• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/48

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

48 Cards in this Set

  • Front
  • Back
nātā, -ae f
daughter
pāctus, -a, -um
agreed upon promised (ppp from pangō, pangere, pānxī, pāctum, fix, settle)
furō, furere, furuī
rage, be furious
concurrō, -ere, concurrī, concursum
rush together, rush to battle against (with dative)
Tyrrhēnia, -ae f
Etruria (modern Tuscany)
sollicitus, -a, -um
anxious
augeō, augērī, auxī, auctum
increase
uterque, utraque, utrumque
each side, each (of two0
externus, -a, -um
outside, external, foreign
rōbur, rōboris n
strength
vīs, (acc.) vim, (abl.) vī; plural: vīrēs, vīrium)
(singular) force, violence; (plural) strength

This is a defective noun with no singular genitive or dative. The phrase `ultra vires' is used in English to describe action by an official which exceeds his authority.

Rutulī, -ōrum m pl.
An Italian tribe led by Turnus.
tueor, tuērī, tuitus sum (more rarely: tutus sum)
aid, protect, watch
perstō, perstāre, perstetī, perstatum
stand firm, continue
instar + gen.
equivalent to
tandem
at last, finally
victrix, victrīcis
victorious
precor, precārī, precātus sum
plead, pray to
mereō, merēre, meruī, meritum
deserve
dēprecor, dēprecārī, dēprecātus sum
beg for mercy, avert by prayer
genitor, genitoris m
father
palma, -ae f
hand, palm (of hand)
vidēre
= vidērunt (3rd. pers. pl. pft. of videō, vidēre, vīdī, vīsum)
Ausoniī, -ōrum
early name for the Italians (possibly cognate with Oscī (the Oscans))
volvō, volvere, volvī, volūtum
roll
sermō, sermōnis m
words, talk, speech
flectō, flectere, flexī, flexum
bend
cingulum, -ī n
belt, sword-belt (the plural cingula can also be used in poetry for the singular; balteus, -ī m has a similar meaning but is perhaps more likely to refer to a soldier's equipment
sternō, sternere, strāvī, strātum
spread out, scatter, lay low, destroy
īinsigne, -is n
badge, insignia
inimīcus, -a, -um
enemy's, unfriendly
sclerātus, -a, -um
wicked
sūmō, sūmere, sūmpsī, sūmptum
take, exact
gemitus, -ūs m
groan
indignātus, -a, -um
angry, indinant
fundō, -āre, -āvī, -ātum
found, establish
tempestīvus, -a, -um
timely, ready
Cytherēius. -a, -um
Cytherian (referring to the island of Cythera off the coast of southern Greece, near which Aphrodite/Venus, according to one story, had been born. the adjective is therefore applied both to Venus herself and to Aeneas as her son. Paphos in Cyprus also claimed to be the goddess's birthplace.)
ambiō, ambīre, ambiī/ambīvī, ambitum
go around, entreat (the word was applied to canvasing before an election but should be distinguished from the related word ambitus, -ūs m which imp;lied the use of threats or bribery)
superus, -ī m
god
circumfundor, circumfundī, circumfūsus sum
flow round, surround (the active verb circumfundō means `pour around')
dūrus, -a, -um
harsh
dummodo
provided that
aliquid
something (aliquid is normally used as a pronoun and aliquod as an adjective, so aliquod in the text of 40e is short for aliquod nūmen)
mortālis, mortāle
mortal
restō, restāre, restitī
remain, survive
ambrosia, -ae f
food of the gods
contingō, contingere, contigī, contāctum
touch