Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
39 Cards in this Set
- Front
- Back
- 3rd side (hint)
کوچک |
small |
kuchak |
|
بزرگ |
big |
bozorg |
|
قشنگ |
beautiful |
ghashang |
|
زشت |
ugly |
zesht |
|
خوب |
good |
khoob |
|
بد |
bad |
bad |
|
گل |
flower |
gol |
|
من خانه قشنگی را فروختم |
i sold a beautiful house |
man khaneh yeh ghashangi ra forookhtam |
|
من خانه کوچکی را پار سال خریدم |
i bought a small house last year |
man khaneh yeh kucheki ra par sal kharidam |
|
دریافت کردن |
to receive |
daryaft kardan |
|
من گل قشنگی را دیروز دریافت کریم |
i received a beautiful flower yesterday |
man gol-e ghashangi ra dirooz daryaft kardam |
|
دوستم خانه زشتی را دو سال پیش ساخت |
my friend built an ugly house two years ago |
doostam khaneh-yeh zesht ra doo sal yeh pish saakht |
|
زخمی کردن |
to hurt |
zakhmi kardan |
|
دزدیدن |
to steal |
dozdidan |
|
خراب کردن |
to break/to destroy |
kharab kardan |
|
گم کردن |
to lose |
gom kardan |
|
مرد قد کوتاه |
short man |
mard ghad kutah |
|
هم کلاسی |
classmate |
ham kelasi |
|
بولدوزر |
bulldozer |
boldozer |
|
مداد |
pencil |
medad |
|
خانم |
lady |
khanom |
|
دادن |
to give |
dadan |
|
لامپ |
light |
lamp |
|
نوشتن |
to write |
neveshtan |
|
او آن کتاب را سه روز پیش به من داد |
he gave me that book three days ago |
oo an ketab ra seh ruz-e pish beh man dad |
|
سگ زشتت گربه گشنگم را امروز صبح زخمی کرد |
your ugly dog hurt my beautiful cat this morning |
sag-e zesht-at gorbeh-yeh ghashang-am ra emrooz sobh zakhmi kard |
|
آن مرد بد ماشین گشنگم را هفته پیش دزدید |
that bad man stole my beautiful car last week |
an mard-e bad mashin-e ghashangam ra hafteh-yeh pish dozdid |
|
این همسایه بد کامپیوتر خوبم را پار سال خراب کرد |
this bad neighbor broke my good computer last year |
een hamseyeh yeh bad kamputer e khubam ra par sal kharab kard |
|
دوست خوبم ماشین بزرگش را بیست و پنج روز پیش گم کرد |
my good friend lost his big car 25 days ago |
doost-e khubam mashin e bozorgash ra bist o panj ruz e pish gam kard |
|
آن مرد قد کوتاه این پل بزرگ را هفتاد و دو روز پیش شاخت |
that short man built this bridge 72 days ago |
an mard e ghad kutah een pol e bozorg ra haftad o doo ruz e pish shokht |
|
هم کلاسی قد کوتاهم دیکشنری بزد گی را چهل و چهار روز پیش خرید |
my short classmate bought a big dictionary 44 days ago |
ham kelasi e ghad kutaham dikshenary e bozorgi ra chel o char ruz e pish kharid |
|
آن بولدوزر بزرگ خانه قشنگمان را بیست و دو سال پیش خراب کرد |
that big bulldozer destroyed our beautiful house 22 years ago |
an boldozer e bozorg khaneh yeh ghashangeman ra bist o doo sal yeh pish kharab kard |
|
آن مرد قد بلند به ماشین کوچکم نکاه نکرد |
that tall man didn't look at my small car |
aan mard ghad boland beh mashin e kuchekam negah nakard |
|
آن دانش آموز زشت مداد خوبم را نوزده روز پیش شکست |
that ugly student broke my good pencil 19 days ago |
an danesh amuz e zesht medad e khoobam ra noozdah ruz yeh pish shekast |
|
این زن قشنگ گل قشنگی را شانزده هفته به من داد |
this beautiful lady gave me a beautiful flower 16 weeks ago |
in zan e ghashang gol e ghashangi ra soonzdah hafteh yeh pish beh man dad |
|
آن مرد خوب این کتاب بزرگ را هشتاد و دو سال پیش نوشت |
that good man wrote this book book 82 years ago |
an mard e khoob een ketab e bozorg ra hashtad o doo sal yeh pish nevesht |
|
گربه بزرگم موش کوچکش را صد و یک روز پیش نکشت |
my big cat didn't kill her small mouse 101 days ago |
gorbeh yeh bozorgam moosh e kochekash ra ad o yek ruz yeh pish nakosht |
|
سگ خوبم گربه گوچکت را دیروز زخمی نکرد |
my good dog didn't hurt your small cat yesterday |
sag e khoobam gorbeh yeh kucheckat ra dirooz zakhmi nakard |
|
من پریروز به آن لامپ بزرگ دست ندادم |
i didn't touch that big light the day before yesterday |
man pariruz beh an lamp e bozorg dast nadadam |