Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
45 Cards in this Set
- Front
- Back
Li Bai - ist neben Dù Fǔ (杜甫) der mit Abstand namhafteste lyrische Dichter der Tang-Zeit.
|
李白 lǐbái:
|
|
Tang-Dynastie (618-907)
|
唐朝 tángcháo:
|
|
berühmt, bekannt, renommiert
|
著名 zhùmíng:
|
|
Dichter, Poet
|
诗人 shīrén:
|
|
Geschichtei
|
史 shǐ:
|
|
erhaben; groß [ Perönlichkeit ]; großartig
|
伟大 wěidà
|
|
Romantik
|
浪漫主义 làngmànzhǔyì
|
|
unsterblicher Dichter
|
诗仙 shīxiān
|
|
jmdn./etw. als jmdn./etw. bezeichnen; jmdn./etw. etw./jmdn. nennen
|
称 chēng
|
|
Zentralasien / westliche Gegenden; Xiyu - bezeichnet diejenigen Gebiete, welche während der Han-Zeit westlich des Yumenguan-Passes (chin. 玉門關 / 玉门关, Yùménguān, engl. Jade Gate) lagen,
|
西域 xīyù:
|
|
Suiye in Mittelasien, in heutigem Kirgistan
|
西域的碎叶 xi1yu4 de sui4ye
|
|
aufspalten, abreißen; bruchstückartig; fragmentarisch; in Stücke gehen; in Stücke zerspringen
|
碎 suì:
|
|
Jugend
|
幼年 yòunián:
|
|
befolgen, folgen; nach Belieben; sich fügen; ähnlich;
|
随 suí:
|
|
Vater
|
父亲 fùqī
|
|
übersiedeln
|
迁居 qiānjū:
|
|
Jugend
|
青年 qīngnián:
|
|
Phase, Zeitspanne; Zeit, Zeitpunkt; Zeitabschnitt, Zeitraum; Zeitspanne
|
时期 shíqī:
|
|
verschiedene Orte/Plätze (wörtlich: alle Orte/Plätze); überall
|
各地 gèdì:
|
|
umher streifen, umher ziehen, umher reisen; herumziehend, umherreisend
|
漫游 mànyóu:
|
|
in die Politik gehen, eine politische Karriere beginnen
|
从政 cóngzhèng:
|
|
die ganze Zeit, von jeher; von Anfang bis Ende
|
始终 shǐzhōng:
|
|
nicht; noch nicht
|
未 wèi:
|
|
Herbst; Qiu
|
秋 qiū:
|
|
Du Fu - war einer der wichtigsten Dichter der chinesischen Tang-Dynastie und Zeitgenosse von Li Bai. Seine Beinamen waren Dù Shàolíng (杜少陵) oder Dù Gōngbù (杜工部)
并 |
杜甫 dùfǔ:
|
|
und, ausserdem, zusätzlich
|
且 bìngqiě:
|
|
gute Bekannte/guter Bekannter
|
好友 hǎoyǒu:
|
|
abberufen; gestorben; sterben,
|
逝世 shìshì:
|
|
im Alter von x Jahren sterben
|
享年 xiǎngnián:
|
|
mannigfaltig, verschieden; Mehrfach...
|
多种 duōzhǒng
|
|
Legende
|
传说 chuánshuō
|
|
überliefern; kursieren, in Umlauf bringen, verbreiten; umgehen
|
流传 liúchuán
|
|
Boot, Kahn; Zhou; Radikal Nr. 137 = Schiff, Boot, Kahn
|
舟 zhōu
|
|
Ausrutscher; Fehlhandlung; Fehlleistung; Fehltritt
|
失足 shīzú
|
|
sterben, fliehen, verlieren, gestorben
|
亡 wáng
|
|
Hanlin Akademie
|
翰林院 hànlínyuàn
|
|
Residenz-Stadt
|
京城 jing1cheng2
|
|
unbewertet (keine Beachtung)
|
不受重视 bu4shou4zhong4shi4
|
|
stieß allerdings in politischen Kreisen nie auf Beachtung
|
但在政治上不受重视
|
|
A begegnet B
|
A 与 B 相识
|
|
unbekannt
|
素不相识 sùbùxiāngshì
|
|
Ich habe noch nie von so etwas gehört
|
我未曾听说过此事
wei4ceng2 noch nie |
|
bereits
|
曾
ceng2 |
|
fallen
|
坠
zhui4 |
|
sterben
|
亡
wang2 |