• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/1501

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

1501 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)
English
Spanish
obtain from
Abandonment
Abandono
legal terms (utah)
Abrogate
Abrogar
legal terms (utah)
Abstract
Extracto
legal terms (utah)
Abstract of judgment
Resumen de fallo
legal terms (utah)
Accessory
Partícipe
legal terms (utah)
Accomplice
Cómplice
legal terms (utah)
Accrual
Deuda acumulada
legal terms (utah)
Accrued interest
Intereses acumulados
legal terms (utah)
Accused
Acusado
legal terms (utah)
Acknowledgment of satisfaction of judgment
Reconocimiento de pago del fallo
legal terms (utah)
Acquittal
Absolución
legal terms (utah)
Action
Demanda (Civil) –[UT], acción (CA)
legal terms (utah)
Active status
Estado activo
legal terms (utah)
Ad hoc vice
Ad hoc vice
legal terms (utah)
Ad litem
Ad litem
legal terms (utah)
Adjournment
Suspensión
legal terms (utah)
Adjudicate
Resolver (UT), adjudicar (CA)
legal terms (utah)
Admissible evidence
Pruebas admisibles
legal terms (utah)
Admission
Admisión
legal terms (utah)
Admonition to jury
Amonestar al jurado
legal terms (utah)
Adversary system
Sistema contencioso
legal terms (utah)
Adverse witness
Testigo adverso
legal terms (utah)
Advocate
Defensor
legal terms (utah)
Affidavit
Declaración jurada por escrito (UT), declaración jurada (CA),
legal terms (utah)
Affirm
Ratificar
legal terms (utah)
Affirmative defense
Defensa afirmativa
legal terms (utah)
Agent
Agente
legal terms (utah)
Aid to Families With Dependent Children
Ayuda a familias con niños dependientes
legal terms (utah)
Alibi
Coartada
legal terms (utah)
Alimony
Pensión conyugal (UT), pensión alimenticia (CA),
legal terms (utah)
Allegation
Acusación (criminal), demanda (civil) [UT]; alegato (CA)
legal terms (utah)
Alternative dispute resolution
Método alternativo para resolver conflictos
legal terms (utah)
Amend
Enmendar (UT), reformar (CA),
legal terms (utah)
Amount
Cantidad
legal terms (utah)
Annulment (nullity of marriage)
Anulación (matrimonio nulo)
legal terms (utah)
Anonymous
Anónimo
legal terms (utah)
Answer
Respuesta
legal terms (utah)
Appeal
Apelar
legal terms (utah)
Appear in court
Comparecer ante el (Juzgado o Tribunal)
legal terms (utah)
Appearance
Comparecencia
legal terms (utah)
Appellant
Apelante
legal terms (utah)
Appellate
Apelaciones
legal terms (utah)
Appellee
Apelado
legal terms (utah)
Acquittal
Absolución
legal terms (utah)
Acquitted
Absuelto
legal terms (utah)
Arbitration
Arbitraje
legal terms (utah)
Arraignment
Lectura de cargos
legal terms (utah)
Arrearage
Atrasos
legal terms (utah)
Ascertained
Comprobado
legal terms (utah)
Assault
Agresión
legal terms (utah)
Assets
Bienes
legal terms (utah)
Assignee
Apoderado
legal terms (utah)
Assignment of support rights
Asignación de derechos de manutención
legal terms (utah)
Assignment order
Orden de asignación
legal terms (utah)
Assistance
Ayuda
legal terms (utah)
At your own risk
Bajo su cuenta y riesgo
legal terms (utah)
At-issue memorandum
Memorándum en cuestión
legal terms (utah)
Attachment
Adjunto
legal terms (utah)
Attempt
Intentar
legal terms (utah)
Attendance
Asistencia
legal terms (utah)
Attorney’s fees
Honorarios
legal terms (utah)
Attorney of record
Abogado del caso
legal terms (utah)
Audit
Auditoría
legal terms (utah)
Automated administrative enforcement of interstate cases
Cumplimiento administrativo automatizado de casos interestatales
legal terms (utah)
Automated voice response system
Sistema automatizado de respuesta oral
legal terms (utah)
Backlog
Casos acumulados
legal terms (utah)
Bail bond
Caución
legal terms (utah)
Bail bondsman
Fiador judicial
legal terms (utah)
Bail exoneration
Exoneración de fianza
legal terms (utah)
Bail forfeiture
Renunciar a la fianza 
legal terms (utah)
Bail notice
Aviso de fianza
legal terms (utah)
Bail receipt
Recibo de fianza
legal terms (utah)
Bail schedule
Programa de fianza
legal terms (utah)
Bailiff
Alguacil
legal terms (utah)
Bank levy
Embargo de banco
legal terms (utah)
Bankruptcy
Bancarrota o quiebra
legal terms (utah)
Bar
Colegio de abogados (UT), colegio (CA)
legal terms (utah)
Battery
Golpear
legal terms (utah)
Behavior intervention plan
Plan de intervención de conducta
legal terms (utah)
Bench trial
Juicio ante el juez (UT), juicio de banca (CA)
legal terms (utah)
Bench warrant
Orden de arresto (UT), orden de arresto de banca (CA)
legal terms (utah)
Bind
Obligar (UT), comprometer (CA),
legal terms (utah)
Bind over
Consignar (UT)conminar (CA)
legal terms (utah)
Binding precedent
Precedente legal
legal terms (utah)
Blood test
Análisis de sangre
legal terms (utah)
Bona fide
De buena fe
legal terms (utah)
Bond
Bono
legal terms (utah)
Book (booking)
Registrar (registro)
legal terms (utah)
Breath test
Prueba de aliento
legal terms (utah)
Brief
Informe (UT), sumario (CA)
legal terms (utah)
Browser
Navegador
legal terms (utah)
Burden of proof
Obligación de comprobar (UT),carga de prueba (CA)
legal terms (utah)
Burglary
Allanamiento con fines delictivos (UT), robo (CA)
legal terms (utah)
Calendar
Lista de causas (UT), calendario (CA)
legal terms (utah)
California highway patrol
Patrulla de caminos de California
legal terms (utah)
California rules of court
Reglas del tribunal de California (UT), reglas de la corte de California  (CA)
legal terms (utah)
Call in to question
Poner en duda
legal terms (utah)
Capital case
Caso con pena de muerte
legal terms (utah)
Capital offense
Delito con pena de muerte
legal terms (utah)
Caption
Encabezamiento
legal terms (utah)
Case file
Expediente del caso
legal terms (utah)
Case ID
Identificación del caso
legal terms (utah)
Case law
Precedentes judiciales
legal terms (utah)
Case number
Número del caso
legal terms (utah)
Caseflow management
Administración de casos
legal terms (utah)
Caseload
Número de casos
legal terms (utah)
Cause of action
Causa de acción legal
legal terms (utah)
Caveat emptor
Caveat emptor
legal terms (utah)
Certified copy
Copia certificada
legal terms (utah)
Challenge
Recusar
legal terms (utah)
Chambers
Despacho del juez (UT), recámara del juez (CA)
legal terms (utah)
Change of venue
Cambio de jurisdicción
legal terms (utah)
Charge
Cargo
legal terms (utah)
Chattel
Bien mueble (UT), bien (CA)
legal terms (utah)
Checking account
Cuenta de cheques (UT), cuenta corriente (CA)
legal terms (utah)
Chief executive
Director general
legal terms (utah)
Child support
Pensión alimenticia
legal terms (utah)
Child support enforcement agency
Agencia del cumplimiento de la manutención de los hijos
legal terms (utah)
Children
Niños
legal terms (utah)
Circumstancial evidence
Pruebas circunstanciales
legal terms (utah)
Citation
Infracción (UT), citación (CA)
legal terms (utah)
Cited
Citado
legal terms (utah)
Citing authority or agency
Autoridad o dependencia que emplaza (UT), Autoridad o dependencia que cita (CA)
legal terms (utah)
Civil jurisdiction
Jurisdicción civil
legal terms (utah)
Claim of exemption
Reclamo de exención
legal terms (utah)
Claim splitting
División de reclamos
legal terms (utah)
Click Here
Haga click aquí
legal terms (utah)
Codicil
Codicilo
legal terms (utah)
Collect your judgment
Cómo cobrar su veredicto
legal terms (utah)
Collection agency
Agencia de cobranza
legal terms (utah)
Commitment order
Orden de encarcelamiento
legal terms (utah)
Common barratry (barretry)
Baratería (demanda fraudulenta)
legal terms (utah)
Common law
Derecho común
legal terms (utah)
Compensatory
Compensatorios
legal terms (utah)
Competence order
Orden de competencia
legal terms (utah)
Complainant
Parte acusadora
legal terms (utah)
Complaint
Demanda
legal terms (utah)
Compulsory
Obligatorio
legal terms (utah)
Concurrent sentence
Sentencias simultáneas (UT), sentencias concurrentes (CA)
legal terms (utah)
Confidential record
Expediente confidencial
legal terms (utah)
Confiscate
Confiscar
legal terms (utah)
Conform copies
Copias conformes
legal terms (utah)
Consecutive sentences
Sentencias consecutivas
legal terms (utah)
Conservatee
Pupilo
legal terms (utah)
Conservator
Curador
legal terms (utah)
Conservator of the estate
Curador de patrimonio
legal terms (utah)
Conservator of the person
Curador de la persona
legal terms (utah)
Conservatorship
Curatela
legal terms (utah)
Consolidation of actions
Consolidación de acciones
legal terms (utah)
Contact us
Contáctenos
legal terms (utah)
Contempt
Desacato
legal terms (utah)
Contested
Disputado
legal terms (utah)
Continuance
Aplazamiento
legal terms (utah)
Continuing exclusive jurisdiction
Continuación de competencia especial
legal terms (utah)
Convey
Trasmitir
legal terms (utah)
Conviction
Condena
legal terms (utah)
Coordination of cases
Coordinación de casos
legal terms (utah)
Coram nobis
Coram nobis
legal terms (utah)
Costs after judgment
Gastos después del fallo
legal terms (utah)
Counsel
Asesor legal (UT), consejero legal (CA)
legal terms (utah)
Counseling
Terapia
legal terms (utah)
Counterclaim
Contrademanda (UT), contrarréplica (CA)
legal terms (utah)
Counts
Incidencias (UT), puntos (CA)
legal terms (utah)
Court
Tribunal o juzgado
legal terms (utah)
Court calendar
Lista de causas (UT)
legal terms (utah)
Court clerk
Secretario judicial
legal terms (utah)
County recorder
Registrador del condado
legal terms (utah)
County specific court information
Información específica del tribunal del condado (UT), información de la corte de la corte de su condado (CA)
legal terms (utah)
Court referee
Árbitro judicial (UT), árbitro (CA)
legal terms (utah)
Court reporter
Taquígrafo judicial (UT), taquígrafo de la corte (CA)
legal terms (utah)
Court stamp
Sello judicial (UT), sello de la corte (CA)
legal terms (utah)
Court trial
Juicio (UT), juicio ante un juez (CA)
legal terms (utah)
Courtesy notice
Aviso de infracción
legal terms (utah)
Credit union
Unión credicitia
legal terms (utah)
Crime
Crimen
legal terms (utah)
Cross complaint
Contrademanda
legal terms (utah)
Cross examination
Contrainterrogatorio
legal terms (utah)
Custody (noun), to be in custody
Tutela (sustantivo), encarcelado
legal terms (utah)
Custodial parent
Padre con tutela
legal terms (utah)
Custody list
Lista de custodia
legal terms (utah)
Database
Base de datos
legal terms (utah)
De novo
De novo
legal terms (utah)
Debtor’s examination
Examen del deudor
legal terms (utah)
Decedent
Difunto
legal terms (utah)
Declarant
Declarante
legal terms (utah)
Decree
Acta (UT), decreto (CA)
legal terms (utah)
Deem
Estimar
legal terms (utah)
Defamation
Difamación
legal terms (utah)
Default
Fallo por incumplimiento (UT) incumplimiento (CA)
legal terms (utah)
Default judgment
Fallo por falta de comparecencia
legal terms (utah)
Defendant
Acusado (UT), demandado (CA),
legal terms (utah)
Defense attorney
Abogado defensor
legal terms (utah)
Deferred fine
Multa aplazada
legal terms (utah)
Delay reducción
Reducción de demora
legal terms (utah)
Demurrer
Petición de abandono
legal terms (utah)
Deposition
Delcaración jurada (UT), deposición (CA)
legal terms (utah)
Detention
Detención
legal terms (utah)
Dictum
Dictamen legal
legal terms (utah)
Direct examination
Interrogatorio directo
legal terms (utah)
Direct income withholding
Retención directa de ingresos
legal terms (utah)
Directory
Directorio telefónico
legal terms (utah)
Disbursment
Desembolso
legal terms (utah)
Disclaimer
Descarga de responsabilidad
legal terms (utah)
Discovery
Material evidenciario (UT), revelación (CA),
legal terms (utah)
Dismissal
Desestimación[UT]
legal terms (utah)
Dismiss with prejudice
Desestimación con detrimento (UT), denegación con pérdida de derecho (CA)
legal terms (utah)
Dismiss without prejudice
Desestimación sin detrimento (UT), denegación sin pérdida de derecho (CA)
legal terms (utah)
Disposable income
Ingresos netos
legal terms (utah)
Disposition
Resolución
legal terms (utah)
Disqualification
Descalificación
legal terms (utah)
Dissolution
Disolución
legal terms (utah)
District Court
Tribunal del Distrito
legal terms (utah)
Diversion
Desviación
legal terms (utah)
Divorce Decree
Acta de divorcio
legal terms (utah)
Docket
Orden del día
legal terms (utah)
Driver´s lincense
Licencia de conducir (manejar)
legal terms (utah)
Driving under the influence of Alcohol or Drugs
Manejar bajo la influencia de alcohol o estupefacientes
legal terms (utah)
legal terms (utah)
legal terms (utah)
Due process
Proceso debido
legal terms (utah)
Drugs (Illicit)
Estupefacientes
legal terms (utah)
Drunk Driving
Manejar en estado de ebriedad
legal terms (utah)
Earnings assignment
Asignación de ingresos
legal terms (utah)
Earnings withholding order
Orden de retención de ingresos
legal terms (utah)
Electronic funds transfer
Transferencia electrónica de fondos
legal terms (utah)
Electronic surveillance
Vigilancia electrónica
legal terms (utah)
Elementary School
Escuela Primaria
legal terms (utah)
Eligible
Tener derecho a, cumplir con los requisitos
legal terms (utah)
Email
Dirección de correo electrónico
legal terms (utah)
Eminent domain
Derecho a expropiar
legal terms (utah)
Employer’s return
Declaración del empleador
legal terms (utah)
En banc
En banc
legal terms (utah)
Endorse     
Endosar
legal terms (utah)
Enforce
Poner en vigor
legal terms (utah)
Enforcement
Cumplimiento
legal terms (utah)
Enjoin
Imponer
legal terms (utah)
Enter a plea
Asentar una declaración
legal terms (utah)
Equitable
Equitativo
legal terms (utah)
Estoppel
Impedimento
legal terms (utah)
Eviction
Desalojo
legal terms (utah)
Executor
Ejecutor , albacea
legal terms (utah)
Exemplary
Ejemplares
legal terms (utah)
Exempt assets
Bienes exentos
legal terms (utah)
Exhibit
Prueba admitida (UT), documento de prueba (CA)
legal terms (utah)
Exonerate bail
Exonerar la fianza
legal terms (utah)
Expunge
Expurgar
legal terms (utah)
Fact sheets
Hojas de información
legal terms (utah)
Family law court
Juzgado de ley familiar (UT), Corte de ley familiar (CA)
legal terms (utah)
Family violence indicator
Indicador de violencia intrafamiliar (UT), indicador de violencia en el hogar (CA)
legal terms (utah)
Federal case registry of child support
Registro federal de casos de manutención de los hijos
legal terms (utah)
Federal Parent Locator Service
Servicio Federal de Ubicación de Padres
legal terms (utah)
Federal question jurisdiction
Jurisdicción federal de incumbencia
legal terms (utah)
Federal Tax Refund Offset Program
Programa de compensación usando el reembolso de los impuestos federales
legal terms (utah)
Fee
Cuota u honorario
legal terms (utah)
Fee waiver
Exención de cuotas
legal terms (utah)
Felony
Delito mayor
legal terms (utah)
Felony Prosecution
Procesamiento por delito mayor
legal terms (utah)
File
Presentar, entablar,
legal terms (utah)
Filed-stamped
Presentado sellado
legal terms (utah)
Filing clerk
Secretario de actas
legal terms (utah)
Filing fees
Honorarios de presentación
legal terms (utah)
Fill out a form
Llenar un formulario
legal terms (utah)
Finding
Determinación
legal terms (utah)
Findings of fact
Determinación de hecho
legal terms (utah)
Fine stay
Estancia de multa
legal terms (utah)
Flat rate
Tarifa fija
legal terms (utah)
Folder
Carpeta
legal terms (utah)
Foreperson
Presidente del jurado
legal terms (utah)
Forfeit bail
Incautarse la fianza
legal terms (utah)
Forfeiture
Confiscación
legal terms (utah)
Form
Formulario
legal terms (utah)
Forms and instructions
Formularios e instrucciones
legal terms (utah)
Full faith and credit
Plena fe y crédito
legal terms (utah)
Garnishment
Retención
legal terms (utah)
Government agencies
Agencias gubernamentales
legal terms (utah)
Grand jury
Jurado de acusación
legal terms (utah)
Grievance
Agravio
legal terms (utah)
Guardian ad litem
Tutor ad litem
legal terms (utah)
Guardianship
Tutela
legal terms (utah)
Guidelines
Pautas
legal terms (utah)
Habitual offender
Infractor reincidente
legal terms (utah)
Harrassment
Acoso
legal terms (utah)
Heading (of a document)
Encabezamiento
legal terms (utah)
Hearing
Audiencia
legal terms (utah)
High School
Escuela preparatoria
legal terms (utah)
Hearsay
De oídas
legal terms (utah)
Held to answer
Evidencia para procesar
legal terms (utah)
Holding cell
Celda de detención temporal
legal terms (utah)
Home
Hogar
legal terms (utah)
Home detention
Detención domiciliaria
legal terms (utah)
House
Casa
legal terms (utah)
Hung jury
Jurado en desacuerdo,
legal terms (utah)
Impeach
Impugnar, “Hacer un juicio político”
legal terms (utah)
Impound
Confiscar
legal terms (utah)
Inactive case
Caso inactivo
legal terms (utah)
Income withholding
Retención de ingresos
legal terms (utah)
Indictment
Acusación formal (UT), procesamiento (CA)
legal terms (utah)
Infraction
Infracción (U.S. system degree of violation)
legal terms (utah)
Iniciating jurisdiction
Jurisdicción de origen
legal terms (utah)
Injunction
Mandamiento judicial
legal terms (utah)
Intercept
Interceptar
legal terms (utah)
Internal Revenue Service
Servicio de impuestos internos
legal terms (utah)
Interpleader
Procedimiento de consignación
legal terms (utah)
Intestate
Intestado
legal terms (utah)
Issue (noun), to issue (v)
Asunto (sustantivo), expedir, emitir (v)
legal terms (utah)
Joinder
Unión
legal terms (utah)
Joint
Conjunta (o)
legal terms (utah)
Judgment
Fallo
legal terms (utah)
Judgment debtor’s statement of assets
Declaración de bienes del deudor del fallo
legal terms (utah)
Judgment Lien against real property
Gravamen del fallo económico favorable contra un bien inmueble
legal terms (utah)
Judicial council
Consejo Judicial
legal terms (utah)
Judicial Council of California
Consejo Judicial de California
legal terms (utah)
Judicial district
Distrito judicial
legal terms (utah)
Jurisdictional limit
Límite jurisdiccional
legal terms (utah)
Juror
Miembro del jurado
legal terms (utah)
Jury room
Sala del jurado
legal terms (utah)
Jury roster
Lista de jurados
legal terms (utah)
Justice Court
Juzgado
legal terms (utah)
Juvenile
Menor (UT), joven (CA)
legal terms (utah)
Keeper
Guarda
legal terms (utah)
Keeper levy
Embargo de guarda
legal terms (utah)
Knowingly
A sabiendas
legal terms (utah)
Laches
Mora
legal terms (utah)
Landlord
Arrendador
legal terms (utah)
Law enforcement officer
Oficial del orden público
legal terms (utah)
Lawsuit
Demanda (UT), pleito (CA)
legal terms (utah)
Lease
Arrendar
legal terms (utah)
Lease agreement
Contrato de arrendamiento
legal terms (utah)
Least restrictive environment
Ambiente menos restrictivo
legal terms (utah)
Ledger
Libro mayor
legal terms (utah)
Legal Assistance
Asesoría legal
legal terms (utah)
Legal Aid Office
Oficina de Asesoría Legal
legal terms (utah)
Legal fees
Costos judiciales
legal terms (utah)
Legislature
Cuerpo legislativo
legal terms (utah)
Let the buyer beware
Que el comprador tenga cuidado
legal terms (utah)
Letters of conservatorship
Cartas de curatela
legal terms (utah)
Levy
Embargo
legal terms (utah)
Levying officer
Oficial de embargo
legal terms (utah)
Libel
Libelo
legal terms (utah)
License Plate
Placa
legal terms (utah)
Lien
Gravamen (UT), derecho de retención (CA)
legal terms (utah)
Links and resources
Enlaces y recursos
legal terms (utah)
Lis pendens
Litis pendencia
legal terms (utah)
Litigants
Litigantes
legal terms (utah)
Live
Vivir
legal terms (utah)
Local child support agency
Agencia local de la manutención de los hijos
legal terms (utah)
Long arm jurisdiction
Jurisdicción entre estados
legal terms (utah)
Lower court
Juzgado inferior (UT), corte inferior (CA)
legal terms (utah)
Maim
Lisiar
legal terms (utah)
Malfeasance
Fechoría
legal terms (utah)
Manifestation determination
Determinación de manifestación
legal terms (utah)
Manslaughter
Homicidio culposo
legal terms (utah)
Marital settlement agreement
Acuerdo de resolución matrimonial
legal terms (utah)
Marshal
Alguacil (UT), alguacil de paz (CA)
legal terms (utah)
Matter of law
Cuestión de derecho
legal terms (utah)
Mayhem
Mutilación criminal (UT), mutilar (CA)
legal terms (utah)
Medical support
Manutención médica
legal terms (utah)
Mediator
Mediador
legal terms (utah)
Memorandum of credits
Memorándum de créditos
legal terms (utah)
Memorandum of costs
Memorándum de gastos
legal terms (utah)
Memorandum to set trial
Memorándum para fijar juicio
legal terms (utah)
Minors
Menores
legal terms (utah)
Minute order
Orden de actas
legal terms (utah)
Miranda warning
Alerta de miranda
legal terms (utah)
Misdemeanor
Delito menor
legal terms (utah)
Misfeasance
Alcaldada
legal terms (utah)
Mistrial
Juicio nulo
legal terms (utah)
Money judgment
Fallo monetario
legal terms (utah)
Motion
Moción
legal terms (utah)
Motion to quash
Moción de anulación
legal terms (utah)
Motion to reduce bail
Moción para reducir la fianza
legal terms (utah)
Multistate employer
Empleador multiestatal
legal terms (utah)
Multistate financial institution data match
Coincidencia de datos de una institución financiera multiestatal
legal terms (utah)
Municipal Court
Juzgado municipal
legal terms (utah)
Murder
Asesinato (UT), homicidio (CA)
legal terms (utah)
National directory of New Hires
Directorio nacional de nuevos empleados
legal terms (utah)
Negligence
Negligencia (UT), descuido (CA)
legal terms (utah)
Neutral evaluation
Evaluación neutra
legal terms (utah)
New hire reporting
Informar al contratar
legal terms (utah)
News release
Comunicación de noticias
legal terms (utah)
Nolo contendere
Nolo contendere
legal terms (utah)
Nonfeasance
No factible
legal terms (utah)
Nonservice
Sin entrega
legal terms (utah)
Nonwage payments
Pagos que no son de sueldo
legal terms (utah)
Notice of Entry of Judgment
Aviso de publicación de fallo
legal terms (utah)
Not guilty
No culpable
legal terms (utah)
Notice of entry of judgment
Aviso de publicación de fallo
legal terms (utah)
Notice Of Opposition to Claim of Exemption
Aviso de oposición al reclamo de exención
legal terms (utah)
Notice to quit
Aviso de desalojo
legal terms (utah)
Nullity
Anulación
legal terms (utah)
Object
Oponerse
legal terms (utah)
Objection
Objeción
legal terms (utah)
Obligee
Acreedor de deuda
legal terms (utah)
Obligor
Obligado
legal terms (utah)
Offense
Delito
legal terms (utah)
Office of child support enforcement of the Administration for children and families
Oficina de cumplimiento de la manutención de los hijos de la Administración para niños y familias
legal terms (utah)
Offset
Compensación
legal terms (utah)
On line court assistance program
Programa en línea para ayuda del tribunal
legal terms (utah)
On line press room
Sala de prensa en línea
legal terms (utah)
Option
Opción
legal terms (utah)
Order to appear for examination
Orden de comparecencia para examen
legal terms (utah)
Order to Show Cause
Orden de mostrar causa
legal terms (utah)
Ordinance
Ordenanza
legal terms (utah)
Owner’s possession bond
Título de posesión del propietario
legal terms (utah)
Parole
Libertad supervisada
legal terms (utah)
Passport denial program
Programa de negación de pasaportes
legal terms (utah)
Payee
Beneficiario
legal terms (utah)
Payor
Pagador
legal terms (utah)
Penalties
Penas
legal terms (utah)
Penalty assessment
Impuesto legal (UT), pena adicional (CA)
legal terms (utah)
Personal injury
Lesión personal
legal terms (utah)
Personal jurisdiction
Jurisdicción personal
legal terms (utah)
Petition
Documento acusatorio
legal terms (utah)
Petition
Solicitud (initial written  document)
legal terms (utah)
Petitioner
Demandante (UT), solicitante (CA)
legal terms (utah)
Physical harm
Daño corporal
legal terms (utah)
Physical or mental disorder
Trastorno físico o mental (UT), enfermedad física o mental (CA)
legal terms (utah)
Plea bargain
Trato declaratorio (UT), acuerdo declaratorio (CA)
legal terms (utah)
Pleading
Alegato
legal terms (utah)
Post
Dar aviso
legal terms (utah)
Post-
Pos
legal terms (utah)
Post bail
Pagar la fianza
legal terms (utah)
Post card
Tarjeta postal
legal terms (utah)
Poster
Póster
legal terms (utah)
Power of attorney
Poder duradero
legal terms (utah)
Prayer (Protective Order)
Súplica
legal terms (utah)
Precedent
Precedente
legal terms (utah)
Preemptory challenge
Recusación preventiva
legal terms (utah)
Presiding judge/justice
Juez que preside
legal terms (utah)
Prescription drugs
Medicamentos con receta médica
legal terms (utah)
Pre-Trial Conference
Audiencia de conciliación
legal terms (utah)
Probable cause
Motivos fundados (UT), causa probable (CA)
legal terms (utah)
Probate
Legalización de testamentos
legal terms (utah)
Procedure
Procedimientos
legal terms (utah)
Proceedings
Acto procesal
legal terms (utah)
Process server
Profesional de entrega legal
legal terms (utah)
Promissory note
Nota promisoria
legal terms (utah)
Pronouncement of judgment
Dictar el fallo
legal terms (utah)
Prosecuting officer
Oficial de la fiscalía (UT), procurador (CA)
legal terms (utah)
Protective  Order
Orden de protección
legal terms (utah)
Public defender
Defensor público
legal terms (utah)
Public offense
Delito público
legal terms (utah)
Public record
Acta pública
legal terms (utah)
Public service announcements
Anuncios de servicios públicos
legal terms (utah)
Punitive
Punitivo
legal terms (utah)
Putative father
Padre putativo
legal terms (utah)
Qualified domestic relations order
Orden calificada de relaciones domesticas
legal terms (utah)
Qualify
Tener derecho a
legal terms (utah)
Quash
Invalidar
legal terms (utah)
Quiet title
Fijar la validez de un título
legal terms (utah)
Rape
Violación
legal terms (utah)
Rap sheet
Lista de antecedentes
legal terms (utah)
Real copy
Copia fiel
legal terms (utah)
Real Estate Property
Bienes Raíces
legal terms (utah)
Rebuttal
Refutación
legal terms (utah)
Recall warrant
Retirar la orden (UT), orden de revocar (CA)
legal terms (utah)
Recess
Pausa
legal terms (utah)
Record
Acta
legal terms (utah)
Record
Asentar
legal terms (utah)
Record on appeal
Acta de apelación
legal terms (utah)
Record of conviction
Antecedentes penales
legal terms (utah)
Records retention and disposal schedule
Retención de actas y programa de desecho
legal terms (utah)
Recuse
Recusar
legal terms (utah)
Referral
Remisión
legal terms (utah)
Register of actions
Registro de acciones
legal terms (utah)
Related news stories
Notas de noticias afines
legal terms (utah)
Release of penalties
Liberación de pena
legal terms (utah)
Rent
Rentar
legal terms (utah)
Renters
Inquilinos
legal terms (utah)
Remand
Remitir
legal terms (utah)
Remanding order
Orden de remisión
legal terms (utah)
Remittiteur
Auto de devolución (de actas)
legal terms (utah)
Research your case
Investigue su caso
legal terms (utah)
Reset
Volver a fijar
legal terms (utah)
Respondent
Demandado (UT) , respondedor (CA)
legal terms (utah)
Relief
Ayuda
legal terms (utah)
Restitution
Indemnización
legal terms (utah)
Search engine
Motor de búsqueda
legal terms (utah)
Seizure order
Orden de confiscación
legal terms (utah)
Self defense
Defensa propia (UT), autodefensa (CA)
legal terms (utah)
Self-surrender
Rendirse por cuenta propia
legal terms (utah)
Sentence
Sentencia
legal terms (utah)
Service of process
Entrega de proceso
legal terms (utah)
Service of process
Entrega de proceso
legal terms (utah)
Settlement (Civil)
Acuerdo económico
legal terms (utah)
Several
Varios(as)
legal terms (utah)
Severance of actions
División de acciones
legal terms (utah)
Shelter
Albergue
legal terms (utah)
Sheriff
Alguacil (UT), sheriff (CA)
legal terms (utah)
Site help
Ayuda del sitio
legal terms (utah)
Site map flip card
Tarjeta del mapa del sitio
legal terms (utah)
Small claim (civil)
Demanda de reclamo menor
legal terms (utah)
Social Security Act
Ley del Seguro Social
legal terms (utah)
Sorder to appear for examination
Orden de comparecencia para interrogación
legal terms (utah)
Stalking
Acechar
legal terms (utah)
Statute of limitations
Prescripción negativa (UT ), estatuto de limitación (CA)
legal terms (utah)
Statutes
Estatutos
legal terms (utah)
Stay order
Orden de suspensión (UT), orden de suspender (CA)
legal terms (utah)
Subject to
Estar sujeto a
legal terms (utah)
Submit
Enviar, remitir, presentar ante
legal terms (utah)
Subpoena
citatorio (UT), orden de comparecencia, citación (CA),
legal terms (utah)
Subpoena duces tectum
Citación deuces tectum
legal terms (utah)
Subsidized housing
Subsidio de vivienda, subsidio de
legal terms (utah)
Substituted service
Entrega sustituida
legal terms (utah)
Summary judgment
Fallo sumario (UT), fallo rápido (CA)
legal terms (utah)
Summons
Emplazamiento (UT), orden de comparecencia  (CA)
legal terms (utah)
Summons & Complaint
Emplazamiento  y Demanda
legal terms (utah)
Superior court
Corte superior
legal terms (utah)
Supreme court
Corte suprema
legal terms (utah)
Surety bond
Fianza garantizada
legal terms (utah)
Swear
Jurar
legal terms (utah)
Swear under oath
Declarar bajo juramento
legal terms (utah)
Temporary Aid for Needy Families
Ayuda temporal para familias necesitadas
legal terms (utah)
Temporary custody
Tutela temporal
legal terms (utah)
Tenant
Inquilino
legal terms (utah)
Third party action
Acción de una tercera parte
legal terms (utah)
Thrift institution
Institución de ahorros
legal terms (utah)
Ticket
Multa
legal terms (utah)
Till tap levy
Embargo de dinero de la caja
legal terms (utah)
Toll
Impuesto (UT), limitación estatuaria (CA)
legal terms (utah)
Tort
Agravio (UT), delito civil (CA)
legal terms (utah)
Traffic safety school
Curso de seguridad vial
legal terms (utah)
Transportation list
Lista de transporte
legal terms (utah)
Transportation order
Orden de traslado
legal terms (utah)
Trial jury
Jurado de juicio
legal terms (utah)
Truancy
Ausentismo escolar (UT), hacer novillos (CA)
legal terms (utah)
Under oath
Bajo juramento
legal terms (utah)
Under penalty of perjury
Bajo pena de perjurio
legal terms (utah)
Undertaking
Promesa
legal terms (utah)
Unlawful detainer
Retención ilícita de un inmueble
legal terms (utah)
Utah law
La ley de Utah
legal terms (utah)
Vacate the default judgment
Anular el fallo por falta de comparecencia
legal terms (utah)
Valid
Vigente
legal terms (utah)
Vehicle insurance
Seguro para el vehículo
legal terms (utah)
Vehicle registration
Matrícula  del vehículo
legal terms (utah)
Venire
Venire
legal terms (utah)
Venue
Jurisdicción
legal terms (utah)
Verdict form
Formulario de veredicto
legal terms (utah)
Violation
Quebrantamiento
legal terms (utah)
Wage garnishment
Embargo de sueldo
legal terms (utah)
Wage withholding
Retención de sueldo
legal terms (utah)
Warrant
Orden de arresto
legal terms (utah)
Web Site
Sitio del internet
legal terms (utah)
What to do if you are being sued
Qué hacer si están presentando una demanda en su contra
legal terms (utah)
What to do if you are suing
Qué hacer si está presentando una demanda
legal terms (utah)
Withhold
Privar
legal terms (utah)
Writ
Auto (UT), Mandamiento (CA)
legal terms (utah)
Writ of execution
Auto de embargo (UT) Mandamiento de embargo (CA)
legal terms (utah)
Wrongful death
Muerte por negligencia (UT) Muerte criminal (CA)
legal terms (utah)
You don’t have to sue
No tiene que presentar una demanda
legal terms (utah)
crawling peg" method
método cremallera
(this) Power of Attorney is made
este poder es otorgado
a line of cases
una serie de fallos anteriores
abandoned spouse
cónyuge abandonado
abatement of sentence
mitigación, disminución, rebaja de la sentencia
abduction
rapto; secuestro
abductor
raptor; secuestrador
abet
encubrir; incitar; ayudar; instigar; ser cómplice
abide by
acatar (las reglas); cumplir (una promesa)
abiding conviction
convicción/ creencia firme, definitiva, permanente, duradera
ability to pay
capacidad de pago; solvencia
able-bodied seaman
marinero de primera
above-captioned case
caso del epígrafe; caso del rubro
abridgement of rights
restricción/ limitación/ privación de derechos
abrogate a law
revocar; anular; rescindir; abrogar una ley
abscond
ocultarse; huír; fugarse; escapar; evadirse (con el dinero)
absconder
prófugo; alzado
absence of legal representation
indefensión jurídica; no tener representación legal
absente reo
acusado ausente
absolute right
derecho singular/ incondicional/ absoluto
abstract (steal)
enajenar
abstract (to)
sustraer; extraer
abuse of discretion
abuso de poder/ facultades discrecionales
abused immigrant spouses
cónyuges inmigrantes maltratadas/ víctimas de abusos
abusive relationship
relacion destructiva, relacion abusiva
accessory after the fact
cómplice encubridor
accessory before the fact
cómplice instigador
accessory during the fact
cómplice pasivo
accident at sea
fortuna de mar; accidente en altamar
accidental death
muerte por accidente/ accidental
accomplice
cómplice (encubridor - partícipe posterior al delito)
according to law
conforme a/ de acuerdo con la ley
according to our records
según nuestros registros; según consta en actas
accordingly (will act...)
en la debida forma
accost someone
dirigirse a; abordar; cortarle el paso a alguien; incomodar
account
relato; relación; narración; versión (de los hechos)
accuse
acusar; imputar; inculpar
accused
denunciado; acusado
accused; defendant
acusado; procesado; inculpado; sindicado (Col); demandado (civ); imp
acknowledge a fact
reconocer un hecho; admitir
acknowledgement of the defendant
confirmación/ reconocimiento por parte del acusado
acquiesce in the conduct of others
consentir en; aceptar
acquit
absolver (declarar no culpable); exonerar
acquittal
absolución; exoneración; sentencia/ fallo absolutorio (Sp)
Act
ley
act as a ghost
servir de sombra a alguien
act as an undercover agent
trabajar/ actuar como agente encubierto
act as surety
aportar fianza; servir de garante/ fiador
act in concert
actuar en complicidad/ de común acuerdo
acting director
director en ejercicio/ interino
acting in concert
actuar, obrar en complicidad
active Judie
juez en ejercicio, juez en funciones.
active member
miembro/ socio activo
activity engaged in for a profit
actividad ejercida con fines de lucro
actual possession
posesión real/ física/ corporal
ad infinitum
hasta la saciedad
ADA (Assistant District Attorney)
Fiscal (Estatal) Auxiliar
address the Court
dirigirse al tribunal (al juez)
address the question
abordar/ tocar el tema
adduce (testimony)
aducir; presentar; citar
adequate proof
prueba suficiente
adequate remedy
recurso adecuado, apropiado
adhere to a rule
respetar una norma jurídica; acatar una regla/ norma
adhere to a schedule
cumplir con/ ajustarse a un horario/ calendario
adhere to a view
ser partidario de una opinión; adherirse a; unirse a
adjourned case
causa aplazada/ postergada
adjourned session
sesión aplazada, levantada, pospuesta, postergada
adjourned summons
emplazamiento por disputar ante el tribunal
adjournment day
fecha de aplazamiento; fecha de continuación (del acto procesal)
adjournment sine die
aplazamiento por término indefinido
adjudge
decidir; adjudicar; fallar; juzgar; decretar
adjudicate
adjudicar; declarar; considerar; sentenciar
adjudicate a Y.O. (youthful offender)
adjudicar como delincuente juvenil; tener antecedentes como menor
adjusted offense level
nivel ajustado/ modificado del delito
Adjuster
ajustador (de una aseguradora)
adjustment for obstruction of justice
ajuste por obstruir a la justicia
administer an oath
tomarle juramento a alguien; juramentar; tomarle la protesta (Mex)
administering authority
autoridad administradora
administrative appeal
recurso gubernativo/ administrativo
admiralty law
derecho marítimo; derecho del mar
admisión
admisión; reconocimiento; confesión
admisión de los cargos; narración de los hechos; declaración en sí
admissibility
admisibilidad; (Mex.) fundabilidad
admissible evidence
prueba admisible/ aceptable
admit (evidence) subject to connection
admitir (una prueba) a condición de su vinculación posterior
admit into evidence
aceptar como prueba; recibir como prueba física
admit to bail
liberar bajo fianza
admit to the bar (an attorney)
ser autorizado al ejercicio de la abogacía; ser colegiado
admonish
amonestar; advertir
adversarial proceeding
procedimiento contencioso; sistema de justicia acusatorio
adversary system
procedimiento contencioso o contradictorio
advice of Rights
notificación, advertencia, aviso de derechos
advise of the penalties
advertir sobre las penas (con las q' castiga el Código Penal)
advise of the penalties
advertir sobre las penas (con las q' castiga el Código Penal)
advisory opinión
opinión consultiva/ de asesoramiento
advocate
preconizar; abogar
advocate, the
abogado; asesor jurídico; partidario; defensor
advocate,to
preconizar; abogar
affiant
el de la voz (Mex.); declarante
affiant (makes statement under oath)
declarante; deponente
affidavit
declaración jurada; testimonio (por escrito), afidávit
affidavit of indigency
declaración de pobreza, de insolvencia económica
affirm a decision (of the 2nd circuit)
ratificar un fallo
affirm a sentence
ratificar una condena
affirmative Prof.
prueba afirmativa/ positiva/ favorable
afford an attorney, cannot
no poder pagar los servicios de un abogado
afford counsel
poder contratar un abogado; tener recursos para contratar; poder costearse un abogado
aforementioned
antedicho; consabido; anteriormente mencionado
aforethought
con premeditación; deliberado; premeditado
aggravated assault
agresión; violencia personal con agravantes (arma o lesión)
aggravated battery
agresión con agravantes
aggravated theft
robo con agravantes
aggravating circumstance
circunstancia agravante
aggrieved party
la parte dañada/ perjudicada/ agraviada
agree to the release (from custody)
acordar/ aceptar la puesta en libertad
agreed schedule
calendario acordado/ convenido
agreement
acuerdo/convenio/arreglo negociado para la declaración de culpabilidad
agreement entered into
acuerdo/ convenio suscrito/ celebrado
agreement was irretriveably terminated
el contrato quedó firmemente disuelto
agresión/ asalto con un arma mortífera
assault with intent to murder
aid and abet
ayudar e instigar; ayudar y encubrir (incitar); ser cómplice de
aiding and abetting
en complicidad; ayudar y encubrir/ e incitar
air a grievance
ventilar un agravio
air carrier
empresa de transporte aéreo
Aircraft
aeronave; avión
aircraft (ultralight)
aeronave ultraligera
aircraft mechanic
mecánico de aviación
Airlift
puente aéreo
airport of entry
aeropuerto aduanero/ de entrada
airstrip
pista de aterrizaje y despegue
airworthiness
navegabilidad; estar en condiciones de volar
alias (a/k/a)
nombre ficticio; conocido por; alias; apodo; chapa; sobrenombre
alibi
coartada; excusa; pretexto
alibi evidence
prueba de coartada
alien ideologies
ideologías foráneas/ ajenas
alien resident card
tarjeta de residencia de extranjero
alimony
pensión alimenticia, manutención conyugal; pensi'ón compensatoria
all the rights thereunder
todos los derechos bajo ese apartado
allegation
afirmación; alegato; alegación; acusación
allege
afirmar (razones, hechos, motivos); alegar; pretender; sostener
alleged offense
presunto/ supuesto delito
allegedly
presuntamente; supuestamente; alegadamente
allocute
narrar, relatar (los hechos; normalmente se refiere a una declaración
allocution (at sentencing)
declaración del acusado, dirigida al juez (en mitigación de su sentencia)
allocution (in a guilty plea, by defendant)
declaracion en actas
alluded-to facts
hechos antes mencionados; hechos referidos
alternate (juror)
suplente
amend
modificar; enmendar; reformar
an service
ayuda leal; buen servicio
andar en mala compañía
associated w/ relacionado con
animal husbandry
zootecnia; cría de animales
Antiterrorism and Effective Death Penalty Act
Ley de Antiterrorismo y Pena de Muerte Efectiva
any doubt must be resolved in the defendant's favor
toda duda se resuelve a/ en favor del acusado/ reo
any matter relevant to
cualquier asunto pertinente a
any other witnesses
cualquier otro testigo
apellant
recurrente; apelante
Aponte hearing
audiencia Aponte
appeal in forma pauperis
apelación con beneficio de pobreza/ como indigente
appeal is pending
encontrarse en trámite de apelación; tener una apelación pendiente
appeal to your common sense
rogar que usen su sentido común; apelo a su sentido común
appeal to your humanity
apelar a su humanidad/ benevolencia
appeal, take an appeal
apelar ; interponer recurso de apelación
appear before
acudir ante; presentarse ante; comparecer
appearance
presentación; comparecencia
appearance sheet
registro de comparecientes
Appelate Division
Tribunal de Apelación
appelative Rights
derechos de apelación
appellant
apelante; recurrente
appellant
apelante; recurrente
applicant
solicitante
applicant appears genuinely afraid of persecution
el solicitante manifiesta un temor genuino de persecución
applicant for political asylum
solicitante de asilo político
application
solicitud
application for adjustment of status
solicitud de cambio de clasificación
application for admission
solicitud de admisión
application of sanctions
imposición de sanciones
applied sanctions
sanciones impuestas
apply for bail
hacer una petición de fianza; solicitar fianza
appoint
nombrar; designar; asignar
appointed counsel
abogado de oficio/ nombrado por el tribunal
appointment (of an attorney)
designación; nombramiento
apprehend someone
capturar; detener; arrestar; aprehender a alguien
approach a case
determinar la estrategia para la defensa; evaluar el caso
approach plate (airplane)
placa (plan) de acceso
approach the bench
acercarse al estrado del juez
arbitrador
árbitro
arbitrate
arbitrar; someter a arbitrio/arbitraje; determinar
arbitration
conciliación; arbitraje; arbitramento (Col)
arbitration council
consejo de conciliación
arcane
secreto, misterioso
area of inquiry
tema de pesquisa/ indagatoria; tema de la pregunta
arguable
discutible; debatible; que se puede argumentar
argue
argumentar; discutir; disputar; debatir
argue in favor of
argumentar; ser indicio de, ser un punto a favor de
argue someone out of something
disuadir; convencer a alguien de lo contrario
argue to the jury
indicar/ argumentar ante el jurado; discutir; razonar
armed felony
delito grave (mayor) a mano armada
armed robbery
robo a mano armada
armhole (sleeve)
sisa (manga)
arraignment
lectura de los cargos; instrucción de cargos
arraignment judge
juez de instrucción
arrest
apresar; arrestar; detener; llevar preso
arrest warrant
orden (mandamiento) de arresto
arson
incendio premeditado, criminal, provocado, malicioso, doloso
art dealer
comerciante/ negociante en obras de arte
arts and crafts; handicraft; folk art
artes manuales; artesanía fina
as provided for
dispuesto; tal como se estipula
asalto/ agresión con intento homicida
assert a claim
asesoría/ ayuda de un abogado; asistencia letrada
associate with
asociarse con; vincularse con; relacionarse con; reunirse con; juntarse con
associate with the wrong people
assault (to)
agredir; atacar; acometer
assault with intent to murder
asalto/ agresión con intento homicida
assert a Claim
sostener el derecho a reclamar
assess
evaluar; tasar; valorar; valuar (propiedad)
assess a fine
imponer una multa; multar
assess damages
fijar las indemnizaciones en x cantidad; determinar daños
assigned to a precinct/ an office
adscrito a/ asignado a una estación de policía/ un cuartel
assignment (present assignment)
trabajo; misión; tarea
assignor
cedente; cesionario
assistance of a lawyer
asesoría/ ayuda de un abogado; asistencia letrada
assistant officer
sub-oficial
associate with
asociarse con; vincularse con; relacionarse con; reunirse con; juntarse con
associate with the wrong people
andar en mala compañía
associated w/
relacionado con
assume a fact not in evidence
suponer un hecho no comprobado
assumed name
nombre falso, ficticio
asylee status
condición de asilado
asylum officer
funcionario encargado de solicitudes de asilo
at bar
en pleno tribunal
at sea or at shore
en altamar o en la costa
attach assets
embargar bienes
attach property
embargar propiedad
attachment execution
ejecución de embargo
attempted criminal sale
tentativa de vender ilegalmente
attempted murder
tentativa/ intento de homicidio; homicidio frustrado
attempted possession
tentativa de posesión
attendant circumstances
circunstancias concomitantes/ que rodean a un hecho
attest
atestiguar; hacer constar; dar fe (de algo); certificar; afirmar
attesting witness
testigo asistente; testigo instrumental
Attorney General
Procurador General de Justicia; fiscal general
attorney of record
abogado patrocinador/oficial
attorney, attorney at law
apoderado; abogado; representante; letrado; licenciado; doctor
attorney-client privilege
secreto profesional; confidencialidad
attribute to (the statements)
atribuír a; imputar
augmented estate
acervo líquido (Ch);
authenticate
autenticar; autorizar; certificar la autenticidad de algo
authenticate the document
autenticar el documento
authoritative text
texto con fuerza legal
authorities
autoridades
avoid a question
esquivar la pregunta
avoid arrest
evitar/ eludir la captura
await sentence
quedar en espera de sentencia; tener el dictado de condena pendiente
await trial
esperar juicio; tener el proceso pendiente; estar a la espera de juic.
background check
verificación de antecedentes
backstrike a juror
despedir a un jurado (una vez elegido)
back-up officer
oficial de apoyo (de refuerzo)
badge
insignia; placa
bail
fianza; caución
bail bond
documento de fianza; caución; garantía
bail dumping
quebrantamiento/ violación de la fianza (por incomparecencia); fugarse bajo fianza
bail forfeiture
pérdida/ decomiso de la fianza
bail Jumper
prófugo; alguien que ha violado/quebrantado su fianza
bail jumper
prófugo; alguien que ha violado/quebrantado su fianza
bail jumping
quebrantamiento/ violación de la fianza (por incomparecencia); fugarse bajo fianza
bail out
caucionar; sacar en libertad bajo fianza
bail package
propuesta/ofrecimiento de fianza; condiciones (propuestas) de fianza
bail reform act
ley de reforma de la fianza
bail will be forfeited
se decomisará la fianza; se perderá la fianza
ballpoint inks
tintas de rotulador
ballpoint pen
birome; bolígrafo
bankruptcy trastee
síndico (Mex)
base offense level
nivel básico del delito
base on (argument, motion)
fundar en; fundamentar en; tener como base; basarse en; sustentar (s
be so redolent of prejudice
estar revestido de tanto prejuicio
become a member of a conspiracy
hacerse partícipe; unirse a la asociación delictiva
belabor the issue
darle más vueltas; insistir demasiado; detenerse con el asunto; prolongar el argumento
berth (of a boat)
atracarse
binding
de obligado cumplimiento; carácter vinculante; obligatorio
binding precedent
precedente vinculante
blast furnace
alto horno
Bolitero
numbers runner (PR, DR)
Bookbinder
encuadernador
bootstrap an argument
partir de una premisa errónea; amontonar testimonio perjudicial
bounty hunter
buscador (cazador) de recompensas; cazarrecompensas
Brady motion
petición/ solicitud Brady
break the chain of custody
infidelidad cometida en la custodia (de documentos o presos)
brief
alegatos; escritos; memorial; resumenes
brief (to)
presentar alegato, escritos
Bruten issue
problema tipo Bruten, cuestión Bruten
building contractor
contratista de edificación/ construcción; maestro de obras
building manager
agente administrador
burden of proof
carga de la prueba; responsabilidad de probar
burden of proof is higher
la carga de la prueba es mayor
Bureau of prison
Departamento de Prisiones; Dirección General de Prisiones (Pe); autoridades carcelarias
by operation of law
por ministerio de la ley, de oficio
cancellation (of contract)
rescisión
canine enforcement officer
oficial (agente) que trabaja con perros
capital punishment
pena de muerte
career offender
delincuente habitual/profesional
carjacking
secuestro de automóvil
carry out (an arrest)
practicar; efectuar; llevar a cabo
carry out an operation
montar un operativo
carry out the proceedings
practicar las diligencias
case authorities
principios doctrinales
cavity search
registro de cavidades
cedente; cesionario
assistance of a lawyer
certified public accountant
contador publico titulado
chain of custody (of evidence)
secuencia/ continuidad/ condiciones de custodia de la prueba; transmisión custodial
challenge (of a juror)
recusación
character witness
testigo de solvencia moral; testigo de reputación
charge (of an indictment)
cargo; (motivo de) acusación
charge (of an indictment)
cargo; (motivo de) acusación
charge against someone
cargo que se le imputa a alguien
charges you pleaded guilty to
los cargos de los cuales se declaró culpable
check kiting
circular cheques sin fondos; circular cheques en descubierto
child murder (infanticide)
infanticidio
chilling effect
afectar de manera adversa; tener un efecto inhibitorio/disuasivo (sobre)
circumstantial evidence
prueba indiciaria; p. de indicios; p. circunstancial; p.indirecta
citation (subpoena)
citación; emplazamiento
CJA panel attorney
defensor de la comisión de justicia gratuita
claim for damages
demanda por daños y perjuicios; acción de indemnización por d. y p.
claim on someone's property, to have a
tener derecho sobre bienes de un tercero
claim privileged communication
acogerse al secreto profesional
claims (in an appeal)
agravios
claims adjuster
ajustador/ agente de liquidación de siniestros
class action
demanda representativa; acción mancomunada; demanda colectiva
clear and convincing evidence
prueba clara y convincente; p. expresas y convincentes
climb in a car
subirse; montarse
close friends
amigos cerrados/íntimos
close-knit family
familia muy unida
clutch (of a car)
el embrague
cocaine
perico
collateral attack (on a conviction)
impugnación indirecta
collateral review
procedimiento especial para apelar; revisión de otro tribunal
collateral review
procedimiento especial para apelar; revisión de otro tribunal
comity (of nations)
respeto mutuo (entre naciones)
commanding officer of the precinct
comandante en jefe (autorizado) del cuartel (de la jefatura)
common law
derecho consuetudinario; principio de la costumbre
community service
trabajos comunitarios o sociales, trabajo en favor de la comunidad
compensatory damages
daños efectivos; daños reales; daños causados efectivamente
competence of defendant
imputablilidad
competent evidence
prueba admisible
competent law
ley aplicable
complaint
atestado policial; escrito de acusación (Esp); denuncia
compromise verdict
veredicto por acomodación
compulsory process
procedimiento de apremio; medios compulsorios
computer crime
delito informático
conditions of release
condiciones de excarcelación
confession of judgment
admisión de sentencia
conflict of interest
conflicto de intereses
conflict-free assistance of counsel
asistencia legal libre de conflictos de intereses
conformed copy
ejemplar auténtico
conscious avoidance
desentendimiento intencional; evasión/ ignorancia deliberada
consent search
registro/allanamiento con consentimiento/autorización
consideration
factor; punto; contraprestación (contrato)
constructive posesión
posesión implícita, simbólica, indirecta, tácita
contend
sostener; afirmar; mantener
contingent fee basis
honorario condicional
control pace of proceedings
controlar la marcha de los procedimientos (trámites)
convention on the Law of the Sea
convención sobre el Derecho del Mar
conviction cannot stand (on appeal)
la condena no puede ratificarse
cooperation agreement
convenio/ acuerdo de cooperación/ colaboración
cooperation agreement
convenio/ acuerdo de cooperación/ colaboración
correction officer
oficial (del servicio carcelario) del Departamento Penal
cosign
firmar (conjuntamente)
cosigners (on a bond)
garantes; fiadores/firmantes de la fianza
court appearance
comparecencia
court appointed counsel
abogado nombrado/ asignado por el tribunal
court clerk
Secretario del Tribunal, secretaria de acuerdos (Mex);asistente del juez
Court of Appeals
la Cámara/ el Tribunal de Apelación(es); Trib. de Segunda Instancia
court proceeding(s)
procedimientos/actuaciones judiciales; acto, acto procesal
CPW (Criminal possession of a weapon)
CPW (posesión/tenencia ilícita de un arma)
crime having no statute of limitations
delito imprescriptible
crime of disobedience
delito de desacato
crimes of stealth
delitos de sigilo
criminal conduct
conducta delictiva; comportamiento ilícito
criminal facilitation (to commit a crime)
ayudar en la comisión de un delito;instigación de un hecho punible; complicidad indirecta en un delito; facilitación criminal impersonation usurpación de nombre ajeno/personalidad; suplantación de identidades; uso indebido de nombre;
criminal lawyer
abogado penalista; criminalista
criminal record check
averiguación de antecedentes
criminal record; rap sheet
antecedentes penales; historial;record delictivo
criminal trespass/trespassing
invasi;on de propiedad; entrada ilegal; violación de propiedad ajena; traspasar
CSU (Crime Scene Unit)
equipo de inspección ocular
cue stick (for playing pool)
taco de billar
cumulative sentence
condena acumulativa
custodial parent
padre custodio, padre con patria potestad, padre/madre a cargo de la custodia
custodian of records
administrador/encargado de registros
custody (take s.o. into custody)
custodia (detener a alguien, tenerlo bajo control, tomar bajo custodia a alg., apresar)
custody (to have custody of a child)
ejercer la patria potestad de un menor
daily activity report (DAR)
informe/ hoja de tareas/ actividades diarias
DEA #6
formulario #6 de la DEA
DEA headquarters
cuartel, jefatura, oficina, sede de la DEA
DEA/ Drug Enforcement Agency
Agencia Anti-Narcóticos/ Drogas; Administración de Represión de Drogas
deadlocked
estancado, en punto muerto
death penalty
pena de muerte; pena capital
decision on the motion
una decisión respecto a la moción/solicitud/petición
declaratory judgment
sentencia declarativa
decree (judicial, final)
sentencia definitiva
deep seabed mining
minería de los fondos marinos; profundos de la mar
defense counsel
abogado defensor
deferential standard of review
norma de revisión respetuosa de la jurisprudencia pasada
deferred prosecution
encausamiento suspendido
deliberate the charges against s.o.
deliberar sobre los cargos que se le imputan a alguien
dent (a car)
abollar un coche
Department of Homeland Security
Departamento de Seguridad Interna; Departamento de Seguridad de la Patria
Department of Motor Vehicles
Departamento de Vehículos Automotores/ Automotrices
Department of Sanitation
Servicios de Limpieza/ Sanidad; Dpto. de Servicios Sanitarios/Salubrid
Department of the Treasury
Ministerio de Hacienda; Departamento de Hacienda (P.R.)
dependency hearing
audiencia sobre la suspensión de la patria potestad, a. de tutela administrativa (Sp)
deputy chief of mission
jefe diputado de embajada
Deputy Foreign Minister
el Viceministro de Relaciones Exteriores
derivative entrapment charge
instrucciones sobre un atrapamiento secundario/derivado
discharge a duty
cumplir con un deber
discharge a sentence
cumplir una pena; extinguirse una pena
discharge the jurors
despedir a los miembros del jurado
disclaimer clause
clausula exonerativa de responsabilidad; deslinde de responsabilidad (Mx)
dislcaimer of warranty
exclusión de garantías
dismiss
anular (los cargos); declarar sin lugar; desechar; desestimar; sobreseer
dismiss a case
dar por terminado; anular; desechar; desestimar; tumbar, botar un caso
dismiss the complaint on its face
desestimar la denuncia por defecto del contenido/ del texto
dismiss with prejudice
sobreseimiento definitivo
dismiss without prejudice
sobreseimiento provisional
dismissal
anulación/archivo (Sp)/desestimiento de los cargos; sobreseimiento
disorderly conduct
desorden público; alteración de la paz; escándalo público; conducta desordenada
dispositive decision
decisión determinante, concluyente
disrupt a proceeding
interumpir o alterar el orden; provocar escándalo
dissenting opinion
disenso; opinión discrepante/ en desacuerdo/ opuesta
Do you have any authority on that?
¿Cuáles son los precedentes? ¿Me puede citar alguna jurisprudencia pertinente?
Doggedness
obstinación, tenacidad, terquedad, persistencia
downing (of plane)
abatimiento; derriba
downward departure
rebaja; apartamiento/ajuste a un nivel inferior
draw inferences
inferir; deducir
drive-by shooting
tiroteo desde un vehículo en movimiento
driving while intoxicated
manejar en estado de embriaguez
due dilligence
diligencia debida
duty of care
deber de cuidado, deber de diligencia, deber legal de prudencia
DWI
guiando en estado de embriaguez; manejar bajo la influencia del alcohol
egg timer
reloj de arena
empanel a juror
seleccionar a un jurado
EMT [ emergency medical technicians)
médico ayudante de urgencias
encumbered (of a deed or house)
gravado, sujeto a cargas
enforcar
cobrador; matón celador; ajustador de cuentas
enforce the law
hacer cumplir la ley, asegurar el cumplimiento de la ley, aplicar la ley
enter a plea to the indictment
responder a los cargos; declararse culpable o no culpable
entertain a motion
se le escuchará; considerarse o aceptar una solicitud/ petición
entrap
inducir; provocar; entrampar; enredar; enmarañar; hacer trampa; tender una celada/una trampa
entrapment
inducción dolosa; atrapamiento; delito provocado, engatusamiento
entrapped
atrapado
entrapper
inductor
entry of judgment
inscripción de la sentencia
equal protection under the law
igualdad de derechos y garantías
equity
recursos propios; patrimonio; capital propio (de una sociedad)
equity (in property)
valor neto/ patrimonio
evaluar; tasar; valorar; valuar (propiedad)
assess a fine
excuse the jurors
despedir al jurado; permitir que se retiren
execute a (search/ arrest) warrant
diligenciar un auto; ejecutar; dar cumplimiento al auto de arresto
exercise judicial prerogative
ejercer prerrogativa judicial
exhaust an issue/ a line of questioning
agotar el punto; tratar a fondo; llegar al límite de lo permitido
exhaust the jurors
agotar a los jurados; cansar demasiado; abrumar
exhaustion of remedies
agotamiento de los recursos legales
exhibit
objeto/ elemento/ material/ documento de prueba; prueba física; recaudo (Ven)
exhibit
objeto/ elemento/ material/ documento de prueba; prueba física; recaudo (Ven)
exigent circumstances
circunstancias apremiantes, urgentes, críticas
exigent search
allanamiento policial sin orden judicial, por requirirlo las circunstancias
exonerate the bail
exonerar/cancelar/ descargar/anular la fianza
exoneration of bail
cancelación de la fianza; eximir de los efectos de la fianza
expedited removal proceeding
procedimiento/ proceso de traslado expedito
expert's report
dictamen del perito
extended family
familia ampliada/extendida (de varias generaciones)
extent of the jurisdiction
límite/ alcance/ amplitud de la jurisdicción
extract from police records
certificado de penales
extraditable offense
delito por lo cual puede ser extraditado
FAA (Federal Aviation Agency)
Administración Federal de Aviación
fabricate evidence
falsificar/adulterar/inventar pruebas
fabricate evidence
falsificar/adulterar/inventar pruebas
factual basis (for a plea)
fundamentos de hecho; base real; hechos que lo respaldan
factual basis for the plea
la declar. se basa en los hechos; una base conforme a los hechos
failure to
dejar de; faltar en; omitir de; incumplimiento
failure to appear
incomparecencia; el hecho de no comparecer
fair and equitable remedy
recurso justo e igualitario
fair and impartial juror
miembro del jurado justo e imparcial
false arrest
arresto/detención ilegal; privación ilegítima de la libertad
false statement
falso testimonio
family ties
vínculos/lazos familiares
far out at sea
aguas adentro
Farm Labor Contractor Registration Act
Ley de Registro para Contratistas de Mano de Obra Agrícola
Fatico hearing (in case of discrepancy with presentence report)
audiencia/ vista Fatico
Federal Probation & Parole
Departamento Federal de Libertad Provisional y Condicional
Fees
honorarios; derechos; comisiones (préstamos)
felony murder
asesinato durante la comisión de un delito mayor
fijar las indemnizaciones en x cantidad; determinar daños
assignment (present assignment)
file a motion
presentar; entregar; someter una solicitud/ petición; (PR) radicar
file notice of appeal
presentar; interponer recurso/ solicitud de apelación
fill the (jury) box
ocupar/ llenar la tribuna del jurado
financial affidavit
declaración de insolvencia, decl.económica
financially reponsible (adult, individual)
solvente
find
decidir; determinar
find jurisdiction
declarar competente
finder's fee
Coimisión de agente o de intermediario
fine arts
bellas artes
Fire Dept
Cuerpo de bomberos
Fireman
bombero
first appearance
primera comparecencia
first degree murder
homicidio con agravantes, homicidio agravado, homicidio calificado
fix a car
arreglar; reparar; componer
flat fee
honorarios fijos
fly a plane
pilotar; pilotear; manejar un avión
foreclosure sale
venta hipotecaria
forfeiture
pérdida, decomiso (de fianza, etc.); confiscación de bienes
forfeiture application
solicitud de regreso de la propiedad confiscada
forfeiture proceedings
procedimiento de decomisión; confiscación; anulación; embargo
foster care
tutela de crianza, acogimiento familiar
foster home
hogar de crianza/ acogida/ acogimiento
foster parent
padre/madre tutelar, padre de cuidado temporal, padre de acogimiento
four corners (of a document)
texto completo
four corners rule
regla de interpretar (el juez) el texto completo
friend; buddy; man (help me out, man)
amigo; enllave (Col.);camarada (ayúdeme, caballo)
fringe benefits
prestaciones sociales
front Money
dinero adelantado
fruit of the poisonous tree doctrine
prueba inadmisible por vicio de producción
fugitive
fugitivo; prófugo
fugitive warrant
auto de arresto de prófugo
further a conspiracy
promover; fomentar; avanzar una asociación ilícita (para delinquir)
gears (car)
las velocidades; (Col) cambios; marchas
girlfriend
novia; (Peru) enamorada; hembrita; mujer; querida
give credit for time served
abonar el tiempo cumplido (PR); descontar al acusado la prisión sufrida;
grand jury
gran jurado; jurado acusatorio; jurado mayor; j. de instrucción
grant relief
conceder el remedio; admitir un recurso; (civ) reparar, exonerar
granted (of a motion)
ha lugar; permitida; otorgada; acogida; concedida la petición
green card
tarjeta verde; mica (Chicano)
grounds for disqualification (as a juror)
causas de incompatibilidad (para el desempeño de la función de jurado)
group home
hogar colectivo, casa hogar
guard house
garita
guardianship
tutela
gumballs
narcóticos en forma de bola de chicle
habeas corpus
hábeas corpus (Peru); exhibición personal
halfway house
residencia supervisada/ de transición; cárcel/ régimen abierto; casa de reintegración social, casa de reinserción
halfway house
residencia supervisada/ de transición; cárcel/ régimen abierto; casa de reintegración social, casa de reinserción
harass the witness
hostigar/ acosar/ presionar al testigo
harken to your verdict
atender, escuchar, prestar atención a su veredicto
harmless error
error excusable/ sin perjuicio/ inocuo/irrelevante
helmsman
timonel
hitman
asesino a sueldo, matón
home attendant
jomaténdan (home attendant)
home detention
arresto domiciliario
honorable discharge (from army)
licencia/ baja honrosa/ con honor
houseboat
barco-vivienda
How do you plead on this count?
¿Cómo se declara con respecto a este cargo?
if worse comes to worse
en el peor de los casos
illegal alien
inmigrante indocumentado; extranjero ilegal; indocumentado
illegitimate child; child out of wedlock
hijo natural/ ilegítimo/ nacido fuera del matrimonio, hijo extramatrimonial
ill-gotten gains
ganancias mal habidas, dinero mal habido
immigration status
condición/ situación/ calidad migratoria
immunity from prosecution
inmunidad procesal penal
imponer una multa; multar
assess damages
in custody (to be)
bajo custodia;detenido; encarcelado
inactive file
expediente cerrado
incidental damages
daños emergentes directos, daños concomitantes
incompetence of defendant
inimputabilidad del acusado
incompetent to stand trial
inimputable; incompetente para ser procesado; no apto para juicio;
inculpatory statement
declaración inculpatoria
incurable prejudice
prejuicio irreparable
indecent exposure
exhibición deshonesta, impúdica, obscena; exhibicionismo
indict
acusar formalmente
indict someone
correr pliego de cargos contra alguien (Col.); acusar formalmente a a
indicted
inculpado; acusado formalmente
indictment
acusación formal; acusación del gran jurado; acta de a.;encausamiento
indictment number
número de acusación/ del expediente
ineffective assistance of counsel
asistencia letrada ineficaz
ineffectual waiver
renuncia ineficaz
inference
deducción; inferencia
inference
deducción; inferencia
informer
informante, informador, confidente, soplón
initial appearance
comparecencia inicial; instrucción de cargos
injunction
interdicto; orden conminatoria
injunction
interdicto; orden conminatoria
in-law
pariente politico
insider trading
uso fraudulento de información confidencial; tráfico de información privilegiada; transacciones bursátiles basadas en info confidencial
institute proceedings
entablar/ iniciar un pleito; presentar una demanda (denuncia)
interlocutory order
orden o decreto interlocutorio; orden cautelar, provisional
intermittent surveillance
vigilancia intermitente
Internal Revenue Service
Departamento de Rentas Internas; Ministerio de Hacienda; Servicio de Impuestos Internos; Servicio Federal de Rentas Internas
International Atomic Energy Agency
Comisión Internacional de Energía Atómica
involuntary manslaughter
homicidio involuntario, h. imprudencial (Mex), h. culposo
IRS; Ministry of Finance
Ministerio de Hacienda
is punishable by
penado con; poder sancionarse con (pena); se castiga con (la pena de)
issue (family)
descendientes
its probativeness clearly outweighs its prejudicial value
su valor comprobatorio claramente pesa más que su valor perjudicial
joinder of claims
acumulación de demandas
J-rails
barricadas de concreto
judge a case on its merits
juzgar un caso por sus méritos, por el fondo del litigio
judge's charge to the jury
instrucciones del juez al jurado
judges of the facts
jueces/juzgadores de los hechos
judges of the Facuss
jueces/juzgadores de los hechos
judgment + commitment order (J &C)
ejecutoria
judgment Prof.
sin recursos financieros (para pagar una multa o liquidar una sentencia)
judicial backbone (it takes j.b. to...)
valentía; integridad; convencimiento profundo de parte de un juez
judicial gloss on a phrase
interpretación jurídica de una expresión
judicial order
mandato judicial
judicial procedure
levantamientos; procedimiento judicial
judiciary
judicatura
jump bail
quebrantar/ violar la fianza; incumplir las condiciones de fianza; fugarse estando bajo fianza
jurisdiction, to have
tener jurisdicción; tener competencia sobre el asunto o territorio; fuero
juror
jurado; miembro del jurado
jury box
tribuna del Jurado; palco del jurado
jury commissioner
Comisionado de jurados
jury members
panel de jurados; miembros del jurado
jury selection
selección del jurado
jury selection
selección del jurado
jury service
actuación como miembro del jurado; dar servicio como jurado
keep an open mind
mantenerse imparcial; no prejuzgar; tener un criterio amplio; no tener prejuicios; tener un espíritu abierto
kickback
soborno, coima, comisión ilegal, devolucion secreta de parte de un pago recibido, mordida, tajada
landing card
tarjeta de embarque/ desembarque
landlord
propietario, casero, dueño, arrendador, lánlor (NY)
late motions
peticiones/mociones/solicitudes atrasadas; entregadas con demora
launder mone
lavar/ blanquear dinero; comerciar en dinero de fuentes ilícitas
law enforcement
aplicación de la ley; proceso legal; orden público; agencias policíacas
law enforcement officer
agente (oficial) del órden publico; la(s) autoridad(es)
law of the sea
Derecho del Mar
law-enforcement agency
cuerpo encargado de asegurar el cumplimiento de la ley
leading cases
jurisprudencia más importante/relevante
legal basis for the motion
fundamento jurídico para la petición; la base legal para sustentar la solicitud
legal proceedings
actuaciones judiciales; expediente judicial
legal status
situación jurídica
legally binding
jurídicamente obligatorio
legislative arm, branch
rama legislativa
lesser included count
cargo menor incluído
liability
responsabilidad civil
liability bond
fianza de responsabilidad civil
lie (of a motion: as in "this motion does not lie"
estar debidamente fundada
limited jursidiction (court of)
de competencia restringida
line of cases
una corriente jurispredencial
line of kinship
grado de parentesco
load the plane
cargar el avión
log of arrests
registro de detenidos
long term foster care
cuidados tutelares a largo plazo
lower the bail
rebajar la fianza; reducir el monto de la fianza
lower the bail
rebajar la fianza; reducir el monto de la fianza
magistrate (minor judicial officer)
magistrado; juez de primera instancia; juez de instrucción
magistrate (minor judicial officer)
magistrado; juez de primera instancia; juez de instrucción
make bail
salir bajo fianza
make bail
salir bajo fianza
make bail
salir bajo fianza
make further statements, to
dar más declaraciones; seguir declarando
make further statements, to
dar más declaraciones; seguir declarando
managing agent
agente administrador, gerente propietario
mandatory rule of law
norma imperativa de derecho
manslaughter
homicidio sin premeditación, h. involuntario/ impremeditado,/ preterintencional,
marital status
estado civil
marked (buy) money
dinero preidentificado/ registrado
marked police car
carro patrulla/ patrullero/ marcado
marooned (of a ship)
abandonado
material error
error de fondo; error substancial
mental incapacity
enajenación mental
middle management
personal directivo intermedio
midwife
comadrona
military build-up
intensificación de la presencia militar
Minister for Foreign Affairs and Trade
Ministro de Comercio y Asuntos Exteriores
minor crime
falta
minor role adjustment
modificación (de las pautas) por papel secundario (en el delito)
Miranda hearing
audiencia Miranda
Miranda Rights
derechos procesales
Miranda Rule
Regla de Miranda
Miranda warnings
advertencia Miranda, notificación de los derechos procesales
misprision of a felony
ocultar/no denunciar la comisión de un delito mayor; ocultamiento del delito
misrepresentation (of the testimony)
declaración fraudulenta; exposición (descripción) falsa; una tergiversación
mistrial
juicio nulo; juicio viciado
misuse of authority
abuso de autoridad, arbitrariedad
moonlighting
pluriempleo, tener otro empleo (clandestina o abiertamente
moot point
asunto discutible, debatible, hipotético
moral suasion
ascendiente moral, persuasión o influencia moral
moral turpitude
torpeza moral; conducta inmoral, depravada; delitos contra la moral y buenas costumbres
motion
petición; solicitud; pedimento (Sp); moción
motion for
moción para; petición de
motion for judgment of acquittal
petición de sentencia absolutoria
motion for termination
petición de resolución
motion in limine
petición in limine
motion to appeal
(recurso de) apelación; recurso de alzada; recurso de casación
move for a mistrial
pedir la nulidad de juicio/ que se declare juicio nulo
moving papers
escritos de la solicitud; recursos; peticiones
moving surveillance
seguimiento automovilístico
mug shot
foto de identificación; foto policial; foto de prontuariom(Arg)
murder
asesinato (hom. premeditado)
murder for hire
asesinato por recompensa; asesinato contratado
museum curator
curador; conservador; director; encargado
nombrar; designar; asignar
appointed counsel abogado de oficio/ nombrado por el tribunal
non-assignability (of rights)
intransferibilidad, inalienabilidad de los derechos
non-commercial partnership
sociedad civil
non-commissioned officer
suboficial (en el ejército); oficial sin comisión
non-custodial sentence
pena no privativa de libertad
non-disclosure of record of proceeding
no divulgación del acta del procedimiento
non-immigrant exchange visitor
visitante bajo el programa de intercambio no inmigrante
non-resident alien
extranjero no residente
not cognizable at this hearing
no es de la competencia de esta vista; no sujeto a la jurisdicción
not offer something for the truth
no se presenta por lo veraz de su contenido
note your appearance
dé aviso de su comparecencia
notice of appeal
recurso de apelación
notice of default
notificación de incumplimiento por falta de pago
notice of privilege of counsel
aviso de privilegio a la asistencia de abogado
notice of privilege of counsel
aviso de privilegio a la asistencia de abogado
notice to appear for removal proceedings
aviso de comparecer para procedimientos de traslado forzoso
obstruction of justice
obstrucción del procedimiento legal, obstrucción a la justicia
OCCB (Organized Crime Control Bureau)
Departamento de Control del Crimen Organizado
offer in compromise
ofrecimiento de transacción
offer of proof
explicación de prueba
offer will remain open
la oferta permanecerá abierta/disponible
Office of the Prosecutor General (Col)
Fiscalia General de la Nacion
oil pan
cárter
omnibus motion
general (q' comprende varias mociones)
on court's own motion
de oficio
on time (of motions to be filed)
puntualmente; en el plazo requerido
open court (in...)
en sesión pública; en audiencia/sala pública
order of protection
orden de alejamiento (Sp), orden de protección(PR), orden inhibitoria, orden de restricción, medida cautelar de protección
order of protection
orden de alejamiento (Sp), orden de protección(PR), orden inhibitoria, orden de restricción, medida cautelar de protección
order to show cause
emplazamiento para presentar/oponer/interponer excepciones; auto para que se fundamente lo actuado; orden de mostrar causa (PR)
organized crime
delicuencia organizada
overstay a visa
permanecer con visa vencida
parole (to release on...)
poner en libertad provisional parte informativo (Mx)
partial verdict
fallo parcial
patent infringement
violación de patentes
Patrol
patrullar
patrol car
carro patrullero; patrulla; perseguidora (Cub)
patrolman
radiopatrullero; patrullero; agente de la policía
patsy; dupe
(ser) un pobre tonto; engañado; idiota; gancho ciego (Col)
pen register
registradora
pending the trial; pending trial
mientras queda pendiente el proceso; mientras está pendiente el proceso
perfect an appeal
completar los pasos del trámite
person in loco parentis
persona que ejerce la patria potestad
Personal Recognizance Bond (PRB)
caución jurada; fianza de compromiso personal; libertad bajo palabra, promesa, responsabilidad
petty crime
contravención
petty officer
suboficial
physical custody and care
guarda y custodia
pick-up
recogida
pick-up (i.e., for sex)
agarre (DR); ligue (Sp); levante (Arg)
plain error
error fundamental
plain reading
interpretación literal, obvia
plain reading
interpretación literal, obvia
plea agreement
convenio declaratorio, acuerdo (con la fiscalía) para la declaración de culpabilidad
plea bargaining
pacto, convenio, acuerdo (de la declaración de culpabilidad); componenda; alegación preacordad (PR)
plead guilty to a charge
declararse culpable de un cargo
point team/ car
equipo/ vehículo de vigilancia más cercano al sospechoso
police badge
placa oficial
police report
reporte de la policia, informe policiar, parte informativo (Mx)
pose a danger to the community
representar un peligro para la comunidad
post bail
aportar; depositar; poner la fianza
postmaster
administrador de correos
preconceived notion
una idea preconcebida
predicate felony
delito mayor anterior
prejudice
predisposición
prejudice, bias or sympathy
prejuicio, parcialidad o compasión
preliminary hearing
vista/ audiencia preliminar
preliminary injunction
mandamiento judicial preliminar
prescriptive
preceptivo
presentence investigation
investigación previa a la sentencia
presentence report
informe previo a la sentencia; preparado antes de la sentencia, informe pre-condenatorio
presentment
primera comparecencia
Pretrial Services Agency
Agencia de Servicios Previos a Juicio
principal function as jurors
tarea (deber) principal como jurados
prior conviction
condena anterior
priority of payment
prelación de créditos
privilege against self-incrimination
privilegio de no incriminarse a sí mismo; derecho a guardar silencio
privileged statement
declaración confidencial/protegida
probable cause
causa probable; motivo(s) fundado(s)
probate court
sección testamentaria del tribunal
probation officer
agente de libertad provisional; funcionario del Depto. de Probatoria; oficial de supervisión
probation violation (VOP)
incumplimiento de la libertad a prueba; violar las condiciones de libertad condicional
probation violation (VOP)
incumplimiento de la libertad a prueba; violar las condiciones de libertad condicional
probationary period (on a job)
período de prueba
proceeding
auto
proceedings
diligencias
professional incompetence
inobservancia de deberes profesionales; incompetencia profesional; impericia prof
proffer session
reunión exploratoria (con los fiscales), sesión de divulgación de información
promote respect for the law
promover/fomentar respeto por la ley
promotion ladder
el escalafón
pronounce (render) a verdict
anunciar;dar; presentar; radicar; entablar; pronunciar un veredicto
proof of service
comprobante de la notificación judicial
propietary Rights
derechos patrimoniales
prosecution
enjuiciamiento, procesamiento, procuración de justicia; la parte acusadora
prospective juror
candidato a jurado; posible miembro del jurado
PSI Report (Pre-sentence Investigation)
PSI; informe de la investigación previa a la sentencia
pursue an appeal
tramitar una apelación
questioning by the authorities
interrogatorio realizado por las autoridades
quitclaim deed
escritura de renuncia
racketeering
fraude organizado; latrocinio; extorsión sistemática; delincuencia organizada
rat
chota, sapo, soplón
real estate tax
impuesto sobre bienes inmuebles; impuesto predial (Mex)
reasonable expectation of privacy
expectativa razonable de intimidad/ privacidad
rebuttable presumption
presuncion refutable
rebuttal
refutacion
reckless endangerment
conducta temeraria; imprudencia peligrosa o temeraria
relaxed standard of review
norma menos restringida de revisión
reliable evidence
prueba fehaciente; sólida
remain silent
guardar silencio; permanecer callado
remission application (of forfeiture)
solicitud de devolución
removal hearing
audiencia de traslado forzoso
removal hearing
audiencia/ vista de/ sobre el traslado/ transferencia
removal hearing
audiencia de traslado forzoso
removal hearing
audiencia/ vista de/ sobre el traslado/ transferencia
removal proceeding
procedimiento de traslado
remove from a vessel or aircraft
bajar a tierra de un barco o aeronave
render a just and fair verdict
rendir un fallo justo e imparcial
render a true verdict
rendir; anunciar; pronunciar; dar
repossessed (of a property)
rescatada
request for review by immigration judge
petición de revisión por un juez de inmigración
resolve by way of stipulation
solucionarse con convenimiento (Ven.); por acuerdo
restraining order
interdicto; orden inhibitoria; orden de alejamiento (Sp)
retainer (a r...)
un anticipo sobre honorarios
return on a search warrant
inventario de objetos confiscados
reverse
revocar
right of appea
derecho a apelar, a recurrir, a interponer un recurso de apelación
rights were violated
derechos fueron transgredidos
risk of flight
peligro de fuga, huida
rob a bank
asaltar un banco
roots (ties) in the community
vínculos/raíces en la comunidad
rule of lenity
regla de interpretación basada en el principio in dubio pro reo
runaway jury
jurado insubordinado, rebelde
running lights (of a boat)
luces de navegación
safety of the community
seguridad de la comunidad
safety valve
válvula de escape; la válvula
Sanitation (Department of)
Servicio de limpieza pública; recogida de basura
satisfy an indictment
satisfacer; resolver; en cumplimiento del acta de acusación
scheduled visits
visitas programadas
sea-bed
de fondos marinos
seal (affix a seal)
sellar; estampar
seal an indictment, order an indictment sealed
decretar/aplicar el secreto sumarial
seal the courtroom
clausurar la sala
search & seizure
registro y embargo; allanamiento e incautacion; registro e incautacion; cateo y confiscación
search warrant
una orden de registro, de allanamiento;orden de cateo (Col)
second degree murder
homicidio doloso/ sin premeditción y alevosía; homicidio simple
secured by
garantizado con, por; con la garantía de
self defense
legítima defensa
self-serving (statement)
(declaración) en beneficio propio/ de quien la formula
sentencing power
autoridad sentenciadora
serve a motion
presentar; someter una peticion (solicitud)
serve an indictment
presentar una acusación formal; aprobar/ votar un acta de acusación
serve an indictment
presentar una acusación formal; aprobar/ votar un acta de acusación
service of process
diligencia de notificación; emplazamiento
service of process
diligencia de notificación; emplazamiento
set aside jury verdict
revocar el veredicto del jurado
settle an insurance claim
liquidar un siniestro
settlement conference
audiencia de acuerdo conciliatorio entre las partes
sexual arousal
excitación sexual
sexual predator
depredador sexual
shmuck
pendejo; huevón; cojonudo
shot glass
caballito (Cub)
shuttle
transbordador
signature at the bottom
firma al pie de la página
skateboard
monopatín
slave trade
trata de esclavos
slave trade
trata de esclavos
small boat
yola (DR, Cub)
small leather goods
marroquinería; artículos de cuero/ piel
snitch
soplón, chota, sapo
so help you God
Lo jura por Dios
so ordered (also used as a verb, to "so order" an application)
cúmplase
sobriety test
prueba de alcoholemia
social interaction
relaciones sociales
social skills impairment
déficit en las habilidades sociales
social withdrawal
aislamiento social, retraimiento
sostener el derecho a reclamar
assess
speedy trial
juicio rapido; juicio sin demora
speedy trial clock
computo de tiempo (de acuerdo con la ley de juicio sin demora)
speedy trial time is excluded
se suspende el plazo procesal
speedy trial time is excluded
se suspende el plazo procesal
staleness of evidence
dificultades en obtener las pruebas (por el paso de tiempo)
state jurisdiction
fuero común (Mex)
statements
declaraciones; manifestaciones; exposiciones
statutory presumption
presunción impuesta por ley; p. legal
statutory scheme under the guidelines
límites legislados/ marco legislado de las pautas
stickup
atraco, asalto
stipulation
estipulación; convenio
strengthen friendly bonds
fortalecer vínculos de amistad
strict liability
responsabilidad objetiva
strict pretrial supervision
supervisión provisional estricta
stroller
carriola, carrito
styrofoam cup
taza de (h)icopor o anime o telgopor (Arg), poliestireno extendido
suasion (moral...)
ascendiente moral
summary judgment (motion for)
recurso de sentencia sumaria;
superseder (of an indictment)
la acusación modificada
surrender of travel documents
entrega de documentos de viaje
surrogate court
corte testamentaria
surrogate parent
padre suplente
surveillance
vigilancia
surveillance log
libro de servicios de vigilancia (Sp.); registro de la vigilancia
Surveyor
agrimensor
swear
jurar
swear the jurors
tomar el juramento al jurado
switch
soplón, chota, sapo
take judicial notice
reconocer un hecho de conocimiento público (no requiere prueba)
target of the surveillance
objeto de la vigilancia
tax crime
delito fiscal
tax crime
delito fiscal
tax liability
impuesto por pagar
termination of parental rights
pérdida de la patria potestad, extinción de la patria potestad
Terry stop
detención tipo Terry
that might prevent you from being fair and impartial
que le impida ser jurado justo e imparcial
there is a superseding indictment on him
hay una acusación modificada/ complementaria contra él
thread (of an argument)
hilo, toma
tip off
dar el santo
to arraign
instruir de cargos
to be adjudged guilty
el juez habiendo fallado declarándole culpable
to be clean (of an addict)
estar regenerado, desenganchado, limpio,
to be subpoenaed by
ser exhortado por (Mex); ser citado por; recibir apercibimiento
to bolster testimony
secundar el testimonio de forma inapropiada, dar un aval personal indebido
to have an immigration hold on a prisone
tener orden de entregar un prisionero a los agentes migratorios
to stay proceedings
suspender/ retrasar/ demorar una causa
tolling of statute of limitations
suspensión o interrupción de la prescripción
top brass
alto mando
trabajo; misión; tarea
assignor
trace
detectar; rastrear; lograr identificar
trace and trap
intervencion telefonica
trademark infringement
violación de marca registrada
trial and verdict
plenario (Col.)
trial by jury
juicio por jurado
triggering event
evento precipitante
trinkets
baratijas; chucherías
turn one's life around
cambiar de vida; enderezar su vida; rehacer su vida
Tutoring
clases con un profesor particular
under oath
bajo protesta (Mex)
underlying indictment
acusación formal original
Underwriter
perito valuador (Mex), asegurador
undischarged term (of imprisonment)
pena no cumplida, debida, no terminada
unfit to stand trial
incapacidad procesal
United States Attorneys Office (USAO)
fiscalía federal; ministerio públi
unreasonable search & seizure
registro y embargo irrazonable
unseal an indictment
levantar el secreto sumarial; darse a conocer; hacerse público (el documento acusatorio)
untimely
prematuro, fuera del tiempo reglamentario; a destiempo
verdict
veredicto; fallo
victimless crime
delito (crimen) sin victima
violate probation (VOP)
quebrar, incumplir la probatoria;
visitation
régimen de visitas
vitiate
desvirtuar
voluntary manslaughter
homicidio intencional, doloso
waive
renunciar; desistir; abondonar
waive rights
renunciar a los derechos
waive the reading
renunciar a la lectura
waive to the 30th day
renunciar al derecho de celebrar la vista antes de 30 días; aceptar la prórroga de 30 días
waive your right against self-incrimination
abdicar/ renunciar a su derecho de no incriminarse a sí mismo
waiver
renuncia; abandono
ward of the Court
pupilo del tribunal, sujeto a la tutela del tribunal
weight (the w. given to the evidence)
importancia; valor atribuido a la prueba
weight is on the government
la carga le corresponde; es responsabilidad del gobierno
weight of the evidence
peso, valor de la prueba
white collar crime
delitos de guante blanco
wire fraud
fraude por medios electrónicos
without bias in favor of or prejudice against
sin parcialidad a favor o prejuicio en contra
without prejudice
sin perjuicio de poder presentar la moción y litigarla de nuevo
witness (material)
testigo esencial, testigo de fondo
witness protection program
normativa de los testigos protegidos
writ
mandamiento; decreto; auto
writ of certiorari
auto de avocación; recurso de certiori