• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/176

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

176 Cards in this Set

  • Front
  • Back
absens, entis
abwesend
absolvere, solvi, solutum
freisprechen
accedere, cessi, cessum
herankommen
accusare, vi, tum
anklagen
accusatio, onis f.
Anklage
accusator, oris m.
Ankl'ger
acer, cris, cre, is
sharf, heftig
acerbus, a, um
bitter
actio, onis f.
Gerichtsverhandlung
adducere, duxi, ductum
bringen
adesse, sum, fui
dasein
adhibere, ui, itum
hinzuziehen, anwenden
adhuc
bis jetzt
adimere, emi, emptum
wegnehmen
adventus, us n.
Ankunft
adversarius, ii n.
Gegner
aedes, is f.
Tempel; Haus
aequitas, atis f.
Gereichtigkeit
aequus, a, um,
gerecht
aequo animo
gleichgültig, gelassen
aetas, atis f.
Lebensabschnitt, Alter
afferre, affero, attuli, allatum
bringen
afficere, io, fecti, fectum
versehen (mit etw.)
aio, ais, ait, aiung
sagen
alienus, a, um
jd. anderem gehörend, fremd
aes alienum
Schulden
aliquando
igendwann einmal
amentia, ae f.
Wahnsinn
amicitia, ae f.
Freundschaft
amittere, misi, missum
verlieren
amor, oris m.
Liebe
amplus, amplius (adv.)
wichtig
annus, i m.
Jahr
antea
vorher
antequam
bevor
antiquus
alt
apertus
offen
appellare, vi, tum
ansprechen; nennen
argentum, i n.
Silber: Silbergerät, Silbergeschirr
armatus
bewaffnet
ars, artis f.
Kunst
aspicere, io, spexi, spectum
anblicken
auctor, oris m.
Verantwortlicher: Urheber; Gewährsmann, Garant
audacia, ae f.
Frechheit
audax, acis
frech
auferre, fero, abstuli, ablatum
wegnehmen
augere, auxi, auctum
vergrößern
auspicium, ii n.
Verzeichen
auxilium, ii n.
Hilfe
avaritia, ae f.
Habgier
brevis
kurz
caedes, is f.
Morden
calamitas, atis f.
Unglück
capere, io, cepi, captum
fassen; ergreifen; annehmen; einnehmen
caput, pitis n.
Koptf; Existenz
casus, us m.
Ereignis, Situation
casu
zufälligerweise
causa
wegen
cavere, cavi, cautum
sich in Acht nehmen
censere, ui, censum
meinen
censor, oris m.
Zensor
clarus
strahlend; berühmt
classis, is f.
Flotte
coepi
ich habe begonnen
cogere, coegi, coactum
zwingen; sammeln
cogitare, vi, tum
sich Gedanken machen
collega, ae m.
Amtskollege
collocare, vi, tum
aufstellen
colonia, ae f.
Siedlung, Kolonie
comitia, orum n. pl.
Volksversammlung
commemorare, vi, tum
erwähnen
committere, misi, missum
zulassen, aktiv geschehen lassen; überlassen
commodus
passend
commodum
Nutzen, Interesse
commovee, movi, motum
innerlich bewegen: aufregen, beunruhigen, mitnehmen, erschüttern
communis
gemeinsam
comparare, vi tum
bereitstellen, vorbereiten
conari, tus sum
versuchen
concedere, cessi, cessum
zugeben, erlauben; geben
condemnare, vi, tum
verurteilen
condicio, onis f.
Bedingung; Lebensbedingung, Schicksal
conferre, fero, tuli, collatum
zusammentragen; auf eine Stufe stellen
se conferre
sich begeben
conficere, io,fecti, fectum
fertig machen: erledigen, beenden; schwächen
confirmare, vi, tum
versichern; stärken; ermutigen
confiteri, fessu sum
gestehen
coniungere, iunxi, iunctum
verbinden
coniuratio, onis f.
Verschwörung
conscribere, scripsi, scriptum
aufschreiben
patres conscripti m. pl.
Senatoren
consequi, sectus sum
folgen; erreichen
conservare, vi, tum
retten; bewahren, erhalten
constantia, ae f.
Charakterfestigkeit
consuetudo, inis f.
Gewohnheit
consularis, is
konsularisch; ehemaliger Konsul
consulatus, us m.
Amt eines Konsuls
consulere, ui ltum
sich kümmern um; um Rat fragen
consultum, i. n.
Beschluss
contemnere, tempsi, temptum
verachten, negativ beurteilen
contendere, tendi, tentum
kämpfen; darauf bestehen
continere, ui, tentum
halten, festhalten
contio, onis f.
Volksversammlung
convenire, veni, ventum
zusammenkommen
copia, ae f.
Menge; Truppen
corpus, poris n.
Körper
cottidie
täglich
credere, didi, ditum
glauben
crudelis, is
grausam
crudelitas, atis f.
Grausamkeit
cum... tum...
sowohl... als auch besonders...
cunctus
gesamt
cupere, io, ivi, itum
wünschen
cupiditas, atis f.
leidenschaftlicher Wunsch
cur
warum
curare, vi, tum
dafür sorgen
custos, odis m.
Wächter
damnare, vi, tum
verurteilen
decernere, crevi, cretum
entscheiden
decretum, i n.
Entscheidung
deesse, sum, fui
nicht da sein
defensio, onis f.
Verteidigung
deferre, fero, tuli, latum
hinbringen; mitteilen
desiderare, vi, tum
verlangen
dignus
würdig
diligens, ntis
sorgfältig
diligentia, ae f.
Sorgfalt
diu
Komp. diutius
lang
dolor, oris m.
Schmerz
domesticus
privat, persönlich
dominus, i m.
Herr
dubitare, vi, tum
zweifeln, zögern
ducere, duxi, ductum
führen; meinen, halten
dum
Ind.: während
Konj.: bis
duo
zwi
dux, ducis m.
Führer
edictum, i. n.
Bekanntmachung
emere, emi, emptum
kaufen
eo
dorthin; desto
eques, itis m.
Ritter
eripere, io, ui, reptum
entrißen
etenim
denn
exemplum, i n.
Beispiel
exercitus, us m.
Heer
existimare, vi, tum
glauben
existimatio, onis f.
Meinung; Ansehen
exspectare, vi, tum
abwarten; erwarten
facili
leicht
facinus, oris
Tat
factum, i. n.
Tat
facultas, atis f.
Möglichkeit; Fähigkeit
falsus
falsch
fama, ae f.
Gerücht; guter Ruf
familia, ae f.
Familie; Dienerschaft
familiaris, is
befreundet; Freund
res familiaris
Besitz
fides, ei f.
Treue; Vertrauen; Zuverlässigkeit; Schutz
flagitium, ii n.
Schandtat, schlimmes Vergehen
foedus, deris n.
Bündis, Vertrag
fortasse
vielleicht
forte
zufälllig
forum, i n.
Marktplaz; das Forum
frater, tris m.
Bruder
fructus, us m.
Frucht; Erfolg
frumentum, i. n.
getreide
fugere, io, fugi, fugitum
fliehen
fundus, i n.
Grundstück
furor, oris m.
Wahnsinnsausbruch
furtum, i n.
Diebstahl
gens, gentis f.
Volk
gerere, gessi, gestum
tun
se gerere
sich verhalten
geri (pasiv.)
geschehen
gloria, ae f.
Ruhm
gratia, ae f.
Ansehen; Dank
gratus
dankbar; willkommen
gravitas, atis f.
Gewicht