• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/73

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

73 Cards in this Set

  • Front
  • Back
  • 3rd side (hint)

Les gars

Guys

Coin

Corner

Sous

Under below through

Le guignol

The horn, clown, the fool

Loin

Far

La terrain vague

Wasteland

On fera semblant

We will pretend

on ne me laissera pas aller faire le guignol

They will not let me go to the horn

Le quartier

The neighborhood

Les caisses (fem)

Crates

Des pierres (fem)

Rocks stones

Fâché(es) adj

Angry

Roue (fem)

Wheel

Quand même

Anyway, still, Even if

Une couverture pliée

Folded blanket

Tas de trous et de taches

Bunch of holes and stains

Me prêter

Lend me

Monter

Rise, get on, ride, mount

Je vous prie

Please, i ask you, i urge you, i pray you

comme on était pressés d'arriver pour camper

As we were in hurry to get to camp

on lui a dit de ne pas faire d'histoire

He was told not to make a fuss

Le toit

The roof, canopy, ceiling

Gare-toi

Station yourself, park, pull over

La confiture

Jam

Chauffard

Road hog

A driver who obstructs traffic by occupying parts of two lane

Je l'ai doublé

I doubled, i outdid him, i passed

Drôle

Funny, fun, joke,

ça va être un drôle de conducteur

it'll be a funny driver

a regardé autour de lui

Looked around him

Autour

Around

Amener

To bring

Monter

Rise

Montait la tente

Allumer

To light

Et puis de faire semblant d'allumer du feu

Cuire

Cook

De caisses

Boxes, crates

Les unes

Each, both, equally, one after another

On a mis des caisses les unes sur les autres et on a mis la converture par-dessus (We put the boxes on top of each other and put the converture over)

Par-dessus

Over

T'es pas un peu fou

You're not a little crazy

Éteindre

To switch off

Il faur éteindre le feu

Enterrer

To bury

Les papiers gras

Greasy papers

Les boîtes de conserve

Cans

on sera encore là dimanche

It will be there sunday

mais que t'es bête

But your stupid

Une baffe

A slap

Remuer

To stir

C'était rigolo comme tout

It was funny as any

Serré(e)s) adj

Tight

Sommeil

Sleep

On n'avait pas sommeil (we did not sleep)

et puis parce qu'il n'y avait pas de place

And because there was no room

Ceux

Those

Imbécile

fool

Eudes a raison

Eudes is right

On s'embête

It bothers

Embêter - to bother

Il a eu tort

He was wrong

Tort - tort

Il ne faut pas rigoler

We should not laugh

Un coup de poing

A punch

Fâché

Angry

Se battre

To fight

Une baffe

Slap

on a eu du mal à sortir de dessous

we struggled to get out from under

Piétinait

Trampled

Piétiner - trample on

Les gars

Guya

T'es fâché

Are you mad

Hein

Huh

Fallait - falloir

Need

D'ailleurs

Moreover

Ramassez

To pick

Les Affaires

Things, stuff, tools

Courons

To run

Courrir

Gronder

To scold

Ce n'est pas juste

It's not fair

ce n'est tout de même pas de notre faute si on a été pris dans un embouteillage

it is still not our fault that we were stuck in traffic