Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
29 Cards in this Set
- Front
- Back
Propria domus omnium optima.
|
One's own home is the best of all.
|
|
Rīdent stolidī verba Latīna.
|
Fools laugh at the Latin language. -Ovid
|
|
Avītō viret honōre.
|
He flourishes by the importance of his ancestors.
|
|
Saepe creat mollīs aspera spīna rosās.
|
Often the prickly thorn produces tender roses. -Ovid
|
|
Curta supellex
|
Scanty furniture, "not much upstairs"; ignorant/stupid
|
|
Nōn est ad astra mollis ē terrīs via.
|
There is no easy way from the earth to the stars. -Seneca
|
|
Dē gustibus nōn est disputandum.
|
One ought not to argue about tastes.
|
|
Salūs populī suprēma lēx.
|
The safety of the people is the highest law. -Cicero
|
|
Fervet olla, vīvit amīcitia.
|
(As long as) the pot boils, friendship is alive.
|
|
Nūllum magnum ingenium sine mixtūrā dēmentiae fuit.
|
There has not been any great talent without an element of madness. -Seneca
|
|
Pānis rādix vīnum cēna pauperōrum
|
Bread, turnip, wine: the dinner of the poor
|
|
Dīs aliter visum.
|
It seemed otherwise to the Gods. -Vergil
|
|
Fabās indulcet famēs.
|
Hunger sweetens beans.
|
|
Ab ōvō usque ad māla.
|
From the egg right to the apples. -Horace
|
|
Aqua profunda est quiēta.
|
Deep water is calm. (Still waters run deep.)
|
|
Absēns hērēs nōn erit.
|
The absent person will not be an heir.
|
|
in locō parentis
|
in the place of a parent
|
|
Quōs amor vērus tenuit, tenēbit.
|
Those whom true love has held, it will go on holding. -Seneca
|
|
Maxima dēbētur puerō reverentia.
|
The greatest respect is due a child. -Juvenal
|
|
Colossus magnitūdinem suam servābit etiam sī steterit in puteō.
|
A giant will keep his size even though he will have stood in a well. -Seneca
|
|
Experienta docet.
|
Experience teaches.
|
|
Ā cane nōn magnō saepe tenētur aper.
|
A boar is often held by a not large dog. -Ovid
|
|
Uxōrem accēpī; dōte imperium vēndidī.
|
I have taken a wife; I have sold my sovereignty for a dowry. -Plautus
|
|
Perfer et obdūrā; dolor hic tibi prōderit ōlim.
|
Be patient and tough; some day this pain will be useful to you. -Ovid
|
|
Lānam fēcit, domī mānsit.
|
She did her wool; she stayed at home. (The epitaph of a good wife)
|
|
Cēdant arma togae.
|
Let arms yield to the toga.
|
|
Materiam superābat opus.
|
The workmanship was better than the subject matter. -Ovid
|
|
Vestis bona quaerit habērī.
|
A good garment seeks to be worn.
|
|
Mendācem oportet esse memorem.
|
A liar must be good at remembering. -Quintilian
|