Study your flashcards anywhere!

Download the official Cram app for free >

  • Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

How to study your flashcards.

Right/Left arrow keys: Navigate between flashcards.right arrow keyleft arrow key

Up/Down arrow keys: Flip the card between the front and back.down keyup key

H key: Show hint (3rd side).h key

A key: Read text to speech.a key

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/5000

Click to flip

5000 Cards in this Set

  • Front
  • Back
原稿稼ぎ [げんこうかせぎ]
(n) living on one's writing
原稿紙 [げんこうし]
(n) manuscript paper
原稿用紙 [げんこうようし]
(n) Japanese writing paper
原稿料 [げんこうりょう]
(n) payment for a manuscript
原鉱 [げんこう]
(n) (raw) ore
原告 [げんこく]
(n) plaintiff
原告対被告 [げんこくたいひこく]
(n) plaintiff versus defendant
原裁判 [げんさいばん]
(n) original judgment
原裁判所 [げんさいばんしょ]
(n) original court
原材料 [げんざいりょう]
(n) raw materials
原罪 [げんざい]
(n) original sin
原作 [げんさく]
(n) original work
原作者 [げんさくしゃ]
(n) the original author (of a translated work)
原産 [げんさん]
(n) place of origin
原産地 [げんさんち]
(n) place of origin
原産物 [げんさんぶつ]
(n) primary product
原始 [げんし]
(n) origin
原始教会 [げんしきょうかい]
(n) the early church
原始時代 [げんしじだい]
(n) primitive times
原始人 [げんしじん]
(n) primitive man
原始的 [げんしてき]
(adj-na) primitive
原始動物 [げんしどうぶつ]
(n) protozoa
原始林 [げんしりん]
(n) primeval forest
原子 [げんし]
(n) atom
原子雲 [げんしうん]
(n) atomic cloud
原子価 [げんしか]
(n) valence
原子核 [げんしかく]
(n,adj-no) nucleus (atomic)
原子時代 [げんしじだい]
(n) atomic age
原子症 [げんししょう]
(n) symptoms of atomic illness
原子説 [げんしせつ]
(n) atomic theory
原子戦 [げんしせん]
(n) atomic war
原子戦争 [げんしせんそう]
(n) atomic war
原子弾頭 [げんしだんとう]
(n) atomic warhead
原子破壊機 [げんしはかいき]
(n) cyclotron
原子爆弾 [げんしばくだん]
(n) atomic bomb
原子爆発 [げんしばくはつ]
(n) atomic explosion
原子病 [げんしびょう]
(n) radiation sickness
原子物理学 [げんしぶつりがく]
(n) atomic physics
原子物理学の父 [げんしぶつりがくのちち]
(n) father of atomic physics
原子物理学者 [げんしぶつりがくしゃ]
(n) nuclear physicist
原子兵器 [げんしへいき]
(n) atomic weapons
原子砲 [げんしほう]
(n) atomic cannon
原子量 [げんしりょう]
(n) atomic weight
原子力 [げんしりょく]
(n) atomic energy
原子力安全・保安院 [げんしりょくあんぜんほあんいん]
(n) Nuclear and Industrial Safety Agency
原子力安全委員会 [げんしりょくあんぜんいいんかい]
(n) Nuclear Safety Commission
原子力安全保安院 [げんしりょくあんぜんほあんいん]
(n) Nuclear and Industrial Safety Agency
原子力委員会 [げんしりょくいいんかい]
(n) Atomic Energy Commission (US)
原子力学 [げんしりきがく]
(n) atomic mechanics
原子力時代 [げんしりょくじだい]
(n) atomic age
原子力船 [げんしりょくせん]
(n) nuclear(-powered) ship (vessel)
原子力発電 [げんしりょくはつでん]
(n) nuclear power generation (of electricity)
原子力発電所 [げんしりょくはつでんしょ]
(n) nuclear power plant
原子炉 [げんしろ]
(n) atomic reactor
原子論 [げんしろん]
(n) atomic theory
原糸 [げんし]
(n) thread for weaving
原紙 [げんし]
(n) stencil
原詩 [げんし]
(n) original poem
原資 [げんし]
(n) capital
原種 [げんしゅ]
(n) pure breed
原酒 [げんしゅ]
(n) unprocessed sake
原住民 [げんじゅうみん]
(n) native people
原初 [げんしょ]
(n) origin(al)
原書 [げんしょ]
(n) original document
原状 [げんじょう]
(n) original state
原色 [げんしょく]
(n) primary colour
原色写真版 [げんしょくしゃしんばん]
(n) tricolor printing
原色版 [げんしょくばん]
(n) tricolor printing
原審 [げんしん]
(n) original sentence
原振クロック [げんしんクロック]
(n) master clock
原振動 [げんしんどう]
(n) fundamental vibration
原人 [げんじん]
(n) primitive man
原図 [げんず]
(n) original drawing
原水爆 [げんすいばく]
(n) atom and hydrogen bomb
原寸 [げんすん]
(n) actual size
原寸大 [げんすんだい]
(n) actual size
原成岩 [げんせいがん]
(n) primary rocks
原成岩石 [げんせいがんせき]
(n) primary rocks
原生 [げんせい]
(n) spontaneous generation
原生動物 [げんせいどうぶつ]
(n) protozoan
原生保護 [げんせいほご]
(n) wilderness preservation
原生林 [げんせいりん]
(n) primeval forest
原石 [げんせき]
(n) (raw) ore
原籍 [げんせき]
(n) original domicile
原籍地 [げんせきち]
(n) (one's) domicile
原潜 [げんせん]
(n) nuclear submarine
原繊維 [げんせんい]
(n) raw fibers
原素 [げんそ]
(n) chemical element
原像 [げんぞう]
(n) original statue
原則 [げんそく]
(n) principle
原則として [げんそくとして]
(adv) as a general rule
原則的 [げんそくてき]
(adj-na) general
原隊 [げんたい]
(n) one's home unit
原題 [げんだい]
(n) original title
原茸 [はらたけ]
(n) common mushroom
原注 [げんちゅう]
(n) the original notes
原虫 [げんちゅう]
(n) protozoan
原註 [げんちゅう]
(n) the original notes
原著 [げんちょ]
(n) the original work
原著者 [げんちょしゃ]
(n) author
原典 [げんてん]
(n) original (text)
原点 [げんてん]
(n) origin (coordinates)
原糖 [げんとう]
(n) unrefined sugar
原頭 [げんとう]
(n) the field
原動 [げんどう]
(n) motive
原動機 [げんどうき]
(n) motor
原動機付自転車 [げんどうきつきじでんしゃ]
(n) motorized bicycle
原動力 [げんどうりょく]
(n) motive power
原爆 [げんばく]
(n) (abbr) atomic bomb
原爆犠牲者 [げんばくぎせいしゃ]
(n) atomic bomb victim
原爆症 [げんばくしょう]
(n) symptoms of atomic illness
原発 [げんぱつ]
(n) nuclear power plant
原判決 [げんはんけつ]
(n) original decision
原板 [げんばん]
(n) negative (of a picture)
原板 [げんぱん]
(n) negative (of a picture)
原版 [げんばん]
(n) typesetting plates (books)
原版 [げんぱん]
(n) typesetting plates (books)
原盤 [げんばん]
(n) original recording
原被 [げんぴ]
(n) plaintiff and defendant
原票 [げんぴょう]
(n) stub (of a checkbook, chequebook)
原品 [げんぴん]
(n) the original article
原付き [げんつき]
(n) scooter
原物 [げんぶつ]
(n) the original
原文 [げんぶん]
(n) the text
原簿 [げんぼ]
(n) ledger
原本 [げんぽん]
(n) the original
原末 [げんまつ]
(n) (abbr) base powder
原民 [げんみん]
(n) aborigines
原綿 [げんめん]
(n) raw cotton
原毛 [げんもう]
(n) raw wool
原木 [げんぼく]
(n) pulpwood
原野 [げんや]
(n) waste land
原野商法 [げんやしょうほう]
(n) the selling of waste land (worthless property) by unscrupulous real-estate developers
原薬 [げんやく]
(n) (bulk) drug substance
原油 [げんゆ]
(n) crude oil
原油価格 [げんゆかかく]
(n) crude oil price
原油供給 [げんゆきょうきゅう]
(n) oil supply
原油生産 [げんゆせいさん]
(n) oil production
原油流出 [げんゆりゅうしゅつ]
(n) (crude) oil spill
原由 [げんゆう]
(n) reason
原理 [げんり]
(n) principle
原理とパラメータのアプローチ [げんりとパラメータのアプローチ]
(n) principles and parameters approach
原理主義 [げんりしゅぎ]
(n) fundamentalism
原理主義者 [げんりしゅぎしゃ]
(n) fundamentalist
原料 [げんりょう]
(n) raw materials
原料粉末 [げんりょうふんまつ]
(n) base powder
原論 [げんろん]
(n) theory
厳い [いかつい]
(adj) grim
厳か [おごそか]
(adj-na,n) austere
厳かな儀式 [おごそかなぎしき]
(n) solemn ceremony
厳しい [きびしい]
(adj) (1) severe
厳しい暑さ [きびしいあつさ]
(n) intense heat
厳しい批評 [きびしいひひょう]
(n) severe criticism
厳しさ [きびしさ]
(n) severity
厳つい [いかつい]
(adj) grim
厳として [げんとして]
(adv,exp) strictly
厳に [げんに]
(adv,vs) strictly
厳めしい [いかめしい]
(adj) (1) severe
厳めしい顔付き [いかめしいかおつき]
(n) grave (stern) look
厳科 [げんか]
(n) severe punishment
厳戒 [げんかい]
(n,vs) strict guard
厳格 [げんかく]
(adj-na,n) severe
厳寒 [げんかん]
(n) intense cold
厳寒の候 [げんかんのこう]
(n) the coldest season (weather)
厳禁 [げんきん]
(n,vs) strict prohibition
厳君 [げんくん]
(n) your honored father
厳訓 [げんくん]
(n) strict instruction
厳刑 [げんけい]
(n) severe punishment
厳酷 [げんこく]
(adj-na,n) severity
厳旨 [げんし]
(n) strict order
厳守 [げんしゅ]
(n,vs) strict observance
厳重 [げんじゅう]
(adj-na,n) strict
厳粛 [げんしゅく]
(adj-na,n) gravity
厳暑 [げんしょ]
(n) extreme heat
厳正 [げんせい]
(adj-na,n) strictness
厳正科学 [げんせいかがく]
(n) exact science
厳正中立 [げんせいちゅうりつ]
(adj-na,n) strict neutrality
厳選 [げんせん]
(n,vs) careful selection
厳然 [げんぜん]
(n,adj-t,adv-to) grave
厳存 [げんそん]
(n,vs) real existence
厳達 [げんたつ]
(n,vs) strict order
厳探 [げんたん]
(n,vs) strict search
厳談 [げんだん]
(n,vs) strong protest
厳冬 [げんとう]
(n) severe winter
厳冬期 [げんとうき]
(n) coldest period
厳罰 [げんばつ]
(n) severe punishment
厳秘 [げんぴ]
(n) strict secret
厳美渓 [げんびけい]
(n) Genbi Gorge (Ichinoseki-shi, Iwate-ken)
厳父 [げんぷ]
(n) your honored father
厳封 [げんぷう]
(n,vs) sealing hermetically
厳密 [げんみつ]
(adj-na,n) strict
厳密にいえば [げんみつにいえば]
(n) strictly speaking
厳密解 [げんみつかい]
(n) exact solution (mathematics, physics)
厳命 [げんめい]
(n,vs) strict order
厳容 [げんよう]
(n) stern expression
厳律 [げんりつ]
(n) strict law
厳逹 [げんたつ]
(oK) (n,vs) strict order
幻 [まぼろし]
(n) phantom
幻を追う [まぼろしをおう]
(exp) to pursue phantoms
幻影 [げんえい]
(n) phantom
幻怪 [げんかい]
(adj-na,n) strange or mysterious and troubling
幻覚 [げんかく]
(n) hallucination
幻覚キノコ [げんかくキノコ]
(n) hallucinogenic mushroom
幻覚剤 [げんかくざい]
(n) hallucinogen
幻覚症 [げんかくしょう]
(n) hallucinosis
幻覚症状 [げんかくしょうじょう]
(n) hallucination
幻姿 [げんし]
(n) apparition
幻肢 [げんし]
(n) phantom limb
幻視 [げんし]
(n) visual hallucination
幻術 [げんじゅつ]
(n) magic
幻想 [げんそう]
(n) illusions
幻想曲 [げんそうきょく]
(n) fantasy
幻想劇 [げんそうげき]
(n) non-realistic drama
幻像 [げんぞう]
(n) phantom
幻聴 [げんちょう]
(n) auditory hallucination
幻灯 [げんとう]
(n) magic lantern
幻燈 [げんとう]
(n) slide projector
幻夢 [げんむ]
(n) dreams
幻滅 [げんめつ]
(n,vs) disillusionment
幻妖 [げんよう]
(n,vs) (1) confusing people
幻惑 [げんわく]
(n,vs) fascination
弦 [げん]
(n) (1) bow string
弦 [つる]
(n) (1) bow string
弦音 [つるおと]
(n) sound of vibrating bowstring
弦歌 [げんか]
(n,vs) singing
弦楽 [げんがく]
(n) music for strings
弦楽器 [げんがっき]
(n) stringed instruments
弦楽五重奏曲 [げんがくごじゅうそうきょく]
(n) string quintet
弦楽四重奏 [げんがくしじゅうそう]
(n) string quartet
弦楽四重奏曲 [げんがくしじゅうそうきょく]
(n) string quartet
弦楽四重奏団 [げんがくしじゅうそうだん]
(n) string quartet
弦鋸 [つるのこ]
(n) traditional Japanese woodworking saw
弦月 [げんげつ]
(n) crescent moon
弦材 [げんざい]
(n) civil engineering chord member
弦理論 [げんりろん]
(n) string theory (physics)
減 [げん]
(suf) reduction
減じる [げんじる]
(v5r) to subtract
減ずる [げんずる]
(vz) to decrease
減たる [げんたる]
(adj-t,adv-to) strict
減らす [へらす]
(v5s,vt) to abate
減らず口 [へらずぐち]
(n) impudent talk
減り [へり]
(n) decrease
減り込む [めりこむ]
(v5m) to sink into
減り張り [めりはり]
(n) modulation (of voice)
減る [へる]
(v5r,vi) to decrease (in size or number)
減るもんじゃない [へるもんじゃない]
(exp) it's no big deal
減圧 [げんあつ]
(n,vs) decompression
減員 [げんいん]
(n,vs) reduction of staff
減益 [げんえき]
(n,vs) decrease in profits
減塩 [げんえん]
(n) reduction of salt
減塩食 [げんえんしょく]
(n) a low-salt diet
減価 [げんか]
(n) price reduction
減価償却 [げんかしょうきゃく]
(n) depreciation
減額 [げんがく]
(n,vs) abatement
減給 [げんきゅう]
(n,vs) pay cut
減刑 [げんけい]
(n,vs) reduction of penalty
減号 [げんごう]
(n) minus sign
減債 [げんさい]
(n,vs) partial payment of a debt
減債基金 [げんさいききん]
(n) amortization fund
減作 [げんさく]
(n) poor crop
減殺 [げんさい]
(n,vs) lessening
減産 [げんさん]
(n,vs) reduction in production
減算 [げんざん]
(n,vs) subtraction
減資 [げんし]
(n,vs) reduction of capital
減収 [げんしゅう]
(n,vs) fall
減少 [げんしょう]
(n,vs) decrease
減色 [げんしょく]
(n) reduced colours
減食 [げんしょく]
(n,vs) diet
減水 [げんすい]
(n,vs) subsiding of water
減衰 [げんすい]
(n,vs) attenuation
減衰器 [げんすいき]
(n) attenuator
減衰率 [げんすいりつ]
(n) attenuation (factor, rate)
減数 [げんすう]
(n,vs) (1) decreasing in number
減税 [げんぜい]
(n,vs) tax reduction
減速 [げんそく]
(n,vs) deceleration
減速材 [げんそくざい]
(n) moderator
減速装置 [げんそくそうち]
(n) reduction gear
減損 [げんそん]
(n,vs) decrease
減損会計 [げんそんかいけい]
(n) asset-impairment accounting
減退 [げんたい]
(n,vs) decline
減段 [げんたん]
(n,vs) reduction (of crop size)
減点 [げんてん]
(n,vs) subtract
減点主義 [げんてんしゅぎ]
(n) demerit (points-off) system
減等 [げんとう]
(n) demotion
減配 [げんぱい]
(n,vs) reduction in a dividend
減反 [げんたん]
(n,vs) reduction (of crop size)
減反政策 [げんたんせいさく]
(n) policy of reducing acreage (under cultivation)
減俸 [げんぽう]
(n,vs) salary reduction
減法 [げんぽう]
(n) subtraction
減摩 [げんま]
(n,vs) reduction in friction
減磨 [げんま]
(n,vs) reduction in friction
減免 [げんめん]
(n,vs) reduction and exemption
減耗 [げんこう]
(n,vs) natural decrease
減耗 [げんもう]
(n,vs) natural decrease
減量 [げんりょう]
(n,vs) loss in quantity
減量経営 [げんりょうけいえい]
(n) streamlined management
源 [げん]
(n,suf) source
源 [みなもと]
(n) source
源氏 [げんじ]
(n) (1) Genji (the character in the Genji Monogatari)
源氏の後 [げんじのあと]
(n) descendant of the Genji family
源氏物語 [げんじものがたり]
(n) the Tale of the Genji
源泉 [げんせん]
(n) source
源泉課税 [げんせんかぜい]
(n) tax withholding at the source
源泉所得税 [げんせんしょとくぜい]
(n) income tax withheld at the source
源泉徴収 [げんせんちょうしゅう]
(n) tax withholding at the source
源平 [げんぺい]
(n) Genji and Heike clans
源流 [げんりゅう]
(n) current-limiting
玄翁 [げんのう]
(n) bushhammer
玄黄 [げんこう]
(n) (rare) black and yellow silk (offered to gods)
玄関 [げんかん]
(n) entranceway
玄関先 [げんかんさき]
(n) entrance
玄関番 [げんかんばん]
(n) doorkeeper
玄関払い [げんかんばらい]
(n) refusing to see a visitor
玄昌石 [げんしょうせき]
(n) type of slate (from Miyagi pref.)
玄人 [くろうと]
(n) (1) expert
玄人気質 [くろうとかたぎ]
(n) professionalism
玄人筋 [くろうとすじ]
(n) professionals
玄孫 [げんそん]
(n) great-great-grandchild
玄冬 [けんとう]
(n) winter
玄冬 [げんとう]
(n) winter
玄麦 [げんばく]
(n) unpolished wheat or barley
玄武岩 [げんぶがん]
(n) basalt
玄米 [げんまい]
(n) unpolished rice
玄米茶 [げんまいちゃ]
(n) tea (with roasted rice)
玄圃梨 [けんぽなし]
(n) Japanese raisin tree
玄妙 [げんみょう]
(adj-na,n) abstruse
現 [うつつ]
(n) reality
現 [げん]
(pref) present
現す [あらわす]
(v5s) to show
現ずる [げんずる]
(vz) to appear
現つ [うつつ]
(n) reality
現つを抜かす [うつつをぬかす]
(exp) to be infatuated
現に [げんに]
(adv) actually
現れ [あらわれ]
(n) embodiment
現れる [あらわれる]
(v1) (1) to appear
現わす [あらわす]
(io) (v5s) to show
現われ [あらわれ]
(n) embodiment
現われる [あらわれる]
(v1) (1) to appear
現われ出る [あらわれでる]
(v1) to appear
現員 [げんいん]
(n) present members
現下 [げんか]
(n) the present time
現価 [げんか]
(n) current price
現況 [げんきょう]
(n) present condition
現業 [げんぎょう]
(n) outdoor (work)
現業員 [げんぎょういん]
(n) a field worker
現金 [げんきん]
(adj-na,n) cash
現金引き出し [げんきんひきだし]
(n) cash withdrawal
現金及び預金 [げんきんおよびよきん]
(n) cash on hand and in banks
現金自動支払機 [げんきんじどうしはらいき]
(n) cash dispenser
現金自動預け払い機 [げんきんじどうあずけばらいき]
(n) automatic teller machine
現金自動預金支払機 [げんきんじどうよきんしはらいき]
(n) automatic teller machine (ATM)
現金取引市場 [げんきんとりひきいちば]
(n) spot market
現金収入 [げんきんしゅうにゅう]
(n) (having) a cash income
現金書留 [げんきんかきとめ]
(n) registered mail
現金正価 [げんきんせいか]
(n) cash price
現金注入 [げんきんちゅうにゅう]
(n) cash infusion
現金投資 [げんきんとうし]
(n) cash investment
現金買い [げんきんがい]
(n) cash purchases
現金売り [げんきんうり]
(n) cash sales
現金払い [げんきんばらい]
(n) paying cash
現金問屋 [げんきんどんや]
(n) cash-basis wholesaler
現行 [げんこう]
(n) present
現行犯 [げんこうはん]
(n) flagrante delicto
現行犯で [げんこうはんで]
(exp) red-handed
現行法 [げんこうほう]
(n) existing law(s)
現行法規 [げんこうほうき]
(n) existing laws
現高 [げんだか]
(n) the present amount
現今 [げんこん]
(n) the present (day or age)
現在 [げんざい]
(n-adv,n-t) present day
現在のところ [げんざいのところ]
(n) at the present time
現在完了 [げんざいかんりょう]
(n) (ling) present perfect tense
現在完了時 [げんざいかんりょうじ]
(n) present perfect tense
現在高 [げんざいだか]
(n) amount on hand
現在地 [げんざいち]
(n) present location
現時代 [げんじだい]
(n) the present era
現時点 [げんじてん]
(n) present point (i.e. in history)
現時点においては [げんじてんにおいては]
(n) at the present time
現実 [げんじつ]
(n) reality
現実化 [げんじつか]
(n,vs) realization
現実感 [げんじつかん]
(n) sense of reality
現実主義 [げんじつしゅぎ]
(n) realism
現実主義者 [げんじつしゅぎしゃ]
(n) a realist
現実性 [げんじつせい]
(n) realistic
現実的 [げんじつてき]
(adj-na) realism
現実認識 [げんじつにんしき]
(n) accepting (acknowledging) the reality
現実離れ [げんじつばなれ]
(n,vs) unreality
現実路線 [げんじつろせん]
(n) (following) a pragmatic (policy) line (approach)
現尺 [げんしゃく]
(n) full size
現住所 [げんじゅうしょ]
(n) (present) address
現出 [げんしゅつ]
(n,vs) appearance
現象 [げんしょう]
(n) phenomenon
現象界 [げんしょうかい]
(n) the phenomenal world
現象学 [げんしょうがく]
(n) phenomenology
現象論 [げんしょうろん]
(n) phenomenology (physics)
現場 [げんじょう]
(n) actual spot
現場 [げんば]
(n) actual spot
現場監督 [げんばかんとく]
(n) field overseer
現場検証 [げんばけんしょう]
(n) on-the-site inspection
現場主義 [げんばしゅぎ]
(n) a bottom-up approach to management
現場中継 [げんばちゅうけい]
(n) on-the-spot broadcast
現状 [げんじょう]
(n) present condition
現状維持 [げんじょういじ]
(n) maintenance of the status quo
現状打破 [げんじょうだは]
(n) abandonment of the status quo
現状把握 [げんじょうはあく]
(n) grasping the present situation
現状否定 [げんじょうひてい]
(n) refusal to accept the present situation
現職 [げんしょく]
(n) present condition
現職大統領 [げんしょくだいとうりょう]
(n) incumbent president
現数 [げんすう]
(n) present number
現世 [うつしよ]
(n) (gen) (Buddh) present world
現世 [げんせ]
(n) (gen) (Buddh) present world
現世 [げんせい]
(n) (gen) (Buddh) present world
現世 [げんぜ]
(n) (gen) (Buddh) present world
現世利益 [げんせりやく]
(n) spiritual (material) benefit gained in this world through observance of the Buddhist teachings
現世利益 [げんぜりやく]
(n) spiritual (material) benefit gained in this world through observance of the Buddhist teachings
現勢 [げんせい]
(n) current state
現生 [げんなま]
(n) real money
現生生物学 [げんせいせいぶつがく]
(n) neontology
現先 [げんさき]
(n) repurchase (esp. bonds, debt, etc.)
現先取引 [げんさきとりひき]
(n) transaction with repurchase agreement
現前 [げんぜん]
(n,vs) before one's eyes
現送 [げんそう]
(n,vs) sending or transporting cash
現像 [げんぞう]
(n,vs) developing (film)
現像液 [げんぞうえき]
(n) developing solution
現存 [げんそん]
(n,vs) living
現存 [げんぞん]
(n,vs) living
現体制を覆す [げんたいせいをくつがえす]
(exp) to overthrow the present regime
現代 [げんだい]
(adj-no,n-adv,n) nowadays
現代医療 [げんだいいりょう]
(n) modern medicine
現代英語 [げんだいえいご]
(n) current (present-day) English
現代化 [げんだいか]
(n,vs) modernization
現代科学 [げんだいかがく]
(n) present-day science
現代劇 [げんだいげき]
(n) contemporary drama
現代語 [げんだいご]
(n) a modern language
現代史 [げんだいし]
(n) contemporary history
現代詩 [げんだいし]
(n) modern poetry
現代新書 [げんだいしんしょ]
(n) a series of paperbacks published since 1964 by Kodansha
現代人 [げんだいじん]
(n) modern person (people)
現代的 [げんだいてき]
(adj-na) modernistic
現代版 [げんだいばん]
(n) modern version (e.g., of Italian Renaissance architecture)
現代文明 [げんだいぶんめい]
(n) modern civilization
現段階 [げんだんかい]
(n) (1) present stage
現地 [げんち]
(n) actual place
現地時間 [げんちじかん]
(n) local time
現地人 [げんちじん]
(n) native
現地生産 [げんちせいさん]
(n) local production
現地駐在員 [げんちちゅうざいいん]
(n) local resident
現地調査 [げんちちょうさ]
(n) field survey
現地調達 [げんちちょうたつ]
(n,vs) local procurement
現地報告 [げんちほうこく]
(n) on-the-spot report
現地法人 [げんちほうじん]
(n) local subsidiary
現調 [げんちょう]
(n,vs) (abbr) local procurement
現内閣 [げんないかく]
(n) present cabinet
現任 [げんにん]
(n) present post
現品 [げんぴん]
(n) the actual article
現物 [げんぶつ]
(n) stocks
現物給与 [げんぶつきゅうよ]
(n) salary paid in kind
現物相場 [げんぶつそうば]
(n) spot quotations
現役 [げんえき]
(n) active duty
現有 [げんゆう]
(n,adj-no) present
現有勢力 [げんゆうせいりょく]
(n) effective strength
現用 [げんよう]
(n) currently used
絃 [いと]
(n) string
絃歌 [げんか]
(n) singing and (string) music
絃楽 [げんがく]
(n) string music
絃楽器 [げんがっき]
(n) stringed instruments
絃声 [げんせい]
(n) sound of the strings
絃線 [げんせん]
(n) catgut
舷窓 [げんそう]
(n) porthole
舷側 [げんそく]
(n) ship's side
舷梯 [げんてい]
(n) gangway (ladder)
舷灯 [げんとう]
(n) running lights
舷頭 [げんとう]
(n) gunwale
舷門 [げんもん]
(n) gangway
言 [げん]
(n) word
言々 [げんげん]
(n) every word
言々句々 [げんげんくく]
(n) every single word and phrase
言いかえる [いいかえる]
(v1) to say in other words
言いかける [いいかける]
(v1) to begin speaking
言いきかせる [いいきかせる]
(v1) to tell someone to do something
言いそびれる [いいそびれる]
(v1) to fail to mention something or tell somebody something
言いたす [いいたす]
(v5s) to say something additional
言いつけ [いいつけ]
(n) (1) order
言いつける [いいつける]
(v1) to tell
言いづらい [いいづらい]
(adj) difficult to speak about
言いながら [いいながら]
(exp) with these words
言いなり [いいなり]
(n) doing as one is told
言いなりに [いいなりに]
(adv) exactly as said
言い違い [いいちがい]
(n) slip of the tongue
言い違える [いいちがえる]
(v1) to say by mistake
言い過ぎ [いいすぎ]
(n) exaggeration
言い過ぎる [いいすぎる]
(v1) to talk or say too much
言い過ごす [いいすごす]
(v5s) to talk or say too much
言い回し [いいまわし]
(n) expression
言い改める [いいあらためる]
(v1) to correct oneself
言い開き [いいひらき]
(n) explanation
言い開く [いいひらく]
(v5k) to justify
言い掛かり [いいがかり]
(n) false accusation
言い掛けて止める [いいかけてやめる]
(v1) to stop in the middle of a sentence
言い掛ける [いいかける]
(v1) to begin speaking
言い換え [いいかえ]
(n,vs) putting in other words
言い換える [いいかえる]
(v1) to say in other words
言い丸める [いいまるめる]
(v1) to do sweet-talk
言い含める [いいふくめる]
(v1) to give detailed instructions
言い寄る [いいよる]
(v5r) to court
言い及ぶ [いいおよぶ]
(v5b) to refer to
言い継ぐ [いいつぐ]
(v5g) to transmit by word of mouth
言い兼ねる [いいかねる]
(v1) to find it hard to say
言い捲る [いいまくる]
(v5r) to talk volubly
言い遣る [いいやる]
(v5r) to send word
言い現す [いいあらわす]
(v5s) to express (in words)
言い古した言葉 [いいふるしたことば]
(n) hackneyed saying
言い古す [いいふるす]
(v5s) to say repeatedly or proverbially
言い誤る [いいあやまる]
(v5r) to say by mistake
言い交す [いいかわす]
(v5s) to have a chat with
言い交わす [いいかわす]
(v5s) to exchange words or promises
言い甲斐 [いいがい]
(n) worth mentioning
言い合い [いいあい]
(n) quarrel
言い合う [いいあう]
(v5u) to quarrel
言い合わせる [いいあわせる]
(v1) to agree in advance
言い込める [いいこめる]
(v1) to talk down
言い散らす [いいちらす]
(v5s) to spread (a report)
言い残す [いいのこす]
(v5s) to leave word with (a person)
言い止す [いいさす]
(v5s) to break off (in middle of sentence)
言い捨てる [いいすてる]
(v1) to say (something) over one's shoulder
言い種 [いいぐさ]
(n) one's words or remarks
言い終わる [いいおわる]
(v5r) to finish speaking
言い習わし [いいならわし]
(n) idiom
言い習わす [いいならわす]
(v5s) to be handed down
言い渋る [いいしぶる]
(v5r) to hesitate to say
言い出しっぺ [いいだしっぺ]
(n) the one who brought it up
言い出しっ屁 [いいだしっぺ]
(n) the one who brought it up
言い出す [いいだす]
(v5s) to start talking
言い条 [いいじょう]
(n) an excuse
言い触らす [いいふらす]
(v5s) to spread a rumor
言い振り [いいぶり]
(n) manner of speaking
言い辛い [いいづらい]
(adj) difficult to speak about
言い尽くす [いいつくす]
(v5s) to tell all
言い成り [いいなり]
(n) doing as one is told
言い成り放題 [いいなりほうだい]
(adj-na) completely submissive to another person
言い切る [いいきる]
(v5r) to declare
言い繕う [いいつくろう]
(v5u) to gloss over
言い争い [いいあらそい]
(n) a quarrel
言い争う [いいあらそう]
(v5u) to quarrel
言い草 [いいぐさ]
(n) remarks
言い送る [いいおくる]
(v5r) to send a message
言い足す [いいたす]
(v5s) to say something additional
言い損なう [いいそこなう]
(v5u) to say by mistake
言い替え [いいかえ]
(n,vs) putting in other words
言い替える [いいかえる]
(v1) to say in other words
言い替えるなら [いいかえるなら]
(exp) if we put this another way
言い値 [いいね]
(n) the asking price
言い知れぬ [いいしれぬ]
(adj-pn) indescribable
言い置く [いいおく]
(v5k) to leave word
言い張る [いいはる]
(v5r) to insist
言い直す [いいなおす]
(v5s) to correct oneself
言い通す [いいとおす]
(v5s) to persist in saying
言い添える [いいそえる]
(v1) to add (to what was said before)
言い伝え [いいつたえ]
(n) tradition
言い伝える [いいつたえる]
(v1) to send word
言い渡し [いいわたし]
(n) sentence
言い渡す [いいわたす]
(v5s) to announce
言い当てる [いいあてる]
(v1) to guess right
言い逃れ [いいのがれ]
(n) evasion
言い逃れる [いいのがれる]
(v1) to explain away
言い難い [いいがたい]
(adj) hard to say
言い難い [いいにくい]
(adj) hard to say
言い破る [いいやぶる]
(v5r) to argue down
言い抜け [いいぬけ]
(n) evasion
言い抜ける [いいぬける]
(v1) to explain away
言い表す [いいあらわす]
(v5s) to express (in words)
言い表わす [いいあらわす]
(v5s) to express (in words)
言い付かる [いいつかる]
(v5r) to be ordered
言い付け [いいつけ]
(n) (1) order
言い付ける [いいつける]
(v1) to tell
言い負かす [いいまかす]
(v5s) to talk (a person) down
言い伏せる [いいふせる]
(v1) to argue down
言い分 [いいぶん]
(n) one's say
言い分け [いいわけ]
(n,vs) (1) excuse
言い紛らす [いいまぎらす]
(v5s) to equivocate
言い聞かす [いいきかす]
(v5s) to tell someone to do something
言い聞かせる [いいきかせる]
(v1) to tell someone to do something
言い返す [いいかえす]
(v5s) to repeat
言い募る [いいつのる]
(v5r) to argue vehemently
言い暮らす [いいくらす]
(v5s) to pass the time talking
言い包める [いいくるめる]
(v1) to explain away (e.g., unpleasant evidence)
言い放つ [いいはなつ]
(v5t) to declare
言い方 [いいかた]
(n) speaking style
言い忘れる [いいわすれる]
(v1) to forget to mention or say
言い訳 [いいわけ]
(n,vs) (1) excuse
言い訳が立たない [いいわけがたたない]
(adj) admit no excuse
言い様 [いいよう]
(n) manner of speaking
言い淀む [いいよどむ]
(v5m) to hesitate to say
言い落す [いいおとす]
(v5s) to omit
言い立てる [いいたてる]
(v1) to state
言い漏らす [いいもらす]
(v5s) to forget to mention
言い做す [いいなす]
(v5s) to speak as though something were actually the case
言い囃す [いいはやす]
(v5s) to praise
言い籠める [いいこめる]
(v1) to talk down
言う [いう]
(v5u) to say
言う [ゆう]
(v5u) to say
言うことを聞く [いうことをきく]
(exp) to do what one is told to
言うに言われぬ [いうにいわれぬ]
(n) beyond expression
言うまでもない [いうまでもない]
(adj,exp) it goes without saying
言うまでもなく [いうまでもなく]
(exp) obviously
言う事 [いうこと]
(n) instructions
言う迄もない [いうまでもない]
(adj,exp) it goes without saying
言う迄も無い [いうまでもない]
(adj,exp) it goes without saying
言たって [いったって]
(exp) even if I told you
言っとくけど [いっとくけど]
(exp) for your information
言っぱ [いっぱ]
(exp) this means
言づける [ことづける]
(v1) to send word
言の葉 [ことのは]
(n) literary word
言わずもがな [いわずもがな]
(exp) (it) goes without saying
言わず語らず [いわずかたらず]
(n) to be tacit
言わぬが花 [いわぬがはな]
(exp,n) some things are better left unsaid
言わば [いわば]
(adv) so to speak
言わんばかり [いわんばかり]
(adv) as if to say
言わんや [いわんや]
(exp) much more
言わ猿 [いわざる]
(n) say-not monkey
言を守る [げんをまもる]
(exp) to keep one's word
言違い [いいちがい]
(n) slip of the tongue
言違える [いいちがえる]
(v1) to say by mistake
言下 [げんか]
(n) promptly
言過ぎ [いいすぎ]
(n) exaggeration
言過ぎる [いいすぎる]
(v1) to talk or say too much
言過ごす [いいすごす]
(v5s) to talk or say too much
言回し [いいまわし]
(n) expression
言改める [いいあらためる]
(v1) to correct oneself
言海 [げんかい]
(n) wordbook
言開き [いいひらき]
(n) explanation
言開く [いいひらく]
(v5k) to justify
言外 [げんがい]
(n) unexpressed
言掛かり [いいがかり]
(n) false accusation
言掛けて止める [いいかけてやめる]
(v1) to stop in the middle of a sentence
言掛ける [いいかける]
(v1) to begin speaking
言換え [いいかえ]
(n,vs) putting in other words
言換える [いいかえる]
(v1) to say in other words
言丸める [いいまるめる]
(v1) to do sweet-talk
言含める [いいふくめる]
(v1) to give detailed instructions
言寄る [いいよる]
(v5r) to court
言及 [げんきゅう]
(n,vs) reference
言及ぶ [いいおよぶ]
(v5b) to refer to
言挙げ [ことあげ]
(n,vs) a mention
言継ぐ [いいつぐ]
(v5g) to transmit by word of mouth
言兼ねる [いいかねる]
(v1) to find it hard to say
言捲る [いいまくる]
(v5r) to talk volubly
言遣る [いいやる]
(v5r) to send word
言言 [げんげん]
(n) every word
言言句句 [げんげんくく]
(n) every single word and phrase
言古した言葉 [いいふるしたことば]
(n) hackneyed saying
言古す [いいふるす]
(v5s) to say repeatedly or proverbially
言語 [げんご]
(n) language
言語運用 [げんごうんよう]
(n) performance
言語学 [げんごがく]
(n) linguistics
言語学者 [げんごがくしゃ]
(n) linguist
言語学的観念論 [げんごがくてきかんねんろん]
(n) linguistic conceptualism
言語学的実在論 [げんごがくてきじつざいろん]
(n) linguistic realism
言語機能 [げんごきのう]
(n) language faculty
言語教育 [げんごきょういく]
(n) language education
言語障害 [げんごしょうがい]
(n) speech impediment
言語心理学 [げんごしんりがく]
(n) psycholinguistics
言語知識 [げんごちしき]
(n) knowledge of language
言語地理 [げんごちり]
(n) linguistic geography
言語地理学 [げんごちりがく]
(n) linguistic geography
言語中枢 [げんごちゅうすう]
(n) speech center
言語道断 [ごんごどうだん]
(adj-na,n) outrageous
言語特有 [げんごとくゆう]
(n) language specific
言語能力 [げんごのうりょく]
(n) competence
言語療法 [げんごりょうほう]
(n) speech therapy
言誤る [いいあやまる]
(v5r) to say by mistake
言交す [いいかわす]
(v5s) to have a chat with
言交わす [いいかわす]
(v5s) to exchange words or promises
言甲斐 [いいがい]
(n) worth mentioning
言行 [げんこう]
(n) speech and behaviour (behavior)
言行一致 [げんこういっち]
(n) acting up to one's words
言行録 [げんこうろく]
(n) record of a person's words and deeds
言行齟齬 [げんこうそご]
(n) inconsistency of speech and action
言合い [いいあい]
(n) quarrel
言合う [いいあう]
(v5u) to quarrel
言合わせる [いいあわせる]
(v1) to agree in advance
言込める [いいこめる]
(v1) to talk down
言散らす [いいちらす]
(v5s) to spread (a report)
言残す [いいのこす]
(v5s) to leave word with (a person)
言止す [いいさす]
(v5s) to break off (in middle of sentence)
言辞 [げんじ]
(n) language
言質 [げんしつ]
(n) commitment
言質 [げんち]
(n) commitment
言捨てる [いいすてる]
(v1) to say (something) over one's shoulder
言種 [いいぐさ]
(n) one's words or remarks
言終わる [いいおわる]
(v5r) to finish speaking
言習わす [いいならわす]
(v5s) to be handed down
言渋る [いいしぶる]
(v5r) to hesitate to say
言祝ぐ [ことほぐ]
(v5g) to congratulate
言出す [いいだす]
(v5s) to start talking
言上 [ごんじょう]
(n,vs) telling
言条 [いいじょう]
(n) an excuse
言触らす [いいふらす]
(v5s) to spread a rumor
言振り [いいぶり]
(n) manner of speaking
言辛い [いいづらい]
(adj) difficult to speak about
言尽くす [いいつくす]
(v5s) to tell all
言成り [いいなり]
(n) doing as one is told
言責 [げんせき]
(n) responsibility for one's words
言切る [いいきる]
(v5r) to declare
言説 [げんせつ]
(n,vs) remark
言繕う [いいつくろう]
(v5u) to gloss over
言争い [いいあらそい]
(n) a quarrel
言争う [いいあらそう]
(v5u) to quarrel
言草 [いいぐさ]
(n) remarks
言送る [いいおくる]
(v5r) to send a message
言足す [いいたす]
(v5s) to say something additional
言損なう [いいそこなう]
(v5u) to say by mistake
言替え [いいかえ]
(n,vs) putting in other words
言替える [いいかえる]
(v1) to say in other words
言替えるなら [いいかえるなら]
(exp) if we put this another way
言値 [いいね]
(n) the asking price
言知れぬ [いいしれぬ]
(adj-pn) indescribable
言置く [いいおく]
(v5k) to leave word
言張る [いいはる]
(v5r) to insist
言直す [いいなおす]
(v5s) to correct oneself
言通す [いいとおす]
(v5s) to persist in saying
言添える [いいそえる]
(v1) to add (to what was said before)
言伝 [ことづて]
(n) (oral) message
言伝え [いいつたえ]
(n) tradition
言伝える [いいつたえる]
(v1) to send word
言伝て [ことづて]
(n) (oral) message
言渡し [いいわたし]
(n) sentence
言渡す [いいわたす]
(v5s) to announce
言当てる [いいあてる]
(v1) to guess right
言逃れ [いいのがれ]
(n) evasion
言逃れる [いいのがれる]
(v1) to explain away
言動 [げんどう]
(n) speech and conduct
言難い [いいがたい]
(adj) hard to say
言難い [いいにくい]
(adj) hard to say
言破る [いいやぶる]
(v5r) to argue down
言抜け [いいぬけ]
(n) evasion
言抜ける [いいぬける]
(v1) to explain away
言表す [いいあらわす]
(v5s) to express (in words)
言付かる [いいつかる]
(v5r) to be ordered
言付かる [ことづかる]
(v5r) to be entrusted with
言付け [いいつけ]
(n) (1) order
言付け [ことづけ]
(n,vs) (verbal) message
言付ける [いいつける]
(v1) to tell
言付ける [ことづける]
(v1) to send word
言負かす [いいまかす]
(v5s) to talk (a person) down
言伏せる [いいふせる]
(v1) to argue down
言分 [いいぶん]
(n) one's say
言分け [いいわけ]
(n,vs) (1) excuse
言紛らす [いいまぎらす]
(v5s) to equivocate
言文一致 [げんぶんいっち]
(n) unification of the written and spoken forms of a language
言聞かす [いいきかす]
(v5s) to tell someone to do something
言聞かせる [いいきかせる]
(v1) to tell someone to do something
言返す [いいかえす]
(v5s) to repeat
言募る [いいつのる]
(v5r) to argue vehemently
言暮らす [いいくらす]
(v5s) to pass the time talking
言包める [いいくるめる]
(v1) to explain away (e.g., unpleasant evidence)
言放つ [いいはなつ]
(v5t) to declare
言方 [いいかた]
(n) speaking style
言忘れる [いいわすれる]
(v1) to forget to mention or say
言明 [げんめい]
(n,vs) declaration
言訳 [いいわけ]
(n,vs) (1) excuse
言訳が立たない [いいわけがたたない]
(adj) admit no excuse
言様 [いいよう]
(n) manner of speaking
言葉 [ことば]
(n) word(s)
言葉から実行に移る [ことばからじっこうにうつる]
(v5r) to change words into actions
言葉に甘える [ことばにあまえる]
(exp) to accept an offer
言葉に詰まる [ことばにつまる]
(exp) to be at a loss for words
言葉に表せない [ことばにあらわせない]
(adj) ineffable
言葉の綾 [ことばのあや]
(n) figure of speech
言葉の壁 [ことばのかべ]
(n) language barrier
言葉を継ぐ [ことばをつぐ]
(exp) to continue (to say)
言葉を交える [ことばをまじえる]
(exp) to exchange words
言葉を濁す [ことばをにごす]
(exp) to not commit oneself
言葉遣い [ことばづかい]
(n) speech
言葉質 [ことばじち]
(n) a promise or pledge
言葉書き [ことばがき]
(n) foreword to a collection of poems
言葉尻 [ことばじり]
(n) word ending
言葉尻を捉える [ことばじりをとらえる]
(exp) to cavil at a person's words
言葉付き [ことばつき]
(n) wording
言淀む [いいよどむ]
(v5m) to hesitate to say
言落す [いいおとす]
(v5s) to omit
言立てる [いいたてる]
(v1) to state
言霊 [ことだま]
(n) soul or power of language
言漏らす [いいもらす]
(v5s) to forget to mention
言論 [げんろん]
(n) (one's) speech
言論の自由 [げんろんのじゆう]
(n) free speech
言論を封殺する [げんろんをふうさつする]
(exp) to suppress the freedom of speech
言論機関 [げんろんきかん]
(n) organ of public opinion
言做す [いいなす]
(v5s) to speak as though something were actually the case
言囃す [いいはやす]
(v5s) to praise
言籠める [いいこめる]
(v1) to talk down
諺 [ことわざ]
(n) proverb
諺文 [おんもん]
(n) (old name for) Hangul
限り [かぎり]
(n-adv,n) limit(s)
限りない [かぎりない]
(adj) eternal
限り無い [かぎりない]
(adj) eternal
限り無く [かぎりなく]
(adv) without end
限り有る [かぎりある]
(exp) finite
限る [かぎる]
(v5r) to restrict
限界 [げんかい]
(n) limit
限界顕微鏡 [げんかいけんびきょう]
(n) high magnification microscope
限界効用 [げんかいこうよう]
(n) marginal utility
限界状況 [げんかいじょうきょう]
(n) critical situation
限界点 [げんかいてん]
(n) coordinating point
限外 [げんがい]
(n) excess
限局性回腸炎 [げんきょくせいかいちょうえん]
(n) Crohn's disease
限定 [げんてい]
(n,vs) limit
限定詞 [げんていし]
(n) determiner
限定戦争 [げんていせんそう]
(n) limited war
限定的 [げんていてき]
(adj-na) limiting
限定版 [げんていばん]
(n) limited edition
限度 [げんど]
(n) limit
限度を超える [げんどをこえる]
(exp) to go beyond the limit
限度額 [げんどがく]
(n) credit limit (on a credit card)
限目 [げんめ]
(n) period of time (abbr. of jigenme)
乎 [か]
(n) question mark
乎古止点 [おことてん]
(n) marks to aid in reading Chinese classics
乎古止点 [をことてん]
(n) marks to aid in reading Chinese classics
乎己止点 [おことてん]
(n) marks to aid in reading Chinese classics
乎己止点 [をことてん]
(n) marks to aid in reading Chinese classics
個 [こ]
(n,suf) (1) counter for articles and mil. units
個々 [ここ]
(n) individual
個々に [ここに]
(adv) individually
個々人 [ここじん]
(n) an individual
個々別別 [ここべつべつ]
(n) each one separately
個と全 [ことぜん]
(exp) individual and the whole
個個 [ここ]
(n) individual
個個に [ここに]
(adv) individually
個個人 [ここじん]
(n) an individual
個個別別 [ここべつべつ]
(n) each one separately
個室 [こしつ]
(n) private room
個所 [かしょ]
(n) passage
個条 [かじょう]
(n) article
個条書き [かじょうがき]
(n) itemized form
個人 [こじん]
(n,adj-no) individual
個人タクシー [こじんタクシー]
(n) privately owned taxi
個人ローン [こじんローン]
(n) personal loan
個人教授 [こじんきょうじゅ]
(n) private instruction
個人経営 [こじんけいえい]
(n) private management
個人個人 [こじんこじん]
(n) individual
個人誤差 [こじんごさ]
(n) personal equation
個人広告 [こじんこうこく]
(n) personals
個人攻撃 [こじんこうげき]
(n) personal attack or denunciation
個人差 [こじんさ]
(n) individual differences
個人指導 [こじんしどう]
(n) personal guidance
個人資産 [こじんしさん]
(n) personal asset
個人主義 [こじんしゅぎ]
(n) individualism
個人主義者 [こじんしゅぎしゃ]
(n) individualist
個人消費 [こじんしょうひ]
(n) consumer spending
個人情報 [こじんじょうほう]
(n) personal information
個人情報盗み [こじんじょうほうぬすみ]
(n) identity theft
個人性 [こじんせい]
(n) individuality
個人戦 [こじんせん]
(n) individual match
個人退職金積立計画 [こじんたいしょくきんつみたてけいかく]
(n) retirement plan
個人退職口座 [こじんたいしょくこうざ]
(n) individual retirement account (IRA)
個人的 [こじんてき]
(adj-na) individualistic
個人的に知る [こじんてきにしる]
(exp) to know personally
個人的意見 [こじんてきいけん]
(n) personal opinion
個人展 [こじんてん]
(n) one-man exhibition
個人投資 [こじんとうし]
(n) private investment
個人投資家 [こじんとうしか]
(n) individual investor
個人別総当り [こじんべつそうあたり]
(n) hypothetical rule allowing match-ups between sumo wrestlers regardless of their stable affiliation
個人名 [こじんめい]
(n) personal name
個人優勝制度 [こじんゆうしょうせいど]
(n) individual championship system (sumo)
個人用 [こじんよう]
(n) for personal use
個数 [こすう]
(n) number of articles
個性 [こせい]
(n) individuality
個性的 [こせいてき]
(adj-na) personal
個体 [こたい]
(n) an individual
個体群 [こたいぐん]
(n) population
個体差 [こたいさ]
(n) individual difference
個体発生 [こたいはっせい]
(n) ontogeny
個体発生論 [こたいはっせいろん]
(n) ontogeny
個展 [こてん]
(n) personal exhibition
個別 [こべつ]
(n,adj-no) particular case
個別化 [こべつか]
(n) individualization
個別的に [こべつてきに]
(adv) individually
個別販売 [こべつはんばい]
(n) door-to-door selling
古 [いにしえ]
(n) antiquity
古 [こ]
(n-pref) old
古 [ふる]
(n) used
古い [ふるい]
(adj) old (not person)
古え [いにしえ]
(n) antiquity
古きよき日々 [ふるきよきにちにち]
(exp) the good old days
古き良き時代 [ふるきよきじだい]
(exp) the good old days
古き良き日々 [ふるきよきにちにち]
(exp) the good old days
古く [ふるく]
(adv,n) anciently
古く見せる [ふるくみせる]
(v1) to impart an ancient appearance
古す [ふるす]
(v5s) to wear out
古びる [ふるびる]
(v1) to look old
古び衰える [ふるびおとろえる]
(v1) to waste away
古ぼける [ふるぼける]
(v1) (uk) to look old
古めかしい [ふるめかしい]
(adj) old-fashioned
古意 [こい]
(n) ancient ways
古井戸 [ふるいど]
(n) old unused well
古印紙 [こいんし]
(n) used stamps
古印紙 [ふるいんし]
(n) used stamps
古往今来 [こおうこんらい]
(adv,n) in all ages
古音 [こおん]
(n) old (pre-Wu dynasty) character pronunciation
古家 [ふるいえ]
(n) old house
古歌 [こか]
(n) old song
古歌 [ふるうた]
(n) old song
古河 [ふるかわ]
(n) old river
古画 [こが]
(n) ancient painting
古雅 [こが]
(adj-na,n) classical elegance
古格 [こかく]
(n) convention
古学 [こがく]
(n) classical studies
古楽 [こがく]
(n) ancient (early) music
古株 [ふるかぶ]
(n) old-timer
古顔 [ふるがお]
(n) familiar face
古器 [こき]
(n) an antique
古希 [こき]
(n) age seventy
古稀 [こき]
(n) age seventy
古記 [こき]
(n) ancient records
古儀 [こぎ]
(n) ancient rites
古義 [こぎ]
(n) old meaning
古強者 [ふるつわもの]
(n) (1) old soldier
古曲 [こきょく]
(n) old music
古金 [ふるがね]
(n) scrap iron
古句 [こく]
(n) ancient expression
古靴 [ふるぐつ]