Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;
Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;
H to show hint;
A reads text to speech;
39 Cards in this Set
- Front
- Back
가물에 콩 나듯.
|
Like harvesting beans in a drought.
|
|
고래싸움에 새우등 터진다.
|
A shrimp gets it's back broken in a whale fight.
|
|
고슴도치도 제 자식은 예쁘다.
|
Even a hedgehog is pretty to its mom's eyes.
|
|
금강산도 식후경.
|
Even Mt. Geumkang is best after a meal.
|
|
날의 떡이 커보인다.
|
The other man's rice cake always looks bigger.
|
|
낮말은 새가 듣고 받말은 쥐가 듣는다.
|
Birds hear in daytime and mice hear at night.
|
|
똑 줄 사람은 생각도 않는데 김칫국부터 마신다.
|
Don't drink kimchi soup before someone offers you ricecake.
|
|
미운 놈 떡하나 더 쭌다.
|
Give one more ricecake to a person you don't like.
|
|
믿즞 도씽[ 발등 찍힌다.
|
You could be hit by the ax you trust.
|
|
바늘 허리 매어 쓸까?
|
You can't sew with the thread knotted on the needle.
|
|
바늘 도둑이 소도둑 된다.
|
A needle thief becomes a cow thief.
|
|
발등의 불부터 까라.
|
Put off the fire on top of your foot.
|
|
사공이 많으면 배가 산으로 올라간다.
|
Too many sailors make a ship go to the mountain.
|
|
새살 버릇 여든까지 간다.
|
Your habit at three stays until eighty.
|
|
소 잃고 외양간 고친다.
|
Like fixing a barn door after losing a cow.
|
|
쇠쁠도 단김에 빼라.
|
Take off a bull horn while it is hot.
|
|
아니 땐 굴뚝에 연기 닐까?
|
No smoke without a burning chimney.
|
|
옷이 날개.
|
Your clothes are your wings.
|
|
우는 아이 젖 준다.
|
They feed more milk to a crying baby.
|
|
윈숭이도 나므에서 떨어질 때가 있다.
|
Even a monkey sometimes falls from the trees.
|
|
작은 고추가 맵다.
|
A small pepper is spicy.
|
|
쥐구멍에도 뼡들 날 있다.
|
Even a mouse hole sometimes has sunshine.
|
|
집에서 새는 바가지 밖에서도 샌다.
|
The gourd dipper that leaks at home leaks outside as well.
|
|
콩 심은 데 콩 나고 팔 싴은데 팥 난다.
|
If you sow yellow beans, you get yellow beans. If you sow red beans, you will get red beans.
|
|
하굿강아지 범 무서운 줄 모른다.
|
A day old puppy is not afraid of a tiger.
|
|
한 우물을 파라.
|
When you are digging a well, keep digging in one place.
|
|
호랑이 굴에 들어가야 호랑이를 잡는다.
|
You have to enter a tiger cave to catch one.
|
|
호랑이는 죽어서 가죽을 잠기고 사감은 죽어서 이름을 날김다.
|
When a tiger dies, it leaves its fur, and when a man dies, he leaves his name.
|
|
호랑이도 재 말하면 온다.
|
Even a tiger shows up when talked about.
|
|
뜻이 있는 곳에 길이 있다.
|
Where there's a will, there's a way.
|
|
구르는 둘에는 이끼가 끼지 않는다.
|
A rolling stone gathers no moss.
|
|
끼리끼리 모인다. (유유상종)
|
Birds of a feather flock together.
|
|
반짝인다고 다 금은 아니다.
|
All that glitters is not gold.
|
|
하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다.
|
God helps those who help themselves.
|
|
핑요는 발명의 어머니이다.
|
Necessity is the mother of invention.
|
|
정직이 최선의 방책이다.
|
Honesty is the best policy.
|
|
세월은 사감을 기다려주지 않는다.
|
Time and tide wait for no one.
|
|
로마에서는 러마인처럼 하라.
|
When in Rome do as the Romans do.
|
|
피는 물보다 진하다.
|
Blood is thicker than water.
|