• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/39

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

39 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)

کوچک

small

kuchak

بزرگ

big

bozorg

قشنگ

beautiful

ghashang

زشت

ugly

zesht

خوب

good

khoob

بد

bad

bad

گل

flower

gol

من خانه قشنگی را فروختم

i sold a beautiful house

man khaneh yeh ghashangi ra forookhtam

من خانه کوچکی را پار سال خریدم

i bought a small house last year

man khaneh yeh kucheki ra par sal kharidam

دریافت کردن

to receive

daryaft kardan

من گل قشنگی را دیروز دریافت کریم

i received a beautiful flower yesterday

man gol-e ghashangi ra dirooz daryaft kardam

دوستم خانه زشتی را دو سال پیش ساخت

my friend built an ugly house two years ago

doostam khaneh-yeh zesht ra doo sal yeh pish saakht

زخمی کردن

to hurt

zakhmi kardan

دزدیدن

to steal

dozdidan

خراب کردن

to break/to destroy

kharab kardan

گم کردن

to lose

gom kardan

مرد قد کوتاه

short man

mard ghad kutah

هم کلاسی

classmate

ham kelasi

بولدوزر

bulldozer

boldozer

مداد

pencil

medad

خانم

lady

khanom

دادن

to give

dadan

لامپ

light

lamp

نوشتن

to write

neveshtan

او آن کتاب را سه روز پیش به من داد

he gave me that book three days ago

oo an ketab ra seh ruz-e pish beh man dad

سگ زشتت گربه گشنگم را امروز صبح زخمی کرد

your ugly dog hurt my beautiful cat this morning

sag-e zesht-at gorbeh-yeh ghashang-am ra emrooz sobh zakhmi kard

آن مرد بد ماشین گشنگم را هفته پیش دزدید

that bad man stole my beautiful car last week

an mard-e bad mashin-e ghashangam ra hafteh-yeh pish dozdid

این همسایه بد کامپیوتر خوبم را پار سال خراب کرد

this bad neighbor broke my good computer last year

een hamseyeh yeh bad kamputer e khubam ra par sal kharab kard

دوست خوبم ماشین بزرگش را بیست و پنج روز پیش گم کرد

my good friend lost his big car 25 days ago

doost-e khubam mashin e bozorgash ra bist o panj ruz e pish gam kard

آن مرد قد کوتاه این پل بزرگ را هفتاد و دو روز پیش شاخت

that short man built this bridge 72 days ago

an mard e ghad kutah een pol e bozorg ra haftad o doo ruz e pish shokht

هم کلاسی قد کوتاهم دیکشنری بزد گی را چهل و چهار روز پیش خرید

my short classmate bought a big dictionary 44 days ago

ham kelasi e ghad kutaham dikshenary e bozorgi ra chel o char ruz e pish kharid

آن بولدوزر بزرگ خانه قشنگمان را بیست و دو سال پیش خراب کرد

that big bulldozer destroyed our beautiful house 22 years ago

an boldozer e bozorg khaneh yeh ghashangeman ra bist o doo sal yeh pish kharab kard

آن مرد قد بلند به ماشین کوچکم نکاه نکرد

that tall man didn't look at my small car

aan mard ghad boland beh mashin e kuchekam negah nakard

آن دانش آموز زشت مداد خوبم را نوزده روز پیش شکست

that ugly student broke my good pencil 19 days ago

an danesh amuz e zesht medad e khoobam ra noozdah ruz yeh pish shekast

این زن قشنگ گل قشنگی را شانزده هفته به من داد

this beautiful lady gave me a beautiful flower 16 weeks ago

in zan e ghashang gol e ghashangi ra soonzdah hafteh yeh pish beh man dad

آن مرد خوب این کتاب بزرگ را هشتاد و دو سال پیش نوشت

that good man wrote this book book 82 years ago

an mard e khoob een ketab e bozorg ra hashtad o doo sal yeh pish nevesht

گربه بزرگم موش کوچکش را صد و یک روز پیش نکشت

my big cat didn't kill her small mouse 101 days ago

gorbeh yeh bozorgam moosh e kochekash ra ad o yek ruz yeh pish nakosht

سگ خوبم گربه گوچکت را دیروز زخمی نکرد

my good dog didn't hurt your small cat yesterday

sag e khoobam gorbeh yeh kucheckat ra dirooz zakhmi nakard

من پریروز به آن لامپ بزرگ دست ندادم

i didn't touch that big light the day before yesterday

man pariruz beh an lamp e bozorg dast nadadam