(n) research student (worker) abroad
|
|
在外公館 [ざいがいこうかん]
|
(n) diplomatic mission
|
|
在外資産 [ざいがいしさん]
|
(n) foreign assets
|
|
在外投票 [ざいがいとうひょう]
|
(n) overseas ballot
|
|
在外邦人 [ざいがいほうじん]
|
(n) Japanese nationals resident abroad
|
|
在学 [ざいがく]
|
(n,vs) (enrolled) in school
|
|
在学証明書 [ざいがくしょうめいしょ]
|
(n) certificate of student status
|
|
在学生 [ざいがくせい]
|
(n) enrolled or registered student
|
|
在官 [ざいかん]
|
(n,vs) holding office
|
|
在監の長 [ざいかんのおさ]
|
(n) prison warden
|
|
在監者 [ざいかんしゃ]
|
(n) prisoner
|
|
在韓米軍 [ざいかんべいぐん]
|
(n) U.S. troops stationed in (South) Korean
|
|
在京 [ざいきょう]
|
(n,vs) being in Tokyo
|
|
在京中 [ざいきょうちゅう]
|
(n) (while) in the capital or in Tokyo
|
|
在郷 [ざいきょう]
|
(n,vs) hometown
|
|
在郷 [ざいごう]
|
(n,vs) hometown
|
|
在郷軍人 [ざいごうぐんじん]
|
(n) ex-soldier
|
|
在郷軍人会 [ざいごうぐんじんかい]
|
(n) association of veterans
|
|
在郷軍人病 [ざいごうぐんじんびょう]
|
(n) Legionnaires' disease
|
|
在郷者 [ざいごうしゃ]
|
(n) rustic
|
|
在勤 [ざいきん]
|
(n,vs) (while) working in or at or for
|
|
在庫 [ざいこ]
|
(n) stockpile
|
|
在庫管理 [ざいこかんり]
|
(n) inventory control
|
|
在庫資金 [ざいこしきん]
|
(n) stock fund
|
|
在庫調整 [ざいこちょうせい]
|
(n) inventory (stock) adjustment
|
|
在庫品 [ざいこひん]
|
(n) inventory
|
|
在校 [ざいこう]
|
(n,vs) being in school
|
|
在校生 [ざいこうせい]
|
(n) enrolled student
|
|
在室 [ざいしつ]
|
(n,vs) in a or one's room
|
|
在住 [ざいじゅう]
|
(n,vs) resident
|
|
在住者 [ざいじゅうしゃ]
|
(n) a resident
|
|
在所 [ざいしょ]
|
(n,vs) whereabouts
|
|
在職 [ざいしょく]
|
(n,vs) being in office
|
|
在世 [ざいせい]
|
(n,vs) being alive
|
|
在世中 [ざいせいちゅう]
|
(n) during one's lifetime
|
|
在籍 [ざいせき]
|
(n,vs) enrollment
|
|
在籍専従者 [ざいせきせんじゅうしゃ]
|
(n) full-time trade union official
|
|
在俗 [ざいぞく]
|
(n) (gen) (Buddh) layman or laity
|
|
在宅 [ざいたく]
|
(n,vs) being in
|
|
在宅勤務 [ざいたくきんむ]
|
(n) working at home
|
|
在中 [ざいちゅう]
|
(n,vs) (contained) within
|
|
在天 [ざいてん]
|
(n,vs) in heaven
|
|
在東京 [ざいとうきょう]
|
(n) situated in Tokyo
|
|
在日 [ざいにち]
|
(n,vs) in Japan
|
|
在日米軍 [ざいにちべいぐん]
|
(n) US Forces, Japan
|
|
在日米陸軍 [ざいにちべいりくぐん]
|
(n) US Army, Japan
|
|
在任 [ざいにん]
|
(n,vs) being in office
|
|
在任中 [ざいにんちゅう]
|
(n) (while) holding a post or being in office
|
|
在米 [ざいべい]
|
(n,vs) being in the USA
|
|
在米中 [ざいべいちゅう]
|
(n) while resident in America
|
|
在米邦人 [ざいべいほうじん]
|
(n) Japanese living in America
|
|
在方 [ざいかた]
|
(n) rural area
|
|
在野 [ざいや]
|
(n,adj-no) out of office (power)
|
|
在役 [ざいえき]
|
(n,vs) in prison
|
|
在来 [ざいらい]
|
(n,adj-no) pre-existing
|
|
在来種 [ざいらいしゅ]
|
(n) native species
|
|
在来線 [ざいらいせん]
|
(n) an older railroad line
|
|
在留 [ざいりゅう]
|
(n,vs) stay
|
|
在留外国人 [ざいりゅうがいこくじん]
|
(n) foreign residents
|
|
在留期間更新許可 [ざいりゅうきかんこうしんきょか]
|
(n) extension of visa permit
|
|
在留資格認定証明書 [ざいりゅうしかくにんていしょうめいしょ]
|
(n) Certificate of Eligibility for Resident Status
|
|
在留邦人 [ざいりゅうほうじん]
|
(n) Japanese residing abroad
|
|
在留民 [ざいりゅうみん]
|
(n) residents
|
|
材器 [ざいき]
|
(n) ability
|
|
材質 [ざいしつ]
|
(n) material properties
|
|
材木 [ざいもく]
|
(n) lumber
|
|
材木屋 [ざいもくや]
|
(n) lumber dealer
|
|
材木商 [ざいもくしょう]
|
(n) lumber dealer
|
|
材料 [ざいりょう]
|
(n) ingredients
|
|
材料費 [ざいりょうひ]
|
(n) cost of materials
|
|
罪 [つみ]
|
(adj-na,n) crime
|
|
罪する [つみする]
|
(vs-s) to charge
|
|
罪な事 [つみなこと]
|
(n) trick
|
|
罪に陥る [つみにおちいる]
|
(exp) to slide into sin
|
|
罪のない [つみのない]
|
(adj) guiltless
|
|
罪の無い [つみのない]
|
(adj) guiltless
|
|
罪を着せる [つみをきせる]
|
(exp) to pin a crime on
|
|
罪を着る [つみをきる]
|
(exp) to take (another's guilt) on oneself
|
|
罪を犯す [つみをおかす]
|
(exp) to commit a crime
|
|
罪悪 [ざいあく]
|
(n) crime
|
|
罪悪感 [ざいあくかん]
|
(n) feelings of guilt
|
|
罪科 [ざいか]
|
(n) offense
|
|
罪過 [ざいか]
|
(n) offence
|
|
罪業 [ざいごう]
|
(n) sin
|
|
罪作り [つみつくり]
|
(adj-na,n) sinfulness
|
|
罪障 [ざいしょう]
|
(n) (gen) (Buddh) sins (which prevent entry into bliss)
|
|
罪障消滅 [ざいしょうしょうめつ]
|
(n) (gen) (Buddh) expiation of sins
|
|
罪状 [ざいじょう]
|
(n) charges
|
|
罪状糾明 [ざいじょうきゅうめい]
|
(n) closely examining (questioning) the concrete circumstances of a crime
|
|
罪状明白 [ざいじょうめいはく]
|
(n,adj-na) be proven guilty of a crime
|
|
罪深い [つみぶかい]
|
(adj) sinful
|
|
罪人 [ざいにん]
|
(n) criminal
|
|
罪人 [つみびと]
|
(n) sinner
|
|
罪人を流す [ざいにんをながす]
|
(exp) to exile a criminal
|
|
罪責 [ざいせき]
|
(n) responsibility or liability for a crime
|
|
罪跡 [ざいせき]
|
(n) evidence of a crime
|
|
罪名 [ざいめい]
|
(n) name of a crime
|
|
罪滅ぼし [つみほろぼし]
|
(n,vs) atonement
|
|
財 [ざい]
|
(n,n-suf) fortune
|
|
財を成す [ざいをなす]
|
(exp) to build a fortune
|
|
財貨 [ざいか]
|
(n) commodity
|
|
財界 [ざいかい]
|
(n) financial world
|
|
財界人 [ざいかいじん]
|
(n) financier
|
|
財形 [ざいけい]
|
(n) (abbr) asset formation
|
|
財形貯蓄 [ざいけいちょちく]
|
(n) property accumulation savings
|
|
財経 [ざいけい]
|
(n) politics and economics
|
|
財源 [ざいげん]
|
(n) source of funds
|
|
財産 [ざいさん]
|
(n) property
|
|
財産が殖える [ざいさんがふえる]
|
(exp) to become rich
|
|
財産家 [ざいさんか]
|
(n) wealthy individual
|
|
財産権 [ざいさんけん]
|
(n) property rights
|
|
財産税 [ざいさんぜい]
|
(n) property tax
|
|
財産相続 [ざいさんそうぞく]
|
(n) succession to or inheritance of property
|
|
財産分与 [ざいさんぶんよ]
|
(n) distribution of property
|
|
財産目録 [ざいさんもくろく]
|
(n) inventory of property
|
|
財政 [ざいせい]
|
(n) economy
|
|
財政々策 [ざいせいせいさく]
|
(n) fiscal policy
|
|
財政の面 [ざいせいのめん]
|
(n) the financial aspect
|
|
財政安定 [ざいせいあんてい]
|
(n) economic stability
|
|
財政改革 [ざいせいかいかく]
|
(n) economic reform
|
|
財政学 [ざいせいがく]
|
(n) (the study of public) finance
|
|
財政危機 [ざいせいきき]
|
(n) economic crisis
|
|
財政均衡計画 [ざいせいきんこうけいかく]
|
(n) balanced budget plan
|
|
財政構造 [ざいせいこうぞう]
|
(n) fiscal structure
|
|
財政黒字 [ざいせいくろじ]
|
(n) budget surplus
|
|
財政再建 [ざいせいさいけん]
|
(n) finance reform
|
|
財政支援 [ざいせいしえん]
|
(n) economic support
|
|
財政支出 [ざいせいししゅつ]
|
(n) government spending
|
|
財政収支 [ざいせいしゅうし]
|
(n) fiscal balance
|
|
財政状態 [ざいせいじょうたい]
|
(n) financial condition
|
|
財政政策 [ざいせいせいさく]
|
(n) fiscal policy
|
|
財政赤字 [ざいせいあかじ]
|
(n) budget deficit
|
|
財政調整基金 [ざいせいちょうせいききん]
|
(n) financial adjustment monies
|
|
財政投融資 [ざいせいとうゆうし]
|
(n) treasury investment and loan
|
|
財政難 [ざいせいなん]
|
(n) economic difficulties
|
|
財政破綻 [ざいせいはたん]
|
(n) economic collapse
|
|
財政問題 [ざいせいもんだい]
|
(n) economic problem
|
|
財政力 [ざいせいりょく]
|
(n) economic power
|
|
財団 [ざいだん]
|
(n) foundation
|
|
財団法人 [ざいだんほうじん]
|
(n) (juridical) foundation
|
|
財閥 [ざいばつ]
|
(n) zaibatsu
|
|
財布 [さいふ]
|
(n) purse
|
|
財布を出す [さいふをだす]
|
(exp) to draw (take) out one's purse (handbag)
|
|
財物 [ざいぶつ]
|
(n) property
|
|
財宝 [ざいほう]
|
(n) treasure
|
|
財務 [ざいむ]
|
(n) financial affairs
|
|
財務トランザクション [ざいむトランザクション]
|
(n) financial transaction
|
|
財務格付け [ざいむかくづけ]
|
(n) financial strength ratings
|
|
財務官 [ざいむかん]
|
(n) finance official
|
|
財務管理 [ざいむかんり]
|
(n) financial management
|
|
財務諸表 [ざいむしょひょう]
|
(n) financial statements
|
|
財務省 [ざいむしょう]
|
(n) Ministry of Finance
|
|
財務体質 [ざいむたいしつ]
|
(n) financial structure
|
|
財務報告書 [ざいむほうこくしょ]
|
(n) financial reports
|
|
財務力格付け [ざいむちからかくづけ]
|
(n) financial strength ratings
|
|
財力 [ざいりょく]
|
(n) assets
|
|
冴 [ご]
|
(n) being clear
|
|
冴えた色 [さえたいろ]
|
(n) bright color
|
|
冴えた夜 [さえたよる]
|
(n) crisp and cold night
|
|
冴える [さえる]
|
(v1) to be clear
|
|
冴え輝く [さえかがやく]
|
(v5k) to shine clearly
|
|
冴え行く [さえゆく]
|
(v5k-s) to clear gradually
|
|
冴え冴えした [さえざえした]
|
(adj) cheerful (look)
|
|
冴え冴えした顔 [さえざえしたかお]
|
(n) cheerful look
|
|
冴え渡る [さえわたる]
|
(v5r) to get cold
|
|
冴え返る [さえかえる]
|
(v5r) to be very clear
|
|
冴寒 [ごかん]
|
(n) (rare) extreme cold
|
|
坂 [さか]
|
(n) slope
|
|
坂の下 [さかのした]
|
(n) foot of a slope
|
|
坂を下りる [さかをおりる]
|
(exp) to go downhill
|
|
坂道 [さかみち]
|
(n) hill road
|
|
阪神 [はんしん]
|
(n) Osaka-Kobe
|
|
阪神大震災 [はんしんだいしんさい]
|
(n) Great Hanshin Earthquake (Jan 1995)
|
|
阪大 [はんだい]
|
(n) (abbr) Osaka University
|
|
榊 [さかき]
|
(n) sakaki tree (sacred Shinto tree)
|
|
肴 [さかな]
|
(n) snack served with drinks
|
|
咲う [わらう]
|
(v5u) to laugh
|
|
咲かせる [さかせる]
|
(v1,vt) to make bloom
|
|
咲き溢れる [さきこぼれる]
|
(v1) to bloom all over
|
|
咲き誇る [さきほこる]
|
(v5r) to be in fullness of bloom
|
|
咲き残る [さきのこる]
|
(v5r) to bloom late
|
|
咲き出す [さきだす]
|
(v5s) to begin to bloom
|
|
咲き初める [さきそめる]
|
(v1) to begin to blossom
|
|
咲き揃う [さきそろう]
|
(v5u) to be in full bloom
|
|
咲き渡る [さきわたる]
|
(v5r) to bloom over a wide area
|
|
咲き匂う [さきにおう]
|
(v5u) to be in full bloom
|
|
咲き分け [さきわけ]
|
(n) variegated flowering
|
|
咲き乱れる [さきみだれる]
|
(v1) to bloom in profusion
|
|
咲く [さく]
|
(v5k) to bloom
|
|
崎 [さき]
|
(n) small peninsula
|
|
崎 [みさき]
|
(n) cape (on coast)
|
|
崎崖 [きがい]
|
(n) steepness of a mountain
|
|
崎陽 [きよう]
|
(n) (arch) Nagasaki
|
|
埼玉県 [さいたまけん]
|
(n) Saitama prefecture (Kantou area)
|
|
埼玉勢 [さいたまぜい]
|
(n) the Saitama group
|
|
埼銀 [さいぎん]
|
(n) Saitama Bank
|
|
鷺草 [さぎそう]
|
(n) fringed orchid
|
|
作 [さく]
|
(n,n-suf) a work
|
|
作が悪い [さくがわるい]
|
(n) have a poor crop
|
|
作り [つくり]
|
(n) (1) construction
|
|
作り換える [つくりかえる]
|
(iK) (v1) to remake
|
|
作り顔 [つくりがお]
|
(n) affected look
|
|
作り機嫌 [つくりきげん]
|
(n) feigning good feeling
|
|
作り泣き [つくりなき]
|
(n) make-believe crying
|
|
作り言 [つくりごと]
|
(n) fabrication
|
|
作り事 [つくりごと]
|
(n) fabrication
|
|
作り手 [つくりて]
|
(n) maker
|
|
作り酒屋 [つくりざかや]
|
(n) sake brewer
|
|
作り出す [つくりだす]
|
(v5s) (1) to manufacture
|
|
作り笑い [つくりわらい]
|
(n,vs) forced laugh
|
|
作り上げる [つくりあげる]
|
(v1) to make up
|
|
作り身 [つくりみ]
|
(n) sliced raw fish
|
|
作り声 [つくりごえ]
|
(n) feigned voice
|
|
作り損じる [つくりそんじる]
|
(v1) to fail in making
|
|
作り損なう [つくりそこなう]
|
(v5u) to fail in making
|
|
作り損なう [つくりぞこなう]
|
(v5u) to fail in making
|
|
作り替える [つくりかえる]
|
(v1) to remake
|
|
作り直す [つくりなおす]
|
(v5s) to remake
|
|
作り眉 [つくりまゆ]
|
(n) painted eyebrows
|
|
作り病 [つくりやまい]
|
(n) feigned illness
|
|
作り付け [つくりつけ]
|
(n) fixed
|
|
作り物 [つくりもの]
|
(n) artificial product
|
|
作り返す [つくりかえす]
|
(v5s) to remake
|
|
作り方 [つくりかた]
|
(n) way of making
|
|
作り名 [つくりな]
|
(n) alias
|
|
作り盲 [つくりめくら]
|
(n) feigned blindness
|
|
作り木 [つくりぎ]
|
(n) well-trimmed tree
|
|
作り立てる [つくりたてる]
|
(v1) to adorn
|
|
作り話 [つくりばなし]
|
(n) fiction
|
|
作る [つくる]
|
(v5r) to make
|
|
作意 [さくい]
|
(n) idea
|
|
作為 [さくい]
|
(n,vs) (1) artificiality
|
|
作為的 [さくいてき]
|
(adj-na) intentional
|
|
作為犯 [さくいはん]
|
(n) crime of commission
|
|
作家 [さっか]
|
(n) author
|
|
作家として鳴らす [さっかとしてならす]
|
(v5s) to be very popular as a writer
|
|
作歌 [さっか]
|
(n,vs) writing songs or poems
|
|
作画 [さくが]
|
(n,vs) drawing pictures
|
|
作況 [さっきょう]
|
(n) crops
|
|
作況指数 [さっきょうしすう]
|
(n) rice-crop index
|
|
作興 [さっこう]
|
(n,vs) promoting
|
|
作業 [さぎょう]
|
(n,vs) work
|
|
作業グループ [さぎょうグループ]
|
(n) working group
|
|
作業衣 [さぎょうい]
|
(n) work clothes
|
|
作業員 [さぎょういん]
|
(n) worker
|
|
作業仮説 [さぎょうかせつ]
|
(n) working hypothesis
|
|
作業時間 [さぎょうじかん]
|
(n) working hours
|
|
作業場 [さぎょうば]
|
(n) works
|
|
作業班 [さぎょうはん]
|
(n) work party
|
|
作業費 [さぎょうひ]
|
(n) operational expense
|
|
作業部会 [さぎょうぶかい]
|
(n) working group
|
|
作業部会案 [さぎょうぶかいあん]
|
(n) working draft
|
|
作業服 [さぎょうふく]
|
(n) work clothes
|
|
作業用 [さぎょうよう]
|
(n) for work
|
|
作業要員 [さぎょうよういん]
|
(n) work force
|
|
作業療法 [さぎょうりょうほう]
|
(n) occupational therapy
|
|
作業領域 [さぎょうりょういき]
|
(n) workspace
|
|
作曲 [さっきょく]
|
(n,vs) composition
|
|
作曲家 [さっきょくか]
|
(n) composer
|
|
作曲者 [さっきょくしゃ]
|
(n) composer
|
|
作劇 [さくげき]
|
(n,vs) playwriting
|
|
作劇術 [さくげきじゅつ]
|
(n) dramaturgy
|
|
作詞 [さくし]
|
(n,vs) song making
|
|
作詞家 [さくしか]
|
(n) lyric writer
|
|
作詞者 [さくししゃ]
|
(n) lyric writer
|
|
作詩 [さくし]
|
(n,vs) versification
|
|
作詩法 [さくしほう]
|
(n) versification
|
|
作者 [さくしゃ]
|
(n) author
|
|
作者不知 [さくしゃしらず]
|
(n) anonymous
|
|
作者未詳 [さくしゃみしょう]
|
(n) anonymous
|
|
作場 [さくば]
|
(n) farm
|
|
作図 [さくず]
|
(n,vs) drawing (figures)
|
|
作成 [さくせい]
|
(n,vs) frame
|
|
作成技術 [さくせいぎじゅつ]
|
(n) implementation technique
|
|
作成者 [さくせいしゃ]
|
(n) implementor
|
|
作製 [さくせい]
|
(n,vs) manufacture
|
|
作戦 [さくせん]
|
(n) military or naval operations
|
|
作戦オーバーレー [さくせんオーバーレー]
|
(n) operation overlay
|
|
作戦計画 [さくせんけいかく]
|
(n) campaign plan
|
|
作戦上 [さくせんじょう]
|
(adj-no) operational
|
|
作戦地域 [さくせんちいき]
|
(n) area of operation
|
|
作戦命令 [さくせんめいれい]
|
(n) operation order
|
|
作男 [さくおとこ]
|
(n) farm hand
|
|
作中人物 [さくちゅうじんぶつ]
|
(n) characters (in a novel)
|
|
作土 [さくど]
|
(n) surface soil
|
|
作当たり [さくあたり]
|
(n) good crop
|
|
作動 [さどう]
|
(n,vs) operation
|
|
作病 [さくびょう]
|
(n) feigned illness
|
|
作品 [さくひん]
|
(n) work
|
|
作品を腐す [さくひんをくさす]
|
(exp) to speak ill of a person's work
|
|
作付 [さくつけ]
|
(n,vs) planting
|
|
作付 [さくづけ]
|
(n,vs) planting
|
|
作付け [さくつけ]
|
(n,vs) planting
|
|
作付け [さくづけ]
|
(n,vs) planting
|
|
作付面積 [さくづけめんせき]
|
(n) planted area
|
|
作譜 [さくふ]
|
(n) log (i.e. work-file)
|
|
作風 [さくふう]
|
(n) literary style
|
|
作物 [さくぶつ]
|
(n) literary work
|
|
作物 [さくもつ]
|
(n) produce (e.g., agricultural)
|
|
作文 [さくぶん]
|
(n,vs) composition
|
|
作文の題 [さくぶんのだい]
|
(n) subject of a composition
|
|
作柄 [さくがら]
|
(n) crop conditions
|
|
作法 [さほう]
|
(n) manners
|
|
作務衣 [さむえ]
|
(n) monk's working (non-spiritual) clothes
|
|
作用 [さよう]
|
(n,vs) action
|
|
作用積分 [さようせきぶん]
|
(n) action integral (physics)
|
|
作用点 [さようてん]
|
(n) point of action (e.g., of a lever)
|
|
作例 [さくれい]
|
(n) model of writing
|
|
削 [さく]
|
(n) plane
|
|
削ぐ [そぐ]
|
(v5g) (1) to chip
|
|
削げる [そげる]
|
(v1) to split
|
|
削り屑 [けずりくず]
|
(n) shavings
|
|
削り取る [けずりとる]
|
(v5r) to shave off
|
|
削り節 [けずりぶし]
|
(n) flaked bonito
|
|
削り落とす [けずりおとす]
|
(v5s) to scrape off
|
|
削る [けずる]
|
(v5r) (1) to shave (wood or leather)
|
|
削る [はつる]
|
(v5r) (1) to cut down little by little
|
|
削れる [けずれる]
|
(v1) to be shaved or planed
|
|
削井 [さくせい]
|
(n,vs) well drilling
|
|
削岩機 [さくがんき]
|
(n) rock drill
|
|
削減 [さくげん]
|
(n,vs) cut
|
|
削除 [さくじょ]
|
(n,vs) elimination
|
|
削氷機 [さくひょうき]
|
(n) ice-shaving machine
|
|
削片 [さくへん]
|
(n) splinter
|
|
削摩 [さくま]
|
(n) denudation
|
|
搾め糟 [しめかす]
|
(n) oil cake
|
|
搾り [しぼり]
|
(n) squeezing
|
|
搾り取る [しぼりとる]
|
(v5r) to exploit
|
|
搾り上げる [しぼりあげる]
|
(v1) (1) to squeeze (to the utmost)
|
|
搾り滓 [しぼりかす]
|
(n) strained lees (draff)
|
|
搾る [しぼる]
|
(v5r) to press
|
|
搾取 [さくしゅ]
|
(n,vs) exploitation
|
|
搾取工場 [さくしゅこうじょう]
|
(n) sweatshop
|
|
搾乳 [さくにゅう]
|
(n,vs) milking (a cow)
|
|
搾油 [さくゆ]
|
(n,vs) oil expression (extraction)
|
|
搾滓 [しめかす]
|
(n) oil cake
|
|
昨 [さく]
|
(pref) last (year)
|
|
昨夏 [さくか]
|
(n) last summer
|
|
昨夏 [さっか]
|
(n) last summer
|
|
昨暁 [さくぎょう]
|
(n-t) early yesterday morning
|
|
昨今 [さっこん]
|
(n-adv,n-t) nowadays
|
|
昨紙 [さくし]
|
(n) yesterdays paper
|
|
昨秋 [さくしゅう]
|
(n-adv,n-t) autumn of last year
|
|
昨週 [さくしゅう]
|
(n) last week
|
|
昨春 [さくしゅん]
|
(n-adv,n-t) last spring
|
|
昨朝 [さくちょう]
|
(n-adv,n-t) yesterday morning
|
|
昨冬 [さくとう]
|
(n-adv,n-t) last winter
|
|
昨日 [きのう]
|
(n-adv,n-t) yesterday
|
|
昨日 [さくじつ]
|
(n-adv,n-t) yesterday
|
|
昨日今日 [きのうきょう]
|
(n) (1) yesterday and today
|
|
昨年 [さくねん]
|
(n-adv,n-t) last year
|
|
昨年夏 [さくねんなつ]
|
(n) summer of last year
|
|
昨年度 [さくねんど]
|
(n-adv) previous fiscal year
|
|
昨年度の卒 [さくねんどのそつ]
|
(n) graduated last year
|
|
昨年来 [さくねんらい]
|
(n-adv) since last year
|
|
昨晩 [さくばん]
|
(n-adv,n-t) last night
|
|
昨非今是 [さくひこんぜ]
|
(n) complete reversal of values or ways of thinking
|
|
昨夜 [さくや]
|
(n-adv,n-t) last night
|
|
昨夜 [ゆうべ]
|
(n-adv,n-t) last night
|
|
昨夕 [さくゆう]
|
(n-adv,n-t) yesterday evening
|
|
朔風 [さくふう]
|
(n) north wind
|
|
柵 [さく]
|
(n) fence
|
|
窄まる [すぼまる]
|
(v5r) to get narrower
|
|
窄む [すぼむ]
|
(v5m) to get narrower
|
|
窄む [つぼむ]
|
(v5m) to close
|
|
窄める [すぼめる]
|
(v1) to make narrower
|
|
窄める [つぼめる]
|
(v1) to make narrower
|
|
策 [さく]
|
(n,n-suf) plan
|
|
策を講ずる [さくをこうずる]
|
(exp) to take (adopt) measures
|
|
策を施す [さくをほどこす]
|
(exp) to take measures
|
|
策応 [さくおう]
|
(n,vs) in collusion with
|
|
策源地 [さくげんち]
|
(n) strategic base
|
|
策士 [さくし]
|
(n) intriguer
|
|
策戦 [さくせん]
|
(n) military or naval operations
|
|
策定 [さくてい]
|
(n,vs) decision
|
|
策動 [さくどう]
|
(n,vs) maneuverings
|
|
策謀 [さくぼう]
|
(n,vs) strategy
|
|
策略 [さくりゃく]
|
(n) scheme
|
|
策励 [さくれい]
|
(n,vs) urging
|
|
索 [さく]
|
(n) rope
|
|
索引 [さくいん]
|
(n) index
|
|
索具 [さくぐ]
|
(n) rigging
|
|
索条 [さくじょう]
|
(n) cable
|
|
索条鉄道 [さくじょうてつどう]
|
(n) cable railway
|
|
索然 [さくぜん]
|
(n,adj-t,adv-to) dry
|
|
索敵 [さくてき]
|
(n,vs) searching for the enemy
|
|
索道 [さくどう]
|
(n) overhead freight-carrying cable
|
|
索漠 [さくばく]
|
(adj-t,adv-to) dreary
|
|
索莫 [さくばく]
|
(adj-t,adv-to) dreary
|
|
索麺 [そうめん]
|
(n) fine white noodles
|
|
索寞 [さくばく]
|
(adj-t,adv-to) dreary
|
|
錯イオン [さくイオン]
|
(n) complex ion
|
|
錯覚 [さっかく]
|
(n,vs) optical illusion
|
|
錯角 [さっかく]
|
(n) alternate interior angles
|
|
錯簡 [さっかん]
|
(n) pages (in a book) out of order due to an error in binding
|
|
錯誤 [さくご]
|
(n) mistake
|
|
錯雑 [さくざつ]
|
(n) complication
|
|
錯字症 [さくじしょう]
|
(n) paragraphia
|
|
錯綜 [さくそう]
|
(n,vs) complication
|
|
錯乱 [さくらん]
|
(n,vs) confusion
|
|
錯乱状態 [さくらんじょうたい]
|
(n) state of (mental) confusion (agitation)
|
|
桜 [さくら]
|
(n) (1) cherry blossom
|
|
桜んぼう [さくらんぼう]
|
(n) (edible) cherry
|
|
桜ん坊 [さくらんぼう]
|
(n) (edible) cherry
|
|
桜花 [おうか]
|
(n) cherry blossom
|
|
桜花 [さくらばな]
|
(n) cherry blossom
|
|
桜花爛漫 [おうからんまん]
|
(n) riot of cherry blossoms
|
|
桜貝 [さくらがい]
|
(n) carpenters tellin
|
|
桜祭 [さくらまつり]
|
(n) cherry blossom festival
|
|
桜祭り [さくらまつり]
|
(n) cherry blossom festival
|
|
桜紙 [さくらがみ]
|
(n) soft, thin paper
|
|
桜狩り [さくらがり]
|
(n) looking for or at cherry blossoms
|
|
桜色 [さくらいろ]
|
(n) cherry blossom (colour, color)
|
|
桜前線 [さくらぜんせん]
|
(n) cherry blossom front
|
|
桜草 [さくらそう]
|
(n) primrose
|
|
桜漬け [さくらづけ]
|
(n) pickled cherry blossoms
|
|
桜桃 [おうとう]
|
(n) (edible) cherry
|
|
桜桃 [さくらんぼう]
|
(n) (edible) cherry
|
|
桜湯 [さくらゆ]
|
(n) drink made of boiled water poured over preserved cherry leaves and blossoms
|
|
桜肉 [さくらにく]
|
(n) horse meat
|
|
桜飯 [さくらめし]
|
(n) rice boiled with soy sauce and sake
|
|
桜餅 [さくらもち]
|
(n) rice cake with bean paste wrapped in a preserved cherry leaf
|
|
鮭 [さけ]
|
(n) salmon (edible fish, Salmo salar)
|
|
鮭 [しゃけ]
|
(n) salmon (edible fish, Salmo salar)
|
|
鮭漁 [さけりょう]
|
(n) salmon fishing
|
|
鮭茶づけ [さけちゃづけ]
|
(n) chadzuke with salmon powder
|
|
鮭茶漬け [さけちゃづけ]
|
(n) chadzuke with salmon powder
|
|
笹 [ささ]
|
(n) bamboo grass
|
|
笹原 [ささはら]
|
(n) field of bamboo grass
|
|
笹舟 [ささぶね]
|
(n) toy bamboo-leaf boat
|
|
匙 [さじ]
|
(n) spoon
|
|
匙を投げる [さじをなげる]
|
(exp) to give up (something as hopeless)
|
|
匙加減 [さじかげん]
|
(n) prescription
|
|
冊 [さつ]
|
(n) (1) volume
|
|
冊子 [さっし]
|
(n) book
|
|
冊子 [そうし]
|
(n) copy-book
|
|
冊数 [さっすう]
|
(n) number of books
|
|
冊立 [さくりつ]
|
(n,vs) imperial investiture
|
|
刷り [すり]
|
(n) printing
|
|
刷り違い [すりちがい]
|
(n) misprint
|
|
刷り込み [すりこみ]
|
(n) imprinting
|
|
刷り込む [すりこむ]
|
(v5m) to insert (an illustration)
|
|
刷り出す [すりだす]
|
(v5s) to print
|
|
刷り上がる [すりあがる]
|
(v5r) to be off the press
|
|
刷り上げる [すりあげる]
|
(v1) to finish printing
|
|
刷り損なう [すりそこなう]
|
(v5u) to misprint
|
|
刷り直す [すりなおす]
|
(v5s) to reprint (book)
|
|
刷り物 [すりもの]
|
(n) printed matter
|
|
刷り本 [すりほん]
|
(n) printed book
|
|
刷り立て [すりたて]
|
(exp) just off the press
|
|
刷る [する]
|
(v5r) to print
|
|
刷子 [さっし]
|
(n) brush
|
|
刷子 [はけ]
|
(n) brush
|
|
刷新 [さっしん]
|
(n,vs) reform
|
|
刷数 [さつすう]
|
(n) number (of books) printed
|
|
刷毛 [はけ]
|
(n) paint brush
|
|
刷毛先 [はけさき]
|
(n) brush tip
|
|
刷毛目 [はけめ]
|
(n) brush marks
|
|
察 [さつ]
|
(n) (col) police
|
|
察し [さっし]
|
(n) consideration
|
|
察する [さっする]
|
(vs-s) to guess
|
|
察知 [さっち]
|
(n,vs) sense
|
|
撮み出す [つまみだす]
|
(v5s) to pick out
|
|
撮み食い [つまみぐい]
|
(n,vs) (1) eating with one's fingers
|
|
撮み洗い [つまみあらい]
|
(n) washing only the soiled part (of a garment)
|
|
撮み捻子 [つまみねじ]
|
(n) (uk) thumbscrew
|
|
撮み物 [つまみもの]
|
(n) relish
|
|
撮む [つまむ]
|
(v5m) to pinch
|
|
撮り直し [とりなおし]
|
(n) a retaken photograph
|
|
撮り直す [とりなおす]
|
(v5s,vt) to retake (a photograph)
|
|
撮る [とる]
|
(v5r) to take (a photo)
|
|
撮影 [さつえい]
|
(n,vs) photographing
|
|
撮影機 [さつえいき]
|
(n) motion picture camera
|
|
撮影者 [さつえいしゃ]
|
(n) photographer
|
|
撮影所 [さつえいじょ]
|
(n) film studio
|
|
撮影隊 [さつえいたい]
|
(n) film unit
|
|
撮像管 [さつぞうかん]
|
(n) image pick up tube
|
|
撮土 [さつど]
|
(n) small area
|
|
撮要 [さつよう]
|
(n) outline
|
|
擦った揉んだ [すったもんだ]
|
(adv,n,vs) confused
|
|
擦りつける [こすりつける]
|
(v1) (1) to rub against
|
|
擦りつける [すりつける]
|
(v1) (1) to rub against
|
|
擦りつける [なすりつける]
|
(v1) to blame another
|
|
擦りガラス [すりガラス]
|
(n) ground glass
|
|
擦り寄る [すりよる]
|
(v5r) to draw close to
|
|
擦り減らす [すりへらす]
|
(v5s) to wear away
|
|
擦り減る [すりへる]
|
(v5r) to be worn down
|
|
擦り込む [すりこむ]
|
(v5m) to rub in
|
|
擦り傷 [かすりきず]
|
(n) scratch
|
|
擦り傷 [すりきず]
|
(n,vs) scratch
|
|
擦り切る [すりきる]
|
(v5r) to cut by rubbing
|
|
擦り切れる [すりきれる]
|
(v1) to wear out
|
|
擦り替える [すりかえる]
|
(v1) to substitute
|
|
擦り剥く [すりむく]
|
(v5k) to skin (one's knee)
|
|
擦り剥ける [すりむける]
|
(v1) to abrade
|
|
擦り抜ける [すりぬける]
|
(v1) to slip through
|
|
擦り付ける [こすりつける]
|
(v1) (1) to rub against
|
|
擦り付ける [すりつける]
|
(v1) (1) to rub against
|
|
擦り付ける [なすりつける]
|
(v1) to blame another
|
|
擦り落とす [こすりおとす]
|
(v5s) to scrape off
|
|
擦り疵 [すりきず]
|
(n,vs) marring caused by rubbing
|
|
擦る [かする]
|
(v5r) to touch lightly
|
|
擦る [こする]
|
(v5r) to rub
|
|
擦る [する]
|
(v5r) to rub
|
|
擦れっ枯らし [すれっからし]
|
(n) shameless person
|
|
擦れて薄くなる [すれてうすくなる]
|
(v5r) to wear thin
|
|
擦れる [すれる]
|
(v1) to rub
|
|
擦れ違い [すれちがい]
|
(n) chance encounter
|
|
擦れ違う [すれちがう]
|
(v5u) to pass by one another
|
|
擦れ合う [すれあう]
|
(v5u) to rub against
|
|
擦れ擦れ [すれすれ]
|
(adj-na,n) on the verge of
|
|
擦過傷 [さっかしょう]
|
(n) abrasion
|
|
擦傷 [すりきず]
|
(n,vs) scratch
|
|
擦疵 [すりきず]
|
(n,vs) marring caused by rubbing
|
|
札 [さつ]
|
(n,n-suf) note
|
|
札 [ふだ]
|
(n) (1) token
|
|
札を付ける [ふだをつける]
|
(exp) to label
|
|
札を崩す [さつをくずす]
|
(exp) to change a note
|
|
札止め [ふだどめ]
|
(n) full house
|
|
札所 [ふだしょ]
|
(n) temple which issues amulets
|
|
札束 [さつたば]
|
(n) roll of banknotes
|
|
札入れ [さついれ]
|
(n) wallet
|
|
札付き [ふだつき]
|
(n) tagged
|
|
殺 [さつ]
|
(n) kill
|
|
殺がれた耳 [そがれたみみ]
|
(n) mutilated ear
|
|
殺ぐ [そぐ]
|
(v5g) (1) to chip
|
|
殺げる [そげる]
|
(v1) to split
|
|
殺し [ころし]
|
(n) a murder
|
|
殺し屋 [ころしや]
|
(n) professional killer
|
|
殺し文句 [ころしもんく]
|
(exp,n) killing (i.e. loving) words
|
|
殺す [ころす]
|
(v5s) to kill
|
|
殺る [やる]
|
(v5r) to do someone in
|
|
殺意 [さつい]
|
(n) intent to kill
|
|
殺害 [さつがい]
|
(n,vs) killing
|
|
殺害を企てる [さつがいをくわだてる]
|
(exp) to make an attempt on a person's life
|
|
殺害事件 [さつがいじけん]
|
(n) murder case
|
|
殺害者 [さつがいしゃ]
|
(n) murderer
|
|
殺気 [さっき]
|
(n) thirst for blood
|
|
殺気立つ [さっきだつ]
|
(v5t) to be seething (with anger)
|
|
殺菌 [さっきん]
|
(n,vs) sterilization
|
|
殺菌剤 [さっきんざい]
|
(n) disinfectant
|
|
殺菌力 [さっきんりょく]
|
(n) sterilizing or germicidal properties
|
|
殺傷 [さっしょう]
|
(n,vs) kill and wound
|
|
殺真菌薬 [さつしんきんやく]
|
(n) fungicide
|
|
殺人 [さつじん]
|
(n) murder
|
|
殺人鬼 [さつじんき]
|
(n) devilish homicide
|
|
殺人狂 [さつじんきょう]
|
(n) homicidal maniac
|
|
殺人現場 [さつじんげんば]
|
(n) murder scene
|
|
殺人罪 [さつじんざい]
|
(n) (the crime of) murder
|
|
殺人罪に問われて [さつじんざいにとわれて]
|
(exp) on a charge of murder
|
|
殺人事件 [さつじんじけん]
|
(n) murder case
|
|
殺人者 [さつじんしゃ]
|
(n) killer
|
|
殺人的 [さつじんてき]
|
(adj-na) murderous (workload, etc)
|
|
殺人犯 [さつじんはん]
|
(n) murderer
|
|
殺人未遂 [さつじんみすい]
|
(n) attempted murder
|
|
殺陣 [たて]
|
(n) sword battle
|
|
殺陣師 [たてし]
|
(n) man who teaches actors or actresses how to use swords
|
|
殺生 [せっしょう]
|
(adj-na,n) killing
|
|
殺生禁断 [せっしょうきんだん]
|
(n) prohibition against hunting and fishing
|
|
殺鼠剤 [さっそざい]
|
(n) rat poison
|
|
殺虫 [さっちゅう]
|
(n,vs) killing insects or pests
|
|
殺虫剤 [さっちゅうざい]
|
(n) insecticide
|
|
殺到 [さっとう]
|
(n,vs) rush
|
|
殺伐 [さつばつ]
|
(adj-na,n) bloodthirsty
|
|
殺風景 [さっぷうけい]
|
(adj-na,n) tasteless
|
|
殺戮 [さつりく]
|
(n,vs) (uk) slaughter
|
|
薩長 [さっちょう]
|
(n) Satsuma and Choshu
|
|
薩摩の守 [さつまのかみ]
|
(n) traveling while deliberately not paying a fare (travelling)
|
|
薩摩芋 [さつまいも]
|
(n) sweet potato
|
|
薩摩焼 [さつまやき]
|
(n) Satsuma porcelain
|
|
薩摩閥 [さつまばつ]
|
(n) Satsuma clan
|
|
薩摩揚げ [さつまあげ]
|
(n) deep-fried ball of fish paste
|
|
雑 [ざつ]
|
(adj-na,n) rough
|
|
雑える [まじえる]
|
(v1) (1) to mix
|
|
雑ざる [まざる]
|
(v5r,vi) to be mixed
|
|
雑じる [まじる]
|
(v5r,vi) to be mixed
|
|
雑ぜる [まぜる]
|
(v1) to mix
|
|
雑の部 [ざつのぶ]
|
(n) miscellany
|
|
雑音 [ざつおん]
|
(n) noise (jarring, grating)
|
|
雑歌 [ぞうか]
|
(n) miscellaneous poems
|
|
雑貨 [ざっか]
|
(n) miscellaneous goods
|
|
雑貨商 [ざっかしょう]
|
(n) general store
|
|
雑貨店 [ざっかてん]
|
(n) general (variety) store (shop)
|
|
雑学 [ざつがく]
|
(n) miscellaneous knowledge
|
|
雑株 [ざつかぶ]
|
(n) assorted stocks
|
|
雑感 [ざっかん]
|
(n) miscellaneous impressions
|
|
雑記 [ざっき]
|
(n) miscellaneous notes
|
|
雑記帳 [ざっきちょう]
|
(n) notebook
|
|
雑居 [ざっきょ]
|
(n,vs) sharing living quarters
|
|
雑居ビル [ざっきょビル]
|
(n) building containing a number of businesses and shops
|
|
雑居地 [ざっきょち]
|
(n) mixed residential quarter
|
|
雑魚 [ざこ]
|
(n) small fish
|
|
雑魚 [じゃこ]
|
(n) small fish
|
|
雑魚寝 [ざこね]
|
(n,vs) sleeping together in a huddle
|
|
雑曲 [ざっきょく]
|
(n) popular song
|
|
雑巾 [ぞうきん]
|
(n) house-cloth
|
|
雑巾を絞る [ぞうきんをしぼる]
|
(exp) to wring a floorcloth
|
|
雑巾を刺す [ぞうきんをさす]
|
(exp) to quilt a dustcloth
|
|
雑巾掛け [ぞうきんかけ]
|
(n) mopping the floor
|
|
雑菌 [ざっきん]
|
(n) microorganisms
|
|
雑沓 [ざっとう]
|
(n,vs) congestion
|
|
雑件 [ざっけん]
|
(n) assorted matters
|
|
雑言 [ぞうごん]
|
(n) foul language
|
|
雑穀 [ざっこく]
|
(n) assorted grains
|
|
雑婚 [ざっこん]
|
(n) communal marriage
|
|
雑砕 [ちゃぷすい]
|
(n) chop suey
|
|
雑砕 [チャプスイ]
|
(n) chop suey
|
|
雑作 [ぞうさ]
|
(n,vs) trouble
|
|
雑纂 [ざっさん]
|
(n) miscellaneous collection
|
|
雑誌 [ざっし]
|
(n) journal
|
|
雑誌に挟む [ざっしにはさむ]
|
(exp) to place in a magazine
|
|
雑事 [ざつじ]
|
(n) miscellaneous matters
|
|
雑煮 [ぞうに]
|
(n) New Year dish
|
|
雑種 [ざっしゅ]
|
(n) hybrid
|
|
雑収入 [ざっしゅうにゅう]
|
(n) miscellaneous income
|
|
雑収入 [ざつしゅうにゅう]
|
(n) miscellaneous income
|
|
雑所得 [ざつしょとく]
|
(n) miscellaneous (sundry) incomes
|
|
雑書 [ざっしょ]
|
(n) assorted books
|
|
雑色 [ざっしき]
|
(n) assorted colors
|
|
雑色 [ざっしょく]
|
(n) assorted colors
|
|
雑色 [ぞうしき]
|
(n) assorted colors
|
|
雑食 [ざっしょく]
|
(n,vs) omnivorous
|
|
雑人 [ぞうにん]
|
(n) low-call people
|
|
雑炊 [ぞうすい]
|
(n) hodgepodge
|
|
雑税 [ざつぜい]
|
(n) miscellaneous taxes
|
|
雑然 [ざつぜん]
|
(n,adj-t,adv-to) disorderliness
|
|
雑然とした [ざつぜんとした]
|
(adj) disorderly
|
|
雑草 [ざっそう]
|
(n) weed
|
|
雑則 [ざっそく]
|
(n) miscellaneous rules
|
|
雑損 [ざっそん]
|
(n) miscellaneous losses
|
|
雑多 [ざった]
|
(adj-na,n) miscellaneous
|
|
雑談 [ざつだん]
|
(n,vs) chatting
|
|
雑踏 [ざっとう]
|
(n,vs) congestion
|
|
雑念 [ざつねん]
|
(n) idle thoughts
|
|
雑嚢 [ざつのう]
|
(n) duffel bag
|
|
雑俳 [ざっぱい]
|
(n) playful literature originating from haiku
|
|
雑駁 [ざっぱく]
|
(adj-na,n) confusion
|
|
雑費 [ざっぴ]
|
(n) miscellaneous expenses
|
|
雑品 [ざっぴん]
|
(n) sundries
|
|
雑物 [ざつぶつ]
|
(n) miscellaneous things
|
|
雑文 [ざつぶん]
|
(n) literary miscellany
|
|
雑文家 [ざつぶんか]
|
(n) miscellanist
|
|
雑兵 [ぞうひょう]
|
(n) small fry
|
|
雑報 [ざっぽう]
|
(n) miscellaneous
|
|
雑報欄 [ざっぽうらん]
|
(n) general news column
|
|
雑務 [ざつむ]
|
(n) routine tasks or duties
|
|
雑木 [ざつぼく]
|
(n) various kinds of small trees
|
|
雑木 [ぞうき]
|
(n) various kinds of small trees
|
|
雑木 [ぞうぼく]
|
(n) various kinds of small trees
|
|
雑木林 [ぞうきばやし]
|
(n) grove of mixed trees
|
|
雑木林 [ぞうぼくりん]
|
(n) grove of mixed trees
|
|
雑役 [ざつえき]
|
(n) chore
|
|
雑役夫 [ざつえきふ]
|
(n) handyman
|
|
雑役婦 [ざつえきふ]
|
(n) cleaning lady
|
|
雑用 [ざつよう]
|
(n) odd jobs
|
|
雑録 [ざつろく]
|
(n) miscellaneous records
|
|
雑話 [ざつわ]
|
(n,vs) chitchat
|
|
皐月 [さつき]
|
(n) (obs) fifth month of the lunar calendar
|
|
鯖 [さば]
|
(n) mackerel
|
|
鯖を読む [さばをよむ]
|
(exp) to manipulate figures to one's advantage
|
|
捌き [さばき]
|
(n) judgment
|
|
捌く [さばく]
|
(v5k) to handle
|
|
捌け [はけ]
|
(n) drainage
|
|
捌ける [さばける]
|
(v1) to be in order
|
|
捌ける [はける]
|
(v1) to be in order
|
|
捌け口 [さばけぐち]
|
(n) market
|
|
捌け口 [はけぐち]
|
(n) market
|
|
錆 [さび]
|
(n) rust
|
|
錆び [さび]
|
(n) rust
|
|
錆びる [さびる]
|
(v1,vi) to rust
|
|
錆び付く [さびつく]
|
(v5k) to rust together
|
|
錆止め [さびどめ]
|
(n) rust-proofing
|
|
錆付く [さびつく]
|
(v5k) to rust together
|
|
鮫 [さめ]
|
(n) shark
|
|
鮫肌 [さめはだ]
|
(n) fishskin
|
|
鮫皮 [さめがわ]
|
(n) sharkskin
|
|
鮫膚 [さめはだ]
|
(n) fishskin
|
|
皿 [さら]
|
(n) plate
|
|
皿回し [さらまわし]
|
(n) plate-spinning trick
|
|
皿洗い [さらあらい]
|
(n) washing-up
|
|
皿洗い機 [さらあらいき]
|
(n) dish-washer (machine)
|
|
皿秤 [さらばかり]
|
(n) balance
|
|
晒 [さらし]
|
(n) bleaching
|
|
晒し [さらし]
|
(n) bleaching
|
|
晒し飴 [さらしあめ]
|
(n) sweet rice jelly
|
|
晒し者 [さらしもの]
|
(n) pilloried criminal exposed to public view
|
|
晒し首 [さらしくび]
|
(n) gibbeted head
|
|
晒し粉 [さらしこ]
|
(n) bleaching powder
|
|
晒し木綿 [さらしもめん]
|
(n) bleached cotton cloth
|
|
晒す [さらす]
|
(v5s) (1) to expose (to the air, to the public, to danger, etc.)
|
|
晒者 [さらしもの]
|
(n) pilloried criminal exposed to public view
|
|
晒木綿 [さらしもめん]
|
(n) bleached cotton cloth
|
|
三 [さん]
|
(num) three
|
|
三 [み]
|
(num) three
|
|
三々九度 [さんさんくど]
|
(n) three-times-three exchange of nuptial cups
|
|
三々五々 [さんさんごご]
|
(adv) in groups of twos and threes
|
|
三が日 [さんがにち]
|
(n) first three days of the new year
|
|
三つ [みっつ]
|
(n) three
|
|
三つどもえの戦い [みつどもえのたたかい]
|
(n) playoff for the tournament win in sumo with three wrestlers participating
|
|
三つどもえの争い [みつどもえあらそい]
|
(n) three-cornered battle
|
|
三つ角 [みつかど]
|
(n) three corners
|
|
三つ股 [みつまた]
|
(n) forked stick
|
|
三つ口 [みつくち]
|
(n) harelip
|
|
三つ叉 [みつまた]
|
(n,adj-no) three-pronged (fork)
|
|
三つ子 [みつご]
|
(n) (1) three-year-old
|
|
三つ指 [みつゆび]
|
(n) bowing while pressing three fingers of each hand on floor
|
|
三つ身 [みつみ]
|
(n) baby clothes
|
|
三つ折 [みつおり]
|
(n) threefold
|
|
三つ折り [みつおり]
|
(n) threefold
|
|
三つ組 [みつぐみ]
|
(n) set of three
|
|
三つ揃い [みつぞろい]
|
(n) three-piece suit
|
|
三つ巴 [みつどもえ]
|
(n) (1) 3 fat-comma shapes arranged to form a circle
|
|
三つ巴の戦い [みつどもえのたたかい]
|
(n) playoff for the tournament win in sumo with three wrestlers participating
|
|
三つ巴の争い [みつどもえあらそい]
|
(n) three-cornered battle
|
|
三つ巴戦 [みつどもえせん]
|
(n) playoff for the tournament win in sumo with three wrestlers participating
|
|
三つ半 [みつばん]
|
(n) three-stroke alarm
|
|
三つ編み [みつあみ]
|
(n) braided cord
|
|
三つ又 [みつまた]
|
(n,adj-no) three-pronged (fork)
|
|
三つ紋 [みつもん]
|
(n) triple family crest
|
|
三つ葉 [みつば]
|
(n) honeywort
|
|
三悪趣 [さんあくしゅ]
|
(n) the world of hungry spirits and the world of animals
|
|
三悪道 [さんあくどう]
|
(n) the world of hungry spirits and the world of animals
|
|
三位 [さんい]
|
(n) the third rank
|
|
三位 [さんみ]
|
(n) the third rank
|
|
三位一体 [さんみいったい]
|
(n) the Trinity
|
|
三囲 [みつい]
|
(n) Mitsui (company)
|
|
三尉 [さんい]
|
(n) second lieutenant (JSDF)
|
|
三育 [さんいく]
|
(n) education of the head and hand and heart
|
|
三羽烏 [さんばがらす]
|
(n) trio
|
|
三浦折り [みうらおり]
|
(n) Miura map fold
|
|
三越 [みつこし]
|
(n) Mitsukoshi (department store)
|
|
三猿 [さんえん]
|
(n) three wise monkeys who see and hear and speak no evil
|
|
三猿 [みざる]
|
(ik) (n) three wise monkeys who see and hear and speak no evil
|
|
三猿主義 [さんえんしゅぎ]
|
(n) the principle (philosophy) of see no evil, hear no evil, speak no evil
|
|
三下 [さんした]
|
(n) underling
|
|
三下り半 [みくだりはん]
|
(n) letter of divorce
|
|
三下奴 [さんしたやっこ]
|
(n) petty underling
|
|
三下半 [みくだりはん]
|
(n) letter of divorce
|
|
三夏 [さんか]
|
(n) three summer months
|
|
三箇日 [さんがにち]
|
(n) January 1st to 3rd
|
|
三回 [さんかい]
|
(n) three times
|
|
三回忌 [さんかいき]
|
(n) second anniversary of a death
|
|
三界 [さんがい]
|
(n) past, present and future existences
|
|
三界流転 [さんがいるてん]
|
(n) endless cycle of rebirth through the three worlds of past, present, and future existences (Buddhist)
|
|
三階 [さんがい]
|
(n) third floor
|
|
三角 [さんかく]
|
(n) triangle
|
|
三角関係 [さんかくかんけい]
|
(n) love triangle
|
|
三角関数 [さんかくかんすう]
|
(n) trigonometric function
|
|
三角旗 [さんかくき]
|
(n) triangular pennant
|
|
三角巾 [さんかくきん]
|
(n) triangle bandage
|
|
三角琴 [さんかくごと]
|
(n) trigon (a musical instrument)
|
|
三角筋 [さんかくきん]
|
(n) deltoid (muscle)
|
|
三角形 [さんかくけい]
|
(n,adj-no) triangle
|
|
三角形 [さんかっけい]
|
(n,adj-no) triangle
|
|
三角系異常 [さんかくけいいじょう]
|
(n) (gen) (math) triangle anomaly
|
|
三角座 [さんかくざ]
|
(n) (constellation) Triangle
|
|
三角州 [さんかくす]
|
(n) delta
|
|
三角洲 [さんかくす]
|
(n) delta
|
|
三角錐 [さんかくすい]
|
(n) triangular pyramid
|
|
三角測量 [さんかくそくりょう]
|
(n) triangulation
|
|
三角柱 [さんかくちゅう]
|
(n) triangular prism
|
|
三角定規 [さんかくじょうぎ]
|
(n) triangles (used in mechanical drawing)
|
|
三角点 [さんかくてん]
|
(n) triangulation point
|
|
三角闘争 [さんかくとうそう]
|
(n) three-cornered fight
|
|
三角波 [さんかくなみ]
|
(n) choppy sea
|
|
三角波 [さんかくは]
|
(n) choppy sea
|
|
三角函数 [さんかくかんすう]
|
(n) trigonometrical function
|
|
三角帆 [さんかくほ]
|
(n) jib sail
|
|
三角比 [さんかくひ]
|
(n) trigonometric ratio
|
|
三角法 [さんかくほう]
|
(n) trigonometry
|
|
三角帽 [さんかくぼう]
|
(n) three-cornered hat
|
|
三角貿易 [さんかくぼうえき]
|
(n) trilateral trade
|
|
三角翼 [さんかくよく]
|
(n) delta wing
|
|
三角竜 [さんかくりゅう]
|
(n) (obsc) triceratops (dinosaur)
|
|
三角槭 [さんかくかえで]
|
(n) trident maple (tree) (Acer buergerianum)
|
|
三割自治 [さんわりじち]
|
(n) the "thirty-percent autonomy" of local governments
|
|
三冠王 [さんかんおう]
|
(n) winner of triple crown (baseball)
|
|
三冠馬 [さんかんば]
|
(n) winner of Japan's three main horse races
|
|
三寒四温 [さんかんしおん]
|
(n) alternation of three cold and four warm days
|
|
三環系抗うつ剤 [さんかんけいこううつざい]
|
(n) tricyclic antidepressant
|
|
三環系抗うつ薬 [さんかんけいこううつやく]
|
(n) tricyclic antidepressant
|
|
三竿 [さんかん]
|
(n) broad daylight
|
|
三韓 [さんかん]
|
(n) (obs) Korea
|
|
三岐代表 [さんぎだいひょう]
|
(n) representative of Gifu and Mie prefectures
|
|
三脚 [さんきゃく]
|
(n,adj-no) tripod
|
|
三脚椅子 [さんきゃくいす]
|
(n) a three-legged stool
|
|
三脚架 [さんきゃくか]
|
(n) tripodal frame
|
|
三球三振 [さんきゅうさんしん]
|
(n) fanned on three pitches
|
|
三級 [さんきゅう]
|
(adj-na) third grade
|
|
三教 [さんきょう]
|
(n) Shinto and Buddhism and Confucianism
|
|
三業 [さんぎょう]
|
(n) business consisting of restaurant, brothel and geisha service
|
|
三業 [さんごう]
|
(n) business consisting of restaurant, brothel and geisha service
|
|
三業地 [さんぎょうち]
|
(n) licensed red-light quarters
|
|
三曲 [さんきょく]
|
(n) instrumental trio
|
|
三軍 [さんぐん]
|
(n) great army
|
|
三景 [さんけい]
|
(n) three famous beauty spots
|
|
三軽 [さんけい]
|
(n) three famous beauty spots
|
|
三桁 [みけた]
|
(n) three-digit number
|
|
三月 [さんがつ]
|
(n-adv) March
|
|
三月 [みつき]
|
(n) three months
|
|
三月の節句 [さんがつのせっく]
|
(n) Girls' (dolls') Festival (March 3rd)
|
|
三権 [さんけん]
|
(n) the three powers of government (legislative, executive and judicial)
|
|
三権分立 [さんけんぶんりつ]
|
(n) separation of powers (legislative, executive and judicial)
|
|
三原色 [さんげんしょく]
|
(n) three primary colors
|
|
三弦 [さんげん]
|
(n) three-stringed instrument
|
|
三絃 [さんげん]
|
(n) three-stringed instrument
|
|
三言 [みこと]
|
(n) three words
|
|
三股 [さんまた]
|
(n) forked stick
|
|
三顧の礼 [さんこのれい]
|
(n) special confidence (in someone)
|
|
三更 [さんこう]
|
(n) midnight
|
|
三校 [さんこう]
|
(n) third proof
|
|
三校終了 [さんこうしゅうりょう]
|
(n) third and final proof
|
|
三行広告 [さんぎょうこうこく]
|
(n) three-line classified advertisement
|
|
三行広告欄 [さんぎょうこうこくらん]
|
(n) classified ads
|
|
三行半 [さんぎょうはん]
|
(n) 3 lines and a half
|
|
三行半 [みくだりはん]
|
(n) letter of divorce
|
|
三項演算子 [さんこうえんざんし]
|
(n) ternary operator
|
|
三号雑誌 [さんごうざっし]
|
(n) short-lived magazine
|
|
三国 [さんごく]
|
(n) three countries
|
|
三国一 [さんごくいち]
|
(n) unparalleled in Japan and China and India (unparallelled)
|
|
三国志 [さんごくし]
|
(n) Annals of the Three Kingdoms
|
|
三国人 [さんこくじん]
|
(n) (1) national of a third country
|
|
三国人 [さんごくじん]
|
(n) (1) national of a third country
|
|
三国同盟 [さんごくどうめい]
|
(n) triple alliance
|
|
三佐 [さんさ]
|
(n) major (JSDF)
|
|
三叉 [さんさ]
|
(n,adj-no) three-pronged (fork)
|
|
三叉 [みつまた]
|
(n,adj-no) three-pronged (fork)
|
|
三叉神経 [さんさしんけい]
|
(n) trigeminal nerve
|
|
三叉神経痛 [さんさしんけいつう]
|
(n) trigeminal neuralgia
|
|
三叉路 [さんさろ]
|
(n) three-forked road
|
|
三差路 [さんさろ]
|
(n) three-forked road
|
|
三才 [さんさい]
|
(n) the three powers: heaven, earth and man
|
|
三災 [さんさい]
|
(n) the three calamities: fire, flood and storm
|
|
三三九度 [さんさんくど]
|
(n) three-times-three exchange of nuptial cups
|
|
三三五五 [さんさんごご]
|
(adv) in groups of twos and threes
|
|
三士 [さんし]
|
(n) recruit (JSDF)
|
|
三思 [さんし]
|
(n,vs) deep reflection
|
|
三指鴎 [みつゆびかもめ]
|
(n) black-legged kittiwake
|
|
三死 [さんし]
|
(n) three outs
|
|
三時 [さんじ]
|
(n-adv) 3 o'clock snack
|
|
三次 [さんじ]
|
(n) three times
|
|
三次元 [さんじげん]
|
(n) three dimensions
|
|
三軸 [さんじく]
|
(n) triaxial
|
|
三軸圧縮試験 [さんじくあっしゅくしけん]
|
(n) triaxial compression test
|
|
三軸圧縮試験機 [さんじくあっしゅくしけんき]
|
(n) triaxial compression apparatus
|
|
三軸試験 [さんじくしけん]
|
(n) triaxial test
|
|
三軸室 [さんじくしつ]
|
(n) triaxial cell
|
|
三七日 [さんしちにち]
|
(n) 21st day after death
|
|
三七日 [みなぬか]
|
(n) 21st day after death
|
|
三七日 [みなのか]
|
(n) 21st day after death
|
|
三舎を避ける [さんしゃをさける]
|
(exp) to be outshone
|
|
三者 [さんしゃ]
|
(n) three persons
|
|
三者会談 [さんしゃかいだん]
|
(n) three-cornered conversation
|
|
三者三様 [さんしゃさんよう]
|
(n) each of the three being different from the other two
|
|
三者対立 [さんしゃたいりつ]
|
(n) three-cornered competition
|
|
三者鼎立 [さんしゃていりつ]
|
(n) three parties (forces) opposing one another
|
|
三者凡退 [さんしゃぼんたい]
|
(n) out in 1-2-3 order (baseball)
|
|
三尺 [さんじゃく]
|
(n) 3 Japanese feet
|
|
三尺の秋水 [さんじゃくのしゅうすい]
|
(n) sharpened sword
|
|
三尺の童子 [さんじゃくのどうじ]
|
(n) mere child
|
|
三尺帯 [さんじゃくおび]
|
(n) waistband
|
|
三手楓 [みつでかえで]
|
(n) ivy-leaved maple
|
|
三種 [さんしゅ]
|
(n) three kinds
|
|
三種の神器 [さんしゅのじんぎ]
|
(n) the Three Sacred Treasures (Mirror, Sword and Jewels)
|
|
三秋 [さんしゅう]
|
(n) three autumn months
|
|
三秋の思い [さんしゅうのおもい]
|
(n) longing for loved ones
|
|
三十 [さんじゅう]
|
(num) thirty
|
|
三十戸 [さんじっこ]
|
(n) thirty houses
|
|
三十三所 [さんじゅうさんしょ]
|
(n) the Thirty-three temple Pilgrimage
|
|
三十二分音符 [さんじゅうにぶおんぷ]
|
(n) 32nd note
|
|
三十日 [さんじゅうにち]
|
(n) 30th
|
|
三十日 [つごもり]
|
(n) last day of month
|
|
三十日 [みそか]
|
(n) last day of month
|
|
三十年戦争 [さんじゅうねんせんそう]
|
(n) the Thirty Years' War
|
|
三十八度線 [さんじゅうはちどせん]
|
(n) the Thirty-eighth Parallel
|
|
三十路 [みそじ]
|
(n) age thirty
|
|
三十六計 [さんじゅうろっけい]
|
(n) the 36 (ancient Chinese military) strategies (of which the last resort was said to be beating a retreat)
|
|
三重 [さんじゅう]
|
(n) triple
|
|
三重冠 [さんじゅうかん]
|
(n) (papal) triple tiara
|
|
三重苦 [さんじゅうく]
|
(n) triple handicap
|
|
三重結び [さんじゅうむすび]
|
(n) magnus hitch
|
|
三重県 [みえけん]
|
(n) Mie prefecture (Kinki area)
|
|
三重殺 [さんじゅうさつ]
|
(n) triple play
|
|
三重唱 [さんじゅうしょう]
|
(n) vocal trio
|
|
三重焦点 [さんじゅうしょうてん]
|
(n) trifocal
|
|
三重奏 [さんじゅうそう]
|
(n) instrumental trio
|
|
三重盗 [さんじゅうとう]
|
(n) triple steal (baseball)
|
|
三重宝冠 [さんじゅうほうかん]
|
(n) (papal) triple tiara
|
|
三春 [さんしゅん]
|
(n) three spring months
|
|
三助 [さんすけ]
|
(n) male bathhouse attendant
|
|
三女 [さんじょ]
|
(n) third daughter
|
|
三唱 [さんしょう]
|
(n,vs) 3 cheers
|
|
三省 [さんせい]
|
(n,vs) frequent reflection (meditation)
|
|
三省堂 [さんせいどう]
|
(n) Sanseido (publisher)
|
|
三賞 [さんしょう]
|
(n) three special awards for sumo wrestlers at the end of a tournament
|
|
三乗 [さんじょう]
|
(n,vs) (gen) (math) cube
|
|
三乗根 [さんじょうこん]
|
(n) cube root
|
|
三畳紀 [さんじょうき]
|
(n) Triassic (geol.)
|
|
三色 [さんしょく]
|
(n) three colours
|
|
三色印刷法 [さんしょくいんさつほう]
|
(n) three-color process
|
|
三色旗 [さんしょくき]
|
(n) tricolour flag
|
|
三色旗 [さんしょっき]
|
(n) tricolour flag
|
|
三色版 [さんしょくばん]
|
(n) three-color printing (red and yellow and blue)
|
|
三色菫 [さんしきすみれ]
|
(n) pansy
|
|
三色菫 [さんしょくすみれ]
|
(n) pansy
|
|
三食 [さんしょく]
|
(n) three meals (a day)
|
|
三食賄い付き [さんしょくまかないつき]
|
(adj-no) with three meals served
|
|
三伸 [さんしん]
|
(n) second postscript
|
|
三振 [さんしん]
|
(n,vs) strike out (baseball)
|
|
三親等 [さんしんとう]
|
(n) kinsman of the third degree (of consanguinity)
|
|
三人 [さんにん]
|
(n) three people
|
|
三人寄れば文殊の知恵 [さんにんよればもんじゅのちえ]
|
(exp) two heads are better than one
|
|
三人殺し [さんにんころし]
|
(n) triple murder
|
|
三人称 [さんにんしょう]
|
(n) (ling) third person
|
|
三人組 [さんにんぐみ]
|
(n) trio
|
|
三寸 [さんずん]
|
(n,adj-no) eloquent
|
|
三寸の舌 [さんずんのした]
|
(n) eloquent tongue
|
|
三世 [さんせい]
|
(n) children of nisei
|
|
三世 [さんぜ]
|
(n) past and present and future existences
|
|
三世因果 [さんぜいんが]
|
(n) retribution spanning the threes temporal worlds (the present, the past, and the future)
|
|
三世相 [さんぜそう]
|
(n) the Book of Divination
|
|
三仙叉 [さんせんさ]
|
(n) (MA) trident dagger
|
|
三千 [さんぜん]
|
(n) 3000
|
|
三千世界 [さんぜんせかい]
|
(n) the whole world
|
|
三選 [さんせん]
|
(n) third-term election
|
|
三組 [さんくみ]
|
(n) set of three
|
|
三組 [みくみ]
|
(n) set of three
|
|
三曹 [さんそう]
|
(n) sergeant (JSDF)
|
|
三相 [さんそう]
|
(n) three phases
|
|
三相交流 [さんそうこうりゅう]
|
(n) three-phase alternating current
|
|
三蔵 [さんぞう]
|
(n) three branches of Buddhist sutras
|
|
三尊仏 [さんぞんぶつ]
|
(n) image of the three honorable (honourable) ones
|
|
三体 [さんたい]
|
(n) the three character styles: square and semicursive and grass
|
|
三代 [さんだい]
|
(n) three generations
|
|
三大国 [さんだいこく]
|
(n) the Big Three (countries)
|
|
三大節 [さんだいせつ]
|
(n) the three big national holidays
|
|
三大都市 [さんだいとし]
|
(n) the three largest cities
|
|
三嘆 [さんたん]
|
(n,vs) praise
|
|
三段構え [さんだんかまえ]
|
(n) triple
|
|
三段構え [さんだんがまえ]
|
(n) triple
|
|
三段跳 [さんだんとび]
|
(n) hop, step and jump
|
|
三段跳び [さんだんとび]
|
(n) hop, step and jump
|
|
三段目 [さんだんめ]
|
(n) third lowest division in sumo
|
|
三段目格 [さんだんめかく]
|
(n) referee officiating the third lowest sumo division
|
|
三段論法 [さんだんろんぽう]
|
(n) syllogism
|
|
三男 [さんなん]
|
(n) three men
|
|
三知土 [たたき]
|
(n) concrete floor
|
|
三柱の神 [みはしらのかみ]
|
(n) three gods
|
|
三直 [さんちょく]
|
(n) out on a third-base liner
|
|
三途の川 [さんずのかわ]
|
(n) the River Styx
|
|
三度 [さんど]
|
(n) three times
|
|
三度の和音 [さんどのわおん]
|
(n) common chord
|
|
三冬 [さんとう]
|
(n) three winter months
|
|
三等 [さんとう]
|
(n) third class
|
|
三等軍曹 [さんとうぐんそう]
|
(n) sergeant
|
|
三等賞 [さんとうしょう]
|
(n) third prize
|
|
三等親 [さんとうしん]
|
(n) third degree of kinship
|
|
三等星 [さんとうせい]
|
(n) third magnitude star
|
|
三等分 [さんとうぶん]
|
(n,vs) trisect
|
|
三頭筋 [さんとうきん]
|
(n) triceps
|
|
三頭政治 [さんとうせいじ]
|
(n) triumvirate
|
|
三徳 [さんとく]
|
(n) three primary virtues: valour, wisdom and benevolence (valor)
|
|
三徳包丁 [さんとくほうちょう]
|
(n) type of kitchen knife
|
|
三日 [みっか]
|
(n) three days
|
|
三日間 [みっかかん]
|
(n) three days
|
|
三日月 [みかずき]
|
(ik) (n) new moon
|
|
三日月 [みかづき]
|
(n) new moon
|
|
三日月形 [みかづきけい]
|
(adj-no) crescent shape
|
|
三日月眉 [みかづきまゆ]
|
(n) arched eyebrows
|
|
三日三晩 [みっかみばん]
|
(exp) 3 days and 3 nights
|
|
三日三夜 [みっかみよ]
|
(exp) 3 days and 3 nights
|
|
三日天下 [みっかてんか]
|
(n) short-lived rule
|
|
三日天下 [みっかでんか]
|
(n) short-lived rule
|
|
三日坊主 [みっかぼうず]
|
(n) one who can stick to nothing
|
|
三日路 [みっかじ]
|
(n) three-day journey
|
|
三年 [さんねん]
|
(n) three years
|
|
三拝 [さんぱい]
|
(n,vs) worshipping three times
|
|
三拝九拝 [さんぱいきゅうはい]
|
(int,n) kowtowing
|
|
三杯酢 [さんばいず]
|
(n) mixture of vinegar, soy sauce, and sugar
|
|
三倍 [さんばい]
|
(n) three-fold
|
|
三拍子 [さんびょうし]
|
(n) triple time (music)
|
|
三半規管 [さんはんきかん]
|
(n) semicircular canals
|
|
三斑鶉 [みふうずら]
|
(n) button quail
|
|
三板 [さんぱん]
|
(n) sampan
|
|
三番 [さんばん]
|
(n) third
|
|
三番稽古 [さんばんげいこ]
|
(n) a row of training matches with the same opponent (sumo)
|
|
三番鶏 [さんばんどり]
|
(n) third cockcrowing
|
|
三番出世 [さんばんしゅっせ]
|
(n) newly recruited sumo wrestlers in the third round of presentation after mae-zumo
|
|
三番勝負 [さんばんしょうぶ]
|
(n) three-game match
|
|
三番鳥 [さんばんどり]
|
(n) third cockcrowing
|
|
三菱 [みつびし]
|
(n) Mitsubishi (company)
|
|
三筆 [さんぴつ]
|
(n) three famous ancient calligraphers: Emperor Saga and Tachibana (no) Hayanari and Kooboo Daishi
|
|
三百 [さんびゃく]
|
(n) 300
|
|
三百諸侯 [さんびゃくしょこう]
|
(n) all the daimyos
|
|
三百代言 [さんびゃくだいげん]
|
(n) pettifogging lawyer
|
|
三府 [さんぷ]
|
(n) the Three Urban Prefectures
|
|
三部 [さんぶ]
|
(n) three parts
|
|
三部合唱 [さんぶがっしょう]
|
(n) 3 part chorus
|
|
三部合奏 [さんぶがっそう]
|
(n) instrumental trio
|
|
三部作 [さんぶさく]
|
(n) trilogy
|
|
三封 [さんぷう]
|
(n) forced out on third
|
|
三幅対 [さんぷくつい]
|
(n) set of three
|
|
三分 [さんぶん]
|
(n,vs) trisection
|
|
三分 [さんぷん]
|
(n) three minutes
|
|
三分の一 [さんぶんのいち]
|
(n) one third
|
|
三分搗 [さんぶつき]
|
(n) 30% polished rice
|
|
三文 [さんもん]
|
(n) cheapness
|
|
三文々士 [さんもんぶんし]
|
(n) hack writer
|
|
三文小説 [さんもんしょうせつ]
|
(n) dime novel
|
|
三文判 [さんもんばん]
|
(n) ready-made seal
|
|
三文文士 [さんもんぶんし]
|
(n) hack writer
|
|
三文役者 [さんもんやくしゃ]
|
(n) third-rate actor
|
|
三鞭酒 [しゃんぺん]
|
(n) champagne
|
|
三宝 [さんぼう]
|
(n) 3 treasures of Buddhism: Buddha, sutras and priesthood
|
|
三宝 [さんぽう]
|
(n) 3 treasures of Buddhism: Buddha, sutras and priesthood
|
|
三方 [さんぼう]
|
(n) three sides
|
|
三方 [さんぽう]
|
(n) three sides
|
|
三本 [さんぼん]
|
(adj) three (long cylindrical things)
|
|
三本勝負 [さんぼんしょうぶ]
|
(n) a set of three bouts
|
|
三本足 [さんぼんあし]
|
(n) three legs (two legs and a cane)
|
|
三本締め [さんぼんじめ]
|
(n) hand-clapping patter (at start of party)
|
|
三本立て映画 [さんぼんたてえいが]
|
(n) triple feature (movie)
|
|
三昧 [さんまい]
|
(n) self-effacement
|
|
三枚 [さんまい]
|
(n) comedy
|
|
三枚目 [さんまいめ]
|
(n) comedian
|
|
三幕物 [さんまくもの]
|
(n) three-act play
|
|
三味 [さみ]
|
(n) three-stringed guitar
|
|
三味線 [さみせん]
|
(n) three-stringed Japanese guitar
|
|
三味線 [しゃみせん]
|
(n) three-stringed Japanese guitar
|
|
三味線の駒 [しゃみせんのこま]
|
(n) bridge of shamisen
|
|
三味線弾 [さみせんひき]
|
(n) samisen player
|
|
三味線弾 [しゃみせんひき]
|
(n) samisen player
|
|
三味線弾き [さみせんひき]
|
(n) samisen player
|
|
三味線弾き [しゃみせんひき]
|
(n) samisen player
|
|
三民主義 [さんみんしゅぎ]
|
(n) (Sun Yat-sen's) Three Principles of the People
|
|
三眠蚕 [さんみんかいこ]
|
(n) three-molt silkworm
|
|
三無主義 [さんむしゅぎ]
|
(n) the "three no principle" of no drive (indolence), no interest (indifference), and no sense of responsibility (irresponsibility), the term describing the temperament of the Japanese youth of the 1970s
|
|
三面 [さんめん]
|
(n) three sides
|
|
三面記事 [さんめんきじ]
|
(n) human-interest article
|
|
三面鏡 [さんめんきょう]
|
(n) three-sided mirror
|
|
三面六臂 [さんめんろっぴ]
|
(n) rush of business
|
|
三毛 [みけ]
|
(n) tortoise-shell (pattern)
|
|
三毛作 [さんもうさく]
|
(n) three crops a year
|
|
三毛猫 [みけねこ]
|
(n) tortoise-shell cat
|
|
三門 [さんもん]
|
(n) large triple gate to temple
|
|
三役 [さんやく]
|
(n) three highest ranks (wrestling, unions, etc)
|
|
三役格 [さんやくかく]
|
(n) sumo referee officiating bouts of san'yaku ranked wrestlers
|
|
三役揃い踏み [さんやくそろいぶみ]
|
(n) ritual stomping in unison on the final day of sumo tournament
|
|
三洋 [さんよう]
|
(n) Sanyo (company)
|
|
三葉虫 [さんようちゅう]
|
(n) trilobite
|
|
三流 [さんりゅう]
|
(n) 3rd rate
|
|
三稜鏡 [さんりょうきょう]
|
(n) prism
|
|
三輪 [さんりん]
|
(n) three wheels
|
|
三輪車 [さんりんしゃ]
|
(n) three wheeled vehicle (tricycle, motorcycle, etc)
|
|
三塁 [さんるい]
|
(n) third base
|
|
三塁で刺される [さんるいでさされる]
|
(v1) to be put (thrown) out at third base
|
|
三塁手 [さんるいしゅ]
|
(n) third baseman
|
|
三塁線 [さんるいせん]
|
(n) third-base line
|
|
三塁打 [さんるいだ]
|
(n) three-base hit
|
|
三連 [さんれん]
|
(n) three-stranded
|
|
三連勝 [さんれんしょう]
|
(n) three wins in a row
|
|
三連符 [さんれんぷ]
|
(n) triplet
|
|
三論 [さんろん]
|
(n) Buddhist sect originating in the seventh century
|
|
三和音 [さんわおん]
|
(n) triad
|
|
三椏 [みつまた]
|
(n) paper bush
|
|
三竦み [さんすくみ]
|
(n) three-way deadlock
|
|
傘 [かさ]
|
(n) umbrella
|
|
傘を差す [かさをさす]
|
(exp) to hold an umbrella
|
|
傘屋 [かさや]
|
(n) umbrella shop
|
|
傘下 [さんか]
|
(n) affiliated with
|
|
傘形碍子 [かさがたがいし]
|
(n) umbrella insulator
|
|
傘形器官 [さんけいきかん]
|
(n) bot umbraculum
|
|
傘紙 [かさがみ]
|
(n) oiled umbrella paper
|
|
傘歯車 [かさはぐるま]
|
(n) bevel gear
|
|
傘持ち [かさもち]
|
(n) umbrella carrier
|
|
傘寿 [さんじゅ]
|
(n) 80th birthday
|
|
傘地 [かさじ]
|
(n) umbrella cloth
|
|
傘伐林 [さんばつりん]
|
(n) shelterwood forest
|
|
傘立て [かさたて]
|
(n) umbrella stand
|
|
参 [さん]
|
(n) three (used in legal documents)
|
|
参った [まいった]
|
(exp) (uk) I'm beaten
|
|
参らせる [まいらせる]
|
(v1) to beat
|
|
参る [まいる]
|
(v5r) (1) (hum) to go
|
|
参院 [さんいん]
|
(n) (abbr) House of Councillors
|
|
参院選 [さんいんせん]
|
(n) (abbr) House of Councillors election
|
|
参加 [さんか]
|
(n,vs) participation
|
|
参加意識 [さんかいしき]
|
(n) sense of participation
|
|
参加希望者 [さんかきぼうしゃ]
|
(n) those interested in participating
|
|
参加国 [さんかこく]
|
(n) participating nation
|
|
参加者 [さんかしゃ]
|
(n) participant
|
|
参加費 [さんかひ]
|
(n) entrance fee
|
|
参画 [さんかく]
|
(n,vs) taking part in planning
|
|
参賀 [さんが]
|
(n,vs) congratulatory palace visit
|
|
参賀者 [さんがしゃ]
|
(n) congratulatory visitors
|
|
参賀帳 [さんがちょう]
|
(n) congratulatory visitor's book
|
|
参会 [さんかい]
|
(n,vs) attendance (at a meeting)
|
|
参会者 [さんかいしゃ]
|
(n) attendance
|
|
参観 [さんかん]
|
(n,vs) visit
|
|
参観人 [さんかんにん]
|
(n) visitor
|
|
参議 [さんぎ]
|
(n,vs) councillor
|
|
参議院 [さんぎいん]
|
(n) House of Councillors
|
|
参議院議員 [さんぎいんぎいん]
|
(n) member of the House of Councillors
|
|
参議院選挙 [さんぎいんせんきょ]
|
(n) House of Councillors election
|
|
参宮 [さんぐう]
|
(n,vs) visit to the Ise Shrine
|
|
参勤交替 [さんきんこうたい]
|
(n) official attendance service (by a daimyo in the Edo era)
|
|
参勤交代 [さんきんこうたい]
|
(n) daimyo's alternating Edo residence
|
|
参詣 [さんけい]
|
(n,vs) temple or shrine visit
|
|
参詣人 [さんけいにん]
|
(n) worshiper
|
|
参向 [さんこう]
|
(n,vs) proceeding to
|
|
参考 [さんこう]
|
(n,vs) reference
|
|
参考資料 [さんこうしりょう]
|
(n) reference data
|
|
参考書 [さんこうしょ]
|
(n) reference book
|
|
参考書目 [さんこうしょもく]
|
(n) bibliography
|
|
参考人 [さんこうにん]
|
(n) a person given as a reference
|
|
参考図書 [さんこうとしょ]
|
(n) reference book (work)
|
|
参考図書館 [さんこうとしょかん]
|
(n) reference library
|
|
参考品 [さんこうひん]
|
(n) reference materials
|
|
参考文献 [さんこうぶんけん]
|
(n) bibliography
|
|
参差 [しんし]
|
(adj-t,adv-to) of uneven heights or lengths
|
|
参事 [さんじ]
|
(n) secretary
|
|
参事会 [さんじかい]
|
(n) a council
|
|
参事官 [さんじかん]
|
(n) councillor
|
|
参酌 [さんしゃく]
|
(n,vs) comparison and choosing the good
|
|
参集 [さんしゅう]
|
(n,vs) assembling (of people)
|
|
参照 [さんしょう]
|
(n,vs) reference
|
|
参照渡し [さんしょうわたし]
|
(n) (comp) call by reference (computer)
|
|
参照文献 [さんしょうぶんけん]
|
(n) reference document
|
|
参上 [さんじょう]
|
(n,vs) calling on
|
|
参政 [さんせい]
|
(n) participation in government
|
|
参政官 [さんせいかん]
|
(n) parliamentary under-secretary
|
|
参政権 [さんせいけん]
|
(n) suffrage
|
|
参戦 [さんせん]
|
(n,vs) participation in a war
|
|
参禅 [さんぜん]
|
(n,vs) Zen meditation
|
|
参着 [さんちゃく]
|
(n,vs) arrival
|
|
参朝 [さんちょう]
|
(n,vs) visiting the palace
|
|
参殿 [さんでん]
|
(n,vs) palace visit
|
|
参堂 [さんどう]
|
(n,vs) visiting a home or a shrine
|
|
参道 [さんどう]
|
(n) road approaching a shrine
|
|
参内 [さんだい]
|
(n,vs) palace visit
|
|
参入 [さんにゅう]
|
(n,vs) coming
|
|
参拝 [さんぱい]
|
(n,vs) worship
|
|
参謀 [さんぼう]
|
(n) staff officer
|
|
参謀長 [さんぼうちょう]
|
(n) chief of staff
|
|
参謀本部 [さんぼうほんぶ]
|
(n) General Staff Headquarters
|
|
参与 [さんよ]
|
(n,vs) participation
|
|
参与官 [さんよかん]
|
(n) parliamentary councillor
|
|
参与者 [さんよしゃ]
|
(n) participant
|
|
参洛 [さんらく]
|
(n) going to the capital
|
|
参列 [さんれつ]
|
(n,vs) attendance
|
|
参列者 [さんれつしゃ]
|
(n) attendant
|
|
参籠 [さんろう]
|
(n,vs) retirement (to a temple of shrine) for prayer
|
|
山 [やま]
|
(n) (1) mountain
|
|
山々 [やまやま]
|
(adv,n) very much
|
|
山っ気 [やまっけ]
|
(n) speculative spirit
|
|
山の気 [やまのき]
|
(n) mountain air
|
|
山の幸 [やまのさち]
|
(n) mountain vegetables
|
|
山の手 [やまのて]
|
(n) hilly (residential) section of a city
|
|
山の端 [やまのは]
|
(n) edge (brow) of mountain
|
|
山の頂 [やまのいただき]
|
(n) mountain top
|
|
山の背 [やまのせ]
|
(n) ridge (of a mountain)
|
|
山を越す [やまをこす]
|
(exp) to surmount a difficulty
|
|
山葵 [わさび]
|
(n) (uk) Japanese horseradish
|
|
山葵漬け [わさびづけ]
|
(n) pickled Japanese horseradish
|
|
山葵田 [わさびでん]
|
(n) wetland wasabi terrace
|
|
山芋 [やまいも]
|
(n) yam
|
|
山陰 [さんいん]
|
(n) shelter of the mountains
|
|
山陰 [やまかげ]
|
(n) shelter of the mountains
|
|
山姥 [やまうば]
|
(n) mountain witch
|
|
山姥 [やまんば]
|
(n) mountain witch
|
|
山越え [やまごえ]
|
(n,vs) crossing a mountain
|
|
山越し [やまごし]
|
(n,vs) wind blowing down, coming over a mountain
|
|
山越しをする [やまごしをする]
|
(exp) to cross a mountain
|
|
山沿い [やまぞい]
|
(n) along a mountain
|
|
山沿いの地方 [やまぞいのちほう]
|
(n) mountainous region
|
|
山猿 [やまざる]
|
(n) monkey
|
|
山奥 [やまおく]
|
(n) mountain recesses
|
|
山下公園 [やましたこうえん]
|
(n) park in Yokohama
|
|
山家 [さんか]
|
(n) mountain villa
|
|
山家 [やまが]
|
(n) mountain villa
|
|
山河 [さんが]
|
(n) mountains and rivers
|
|
山火事 [やまかじ]
|
(n) bushfire
|
|
山稼ぎ [やまかせぎ]
|
(n) making a living in the mountains
|
|
山塊 [さんかい]
|
(n) mountain mass
|
|
山懐 [やまふところ]
|
(n) heart of a mountain
|
|
山海 [さんかい]
|
(n) mountains and seas
|
|
山開き [やまびらき]
|
(n) start of the mountain-climbing season
|
|
山岳 [さんがく]
|
(n) mountains
|
|
山岳重畳 [さんがくちょうじょう]
|
(adj-t,adv-to) mountains rising one above another
|
|
山岳地帯 [さんがくちたい]
|
(n) mountain district
|
|
山岳病 [さんがくびょう]
|
(n) altitude sickness
|
|
山岳部 [さんがくぶ]
|
(n) mountaineering club
|
|
山掛け [やまかけ]
|
(n) foods topped with grated yam
|
|
山勘 [やまかん]
|
(adj-na,n) guesswork
|
|
山間 [さんかん]
|
(n) among the mountains
|
|
山間 [やまあい]
|
(n) ravine
|
|
山間部 [さんかんぶ]
|
(n) mountainous region
|
|
山気 [さんき]
|
(n) mountain air
|
|
山気 [やまき]
|
(n) speculative spirit
|
|
山気 [やまぎ]
|
(n) speculative spirit
|
|
山気 [やまけ]
|
(n) speculative spirit
|
|
山峡 [さんきょう]
|
(n) gorge
|
|
山峡 [やまかい]
|
(n) gorge
|
|
山桑 [やまぐわ]
|
(n) mulberry
|
|
山形 [やまがた]
|
(n) mountain-shaped
|
|
山形県 [やまがたけん]
|
(n) Yamagata prefecture (Touhoku area)
|
|
山径 [さんけい]
|
(n) mountain path
|
|
山稽古 [やまげいこ]
|
(n) outdoor sumo practice (practise)
|
|
山系 [さんけい]
|
(n) mountain range
|
|
山鯨 [やまくじら]
|
(n) wild boar
|
|
山犬 [やまいぬ]
|
(n) (1) Japanese wolf (yamainu, jamainu) (Canis lupus hodophilax)
|
|
山元 [やまもと]
|
(n) owner of a mountain
|
|
山口県 [やまぐちけん]
|
(n) Yamaguchi prefecture (Chuugoku area)
|
|
山荒 [やまあらし]
|
(n) porcupine
|
|
山荒らし [やまあらし]
|
(n) porcupine
|
|
山高きを以て [やまたかきをもって]
|
(exp) because the mountain is high
|
|
山高帽子 [やまたかぼうし]
|
(n) derby
|
|
山国 [やまぐに]
|
(n) mountainous country
|
|
山査子 [さんざし]
|
(n) hawthorn
|
|
山塞 [さんさい]
|
(n) mountain stronghold
|
|
山砦 [さんさい]
|
(n) mountain stronghold
|
|
山菜 [さんさい]
|
(n) edible wild plants
|
|
山菜を採る [さんさいをとる]
|
(exp) to gather edible wild plants
|
|
山際 [やまぎわ]
|
(n) mountain ridge
|
|
山桜 [やまざくら]
|
(n) wild cherry tree or blossoms
|
|
山山 [やまやま]
|
(adv,n) very much
|
|
山師 [やまし]
|
(n) (1) speculator
|
|
山紫水明 [さんしすいめい]
|
(n) scenic beauty
|
|
山寺 [やまでら]
|
(n) mountain temple
|
|
山漆 [やまうるし]
|
(n) Japanese sumac
|
|
山車 [だし]
|
(n) (uk) festival car (float)
|
|
山守 [やまもり]
|
(n) guardian of a mountain
|
|
山手 [やまて]
|
(n) hilly (residential) section of a city
|
|
山狩り [やまがり]
|
(n) a mountain hunt
|
|
山出し [やまだし]
|
(n) bumpkin
|
|
山女 [やまめ]
|
(n) a kind of trout
|
|
山小屋 [やまごや]
|
(n) mountain hut
|
|
山焼き [やまやき]
|
(n) burning a mountain (by design)
|
|
山焼け [やまやけ]
|
(n) mountain fire
|
|
山上 [さんじょう]
|
(n) mountain top
|
|
山上の垂訓 [さんじょうのすいくん]
|
(n) the Sermon on the Mount
|
|
山城 [やましろ]
|
(n) mountain castle
|
|
山城 [やまじろ]
|
(n) mountain castle
|
|
山場 [やまば]
|
(n) climax
|
|
山人 [やまびと]
|
(n) mountain folk
|
|
山吹 [やまぶき]
|
(n) (1) variety of yellow rose
|
|
山吹色 [やまぶきいろ]
|
(n) bright golden yellow
|
|
山水 [さんすい]
|
(n) landscape
|
|
山水を写した絵 [さんすいをうつしたえ]
|
(exp) picture representing a landscape
|
|
山水画 [さんすいが]
|
(n) landscape picture
|
|
山水閣 [さんすいかく]
|
(n) Sansuikaku (restaurant name)
|
|
山水荘 [さんすいそう]
|
(n) The Sansui Inn
|
|
山水楼 [さんすいろう]
|
(n) Sansuiro (name of an exclusive restaurant)
|
|
山雀 [やまがら]
|
(n) titmouse
|
|
山裾 [やますそ]
|
(n) foot or base of a mountain
|
|
山成す [やまなす]
|
(n) a mountain of
|
|
山盛り [やまもり]
|
(n) a heap
|
|
山積 [さんせき]
|
(n,vs) lying in piles
|
|
山積み [やまづみ]
|
(n,vs) huge mound
|
|
山川 [さんせん]
|
(n) mountains and rivers
|
|
山川 [やまかわ]
|
(n) mountains and rivers
|
|
山川 [やまがわ]
|
(n) mountain rivers
|
|
山川草木 [さんせんそうもく]
|
(n) nature
|
|
山川万里 [さんせんばんり]
|
(n) being far away across mountains and rivers
|
|
山荘 [さんそう]
|
(n) mountain villa
|
|
山側 [やまがわ]
|
(n) mountain-side
|
|
山賊 [さんぞく]
|
(n) bandit
|
|
山村 [さんそん]
|
(n) mountain village
|
|
山男 [やまおとこ]
|
(n) giant
|
|
山地 [さんち]
|
(n) mountainous district
|
|
山地 [やまち]
|
(n) mountainous district
|
|
山茶花 [さざんか]
|
(n) sasanqua (camellia)
|
|
山中 [さんちゅう]
|
(n) among the mountains
|
|
山頂 [さんちょう]
|
(n) summit (e.g., mountain)
|
|
山頂を極める [さんちょうをきわめる]
|
(exp) to reach the summit
|
|
山鳥 [やまどり]
|
(n) mountain bird
|
|
山津波 [やまつなみ]
|
(n) landslide
|
|
山程 [やまほど]
|
(adv,n) a heap
|
|
山顛 [さんてん]
|
(n) top of a mountain
|
|
山伝い [やまづたい]
|
(n) (passing along) from mountain to mountain
|
|
山登り [やまのぼり]
|
(n) mountain climbing
|
|
山刀 [やまがたな]
|
(n) woodman's hatchet
|
|
山桃 [やまもも]
|
(n) asian bog myrtle
|
|
山棟蛇 [やまかがし]
|
(n) variety of poisonous snake
|
|
山童 [やまわろ]
|
(n) one-eyed mountain spirit
|
|
山道 [さんどう]
|
(n) mountain road
|
|
山道 [せんどう]
|
(n) mountain road
|
|
山道 [やまみち]
|
(n) mountain road
|
|
山道に掛かる [やまみちにかかる]
|
(exp) to come to a mountain path
|
|
山猫 [やまねこ]
|
(n) wildcat
|
|
山猫座 [やまねこざ]
|
(n) (constellation) Lynx
|
|
山猫戦術 [やまねこせんじゅつ]
|
(n) wildcat tactics
|
|
山猫争議 [やまねこそうぎ]
|
(n) wildcat strike
|
|
山背 [やませ]
|
(n) cold wind descending from the mountains
|
|
山肌 [やまはだ]
|
(n) mountain's surface
|
|
山鳩 [やまばと]
|
(n) turtledove
|
|
山番 [やまばん]
|
(n) mountain guardian
|
|
山彦 [やまびこ]
|
(n) echo (as in mountain echo)
|
|
山姫 [やまひめ]
|
(n) mountain goddess
|
|
山百合 [やまゆり]
|
(n) golden-rayed lily
|
|
山膚 [やまはだ]
|
(n) mountain's surface
|
|
山葡萄 [やまぶどう]
|
(n) wild grapes
|
|
山風 [さんぷう]
|
(n) mountain wind
|
|
山風 [やまかぜ]
|
(n) mountain wind
|
|
山伏 [やまぶし]
|
(n) mountain priest
|
|
山腹 [さんぷく]
|
(n) hillside
|
|
山分け [やまわけ]
|
(n,vs) equal split
|
|
山並み [やまなみ]
|
(n) range of mountains
|
|
山辺 [やまべ]
|
(n) mountain
|
|
山歩き [やまあるき]
|
(n,vs) mountain-walking
|
|
山崩れ [やまくずれ]
|
(n,vs) landslide
|
|
山法師 [やまぼうし]
|
(n) cornus kousa
|
|
山砲 [さんぽう]
|
(n) mountain gun
|
|
山鉾 [やまぼこ]
|
(n) festival float mounted with a decorative halberd
|
|
山脈 [さんみゃく]
|
(n) mountain range
|
|
山脈 [やまなみ]
|
(n) mountain range
|
|
山霧 [やまぎり]
|
(n) mountain fog
|
|
山鳴らし [やまならし]
|
(n) Japanese aspen
|
|
山鳴り [やまなり]
|
(n) rumbling of a mountain
|
|
山門 [さんもん]
|
(n) temple gate
|
|
山野 [さんや]
|
(n) hills and fields
|
|
山容 [さんよう]
|
(n) in the shape or form of a mountain
|
|
山容水態 [さんようすいたい]
|
(n) scenic beauty of mountains and streams
|
|
山羊 [やぎ]
|
(n) goat
|
|
山羊ミルク [やぎミルク]
|
(n) goat's milk
|
|
山羊座 [やぎざ]
|
(n) (constellation) Capricorn
|
|
山羊髭 [やぎひげ]
|
(n) goatee
|
|
山陽 [さんよう]
|
(n) south side of a mountain
|
|
山嵐 [やまあらし]
|
(n) mountain storm
|
|
山梨県 [やまにしけん]
|
(n) Yamanishi prefecture (Chuubu area)
|
|
山里 [やまざと]
|
(n) mountain hamlet (village)
|
|
山稜 [さんりょう]
|
(n) mountain ridge
|
|
山陵 [さんりょう]
|
(n) mountains and hills
|
|
山林 [さんりん]
|
(n) mountain forest
|
|
山林学 [さんりんがく]
|
(n) forestry
|
|
山嶺 [さんれい]
|
(n) mountaintop
|
|
山霊 [さんれい]
|
(n) a mountain's guardian deity
|
|
山路 [やまじ]
|
(n) mountain path
|
|
山麓 [さんろく]
|
(n) foot or base of a mountain
|
|
山嶽 [さんがく]
|
(n) mountains
|
|
山巓 [さんてん]
|
(n) mountaintop
|
|
山梔子 [くちなし]
|
(n) gardenia
|
|
山椒 [さんしょう]
|
(n) Japanese pepper (tree) (Xanthoxylum piperitum)
|
|
山椒魚 [さんしょううお]
|
(n) salamander
|
|
山楡 [おひょう]
|
(n) cut leaved elm
|
|
山寨 [さんさい]
|
(n) mountain stronghold
|
|
山窩 [さんか]
|
(n) mountain nomads
|
|
山籠り [やまごもり]
|
(n,vs) secluding oneself in the mountains
|
|
山襞 [やまひだ]
|
(n) folds of a mountain
|
|
山躑躅 [やまつつじ]
|
(n) variety of mountain plant belonging to the azalea family
|
|
山辣韮 [やまらっきょう]
|
(n) Japanese onion (edible plant, Allium thunbergii)
|
|
山颪 [やまおろし]
|
(n) wind blowing down from a mountain
|
|
山鶉 [やまうずら]
|
(n) partridge
|
|
惨い [むごい]
|
(adj) cruel
|
|
惨たる光景 [さんたるこうけい]
|
(n) disastrous scene
|
|
惨め [みじめ]
|
(adj-na) miserable
|
|
惨禍 [さんか]
|
(n) calamity
|
|
惨害 [さんがい]
|
(n) heavy damage
|
|
惨劇 [さんげき]
|
(n) tragedy
|
|
惨酷 [ざんこく]
|
(adj-na,n) atrocity
|
|
惨殺 [ざんさつ]
|
(n,vs) slaughter
|
|
惨殺者 [ざんさつしゃ]
|
(n) brutal murderer
|
|
惨死 [ざんし]
|
(n,vs) tragic death
|
|
惨死体 [ざんしたい]
|
(n) corpse of a person who has met a violent death
|
|
惨事 [さんじ]
|
(n) disaster
|
|
惨状 [さんじょう]
|
(n) disastrous scene
|
|
惨状を極める [さんじょうをきわめる]
|
(exp) to present a very terrible (miserable) sight
|
|
惨敗 [さんぱい]
|
(n,vs) ignominious defeat
|
|
惨敗 [ざんぱい]
|
(n,vs) ignominious defeat
|
|
惨落 [さんらく]
|
(n,vs) slump
|
|
惨烈 [さんれつ]
|
(adj-na,n) horrible
|
|
惨憺 [さんたん]
|
(adj-t,adv-to) miserable
|
|
惨澹 [さんたん]
|
(n) wretched
|
|
撒き餌 [まきえ]
|
(n,vs) scattered animal feed
|
|
撒き散らす [まきちらす]
|
(v5s) to scatter
|
|
撒き菱 [まきびし]
|
(n) caltrop (spiked device scattered to maim infantry and horses)
|
|
撒く [まく]
|
(v5k) to scatter
|
|
撒水 [さっすい]
|
(n,vs) sprinkling water
|
|
撒水 [さんすい]
|
(n,vs) sprinkling water
|
|
撒菱 [まきびし]
|
(n) caltrop (spiked device scattered to maim infantry and horses)
|
|
撒布 [さっぷ]
|
(n,vs) dissemination
|
|
撒布 [さんぷ]
|
(n,vs) dissemination
|
|
撒布剤 [さっぷざい]
|
(n) dusting powder
|
|
散々 [さんざん]
|
(adj-na,adv,n) severely
|
|
散ける [ばらける]
|
(v1) to unravel
|
|
散らかす [ちらかす]
|
(v5s) to scatter around
|
|
散らかった紙屑 [ちらかったかみくず]
|
(n) scattered (littered) paper scraps
|
|
散らかる [ちらかる]
|
(v5r) to be in disorder
|
|
散らし [ちらし]
|
(n) (1) scattering
|
|
散らし寿司 [ちらしずし]
|
(n) (gen) (food) sushi rice in a bowl with scattered topping
|
|
散らし書き [ちらしがき]
|
(n) writing in an irregular hand
|
|
散らし鮨 [ちらしずし]
|
(n) (gen) (food) sushi rice in a bowl with scattered topping
|
|
散らす [ちらす]
|
(v5s) to scatter
|
|
散らばら [ちらばら]
|
(adj-na) here and there
|
|
散らばる [ちらばる]
|
(v5r) to be scattered about
|
|
散りばめる [ちりばめる]
|
(v1) (uk) to inlay
|
|
散り散り [ちりぢり]
|
(adj-na,n) scattered
|
|
散り残る [ちりのこる]
|
(v5r) to be left blooming
|
|
散り敷く [ちりしく]
|
(v5k) to lie scattered or strewn about
|
|
散り乱れる [ちりみだれる]
|
(v1) to be or lay scattered
|
|
散り嵌める [ちりばめる]
|
(v1) (uk) to inlay
|
|
散る [ちる]
|
(v5r) to fall
|
|
散る落葉 [ちるおちば]
|
(n) falling leaves
|
|
散逸 [さんいつ]
|
(n,vs) being scattered and ultimately lost
|
|
散華 [さんげ]
|
(n,vs) falling as flowers do
|
|
散会 [さんかい]
|
(n,vs) adjournment
|
|
散開 [さんかい]
|
(n,vs) deployment
|
|
散見 [さんけん]
|
(n,vs) being seen here and there
|
|
散光 [さんこう]
|
(n) scattered light
|
|
散光星雲 [さんこうせいうん]
|
(n) diffuse nebula
|
|
散骨 [さんこつ]
|
(n,vs) scattering of ashes (cremated remains)
|
|
散骨希望 [さんこつきぼう]
|
(n) the wish to have one's ashes scattered
|
|
散剤 [さんざい]
|
(n) powdered medicine
|
|
散在 [さんざい]
|
(n,vs) straggling
|
|
散財 [さんざい]
|
(n,vs) expense
|
|
散策 [さんさく]
|
(n,vs) walking
|
|
散散 [さんざん]
|
(adj-na,adv,n) severely
|
|
散蒔く [ばらまく]
|
(v5k) (uk) to disseminate
|
|
散水 [さんすい]
|
(n,vs) sprinkle water over
|
|
散水車 [さんすいしゃ]
|
(n) sprinkler truck
|
|
散切り [ざんぎり]
|
(n) cutting short
|
|
散切り頭 [ざんぎりあたま]
|
(n) cropped head
|
|
散弾 [さんだん]
|
(n) (gun) shot
|
|
散弾銃 [さんだんじゅう]
|
(n) shotgun
|
|
散播き政治 [ばらまきせいじ]
|
(n) money politics
|
|
散播く [ばらまく]
|
(v5k) (uk) to disseminate
|
|
散発 [さんぱつ]
|
(n,vs) sporadic
|
|
散発的 [さんぱつてき]
|
(adj-na) sporadic
|
|
散髪 [さんぱつ]
|
(n,vs) hair-cutting
|
|
散髪屋 [さんぱつや]
|
(n) barber
|
|
散票 [さんぴょう]
|
(n) scattered votes
|
|
散布 [さっぷ]
|
(n,vs) dissemination
|
|
散布 [さんぷ]
|
(n,vs) dissemination
|
|
散布図 [さんぷず]
|
(n) scattergram
|
|
散文 [さんぶん]
|
(n) prose
|
|
散文詩 [さんぶんし]
|
(n) prose poem
|
|
散文的 [さんぶんてき]
|
(adj-na) prosaic
|
|
散兵 [さんぺい]
|
(n) skirmisher
|
|
散兵線 [さんぺいせん]
|
(n) front line of (trenches for) deployed soldiers
|
|
散歩 [さんぽ]
|
(n,vs) walk
|
|
散歩道 [さんぽみち]
|
(n) promenade
|
|
散歩旁 [さんぽかたがた]
|
(n) while taking a walk
|
|
散漫 [さんまん]
|
(adj-na,n) vague
|
|
散薬 [さんやく]
|
(n) powdered medicine
|
|
散乱 [さんらん]
|
(n,vs) dispersion
|
|
散佚 [さんいつ]
|
(n,vs) being scattered and ultimately lost
|
|
桟を打ちつける [さんをうちつける]
|
(exp) to nail a crosspiece (to)
|
|
桟を打ち付ける [さんをうちつける]
|
(exp) to nail a crosspiece (to)
|
|
桟橋 [さんきょう]
|
(n) wharf
|
|
桟橋 [さんばし]
|
(n) wharf
|
|
桟梯子 [さんばしご]
|
(n) gangway ladder
|
|
桟道 [さんどう]
|
(n) plank road
|
|
桟俵 [さんだわら]
|
(n) straw lid covering either end of a rice container
|
|
桟敷 [さじき]
|
(n) reviewing stand
|
|
燦々 [さんさん]
|
(adj-t,adv-to) brilliant
|
|
燦燦 [さんさん]
|
(adj-t,adv-to) brilliant
|
|
燦然 [さんぜん]
|
(n,adj-t,adv-to) brilliance
|
|
燦爛 [さんらん]
|
(adj-t,adv-to) brilliant
|
|
珊瑚 [さんご]
|
(n) coral
|
|
珊瑚海 [さんごかい]
|
(n) Coral Sea
|
|
珊瑚礁 [さんごしょう]
|
(n) coral reef
|
|
産 [うぶ]
|
(adj-no) innocent
|
|
産まず女 [うまずめ]
|
(n) barren (sterile) woman
|
|
産み [うみ]
|
(n) production
|
|
産みつける [うみつける]
|
(v1) to lay
|
|
産み月 [うみづき]
|
(n) final month of pregnancy
|
|
産み出す [うみだす]
|
(v5s) (1) to bring forth
|
|
産み付ける [うみつける]
|
(v1) to lay
|
|
産み落とす [うみおとす]
|
(v5s) to give birth to
|
|
産む [うむ]
|
(v5m) to give birth
|
|
産を成す [さんをなす]
|
(exp) to amass a fortune
|
|
産院 [さんいん]
|
(n) maternity hospital
|
|
産屋 [うぶや]
|
(n) maternity room
|
|
産科 [さんか]
|
(n) obstetrics
|
|
産科医 [さんかい]
|
(n) obstetrician
|
|
産科学 [さんかがく]
|
(adj-na) obstetrics
|
|
産額 [さんがく]
|
(n) (amount of) production
|
|
産気 [さんけ]
|
(n) labor pains
|
|
産気付く [さんけづく]
|
(v5k) to go into labor
|
|
産休 [さんきゅう]
|
(n) (abbr) maternity leave
|
|
産業 [さんぎょう]
|
(n) industry
|
|
産業スパイ [さんぎょうスパイ]
|
(n) industrial espionage
|
|
産業界 [さんぎょうかい]
|
(n) the industrial world
|
|
産業革命 [さんぎょうかくめい]
|
(n) the Industrial Revolution
|
|
産業機械 [さんぎょうきかい]
|
(n) industrial machinery
|
|
産業構造 [さんぎょうこうぞう]
|
(n) industrial structure
|
|
産業再生 [さんぎょうさいせい]
|
(n) industrial revival or recovery
|
|
産業再生機構 [さんぎょうさいせいきこう]
|
(n) Industrial Revitalization Corporation (IRC) (Revitalisation)
|
|
産業資本 [さんぎょうしほん]
|
(n) industrial capital
|
|
産業社会 [さんぎょうしゃかい]
|
(n) industrial society
|
|
産業組合 [さんぎょうくみあい]
|
(n) industrial association
|
|
産業廃棄物 [さんぎょうはいきぶつ]
|
(n) industrial waste(s)
|
|
産業別組合 [さんぎょうべつくみあい]
|
(n) industrial union (one relating to a specific industry or occupation)
|
|
産業予備軍 [さんぎょうよびぐん]
|
(n) the ranks of the unemployed
|
|
産業連関分析 [さんぎょうれんかんぶんせき]
|
(n) interindustry relations analysis
|
|
産金 [さんきん]
|
(n) gold mining
|
|
産軍複合体 [さんぐんふくごうたい]
|
(n) military-industrial complex
|
|
産経新聞 [さんけいしんぶん]
|
(n) Sankei newspaper
|
|
産後 [さんご]
|
(n-adv,n-t) postpartum
|
|
産児 [さんじ]
|
(n) newborn baby
|
|
産児制限 [さんじせいげん]
|
(n) birth control
|
|
産室 [さんしつ]
|
(n) maternity room
|
|
産出 [さんしゅつ]
|
(n,vs) yield
|
|
産出高 [さんしゅつだか]
|
(n) (amount of) production or output
|
|
産出目標 [さんしゅつもくひょう]
|
(n) production target
|
|
産制 [さんせい]
|
(n) birth control
|
|
産声 [うぶごえ]
|
(n) baby's first cry
|
|
産前 [さんぜん]
|
(n) prior to childbirth
|
|
産地 [さんち]
|
(n) producing area
|
|
産着 [うぶぎ]
|
(n) baby clothes
|
|
産痛 [さんつう]
|
(n) labor pains
|
|
産土神 [うぶすながみ]
|
(n) guardian deity of one's birthplace
|
|
産湯 [うぶゆ]
|
(n) a baby's first bath
|
|
産道 [さんどう]
|
(n) birth canal
|
|
産婆 [さんば]
|
(n) midwife
|
|
産廃 [さんぱい]
|
(n) industrial waste
|
|
産品 [さんぴん]
|
(n) products
|
|
産婦 [さんぷ]
|
(n) pregnant woman
|
|
産婦人科 [さんふじんか]
|
(n) maternity and gynecology department
|
|
産婦人科医 [さんふじんかい]
|
(n) obstetrics and gynaecology
|
|
産物 [さんぶつ]
|
(n) product
|
|
産別 [さんべつ]
|
(n) (abbr) industrial union
|
|
産別会議 [さんべつかいぎ]
|
(n) Congress of Industrial Organizations (CIO) (Organisation)
|
|
産毛 [うぶげ]
|
(n) soft, downy hair (i.e. such as on one's cheek)
|
|
産油国 [さんゆこく]
|
(n) oil-producing countries (nations)
|
|
産卵 [さんらん]
|
(n,vs) egg-laying
|
|
産卵期 [さんらんき]
|
(n) breeding or spawning season
|
|
産卵口 [さんらんこう]
|
(adj-na) vulva
|
|
産卵場所 [さんらんばしょ]
|
(n) egg-laying site
|
|
産量 [さんりょう]
|
(n) output
|
|
産褥 [さんじょく]
|
(n) confinement (for childbirth)
|
|
産褥期 [さんじょくき]
|
(n) (post-partum) confinement
|
|
産褥熱 [さんじょくねつ]
|
(n) puerperal fever
|
|
算を置く [さんをおく]
|
(exp) to calculate
|
|
算式 [さんしき]
|
(n) mathematical formula
|
|
算出 [さんしゅつ]
|
(n,vs) calculation
|
|
算術 [さんじゅつ]
|
(n) arithmetic
|
|
算術級数 [さんじゅつきゅうすう]
|
(n) arithmetical progression
|
|
算術計算 [さんじゅつけいさん]
|
(n,vs) arithmetical computation
|
|
算術平均 [さんじゅつへいきん]
|
(n) arithmetical mean
|
|
算数 [さんすう]
|
(n) arithmetic
|
|
算体 [さんたい]
|
(n) (gen) (comp) (computer) object
|
|
算段 [さんだん]
|
(n,vs) contriving
|
|
算定 [さんてい]
|
(n,vs) calculation
|
|
算程 [さんてい]
|
(n) (gen) (comp) (computer) process
|
|
算入 [さんにゅう]
|
(n,vs) factoring in
|
|
算盤 [そろばん]
|
(n) abacus
|
|
算盤勘定 [そろばんかんじょう]
|
(n) counting on the abacus
|
|
算盤高い [そろばんだかい]
|
(adj) calculating
|
|
算譜 [さんぷ]
|
(n) (gen) (comp) (computer) program
|
|
算法 [さんぽう]
|
(n) arithmetic
|
|
算木 [さんぎ]
|
(n) sticks used for calculations
|
|
算用 [さんよう]
|
(n,vs) computation
|
|
算用数字 [さんようすうじ]
|
(n) Arabic numeral
|
|
蚕 [かいこ]
|
(n) silkworm
|
|
蚕業 [さんぎょう]
|
(n) sericulture
|
|
蚕具 [さんぐ]
|
(n) sericultural equipment
|
|
蚕座 [さんざ]
|
(n) silkworm basket
|
|
蚕糸 [さんし]
|
(n) silk thread
|
|
蚕糸業 [さんしぎょう]
|
(n) sericulture industry
|
|
蚕糸試験所 [さんししけんじょ]
|
(n) silk experiment station
|
|
蚕紙 [さんし]
|
(n) silkworm-egg paper
|
|
蚕児 [さんじ]
|
(n) silkworm
|
|
蚕室 [さんしつ]
|
(n) silkworm-raising room
|
|
蚕種 [さんしゅ]
|
(n) silkworm-egg card
|
|
蚕食 [さんしょく]
|
(n,vs) encroachment
|
|
蚕豆 [そらまめ]
|
(n) broad bean
|
|
蚕卵 [さんらん]
|
(n) silkworm egg
|
|
蚕卵紙 [さんらんし]
|
(n) silkworm-egg paper
|
|
讃える [たたえる]
|
(v1) to extol
|
|
讃歌 [さんか]
|
(n) song of praise
|
|
讃賞 [さんしょう]
|
(n,vs) praise
|
|
讃美 [さんび]
|
(n,vs) praise
|
|
讃美歌 [さんびか]
|
(n) hymn
|
|
賛 [さん]
|
(n) legend
|
|
賛意 [さんい]
|
(n) approval
|
|
賛歌 [さんか]
|
(n) praise
|
|
賛辞 [さんじ]
|
(n) eulogy
|
|
賛助 [さんじょ]
|
(n,vs) support
|
|
賛助会員 [さんじょかいいん]
|
(n) supporting member
|
|
賛成 [さんせい]
|
(n,vs) approval
|
|
賛成者 [さんせいしゃ]
|
(n) supporter
|
|
賛嘆 [さんたん]
|
(n,vs) praise
|
|
賛同 [さんどう]
|
(n,vs) approval
|
|
賛否 [さんぴ]
|
(n) yes and no
|
|
賛否同票 [さんぴどうひょう]
|
(n) tie vote
|
|
賛否両論 [さんぴりょうろん]
|
(n) the pros and cons
|
|
賛美 [さんび]
|
(n,vs) praise
|
|
賛美歌 [さんびか]
|
(n) hymn
|
|
酸 [さん]
|
(n) acid
|
|
酸い [すい]
|
(adj) sour
|
|
酸っぱい [すっぱい]
|
(adj) sour
|
|
酸とアルカリ [さんとアルカリ]
|
(n) acid and alkali
|
|
酸化 [さんか]
|
(n,vs) oxidation
|
|
酸化還元反応 [さんかかんげんはんのう]
|
(n) an oxidation-reduction reaction
|
|
酸化炭素 [さんかたんそ]
|
(n) carbon monoxide
|
|
酸化鉄 [さんかてつ]
|
(n) iron oxide
|
|
酸化物 [さんかぶつ]
|
(n) oxide
|
|
酸化防止剤 [さんかぼうしざい]
|
(n) antioxidant
|
|
酸塊 [すぐり]
|
(n) gooseberry (plant)
|
|
酸基 [さんき]
|
(n) acid radical
|
|
酸欠 [さんけつ]
|
(n) lack of oxygen
|
|
酸血症 [さんけっしょう]
|
(n) acidosis
|
|
酸性 [さんせい]
|
(n) acidity
|
|
酸性雨 [さんせいう]
|
(n) acid rain
|
|
酸性岩 [さんせいがん]
|
(n) acidic rock
|
|
酸性酸化物 [さんせいさんかぶつ]
|
(n) acidic oxide
|
|
酸性紙 [さんせいし]
|
(n) acidic paper
|
|
酸性食品 [さんせいしょくひん]
|
(n) acid(ic) foods
|
|
酸性土 [さんせいど]
|
(n) acid soil
|
|
酸性土壌 [さんせいどじょう]
|
(n) acid soil
|
|
酸性白土 [さんせいはくど]
|
(n) (Japanese) acid clay
|
|
酸性反応 [さんせいはんのう]
|
(n) acid reaction
|
|
酸性肥料 [さんせいひりょう]
|
(n) acid fertilizer
|
|
酸素 [さんそ]
|
(n) oxygen
|
|
酸素吸入 [さんそきゅうにゅう]
|
(n) oxygen inhalation
|
|
酸素供給 [さんそきょうきゅう]
|
(n) oxygen supply
|
|
酸中毒 [さんちゅうどく]
|
(n) acid poisoning
|
|
酸度 [さんど]
|
(n) acidity
|
|
酸桃 [すもも]
|
(n) (Japanese) plum
|
|
酸敗 [さんぱい]
|
(n,vs) acidification
|
|
酸鼻 [さんび]
|
(adj-na,n) appalling
|
|
酸味 [さんみ]
|
(n) sourness
|
|
酸模 [すかんぽ]
|
(n) garden (cock) sorrel
|
|
酸類 [さんるい]
|
(n) acids
|
|
酸漿 [ほおずき]
|
(n) ground cherry
|
|
斬りつける [きりつける]
|
(v1) to cut at
|
|
斬り掛かる [きりかかる]
|
(v5r) to assault with a sword
|
|
斬り合う [きりあう]
|
(v5u) to fight with swords
|
|
斬り死に [きりじに]
|
(n,vs) fighting to the death (with swords)
|
|
斬り付ける [きりつける]
|
(v1) to cut at
|
|
斬る [きる]
|
(oK) (v5r) to behead
|
|
斬罪 [ざんざい]
|
(n) (execution by) decapitation
|
|
斬殺 [ざんさつ]
|
(n,vs) putting to the sword
|
|
斬首 [ざんしゅ]
|
(n,vs) decapitated head
|
|
斬新 [ざんしん]
|
(adj-na,n) novel
|
|
斬新奇抜 [ざんしんきばつ]
|
(n) novel
|
|
斬鉄剣 [ざんてつけん]
|
(n) sword that cuts iron
|
|
斬馬刀 [ざんばとう]
|
(n) (MA) zanbato
|
|
暫く [しばらく]
|
(adv,int) little while
|
|
暫くすると [しばらくすると]
|
(exp) a short time later
|
|
暫し [しばし]
|
(adv) (uk) for a short while
|
|
暫時 [ざんじ]
|
(adv,n) short while
|
|
暫定 [ざんてい]
|
(n,pref) tentative
|
|
暫定案 [ざんていあん]
|
(n) provisional plan
|
|
暫定協定 [ざんていきょうてい]
|
(n) provisional agreement
|
|
暫定政府 [ざんていせいふ]
|
(n) interim government
|
|
暫定措置 [ざんていそち]
|
(n) temporary step
|
|
暫定的 [ざんていてき]
|
(adj-na) temporary
|
|
暫定内閣 [ざんていないかく]
|
(n) caretaker government
|
|
暫定予算 [ざんていよさん]
|
(n) provisional budget
|
|
残す [のこす]
|
(v5s) to leave (behind, over)
|
|
残った [のこった]
|
(int) not yet
|
|
残った分 [のこったぶん]
|
(n) amount left over
|
|
残らず [のこらず]
|
(adv) all
|
|
残り [のこり]
|
(n,adj-no) remnant
|
|
残り火 [のこりび]
|
(n) embers
|
|
残り香 [のこりが]
|
(n) lingering scent (of, from)
|
|
残り惜しい [のこりおしい]
|
(adj) regrettable
|
|
残り物 [のこりもの]
|
(n) leftovers
|
|
残る [のこる]
|
(v5r) to remain
|
|
残影 [ざんえい]
|
(n) traces
|
|
残花 [ざんか]
|
(n) (last) flower remaining in bloom
|
|
残骸 [ざんがい]
|
(n) ruins
|
|
残額 [ざんがく]
|
(n) remaining amount
|
|
残基 [ざんき]
|
(n) residue
|
|
残菊 [ざんぎく]
|
(n) late chrysanthemums
|
|
残虐 [ざんぎゃく]
|
(adj-na,n) cruelty
|
|
残虐非道 [ざんぎゃくひどう]
|
(n,adj-na) inhumanity
|
|
残虐無道 [ざんぎゃくむどう]
|
(n,adj-na) inhumanity
|
|
残響 [ざんきょう]
|
(n) reverberation
|
|
残業 [ざんぎょう]
|
(n,vs) overtime (work)
|
|
残業手当 [ざんぎょうてあて]
|
(n) overtime pay
|
|
残金 [ざんきん]
|
(n) remaining money
|
|
残月 [ざんげつ]
|
(n) moon visible in the morning
|
|
残光 [ざんこう]
|
(n) afterglow
|
|
残香 [ざんこう]
|
(n) lingering scent
|
|
残高 [ざんだか]
|
(n) (bank) balance
|
|
残酷 [ざんこく]
|
(adj-na,n) cruelty
|
|
残酷非道 [ざんこくひどう]
|
(n,adj-na) inhumanity
|
|
残痕 [ざんこん]
|
(n) vestige
|
|
残在 [ざんぞん]
|
(n,vs) survival
|
|
残暑 [ざんしょ]
|
(n) lingering summer heat
|
|
残暑見舞い [ざんしょみまい]
|
(n) late-summer greeting card
|
|
残照 [ざんしょう]
|
(n) afterglow
|
|
残心 [ざんしん]
|
(n) follow-through (e.g., in archery)
|
|
残生 [ざんせい]
|
(n) the remainder of one's life
|
|
残雪 [ざんせつ]
|
(n) remaining snow
|
|
残像 [ざんぞう]
|
(n) afterimage
|
|
残存 [ざんそん]
|
(n,vs) remain
|
|
残存 [ざんぞん]
|
(n,vs) remain
|
|
残存者 [ざんそんしゃ]
|
(n) survivor
|
|
残存者 [ざんぞんしゃ]
|
(n) survivor
|
|
残存日数 [ざんそんにっすう]
|
(n) days remaining
|
|
残置 [ざんち]
|
(n,vs) left behind (for later use)
|
|
残柱 [ざんちゅう]
|
(n) pillar
|
|
残敵 [ざんてき]
|
(n) remnants of an enemy army
|
|
残党 [ざんとう]
|
(n) remnants (of a defeated political party)
|
|
残忍 [ざんにん]
|
(adj-na,n) cruelty
|
|
残忍酷薄 [ざんにんこくはく]
|
(n,adj-na) cruel
|
|
残忍性 [ざんにんせい]
|
(n) brutal (nature)
|
|
残忍非情 [ざんにんひじょう]
|
(n,adj-na) utterly callous
|
|
残忍非道 [ざんにんひどう]
|
(n,adj-na) cruel and inhuman
|
|
残忍冷酷 [ざんにんれいこく]
|
(n,adj-na) atrocious and cold-blooded
|
|
残念 [ざんねん]
|
(adj-na,n) deplorable
|
|
残念である [ざんねんである]
|
(v5r) to be sorry
|
|
残念ながら [ざんねんながら]
|
(exp) I'm afraid to say
|
|
残念な事に [ざんねんなことに]
|
(exp) unfortunately
|
|
残念至極 [ざんねんしごく]
|
(n,adj-na) deep regret
|
|
残念賞 [ざんねんしょう]
|
(n) consolation or booby prize
|
|
残念無念 [ざんねんむねん]
|
(n,adj-na) deep regret
|
|
残飯 [ざんぱん]
|
(n) food scraps
|
|
残品 [ざんぴん]
|
(n) remaining stock
|
|
残品整理 [ざんぴんせいり]
|
(n) clearance sale
|
|
残部 [ざんぶ]
|
(n) remainder
|
|
残物 [ざんぶつ]
|
(n) remnant
|
|
残兵 [ざんぺい]
|
(n) remnants of a defeated army
|
|
残片 [ざんぺん]
|
(n) fragment
|
|
残務 [ざんむ]
|
(n) remaining business
|
|
残務整理 [ざんむせいり]
|
(n) liquidation (of a company)
|
|
残余 [ざんよ]
|
(n) remainder
|
|
残余額 [ざんよがく]
|
(n) the balance
|
|
残留 [ざんりゅう]
|
(n,vs) (1) residual
|
|
残留性有機汚染物質 [ざんりゅうせいゆうきおせんぶっしつ]
|
(n) persistent organic pollutant (POP)
|
|
残塁 [ざんるい]
|
(n,vs) remnant fort
|
|
残滓 [ざんさい]
|
(n) remains
|
|
残滓 [ざんし]
|
(n) remains
|
|
仕 [し]
|
(n) official
|
|
仕える [つかえる]
|
(v1) to serve
|
|
仕え女 [つかえめ]
|
(n) maidservant
|
|
仕え奉る [つかえまつる]
|
(v5r) (pol) to serve
|
|
仕かける [しかける]
|
(v1) to commence
|
|
仕る [つかまつる]
|
(v5r) (pol) to serve
|
|
仕を致す [しをいたす]
|
(exp) to resign
|
|
仕掛 [しかけ]
|
(n) device
|
|
仕掛かり [しかかり]
|
(n) commencement
|
|
仕掛かる [しかかる]
|
(v5r) (1) to start something
|
|
仕掛け [しかけ]
|
(n) device
|
|
仕掛ける [しかける]
|
(v1) to commence
|
|
仕掛け花火 [しかけはなび]
|
(n) fireworks piece
|
|
仕掛け人 [しかけにん]
|
(n) instigator
|
|
仕掛る [しかかる]
|
(v5r) (1) to start something
|
|
仕掛地雷 [しかけじらい]
|
(n) booby trap
|
|
仕官 [しかん]
|
(n,vs) government service
|
|
仕儀 [しぎ]
|
(n) situation
|
|
仕業 [しわざ]
|
(n) act
|
|
仕形 [しかた]
|
(n) way
|
|
仕兼ねない [しかねない]
|
(adj) capable of anything
|
|
仕兼ねる [しかねる]
|
(v1) to be unable to do
|
|
仕懸かる [しかかる]
|
(v5r) (1) to start something
|
|
仕懸る [しかかる]
|
(v5r) (1) to start something
|
|
仕口 [しくち]
|
(n) method
|
|
仕向け [しむけ]
|
(n) delivery
|
|
仕向ける [しむける]
|
(v1) to induce
|
|
仕向る [しむける]
|
(v1) to induce
|
|
仕合わせ [しあわせ]
|
(adj-na,n) happiness
|
|
仕合わせ者 [しあわせもの]
|
(n) fortunate person
|
|
仕込 [しこみ]
|
(n) training
|
|
仕込み [しこみ]
|
(n) training
|
|
仕込み桶 [しこみおけ]
|
(n) vat for making rice wine
|
|
仕込み杖 [しこみづえ]
|
(n) sword cane
|
|
仕込む [しこむ]
|
(v5m) to train
|
|
仕済ます [しすます]
|
(v5s) to succeed as planned
|
|
仕始める [しはじめる]
|
(v1) to begin
|
|
仕事 [しごと]
|
(n,adj-no) work
|
|
仕事で忙しい [しごとでいそがしい]
|
(exp) be busy with one's work
|
|
仕事に掛かり切りになる [しごとにかかりきりになる]
|
(exp) to give one's whole time to the job
|
|
仕事に掛かる [しごとにかかる]
|
(exp) to get to work
|
|
仕事に堪える [しごとにたえる]
|
(exp) to be fit for work
|
|
仕事に勤しむ [しごとにいそしむ]
|
(exp) to be assiduous in one's business
|
|
仕事の鬼 [しごとのおに]
|
(n) work fiend
|
|
仕事を済ます [しごとをすます]
|
(exp) to finish one's work
|
|
仕事を止める [しごとをやめる]
|
(exp) to stop (leave off) work
|
|
仕事を上げる [しごとをあげる]
|
(exp) to finish the work
|
|
仕事一筋 [しごとひとすじ]
|
(n) living only for one's work
|
|
仕事師 [しごとし]
|
(n) workman
|
|
仕事場 [しごとば]
|
(n) place where one works
|
|
仕事人間 [しごとにんげん]
|
(n) fiend for work
|
|
仕事台 [しごとだい]
|
(n) workbench
|
|
仕事着 [しごとぎ]
|
(n) work clothes
|
|
仕事中 [しごとちゅう]
|
(n) in the midst of work
|
|
仕事日 [しごとび]
|
(n) work day
|
|
仕事箱 [しごとばこ]
|
(n) workbox
|
|
仕事部屋 [しごとべや]
|
(n) workroom
|
|
仕事柄 [しごとがら]
|
(n) for work
|
|
仕事量 [しごとりょう]
|
(n) (one's) workload
|
|
仕手 [して]
|
(n) protagonist
|
|
仕手株 [してかぶ]
|
(n) speculative stock
|
|
仕手戦 [してせん]
|
(n) large-scale speculative go-around
|
|
仕種 [しぐさ]
|
(n) action
|
|
仕出かす [しでかす]
|
(v5s) (uk) to perpetrate
|
|
仕出し [しだし]
|
(n) catering
|
|
仕出し屋 [しだしや]
|
(n) caterer
|
|
仕出す [しだす]
|
(v5s) to begin to do
|
|
仕出来す [しでかす]
|
(v5s) (uk) to perpetrate
|
|
仕上 [しあげ]
|
(n) end
|
|
仕上がり [しあがり]
|
(n) finish
|
|
仕上がる [しあがる]
|
(v5r,vi) to be finished
|
|
仕上げ [しあげ]
|
(n) end
|
|
仕上げる [しあげる]
|
(v1,vt) to finish up
|
|
仕上げ工 [しあげこう]
|
(n) finisher
|
|
仕上げ払い [しあげばらい]
|
(n) piecework pay
|
|
仕上工 [しあげこう]
|
(n) finishing workman
|
|
仕遂げる [しとげる]
|
(v1) to accomplish
|
|
仕切り [しきり]
|
(n) partition
|
|
仕切り書 [しきりしょ]
|
(n) consolidated monthly invoice
|
|
仕切り線 [しきりせん]
|
(n) starting lines in the sumo ring
|
|
仕切り値段 [しきりねだん]
|
(n) invoice price
|
|
仕切り売買 [しきりばいばい]
|
(n) transactions on dealer's terms
|
|
仕切る [しきる]
|
(v5r) to partition
|
|
仕切れない [しきれない]
|
(adj) impossible to do
|
|
仕切書 [しきりしょ]
|
(n) consolidated monthly invoice
|
|
仕組 [しくみ]
|
(n,vs) (1) structure
|
|
仕組み [しくみ]
|
(n,vs) (1) structure
|
|
仕組む [しくむ]
|
(v5m) to devise
|
|
仕草 [しぐさ]
|
(n) action
|
|
仕送り [しおくり]
|
(n,vs) allowance
|
|
仕損じる [しそんじる]
|
(v1) to blunder
|
|
仕損ずる [しそんずる]
|
(vz) to blunder
|
|
仕損なう [しそこなう]
|
(v5u) to blunder
|
|
仕打ち [しうち]
|
(n) treatment
|
|
仕替える [しかえる]
|
(v1) to do over
|
|
仕置 [しおき]
|
(n,vs) execution
|
|
仕置き [しおき]
|
(n,vs) execution
|
|
仕置者 [しおきもの]
|
(n) criminal
|
|
仕置場 [しおきば]
|
(n) execution ground
|
|
仕着 [しきせ]
|
(n) livery
|
|
仕直す [しなおす]
|
(v5s) to do over
|
|
仕度 [したく]
|
(n,vs) preparations
|
|
仕馴れる [しなれる]
|
(v1) to be used to doing
|
|
仕入れ [しいれ]
|
(n) stocking
|
|
仕入れる [しいれる]
|
(v1) to lay in stock
|
|
仕入れ価格 [しいれかかく]
|
(n) cost price
|
|
仕入れ高 [しいれだか]
|
(n) quantity or value of goods laid in
|
|
仕入れ先 [しいれさき]
|
(n) supplier
|
|
仕入れ値 [しいれね]
|
(n) cost price
|
|
仕入れ物 [しいれもの]
|
(n) stock of goods received
|
|
仕入高 [しいれだか]
|
(n) quantity or value of goods laid in
|
|
仕納め [しおさめ]
|
(n) finishing up
|
|
仕付け [しつけ]
|
(n) rice planting
|
|
仕付ける [しつける]
|
(v1) to be used to a job
|
|
仕付け糸 [しつけいと]
|
(n) tacking
|
|
仕舞 [しまい]
|
(n) (1) end
|
|
仕舞 [じまい]
|
(n) (1) end
|
|
仕舞い [しまい]
|
(n) (1) end
|
|
仕舞い [じまい]
|
(n) (1) end
|
|
仕舞い込む [しまいこむ]
|
(v5m) to put away
|
|
仕舞う [しまう]
|
(v5u) (uk) to finish
|
|
仕舞屋 [しもたや]
|
(n) store that has been gone out of business
|
|
仕舞物 [しまいもの]
|
(n) goods left unsold
|
|
仕分け [しわけ]
|
(n,vs) assortment journalizing (in bookkeeping)
|
|
仕分ける [しわける]
|
(v1) to assort
|
|
仕返し [しかえし]
|
(n,vs) being even with
|
|
仕放題 [しほうだい]
|
(adj-na,n) having one's own way
|
|
仕方 [しかた]
|
(n) way
|
|
仕方がない [しかたがない]
|
(adj,exp) it can't be helped
|
|
仕方が無い [しかたがない]
|
(adj,exp) it can't be helped
|
|
仕方ない [しかたない]
|
(adj) it can't be helped
|
|
仕方なく [しかたなく]
|
(adv) helplessly
|
|
仕方のない [しかたのない]
|
(exp) it can't be helped
|
|
仕方の無い [しかたのない]
|
(exp) it can't be helped
|
|
仕方無い [しかたない]
|
(adj) it can't be helped
|
|
仕方無く [しかたなく]
|
(adv) helplessly
|
|
仕方無しに [しかたなしに]
|
(adv) helplessly
|
|
仕方話 [しかたばなし]
|
(n) talking with gestures
|
|
仕訳 [しわけ]
|
(n,vs) assortment journalizing (in bookkeeping)
|
|
仕訳ける [しわける]
|
(v1) to assort
|
|
仕訳書 [しわけしょ]
|
(n) specifications
|
|
仕訳帳 [しわけちょう]
|
(n) book-keeping journal
|
|
仕訳表 [しわけひょう]
|
(n) journal (accounts)
|
|
仕様 [しよう]
|
(n) way
|
|
仕様がない [しょうがない]
|
(ik) (exp) (uk) it can't be helped
|
|
仕様がない [しようがない]
|
(exp) (uk) it can't be helped
|
|
仕様が無い [しょうがない]
|
(ik) (exp) (uk) it can't be helped
|
|
仕様が無い [しようがない]
|
(exp) (uk) it can't be helped
|
|
仕様のない [しようのない]
|
(adj) hopeless
|
|
仕様の無い [しようのない]
|
(adj) hopeless
|
|
仕様書 [しようしょ]
|
(n) specification document
|
|
仕様書き [しようがき]
|
(n) specification documents
|
|
仕来たり [しきたり]
|
(n) custom
|
|
仕来り [しきたり]
|
(n) custom
|
|
仕立て [したて]
|
(n) tailoring
|
|
仕立てる [したてる]
|
(v1) to tailor
|
|
仕立て屋 [したてや]
|
(n) tailor
|
|
仕立て下ろし [したておろし]
|
(n) brand new (clothes)
|
|
仕立て上がり [したてあがり]
|
(n) brand new
|
|
仕立て上げる [したてあげる]
|
(v1) to be made out to be
|
|
仕立て直し [したてなおし]
|
(n) making over (clothing)
|
|
仕立て物 [したてもの]
|
(n) sewing
|
|
仕立て方 [したてかた]
|
(n) style of clothes
|
|
仕立券 [したてけん]
|
(n) free dressmaking ticket (with a purchase of cloth)
|
|
仕立物 [したてもの]
|
(n) sewing
|
|
仕留める [しとめる]
|
(v1) to bring down (a bird)
|
|
仕拵え [しこしらえ]
|
(n) preparation
|
|
仕樣 [しよう]
|
(oK) (n) way
|
|
仔 [し]
|
(n) (animal) offspring
|
|
仔牛 [こうし]
|
(n) calf
|
|
仔犬 [こいぬ]
|
(n) puppy
|
|
仔細 [しさい]
|
(n) reasons
|
|
仔虫 [しちゅう]
|
(n) larva
|
|
仔豚 [こぶた]
|
(n) piglet
|
|
仔猫 [こねこ]
|
(n) kitten
|
|
仔羊 [こひつじ]
|
(n) lamb
|
|
伺い [うかがい]
|
(n) inquiry
|
|
伺いを立てる [うかがいをたてる]
|
(exp) to ask for someone's opinion
|
|
伺い済み [うかがいずみ]
|
(n) instructions received
|
|
伺い事 [うかがいごと]
|
(n) inquiry
|
|
伺い探る [うかがいさぐる]
|
(iK) (v5r) to spy out
|
|
伺う [うかがう]
|
(v5u,vi,vt) (hum) to visit
|
|
伺候 [しこう]
|
(n,vs) waiting upon (someone)
|
|
使い [つかい]
|
(n,vs) errand
|
|
使いかって [つかいかって]
|
(exp) ease of use
|
|
使いこなす [つかいこなす]
|
(v5s) to handle (men)
|
|
使いっぱしり [つかいっぱしり]
|
(n) a person who is made to do things or go get things for someone else
|
|
使いに遣る [つかいにやる]
|
(exp) to send a person on an errand
|
|
使いやすい [つかいやすい]
|
(adj) (uk) easy to use
|
|
使いをやる [つかいをやる]
|
(exp) to send a messenger
|
|
使い易い [つかいやすい]
|
(adj) (uk) easy to use
|
|
使い果たす [つかいはたす]
|
(v5s) to use up
|
|
使い過ぎ [つかいすぎ]
|
(n) overuse
|
|
使い過ぎる [つかいすぎる]
|
(v1) to use excessively
|
|
使い慣らす [つかいならす]
|
(v5s) to accustom oneself to using
|
|
使い慣れる [つかいなれる]
|
(v1) to get accustomed to using
|
|
使い古す [つかいふるす]
|
(v5s) to wear out (something)
|
|
使い込み [つかいこみ]
|
(n,vs) embezzlement
|
|
使い込む [つかいこむ]
|
(v5m) to embezzle
|
|
使い頃 [つかいごろ]
|
(n) handy
|
|
使い残し [つかいのこし]
|
(n) remnant
|
|
使い残り [つかいのこり]
|
(n) remnant
|
|
使い捨 [つかいすて]
|
(n) throwaway
|
|
使い捨て [つかいすて]
|
(n) throwaway
|
|
使い手 [つかいて]
|
(n) user
|
|
使い熟す [つかいこなす]
|
(v5s) to handle
|
|
使い出 [つかいで]
|
(n) lasting quality
|
|
使い出が有る [つかいでがある]
|
(exp) to bear long use
|
|
使い出す [つかいだす]
|
(v5s) to start using
|
|
使い処 [つかいどころ]
|
(n) use
|
|
使い所 [つかいどころ]
|
(n) use
|
|
使い勝手 [つかいかって]
|
(exp) ease of use
|
|
使い勝手 [つかいがって]
|
(exp) ease of use
|
|
使い尽くす [つかいつくす]
|
(v5s) to use up
|
|
使い切る [つかいきる]
|
(v5r) to use up
|
|
使い先 [つかいさき]
|
(n) the place where one is sent on an errand
|
|
使い走り [つかいはしり]
|
(n,vs) running errands
|
|
使い走り [つかいばしり]
|
(n,vs) running errands
|
|
使い賃 [つかいちん]
|
(n) messenger tip or charge
|
|
使い道 [つかいみち]
|
(n) use
|
|
使い物 [つかいもの]
|
(n) present
|
|
使い物にならない [つかいものにならない]
|
(adj) be no use
|
|
使い分け [つかいわけ]
|
(n,vs) proper use
|
|
使い分ける [つかいわける]
|
(v1) to use properly
|
|
使い歩き [つかいあるき]
|
(n) running errands
|
|
使い方 [つかいかた]
|
(n) way to use something
|
|
使い様 [つかいよう]
|
(n) how to use
|
|
使い立て [つかいだて]
|
(n,vs) causing you trouble
|
|
使い料 [つかいりょう]
|
(n) use
|
|
使う [つかう]
|
(v5u) to use
|
|
使える [つかえる]
|
(v1) to be useful
|
|
使む [しむ]
|
(n) old causative verbal ending
|
|
使わす [つかわす]
|
(v5s) to send
|
|
使者 [ししゃ]
|
(n) messenger
|
|
使者を遣わす [ししゃをつかわす]
|
(exp) to dispatch a messenger
|
|
使臣 [ししん]
|
(n) envoy
|
|
使節 [しせつ]
|
(n) envoy
|
|
使節団 [しせつだん]
|
(n) mission
|
|
使丁 [してい]
|
(n) servant
|
|
使徒 [しと]
|
(n) apostle
|
|
使徒継承 [しとけいしょう]
|
(n) apostolic succession
|
|
使徒行伝 [しとぎょうでん]
|
(n) Acts of the Apostles
|
|
使徒書 [しとしょ]
|
(n) the Epistles (of the New Testament)
|
|
使徒書簡 [しとしょかん]
|
(n) the Epistles (of the New Testament)
|
|
使徒承伝 [しとしょうでん]
|
(n) apostolic succession
|
|
使徒信経 [しとしんきょう]
|
(n) Apostle's Creed
|
|
使徒信条 [しとしんじょう]
|
(n) Apostle's Creed
|
|
使徒達 [しとたち]
|
(n) the Apostles
|
|
使途 [しと]
|
(n) purpose for which money is spent
|
|
使途不明金 [しとふめいきん]
|
(n) unaccounted-for expenditures
|
|
使命 [しめい]
|
(n) mission
|
|
使命を果たす [しめいをはたす]
|
(exp) to carry out one's mission
|
|
使命を帯びる [しめいをおびる]
|
(exp) to be charged with a mission
|
|
使命意識 [しめいいしき]
|
(n) sense of (one's) mission
|
|
使命者 [しめいしゃ]
|
(n) messenger
|
|
使役 [しえき]
|
(n,vs) employing
|
|
使役動詞 [しえきどうし]
|
(n) causative verb
|
|
使用 [しよう]
|
(n,vs) use
|
|
使用価値 [しようかち]
|
(n) utility value
|
|
使用可能 [しようかのう]
|
(n,adj-na) available
|
|
使用許可 [しようきょか]
|
(n) license
|
|
使用禁止 [しようきんし]
|
(n) unavailable
|
|
使用権 [しようけん]
|
(n) use
|
|
使用済み [しようずみ]
|
(n) second-hand
|
|
使用済みの切手 [しようずみのきって]
|
(n) used stamps
|
|
使用済み核燃料 [しようずみかくねんりょう]
|
(n) spent nuclear fuel
|
|
使用者 [しようしゃ]
|
(n) (1) user
|
|
使用人 [しようにん]
|
(n) employee
|
|
使用方 [しようほう]
|
(n) method of use
|
|
使用方法 [しようほうほう]
|
(n) usage rules
|
|
使用法 [しようほう]
|
(n) usage method
|
|
使用料 [しようりょう]
|
(n) rent
|
|
使用量 [しようりょう]
|
(n) amount used
|
|
使用例 [しようれい]
|
(n) examples showing the use (of a word)
|
|
使嗾 [しそう]
|
(n,vs) instigation
|
|
使聘 [しへい]
|
(n) exchange of diplomatic representatives
|
|
刺 [いら]
|
(n) thorn
|
|
刺 [し]
|
(n) calling card
|
|
刺 [とげ]
|
(n) thorn
|
|
刺々 [いらいら]
|
(oK) (adv,n,vs) (uk) getting nervous
|
|
刺々しい [とげとげしい]
|
(adj) sharp
|
|
刺さる [ささる]
|
(v5r) to stick
|
|
刺される [さされる]
|
(v1) to be stabbed
|
|
刺し [さし]
|
(n) sharpened tube for testing rice in bags
|
|
刺し違える [さしちがえる]
|
(v1) to misplace
|
|
刺し貫く [さしつらぬく]
|
(v5k) to pierce
|
|
刺し殺す [さしころす]
|
(v5s) to stab to death
|
|
刺し子 [さしこ]
|
(n) quilting
|
|
刺し傷 [さしきず]
|
(n) a stab
|
|
刺し身 [さしみ]
|
(n) sliced raw fish
|
|
刺し通す [さしとおす]
|
(v5s) to stab
|
|
刺し縫い [さしぬい]
|
(n) quilting
|
|
刺し網 [さしあみ]
|
(n) gill net
|
|
刺す [さす]
|
(v5s) to pierce
|
|
刺の有る言葉 [とげのあることば]
|
(n) stinging (barbed) words
|
|
刺を通じる [しをつうじる]
|
(exp) to present one's card
|
|
刺を抜く [とげをぬく]
|
(exp) to pull out a thorn
|
|
刺客 [しかく]
|
(n) assassin
|
|
刺客 [しきゃく]
|
(n) assassin
|
|
刺魚 [とげうお]
|
(n) stickleback (fish)
|
|
刺戟 [しげき]
|
(n,vs) stimulus
|
|
刺戟剤 [しげきざい]
|
(n) stimulant
|
|
刺戟性 [しげきせい]
|
(n) stimulative
|
|
刺戟的 [しげきてき]
|
(adj-na) stimulating
|
|
刺戟物 [しげきぶつ]
|
(n) stimulus
|
|
刺激 [しげき]
|
(n,vs) stimulus
|
|
刺激の貧困 [しげきのひんこん]
|
(n) poverty of stimulus
|
|
刺激剤 [しげきざい]
|
(n) stimulant
|
|
刺激臭 [しげきしゅう]
|
(n) irritant odor
|
|
刺激性 [しげきせい]
|
(n) stimulative
|
|
刺激的 [しげきてき]
|
(adj-na) stimulating
|
|
刺激物 [しげきぶつ]
|
(n) stimulus
|
|
刺股 [さすまた]
|
(n) (MA) two-pronged weapon for catching a criminal
|
|
刺叉 [さすまた]
|
(n) (MA) two-pronged weapon for catching a criminal
|
|
刺殺 [しさつ]
|
(n,vs) (1) stabbing to death
|
|
刺刺 [いらいら]
|
(oK) (adv,n,vs) (uk) getting nervous
|
|
刺刺しい [とげとげしい]
|
(adj) sharp
|
|
刺子 [さしこ]
|
(n) quilting
|
|
刺繍 [ししゅう]
|
(n,vs) embroidery
|
|
刺繍糸 [ししゅういと]
|
(n) embroidery thread
|
|
刺傷 [ししょう]
|
(n,vs) stab
|
|
刺衝 [ししょう]
|
(n,vs) stabbing
|
|
刺状突起 [しじょうとっき]
|
(n) prickle (of plants)
|
|
刺身 [さしみ]
|
(n) sliced raw fish
|
|
刺身の盛り合わせ [さしみのもりあわせ]
|
(n) plate of assorted sashimi
|
|
刺身を作る [さしみをつくる]
|
(exp) to slice (raw fish)
|
|
刺身包丁 [さしみぼうちょう]
|
(n) fish-slicing knife
|
|
刺青 [いれずみ]
|
(n,vs) tattoo
|
|
刺青 [しせい]
|
(n,vs) tattoo
|
|
刺草 [いらくさ]
|
(n) nettle
|
|
刺抜き [とげぬき]
|
(n) tweezers
|
|
刺絡 [しらく]
|
(n) bloodletting
|
|
司る [つかさどる]
|
(v5r) to rule
|
|
司会 [しかい]
|
(n,vs) chairmanship
|
|
司会者 [しかいしゃ]
|
(n) chairman
|
|
司教 [しきょう]
|
(n) bishop
|
|
司教区 [しきょうく]
|
(n) diocese
|
|
司教権座 [しきょうけんざ]
|
(n) the episcopal seat
|
|
司祭 [しさい]
|
(n) (Catholic) priest
|
|
司書 [ししょ]
|
(n) librarian
|
|
司直 [しちょく]
|
(n) judge
|
|
司法 [しほう]
|
(n) administration of justice
|
|
司法解剖 [しほうかいぼう]
|
(n) legally-ordered autopsy
|
|
司法改革 [しほうかいかく]
|
(n) judicial reform
|
|
司法官 [しほうかん]
|
(n) officer of the court
|
|
司法権 [しほうけん]
|
(n) jurisdiction
|
|
司法研修所 [しほうけんしゅうじょ]
|
(n) Judicial Research and Training Institute
|
|
司法裁判 [しほうさいばん]
|
(n) judicial trial
|
|
司法試験 [しほうしけん]
|
(n) bar examination
|
|
司法試験管理委員会 [しほうしけんかんりいいんかい]
|
(n) National Bar Examination Administration Commission
|
|
司法取引 [しほうとりひき]
|
(n) plea bargaining
|
|
司法書士 [しほうしょし]
|
(n) judicial clerk
|
|
司法審査 [しほうしんさ]
|
(n) judicial review
|
|
司法制度 [しほうせいど]
|
(n) justice system
|
|
司法大臣 [しほうだいじん]
|
(n) Minister of Justice
|
|
司令 [しれい]
|
(n,vs) command
|
|
司令官 [しれいかん]
|
(n) commandant
|
|
司令室 [しれいしつ]
|
(n) control room
|
|
司令長官 [しれいちょうかん]
|
(n) Commander-in-Chief
|
|
司令塔 [しれいとう]
|
(n) control tower
|
|
司令部 [しれいぶ]
|
(n) headquarters
|