• Shuffle
    Toggle On
    Toggle Off
  • Alphabetize
    Toggle On
    Toggle Off
  • Front First
    Toggle On
    Toggle Off
  • Both Sides
    Toggle On
    Toggle Off
  • Read
    Toggle On
    Toggle Off
Reading...
Front

Card Range To Study

through

image

Play button

image

Play button

image

Progress

1/388

Click to flip

Use LEFT and RIGHT arrow keys to navigate between flashcards;

Use UP and DOWN arrow keys to flip the card;

H to show hint;

A reads text to speech;

388 Cards in this Set

  • Front
  • Back
अन्यत्र
anyatra
'en otro lugar'
उत्तरम
uttaram
'respuesta'
तावत
tāvat
'tanto; tanto como'
द्वारम
dvāram
'puerta, entrada'
नादः
nādaḥ
'rugido, grito'
प्रदोषः
pradoṣaḥ
'tarde, hora del crepúsculo'
फूत्-करोति
phūt-karoti
'grita'
बिलम
bilam
'cueva'
भूयः
bhūyaḥ
'más; todavía más; otra vez'
यावत
yāvat
'en tanto que; mientras; hasta'
संलापः
saṁlāpaḥ
'conversación'
सत्त्वम
sattvam
'ser vivo, animal'
सत्वरम
satvaram
'inmediatamente, rápidamente'
स्वामी
svāmī
'dueño, amo'
अनेक-
aneka-
'varios, muchos'
अन्ध-
andha-
'ciego'
अपसरति
apasarati
'huye'
उपवासः
upavāsaḥ
'ayuno, abstinencia de comida'
किमर्थम्
kimartham
'¿con qué propósito?' '¿Para qué?' '¿Por qué?
कोटरम्
koṭaram
'hueco'
कोलाहलः
kolāhalaḥ
'griterío, algarabía'
गृध्रः
gṛdhraḥ
'buitre'
दरिद्र-
daridra-
'pobre'
दीर्घकर्णः
dīrghakarṇaḥ
'Orejas-largas'
पाप-
pāpa-
'malo, malvado'
प्राज्ञ-
prājña-
'sabio, prudente'
ब्रूते
brūte
'dice, dijo'
रम्य-
ramya-
'agradable, bonito'
वृद्ध-
vṛddha-
'viejo, crecido'
शरीरम्
śarīram
'cuerpo'
शावकः
śāvakaḥ
'cría, polluelo, retoño' (de un pájaro o mamífero)
सुशील-
suśīla-
'bueno, virtuoso, de buen carácter'
अन्य-
anya-
'otro'
अभावः
abhāvaḥ
'no existencia, ausencia, falta'
इतः
itaḥ
'desde aquí' 'desde este punto'
एक-
eka-
'un
a'
कथयति
kathayati
'explica, cuenta, relata'
कारणम्
kāraṇam
'razón, causa'
कौण्डिन्यः
kauṇḍinyaḥ
(nombre propio de un brahmán)
क्षुद्र-
kṣudra-
'pequeño, insignificante, despreciable'
जलपादः
jalapādaḥ
Pies-de-agua (nombre propio de una rana)
दशति
daśati
'muerde'
पापम्
pāpam
'mala acción, pecado; mal'
पृष्टम्
pṛṣṭam
'espalda'
भद्र-
bhadra-
'bueno, auspicioso'
मण्डूकः
maṇḍūkaḥ
'rana'
मन्दम्
mandam
'lentamente, despacio'
मन्दविषः
mandaviṣaḥ
'Lento-veneno' (nombre de una serpiente)
मृत-
mṛta-
'muerto'
वाहनम्
vāhanam
'vehículo'
विषम्
viṣam
'veneno'
वृत्तान्त-
vṛttānta-
'noticia, historia'
शपति
śapati
'maldecir, conjurar'
सः
saḥ
'aquel, el'
समर्थ-
samartha-
'capaz'
सर्व-
sarva-
'todo'
अतीव
atīva
'muy, mucho, en gran medida'
अनुभवति
anubhavati
'experimentar, sentir'
अपगच्छति
apagacchati
'irse, marchar'
अवलोकयति
avalokayati
'percibir, avistar'
उत्तिष्ठति
uttiṣṭhati
'levantarse'
कर्पूरतिलकः
karpūratilakaḥ
'Punto-de-alcanfor' (nombre de un elefante)
पुच्छम्
pucchaḥ
-m
'cola'
प्रणमति
praṇamati
'inclinarse ante' 'hacer una reverencia a'
प्रसादः
prasādaḥ
'favor, gracia'
ब्रह्मारण्यम्
brahmāraṇyam
'Bosque de Brahmâ' (nombre de un bosque)
आवासः
āvāsaḥ
'vivienda, casa'
एषः
eṣaḥ
'este'
कोशः
kośaḥ
'cofre, tesoro'
क्रमः
kramaḥ
'paso'
दैवम्
daivam
'destino, azar, suerte'
निवेदयति
nivedayati
'dar a conocert, informar de'
पिच्छम्
piccham
'pluma de la cola'
प्रमाणम्
pramāṇam
'criterio, autoridad'
भृत्यः
bhṛtyaḥ
'siervo'
भोः
bhoḥ
(interjección para llamar la atención de alguien) '¡señor...! ¡usted...!'
लगुडः
laguḍaḥ
'porra, bastón'
विवादः
vivādaḥ
'desacuerdo, disputa'
शरणम्
śaraṇam
'protección, refugio'
शोभन-
śobhana-
'bello, bueno, correcto'
सौवर्ण-
sauvarṇa-
'aureo, de oro'
स्थानम्
sthānam
'sitio, lugar'
अनुतिष्ठति
anutiṣṭhati
'seguir, realizar, llevar a cabo'
अपि च
api ca
'además'
उपदेशः
upadeśaḥ
'enseñanza, consejo'
कुलीरः
kulīraḥ
'cangrejo'
खण्डः
-म
khaṇḍaḥ
-m
'trozo'
तथा
tathā
'así'
प्रकाशम्
prakāśam
'claramente, abiertamente, en alto'
बकः
bakaḥ
'garza'
मत्स्यः
matsyaḥ
'pez'
यः
yaḥ
'aquél que, quien'
यत
yat
'aquello que, lo que'
यथा
yathā
'así como, del mismo modo que'
यावत्
yāvat
'tanto como, hasta'
विकिरति
vikirati
'esparcir'
स्व-
sva-
'propio' (como primer miembor de un compuesto)
स्वभाव
svabhāva
'naturaleza de un mismo, el carácter innato o natural, la condición natural'
अब्रवीत्
abravīt
'dijo'
आगमः
āgamaḥ
'llegada'
तीक्ष्ण-
tīkṣṇa-
'afilado, agudo, puntiagudo'
द्व-
dva-
'dos'
नयनम्
nayanam
'ojo'
न्यायः
nyāyaḥ
'regla, norma, método correcto'
परस्परम्
parasparam
'mutuamente'
पिङ्ग-
piṅga-
'amarillo'
पीवर-
pīvara-
'gordo, cebado'
मन्त्रः
mantraḥ
'mantra, pregaria, texto sagrado'
यत्नः
yatnaḥ
'esfuerzo'
रक्त-
rakta-
'rojo'
राक्षसः
rākṣasaḥ
'rakshasa, ogro, demonio'
वत्सः
vatsaḥ
'ternera'
विवदति
vivadati
'discutir, estar en desacuerdo'
व्यर्थ-
vyartha-
'sin sentido, inútil, en vano'
संश्लिष्यति
saṁśliṣyati
'abrazar'
समम्
samam
'juntamente'
साधयति
sādhayati
'conseguir, cumplir, superar'
अधस्तात्
adhastāt
'debajo' 'bajo'
अन्तरम्
antaram
'intervalo, lapso'
अपि
api
(añadido a un adjetivo interrogativo, cambia la interrogación a una afirmación indefinida, como cit)
अस्वस्थ-
asvastha-
'enfermo'
अहिंसा
ahiṁsā
'no violencia, paz'
आवाम्
āvām
'nosotros (dos)'
कपिञ्जलः
kapiñjalaḥ
'francolín' (Francolinus, pájaro)
कर्णः
karṇaḥ
'oreja'
किम्
kim
'¿Por qué?'
कौतुकम्
kautukam
'curiosidad'
दुःखित-
duḥkhita-
'triste'
निवारयति
nivārayati
'prevenir, parar; mantener fuera, rechazar'
पृष्ठतः
pṛṣṭhataḥ
'por detrás, en la espalda, detrás (+gen.)'
पतिदिनम्
patidinam
'cada día, a diario'
प्रश्नः
praśnaḥ
'pregunta'
मूर्ख-
mūrkha-
'estúpido, loco'
युवाम्
yuvām
'vosotros (dos)'
वा
'o, o bien'
श्लोकः
ślokaḥ
'verso, estrofa'
सम्यक्
samyak
'correctamente'
स्नेहः
snehaḥ
'afecto, amor, amistad'
कुपित-
kupita-
'enfadado'
क्रीडति
krīḍati
'jugar'
गणेशः
gaṇeśaḥ
'Ganesha, dios con cabeza de elefante'
गुहा
guhā
'cueva, escondrijo'
घण्टा
ghaṇṭā
'campana'
घण्टाकर्णः
ghaṇṭākarṇaḥ
'Orejas-de-campana' (nombre de un demonio)
पर्वतः
parvataḥ
'montaña'
पूजा
pūjā
'honor, veneración, puja'
प्रतिवसति
prativasati
'habitar, vivir'
ब्रह्मपुरम्
brahmapuram
'Ciudad de Brahma'
मण्डलम्
maṇḍalam
'círculo mágico, mandala'
वादयति
vādayati
'tocar (un instrumento), hacer sonar)'
वानरः
vānaraḥ
'mono'
शिखरः
śikharaḥ
-m
'pico, cima'
स्वयम्
svayam
'a sí mismo
-a'
अङ्गना
aṅganā
'mujer, señora'
आदिशति
ādiśati
'indicar, instruir; mandar'
आलिङ्गयति
āliṅgayati
'abrazar'
उत्तम-
uttama-
'el más alto, supremo'
कामदेवः
kāmadevaḥ
'Kama, dios del amor'
क्षिपति
kṣipati
'lanzar, disparar'
चारुदत्तः
cārudattaḥ
'Carudatta' (nombre propio)
तुङ्गबलः
tuṅgabalaḥ
Tungabala (nombre propio)
दूतिका
dūtikā
'mensajera, alcahueta, celestina'
निभृतम्
nibhṛtam
'secretamente, discretamente'
प्रिय-
priya-
'querido'
भ्राम्यति
bhrāmyati
'vagar, deambular'
मदनिका
madanikā
'Madanika, Encantadora' (nombre propio)
रत्नम्
ratnam
'joya, tesoro'
राजपुत्रः
rājaputraḥ
'hijo del rey, príncipe'
वणिक्
vaṇik
'mercader'
वस्त्रम्
vastram
'ropa, vestido'
वातायनम्
vātāyanam
'ventana'
व्रतम्
vratam
'voto, promesa, regla de vida o ritual'
शय्या
śayyā
'cama, triclinio'
समर्पयति
samarpayati
'conferir, confiar, ceder'
सेवकः
sevakaḥ
'sirviente, lacayo'
हृदयम्
hṛdayam
'corazón, mente'
अपनयति
apanayati
'quitar, llevarse'
अवतारयति
avatārayati
'quitarse (p.ej. la ropa)'
उद्दिश्य
uddiśya
'hacia, en referencia a, sobre, respecto a'
कथा
kathā
'historia, cuento'
गोपः
gopaḥ
'pastor (de vacas)'
गोपिका
gopikā
'pastorcilla'
तथापि
tathāpi
'sin embargo, aun así'
नग्न-
nagna-
'desnudo'
नृत्यति
nṛtyati
'bailar'
यमुना
yamunā
'Yamuna' (río del norte de la India, afluente del Ganges)
लज्जा
lajjā
'verguenza, pudor'
वंशः
vaṁśaḥ
'flauta (de caña de bambú)'
वसुदेवः
vasudevaḥ
'Vasudeva' (padre de Krishna)
विष्णुः
viṣṇuḥ
'Vishnu' (nombre del dios)
शाखा
śākhā
'rama'
शिला
śilā
'piedra, roca'
शृणोति
śṛṇoti
'oir'
सर्वत्र
sarvatra
'en todas partes'
अधुना
adhunā
'ahora'
अनुसरति
anusarati
'correr tras, perseguir'
अपराधः
aparādhaḥ
'falta, error'
उपरि
upari
'encima de, sobre'
कूपः
kūpaḥ
'pozo'
क्षुधा
kṣudhā
'hambre'
दुर्गम्
durgam
'fortaleza, baluarte'
दुर्दान्तः
durdāntaḥ
'Difícil-de-domar' (nombre propio)
पीडयति
pīḍayati
'estrujar, oprimir, afligir, dañar'
प्रतिबिम्बम्
pratibimbam
'reflejo'
प्रतिशब्दः
pratiśabdaḥ
'eco'
प्रसीदति
prasīdati
'estar complacido, mostrarse favorable'
अगाध-
agādha-
'profundo'
आकाशः
ākāśaḥ
'cielo, aire'
आगत-
āgata-
'venido, llegado'
आनीत-
ānīta-
'traído, llevado'
आरोपयति
āropayati
'elevar'
कण्टकः
kaṇṭakaḥ
'clavo, espina'
कृत-
kṛta-
'hecho'
क्षिप्त-
kṣipta-
'lanzado'
खादित-
khādita-
'comido, devorado'
गत-
gata-
'ido'
ग्रीवा
grīvā
'cuello'
तात
tāta
'papá'
धृत-
dhṛta-
'fijo, establecido'
नीत-
nīta-
'conducido, llevado'
प्रदेशः
pradeśaḥ
'lugar'
भूत-
bhūta-
'sido, existido'
मत्स्यबन्धः
matsyabandhaḥ
'red de pescadores'
विस्तीर्ण-
vistīrṇa-
'extendido'
शनैः
śanaiḥ
'levemente, suavemente'
श्रुत-
śruta-
'oído, escuchado'
संदंशः
saṁdaṁśaḥ
'pinza'
स्थित-
sthita-
'situado, estado'
स्वस्थ-
svastha-
'sano, confortable'
हसित-
hasita-
'reído, sonreído'
अचिरेण
acireṇa
'pronto'
अनुष्ठित-
anuṣṭhita-
'seguido, obedecido'
उत्थित-
utthita-
'levantado'
उपदिष्ट-
upadiṣṭa-
'enseñado, mostrado'
उपयोगः
upayogaḥ
'uso, empleo'
उपविष्ट-
upaviṣṭa-
'sentado'
कृष्ट-
kṛṣṭa-
'arado, cultivado'
केशरः
केसरः
keśaraḥ
kesaraḥ
'cabellera'
दष्ट-
daṣṭa-
'mordido'
दृष्ट-
dṛṣṭa-
'visto'
नखः
-म
nakhaḥ
-m
'uña'
निद्रा
nidrā
'sueño'
प्रविष्ट
praviṣṭa
'entrado'
भरणम्
bharaṇam
'soporte, mantenimiento'
विविध-
vividha-
'múltiple, de varios tipos'
विस्मृत-
vismṛta-
'olvidado'
संवर्धयति
saṁvardhayati
'hacer crecer, alimentar, fortalecer'
संतोषयति
saṁtoṣayati
'hacer feliz, gratificar'
अपसृत-
apasṛta-
'escapado, huído'
उक्त-
ukta-
'dicho, pronunciado'
केशरिन्
keśarin
'león'
निपतति
nipatati
'caer'
पक्षिन्
pakṣin
'pájaro'
पतित-
patita-
'caído'
पृष्ट-
pṛṣṭa-
'preguntado'
प्राणः
prāṇaḥ
'aliento, aliento vital, vida, ser vivo'
भ्रान्त-
bhrānta-
'deambulado, ido a la deriva'
व्रजति
vrajati
'viajar'
सत्य-
satya-
'verdadero'
सरस्
saras
'lago'
सार्थः
sārthaḥ
'partida de viajantes, caravana'
सुहृत्
suhṛt
'amigo'
हस्तिन्
hastin
'elefante'
अपत्यम्
apatyam
'descendencia, progenie'
अपहरति
apaharati
'llevarse, robar'
उत्पतित-
utpatita-
'levantarse, levantar el vuelo'
एकाकिन्
ekākin
'solo, solitario'
काकी
kākī
'hembra de cuervo'
कृष्ण-
kṛṣṇa-
'negro'
त्यक्त-
tyakta-
'dejado, abandonado'
धनिन्
dhanin
'rico, acaudalado'
प्रक्षिपति
prakṣipati
'lanzar, disparar'
बलवत्
balavat
'fuerte'
बुद्धिमत्
buddhimat
'sabio, inteligente'
महत्
mahat
'grande'
रक्षित-
rakṣita-
'protegido'
राजकन्या
rājakanyā
'princesa'
राकपुरुषः
rākapuruṣaḥ
'siervo del rey, guardia de palacio, policía'
रूपवत्
rūpavat
'bonito, bello'
सुवर्णसूत्रम्
suvarṇasūtram
'cadena de oro'
आत्मन्
ātman
'uno mismo, si mismo'
आह्वयति
āhvayati
'llamar, convocar'
उचित-
ucita-
'dicho'
कर्मन्
karman
'acción, acto, hecho'
किम्
kim
(A principio de oración marca una interrogación absoluta de respuesta sí
no)
कुशलम्
kuśalam
'bienestar'
गमनम्
gamanam
'ida, viaje'
जानाति
jānāti
'conocer'
ज्ञात-
jñāta-
'conocido'
तक्षित-
takṣita-
'construído'
दहति
dahati
'quemar'
दिव्य-
divya-
'divino'
देवशर्मन्
devaśarman
'Devasharma' (Nombre de un brahmán)
नत-
nata-
'inclinado, curvado'
नामन्
nāman
'nombre'
परिव्राजकः
parivrājakaḥ
'asceta mendicante'
प्रणत-
praṇata-
'saludado'
प्रभातम्
prabhātam
'mañana, amanecer'
मठिका
maṭhikā
'celda (de un monje), ermita'
मन्त्रिन्
mantrin
'consejero, ministro'
रविवर्मन्
ravivarman
'Ravivarma' (Nombre de un rey)
राजन्
rājan
'rey'
विष्णुशर्मन्
viṣṇuśarman
'Vishnusharma' (Nombre de un brahmán)
वेला
velā
'tiempo (del día)'
व्यवहारः
vyavahāraḥ
'actividad; ocupación, negocio'
अज्ञात-
ajñāta-
'desconocido'
अदूरे
adūre
'cerca, no lejos'
अनुचित-
anucita-
'inusitado, impropio, incorrecto'
अस्तम्
astam
'casa, hogar'
आः
āḥ
'¡Ah!'
आच्छादयति
ācchādayati
'esconder, cubrir'
इच्छा
icchā
'deseo, voluntad'
क्षेत्रम्
kṣetram
'campo'
चर्मन्
carman
'piel, cuero'
जीव-
jīva-
'vivo, viviente'
तावत्
tāvat
'simplemente, primero de todo, ahora, ya'
दृढ-
dṛḍha-
'fuerte, firme'
धावित-
dhāvita-
'huído corriendo, corrido'
पूर्ण-
pūrṇa-
'lleno'
बान्धवः
bāndhavaḥ
'pariente, familiar'
मगधदेशः
magadhadeśaḥ
'Magadha' (país del valle del Ganges, aproximadamente el actual Bihar)
रविवारः
ravivāraḥ
'Domingo'
संभूत-
saṁbhūta-
'posible'
सर्वथा
sarvathā
'en cualquier caso, de todos modos, como sea'
सस्यम्
sasyam
'maíz, cosecha'
सुहृत्त्वम्
suhṛttvam
'amistad'
स्वेच्छया
svecchayā
'a voluntad, libremente'
अतः
ataḥ
'así pues, por lo tanto, por esta razón'
अपनयति
apanayati
'llevarse, apartar, quitar'
उरस्
uras
'pecho'
गङ्गा
gaṅgā
'Ganges'
चन्द्रसरस्
candrasaras
'Lago de la Luna'
जिघ्रति
jighrati
'oler, percibir un olor; estornudar'
दुरात्मन्
durātman
'malvado'
दुर्जनः
durjanaḥ
'mala gente'
पिपासा
pipāsā
'sed'
प्रसादयति
prasādayati
'propiciar, ganarse el favor (de un dios)'
ब्रवीमि
bravīmi
'digo'
भगवत्
bhagavat
'generoso' (epíteto dado a los dioses, especialmente a Vishnu)
भुजंगमः
bhujaṁgamaḥ
'serpiente'
मानयति
mānayati
'honrar, mostrar respeto hacia'
विजयः
vijayaḥ
'victoria'
व्यपदेशः
vyapadeśaḥ
'uso de la autoridad (de alguien)'
शशकः
śaśakaḥ
'liebre, liebre pequeña'
शशिन्
śaśin
'luna'
शोषः
śoṣaḥ
'sequedad, sequía'
संजायते
saṁjāyate
'nacer, surgir, producirse'
हन्ति
hanti
'pegar, atacar, matar'
अन्यथा
anyathā
'de otro modo'
अवगणयति
avagaṇayati
'subestimar, ignorar'
आचरित-
ācarita-
'ejercitado, seguido'
आरूढ-
ārūḍha-
'subido, montado'
खनति
khanati
'cavar'
प्रतिक्रिया
pratikriyā
'remedio'
प्रदीप्त-
pradīpta-
'encendido, en llamas'
प्रयत-
prayata-
'ofrecido'
बध्नाति
badhnāti
'ligar, atar; atrapar'
बाल-
bāla-
'joven'
बालत्वम्
bālatvam
'juventud, inmadurez'
बुध-
budha-
'sabio'
रूढ-
rūḍha-
'ascendido, crecido'
लता
latā
'enredadera'
वटः
vaṭaḥ
'higuera'
वर्धते
vardhate
'crecer, incrementarse'
विषम-
viṣama-
'desigual, peligroso, azaroso'
वृद्ध-
vṛddha-
'crecido, mayor, viejo'
संशयः
saṁśayaḥ
'duda, riesgo, peligro'
समन्तात्
samantāt
'completamente'
स्निग्ध-
snigdha-
'que ama, que siente afecto'
स्म
sma
(siguiendo a un verbo en presente lo convierte en pasado imperfecto - acción continua)
अत्र
atra
'aquí'
अन्तः
antaḥ
'fin, final'
अपायः
apāyaḥ
'destrucción, desastre, peligro'
कूर्मः
kūrmaḥ
'tortuga'
तुण्डम्
tuṇḍam
'pico'
-त्व
-tva
(sufijo para formar neutros abstractos a partir de sustantivos y adjetivos)
द्वितीय-
dvitīya-
'segundo'
धीमत्
dhīmat
'sabio, inteligente'
धीवरः
dhīvaraḥ
'pescador'
निस्तारयति
nistārayati
'rescatar'
बलम्
balam
'fuerza'
भस्मन्
bhasman
'ceniza'
भ्रंशति
bhraṁśati
'resbalar, caerse'
मरणम्
maraṇam
'muerte'
यत्
yat
'que' (conjunción; introduce una oración completiva)
विनश्यति
vinaśyati
'morir, perecer'
शस्त्रम्
śastram
'cuchillo, daga'
सुतः
sutaḥ
'hijo, retoño'