Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
150 Cards in this Set
- Front
- Back
the tree(s)
|
der Baum, die Bäume
|
|
sixth
|
sechste
|
|
the pocket(s)
|
die Tasche, die Taschen
|
|
the purse(s)
|
die Handtasche, die Handtaschen
|
|
The pictures on pages 46 and 48 show us various articles of clothing; women's clothing as well as men's clothing.
|
Die Bilder auf Seiten sechsundvierzig und achtundvierzig zeigen uns verischiedene Kleidungsstücke; sowohl Damenkleidung als auch Herrenkleidung.
|
|
I have four suits, three pairs of shoes, and two overcoats.
|
Ich habe vier Anzüge, drei Paar Schuhe und zwei Mäntel.
|
|
My wife has many dresses, one suit and also two coats.
|
Meine Frau hat viele Kleider, ein Kostüm und auch zwei Mäntel.
|
|
Her summer coat is light; the winter coat is dark.
|
Ihr Sommermantel ist hell; der Wintermantel ist dunkel.
|
|
My hat is blue, my tie is red.
|
Mein Hut ist blau, meine Krawatte ist rot.
|
|
My shoes are black and my socks are grey.
|
Meine Schuhe sind schwarz, und meine Socken sind grau.
|
|
Your dress is green. Your handbag is brown.
|
Ihr Kleid is grün. Ihre Handtasche ist braun.
|
|
What color (how) are your shoes, white or grey? They are white.
|
Wie sind Ihre Schuhe, weiss oder grau? Sie sind weiss.
|
|
This is Karl's suit. His suit is blue.
|
Dies ist Karls Anzug. Sein Anzug ist blau.
|
|
His trousers are a little too long. His jacket is too short.
|
Seine Hose ist ein wenig zu lang. Seine Jacke ist zu kurz.
|
|
This is Anna's suit. Her blouse is light green; her skirt and jacket are dark blue.
|
Dies ist Annas Kostüm. Ihre Bluse ist hellgrün; ihr Rock und ihre Jacke sind dunkelblau.
|
|
We are English. We live in Southern England.
|
Wir sind Engländer. Wir wohnen in Südengland.
|
|
Our house is very old. We also have a small villa in the South of France. Our villa is new.
|
Unser Haus ist sehr alt. Wir haben auch eine kleine Villa in Südfrankreich. Unsere Villa ist neu.
|
|
The Schulzes are Germans. They live in Hamburg.
|
Schulzes sind Deutsche. Sie wohnen in Hamburg.
|
|
They have no house; they have a flat. Their flat has three rooms, a kitchen and a bathroom.
|
Sie haben kein Haus; sie haben eine Wohnung. Ihre Wohnung hat drei Zimmer, eine Küche und ein Badezimmer.
|
|
The Schulz family lives in Hamburg. The Lessing family lives in Berlin.
|
Die Familie Schulz wohnt in Hamburg. Die Familie Lessing wohnt in Berlin.
|
|
Mr. Schulz is the brother of Mrs. Lessing.
|
Herr Schulz ist der Bruder von Frau Lessing.
|
|
Mrs. Lessing is the aunt of Hans and Grete. Mr. Lessing is their uncle.
|
Frau Lessing ist die Tante von Hans und Grete. Herr Lessing ist ihr Onkel.
|
|
Mr. Schulz is the uncle of Fritz and Hilde. Mrs. Schulz is their aunt.
|
Herr Schulz ist der Onkel von Fritz und Hilde. Frau Schulz ist ihre Tante.
|
|
Fritz is a cousin of Hans; Hilde is his (female) cousin.
|
Fritz ist ein Vetter von Hans; Hilde ist seine Kusine.
|
|
Fritz is a nephew and Hilde a niece of Wilhelm and Anna Schulz.
|
Fritz ist ein Neffe und Hilde eine Nichte von Wilhelm und Anna Schulz.
|
|
This is old Mr. Schulz (or Mr. Schulz, the elder) and this is his wife.
|
Dies ist der alte Herr Schulz und dies ist seine Frau.
|
|
Old Mr. Schulz is the father of Wilhelm Schulz and the grandfather of Hans and Grete.
|
Der alte Herr Schulz ist der Vater von Wilhelm Schulz und der Grossvater von Hans und Grete.
|
|
Old Mrs. Schulz is their grandmother.
|
Die alte Frau Schulz ist ihre Grossmutter.
|
|
Old Mr. Schulz and old Mrs. Schulz are also the parents of Mrs. Lessing.
|
Der alte Herr Schulz und die alte Frau Schulz sind auch die Eltern von Frau Lessing.
|
|
They are therefore also the grandparents of Fritz and Hilde.
|
Sie sind also auch die Grosseltern von Fritz und Hilde.
|
|
Fritz, Hilde, Grete, and Hans are their grandchildren (the grandson, the granddaughter).
|
Fritz, Hilde, Grete und Hans sind ihre Enkelkinder (der Enkel, die Enkelin).
|
|
Old Mr. Schulz is the father-in-law of Anna Schulz, and old Mrs. Schulz is her mother-in-law.
|
Der alte Herr Schulz ist der Schwiegervater von Anna Schulz, und die alte Frau Schulz ist ihre Schwiegermutter.
|
|
Anna is her daughter-in-law. Mr. Lessing is her son-in-law.
|
Anna ist ihre Schwiegertochter. Herr Lessing ist ihr Schwiegersohn.
|
|
The parents of Mrs. Schulz live no more. They are both dead.
|
Die Eltern von Frau Schulz leben nicht mehr. Sie sind beide tot.
|
|
Mr. Lessing is a brother-in-law of Mrs. Schulz.
|
Herr Lessing ist ein Schwager von Frau Schulz.
|
|
Mr. Schulz and Mrs. Lessing are siblings (brother and sister).
|
Herr Schulz und Frau Lessing sind Geschwister.
|
|
Mrs. Schulz and Mrs. Lessing are sisters-in-law.
|
Frau Schulz und Frau Lessing sind Schwägerinnen.
|
|
the collar(s)
|
der Kragen, die Kragen
|
|
the (men's) suit(s)
|
der Anzug, die Anzüge
|
|
the jacket(s)
|
die Jacke, die Jacken
|
|
the lapel(s)
|
der Aufschlag, die Aufschlage
|
|
the sleeve(s)
|
der Ärmel, die Ärmel
|
|
the vest(s) / waistcoat(s)
|
die Weste, die Westen
|
|
the trousers (+ plural)
|
die Hose, die Hosen
|
|
evening dress / tails (+ plural)
|
der Frack, die Fräcke
|
|
dinner suit (+ plural)
|
der Smoking, die Smokings
|
|
With a dinner suit, one wears a black tie.
|
Zum Smoking trägt man eine schwarze Krawatte.
|
|
With evening dress, one always wears a white tie.
|
Zum Frack trägt man immer eine weisse Krawatte.
|
|
the overcoat(s)
|
der Mantel, die Mäntel
|
|
This man is wearing an overcoat without a belt.
|
Dieser Mann trägt einen Mantel ohne Gürtel.
|
|
the tie(s)
|
die Krawatte, die Krawatten
|
|
This is a striped tie.
|
Dies ist eine gestreifte Krawatte.
|
|
the scarf (scarves)
|
das Halstuch, die Halstücher
|
|
This is a wool scarf.
|
Dies ist ein wollenes Halstuch.
|
|
the raincoat(s)
|
der Regenmantel, die Regenmäntel
|
|
This man wears a raincoat with a belt.
|
Dieser Mann trägt einen Regenmantel mit Gürtel.
|
|
his parents (our grandparents)
|
seine Eltern (unsere Grosseltern)
|
|
his father (our grandfather)
|
sein Vater (unser Grossvater)
|
|
his mother (our grandmother)
|
seine Mutter (unsere Grossmutter)
|
|
our father
|
unser Vater
|
|
Here are our parents.
|
Hier sind unsere Eltern.
|
|
her parents (our grandparents)
|
ihre Eltern (unsere Grosseltern)
|
|
her father (our grandfather)
|
ihr Vater (unser Grossvater)
|
|
her mother (our grandmother)
|
ihre Mutter (unsere Grossmutter)
|
|
our mother
|
unsere Mutter
|
|
Here I am. I am a boy.
|
Hier bin ich. Ich bin ein Knabe.
|
|
Here is my sister. She is a girl.
|
Hier ist meine Schwester. Sie ist ein Mädchen.
|
|
the blouse(s)
|
die Bluse, die Blusen
|
|
the pleat(s)
|
die Falte, die Falten
|
|
the skirt(s)
|
der Rock, die Röcken
|
|
the belt(s)
|
der Gürtel, die Gürtel
|
|
the buckle(s)
|
die Schnalle, die Schnallen
|
|
the sweater(s)
|
der Sweater, die Sweater
|
|
the cardigan(s)
|
das Jäckchen, die Jäckchen
|
|
the dress(es)
|
das Kleid, die Kleider
|
|
the (women's) suit(s)
|
das Kostüm, die Kostüme
|
|
the hood(s)
|
die Kapuze, die Kapuzen
|
|
the hat(s)
|
der Hut, die Hüte
|
|
the winter coat(s)
|
der Wintermantel, die Wintermäntel
|
|
the muff(s)
|
der Muff, die Muffe
|
|
the evening gown(s)
|
das Abendkleid, die Abendkleider
|
|
the fur coat(s)
|
der Pelzmantel, die Pelzmäntel
|
|
the baby (babies)
|
das Baby, die Babys
|
|
the little child
|
das kleine Kind
|
|
the old man
|
der alte Herr
|
|
the old lady
|
die alte Dame
|
|
Where do you live?
|
Wo wohnen Sie?
|
|
He is no longer alive.
|
Er lebt nicht mehr.
|
|
to live (to reside, dwell)
|
wohnen
|
|
to live (be alive)
|
leben
|
|
my hat
|
mein Hut
|
|
his book
|
sein Buch
|
|
her hat
|
ihr Hut
|
|
its cost
|
sein Preis
|
|
its age
|
sein Alter
|
|
our garden
|
unser Garten
|
|
your book
|
Ihr Buch
|
|
their house
|
ihr Haus
|
|
my wife
|
meine Frau
|
|
his tie
|
seine Krawatte
|
|
her handbag
|
ihre Handtasche
|
|
its color
|
seine Farbe
|
|
our street
|
unsere Strasse
|
|
your daughter
|
Ihre Tochter
|
|
their town
|
ihre Stadt
|
|
our books
|
unsere Bücher
|
|
your hats
|
Ihre Hüte
|
|
their pens
|
ihre Federn
|
|
to get
|
bekommen
|
|
so, thus, therefore
|
also
|
|
to age
|
altern
|
|
almost
|
fast
|
|
the bell(s)
|
die Glocke, die Glocken
|
|
to allure
|
locken
|
|
the piece(s) of advice
|
der Rat, die Räte
|
|
with it, with them
|
damit
|
|
a pair of shoes
|
ein Paar Schuhe
|
|
a pair of gloves
|
ein Paar Handschuhe
|
|
two pairs of shoes
|
zwei Paar Schuhe
|
|
two pairs of gloves
|
zwei Paar Handschuhe
|
|
What color is her dress? It is blue.
|
Welche Farbe hat ihr Kleid? Es ist blau.
|
|
What color (how) is his hat, brown or black? It is neither brown nor black, it is gray.
|
Wie ist sein Hut, braun oder schwarz? Er ist weder braun noch schwarz, er ist grau.
|
|
the Englishman(men)
|
der Engländer, die Engländer
|
|
the brother(s)
|
der Bruder, die Brüder
|
|
the uncle(s)
|
der Onkel, die Onkel
|
|
the grandson(s)
|
der Enkel, die Enkel
|
|
the brother(s)-in-law
|
der Schwager, die Schwäger
|
|
the page(s)
|
die Seite, die Seiten
|
|
the clothing
|
die Kleidung
|
|
the sock(s)
|
die Socke, die Socken
|
|
the villa(s)
|
die Villa, die Villen
|
|
the flat(s)
|
die Wohnung, die Wohnungen
|
|
the kitchen(s) (also cooking)
|
die Küche, die Küchen
|
|
the family (families)
|
die Familie, die Familien
|
|
the aunt(s)
|
die Tante, die Tanten
|
|
the niece(s)
|
die Nichte, die Nichten
|
|
the granddaughter(s)
|
die Enkelin, die Enkelinnen
|
|
the sister(s)-in-law
|
die Schwägerin, die Schwägerinnen
|
|
the color(s)
|
die Farbe, die Farben
|
|
the picture(s)
|
das Bild, die Bilder
|
|
the article(s) of clothing
|
das Kleidungsstück, die Kleidungsstücke
|
|
the pair(s)
|
das Paar, die Paare
|
|
the room(s)
|
das Zimmer, die Zimmer
|
|
Heinrich skips happily along the street, when he runs into his friend Paul.
|
Fröhlich tänzelte Heinrich die Strasse entlang, als ihn sein Freund Paul traf.
|
|
What is the matter with you, Heinrich?
|
Was ist nur los mit Ihnen, Heinrich?
|
|
I was at the station, my mother-in-law is going away, she was near us for four weeks.
|
Ich war am Bahnhof, meine Schwiegermutter ist weggefahren, sie war vier Wochen bei uns.
|
|
But my dear chap, your hands are pitch-black!
|
Aber Menschenkind, Sie haben ja kohlschwarze Hände.
|
|
Heinrich looks at his hands and then mumbles quietly, "You know, I stroked the good train!"
|
Heinrich betrachtete seine Hände und murmelte dann leise: "Wissen Sie, ich habe die brave Lokomotive gestreichelt!"
|
|
Lady: It is really funny, that handsome men are always so terribly conceited.
|
Dame: Es ist doch komisch, dass schöne Männer immer so schrecklich eingebildet sind.
|
|
Man: Oh, really not always! I, for instance, am not at all [conceited].
|
Herr: Oh, doch nicht immer! Ich zum Beispiel gar nicht!
|