• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/93

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

93 Cards in this Set

  • Front
  • Back
Outrer
Verb, transitive (a) to outrage; (literary) to exaggerate
Outre
outre Preposition (a) besides; en ~ besides, moreover, furthermore; ~ mesure to drink to excess; passer ~ to carry on regardless (à, of); en ~ de over and above

2 outre Noun, feminine (a) goatskin, water skin

3 outré Adjective (a) outraged (de, at, par, by); (literary) excessive, extravagant
Suspendre
Verb, transitive (a) to hang clothes, decorations up; to suspend a licence, adjourn a meeting, break off from a speech; to postpone a decision, suspend, defer a trial; suspend an officer, player; ~ qch à qch to hang sth from sth, suspend sth from sth (rare); se ~ à qch to hang from sth
au-dessus
Adverb (a) above
gueux
Noun, masculine (a) (literary) beggar; rogue, villain
châtier
Verb, transitive (a) to punish, castigate
complot
Noun, masculine (a) plot
privautés
Noun, feminine (a) liberties; prendre des ~ avec to take liberties with
courroux
Noun, masculine (a) ire, wrath
railler
Verb, transitive (a) (frm) to scoff at, jeer at, mock
bagatelle
Noun, feminine (a) trifle, trivial matter; acheter qch pour une ~ to buy sth for a song
effronté
Adjective (a) cheeky, insolent, impudent person, look; barefaced, shameless lie
museau
Noun, masculine (a) dog's muzzle, pig's snout; (Cookery) brawn; (Infml) snout (Infml), face
mûrement
Adverb (a) to consider carefully
hasard
Noun, masculine (a) chance, luck; statistical chance; par ~ by chance, by accident; au ~ chosen at random; to do haphazardly, wander aimlessly
unir
Verb, transitive (a) to unite
peser
Verb, transitive (a) to weigh an object, (fig) weigh up ideas; ~ le pour et le contre to weight up the pros and cons
Fadaises
Noun, Femine Plural - silly things
jurer
Verb, transitive (a) to swear, vow; ~ de qch to swear to sth
briller
Verb, intransitive (a) to shine
dessein
Noun, masculine (a) (literary) intention, design
bienséance
Noun, feminine (a) decorum
gloire
Noun, feminine (a) glory, fame; glory, praise; celebrity
contenter
Verb, transitive (a) to satisfy, please
soin
Noun, masculine (a) care; sans ~ careless; (as adverb) carefully; faire qch avec ~ to do sth carefully, take care over sth; prendre ~ de faire qch to make a point of doing sth, take care to do sth; prendre ~ de qn/de qch to take care of sb/sth; "prends ~ de toi" "take care (of yourself)"
(b) ~s care, treatment; ~s (personnels) (personal) healthcare; ~s médicaux medical care, healthcare; ~s de bébé babycare; ~s capilliaires, ~ de la chevelure haircare; ~ du visage facecare; produit de ~s personnels/de bébé healthcare/babycare product; (fig) être aux petits ~s pour qn to wait on sb hand and foot
(c) neatness, tidiness; sans ~ untidy; (as adverb) untidily
(d) care (de, of), responsibility (de, for); confier à qn le ~ de qch to entrust sth with sb, leave sth in sb's capable hands; (frm) aux bons ~s de X care of X
songer
Verb, intransitive (a) (literary) to dream
redevable
Adjective (a) indebted (à, to, de, for)
orgueil
Noun, masculine (a) pride, unjustified arrogance; gonflé d'~ full of oneself; tirer ~ de to take pride in; mettre son ~ à faire to take pride in doing
secourir
Verb, transitive (a) to help an injured person, a poor person
secours
Noun, masculine (a) help, aid, assistance; porter ~ à qn to bring help to sb; "au ~!" "help!"
la foudre
Noun, feminine (a) lightning; (in mythology) thunderbolt; (fig) le coup de ~ love at first sight
le foudre
Noun, masculine (a) tun
traite
Noun, feminine (a) stretch of road, journey; d'une (seule) ~ to reach in one go, without stopping, to say in one breath
(b) milking; système de ~ automisée automated milking system, AMS
(c) la ~ des Noirs the slave trade; la ~ des Blanches the white slave trade
(d) (banker's draft), bill (of exchange)
traité
Noun, masculine (a) treaty; treatise, religious tract
traiter
Verb, transitive (a) to treat socially; a patient (comme, en, as); to handle, deal with a matter, subject; (Tech) to treat chemicals, (Comput etc) process data; ~ qn de X to call sb a X; ~ qn de tous les noms to call sb all names under the sun
emportement
Noun, masculine (a) rage; avec ~ angrily
agir
Verb, intransitive (a) to behave, act; (radical, political etc) to act, take action; (of medicine) to take effect, act; ~ sur to act on, influence
s'agir
Verb, pronominal (a) il s'agit de ... it is a matter of ..., it is a question of ...; dans ce film il s'agit de ... this film is about ...; dans leurs recherches il s'agit de ... their research concerns ...; lorsqu'il s'agit de ... when it comes to ...; s'agissant de ... as regards ....
mander
Verb, transitive (a) (obsolete) to command; to summon; ~ qch à qn to inform sb of sth
fâcheux
Adjective (a) regrettable, unfortunate
démêler
Verb, transitive (a) to untangle string; to disentangle, comb hair out; to untangle, sort a situation out; to unravel, get to the bottom of somebody's intentions
gâter
Verb, transitive (a) to ruin, spoil landscape, look; to spoil a child; se ~ to go off, go bad; (of weather) to get worse
aumône
Noun, feminine (a) charity; action of almsgiving; ~s charity, alms; vivre d'~s to live on charity; demander l'~ to beg for alms; faire l'~ to give alms (à, to)
forfanterie
Noun, feminine (a) boastfulness
pareil
Adjective (a) similar, like things, things which are the same, alike; such a thing, such things, things of the sort; en ~ cas in such a case

Noun, masculine (a) peer, equal, fellow

Adverb (a) (Infml) likewise
convoiter
Verb, transitive (a) to covet an object; to lust after someone
sur-le-champ
Adverb (a) (literary) forthwith
hélas
Exclamation (a) "~!" "alas!"
héler
Verb, transitive (a) to hail, call
radoucir
Verb, transitive (a) to soften; se ~ (of person) to calm down, (with age) mellow, (of voice) soften, (of weather) get milder
bonté
Noun, feminine (a) kindness
bénir
Verb, transitive (a) to bless
autant
Adverb (a) (singular) as much, (plural) as many (que, as); tu peux en prendre ~ que tu veux you can have as much (or) many as you want; je ne savais pas qu'il y avait ~ de personnes I don't know there were so (or) that many people; il n'y en a pas ~ que ça there aren't THAT many; pour ~ as such; tu peux rester ~ que tu veux you can stay for as long as you like
sentir
Verb, transitive (a) to smell; to taste; to feel; to be aware of, be conscious of; se ~ (of person) to feel well, better, unwell, (of effect etc) be felt
remise
Noun, feminine (a) presentation of prizes, certificates, delivery of letters, handing in of homework; postponement of a decision; price etc discount, reduction; (frm) remission, forgiveness; ~ en état repair; (Sport) ~ en jeu football throw-in, hockey face-off; ~ à jour updating; ~ à neuf restoration; (Sport) ~ en touche throw-in
prise
Noun, feminine (a) grip, hold; (in fishing) catch, (Mil) capture, seizure; (Med) dose; avoir ~ sur to have hold over;
(Infml) ~ de bec row (neutral), set-to, tiff; ~ de bénéfices profit-taking; ~ de conscience awareness, realisation; ~ de contact initial contact; ~ de contrôle takeover; (Jur) ~ de corps arrest; ~ de guerre spoils of war; ~ de sang blood test; ~ de vue shot

(b) point, ingoing inlet, intake, outgoing outlet; (male) mains plug, smaller jack (plug), (female) socket; ~ 3.5 mm 3.5mm jack plug; 3.5mm jack socket;
~ d'air air inlet, air intake; ~ (de) casque headphone socket; (on end of headphones) headphone jack; ~ de courant mains plug; mains socket, wall socket, mains outlet; ~ d'eau water supply point, smaller tap

(c) (Motoring) être/mettre en ~ to be/put in gear; en ~ directe in direct drive; (fig) en ~ directe avec in tune with, tuned into
(d) (Slang) snuff, snort
priser
Verb, transitive (a) (literary) to prize, value
(b) to take, snuff (Infml)
attirer
Verb, transitive (a) to attract; to lure, entice
chérir
Verb, transitive (a) to cherish
éclairer
Verb, transitive (a) to light up
(b) (fig) to cast light on, shed light on, throw light on, clarify, explain a situation; ~ qn sur qch to enlighten sb on sth; "éclaire-moi" "enlighten me"
serrer
Verb, transitive (a) to tighten a screw, laces; to grip an object, clench one's fists; to put words, objects close together; ~ qch contre qch to squeeze sth up against sth
tâter
Verb, transitive (a) to feel; to sound, test out opinions; (fig) ~ le terrain to check the lie of the land, put out feelers


Verb, intransitive (a) ~ de to sample, have a taste of

Verb, pronominal (a) to feel one's pockets; to feel oneself for injuries; (Infml) to be in two minds
habit
Noun, masculine (a) dress, outfit; ~s clothes; ~ réligieux habit
étoffe
(a) material, fabric; (fig) material for a book etc
étoffé
Adjective (a) rich, sonorous voice; meaty speech
étoffer
Verb, transitive (a) to fill out, flesh out a speech, enrich the style of something
moelleux
adj. richness
chatouilleux
Adjective (a) ticklish
(b) (fig) touchy, over-sensitive
reculer
Verb, intransitive (a) to move back, (of person) step back, (of vehicle) to reverse, back up; (of number) to decline; (of gun) to recoil; (fig) to back down, back out
soupirer
Verb, intransitive (a) to sigh
enfermer
Verb, transitive (a) to shut somebody, a prisoner up, lock somebody, a prisoner up, shut a prisoner away; to lock somebody in (by accident); s'~ to shut oneself in; (fig) s'~ dans to retreat into silence; to stick to an attitude
étouffer
Verb, transitive (a) to suffocate, smother a person; to muffle, deaden a sound, hush up, suppress rumours; to smother flames; s'~ to suffocate
étaler
Verb, transitive (a) to spread, strew papers, objects (sur, over), spread out a cloth, newspaper (sur, on), display, lay out, spread out one's goods (sur, on); to spread butter (sur, on), apply, put on paint; to spread work, payments (out), stagger payments, holidays (sur, over); (fig) to flaunt, parade; (Infml) to floor somebody
merveille
Noun, feminine (a) marvel, wonder; à ~ marvellously, wonderfully
épancher
Verb, transitive (a) to vent one's anger, pour forth one's feelings; s'~ (of blood) to pour out; s'~ auprès de qn to pour one's heart out to sb
fuir
Verb, transitive (a) to avoid, shun, flee (literary); to evade, shirk a responsibility; to flee from, run away from the enemy
offrande
Noun, feminine (a) offering; (in ceremony) '~ the offertory; en ~ as an offering
quiétude
Noun, feminine (a) (literary) tranquility
béatitude
Noun, feminine (a) bliss
armer
Verb, transitive (a) to arm, (of ship etc, or fig) equip (de, with, contre, against)
(b) to cock a rifle; to wind on a camera
(c) to reinforce concrete
néant
Noun, masculine (a) le ~ nothingness
daigner
Verb, transitive (a) to deign, condescend; ~ faire qch to dain to do sth
ravaler
Verb, transitive (a) to restore a building; to swallow one's words, stifle one's anger, hold back tears
se targuer
Verb, pronominal (a) to boast (de, about, de ce que, that)
divulguer
Verb, transitive (a) to divulge, disclose
autel
Noun, masculine (a) (Religion, fig) altar; nappe d'~ altar cloth; tableau d'~ altarpiece; (fig) conduire qn devant l'~ to lead sb to the altar, marry sb; to give sb away (in marriage); (fig) suivre qn à l'~ to walk up the aisle with sb; (fig) dresser un autel à qn to worship sb; sacrifier qch sur l'~ de qch to sacrifice sth on the altar of sth;
~ latéral side altar; maître ~ high altar; ~ secondaire secondary alter
appréhender
Verb, transitive (a) to dread (qch, sth, de faire, doing); to apprehend
bénignité
Noun, Feminie - mildness, non-malignancy
faiblesse
Noun, feminine (a) weakness, feebleness; mildness, faintness, lightness
paraître
Verb, intransitive (a) to appear; to look, seem, appear
(b) (of book etc) to be published, appear, come out; son livre a paru aux éditions Lecogne en 1984 his book was published by Lecogne in 1984; ce livre, paru (aux éditions Flammarion) en 1997 this book, published (by Flammarion) in 1997
revanche
Noun, feminine (a) revenge; (fig) en ~ on the other hand
chicane
Noun, feminine (a) twists and turns, ins and outs, zigzag
(b) (old-fashioned) quibble, squabble
chicaner
Verb, intransitive (a) ~ sur to haggle over a price
(b) (old-fashioned) to quibble (sur, about)